TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CAIDA [87 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Loans
- Banking
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- non-performing loan
1, fiche 1, Anglais, non%2Dperforming%20loan
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- nonperforming loan 2, fiche 1, Anglais, nonperforming%20loan
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A non-performing loan is a loan where required payments of principal or interest have ceased and in management's opinion, there is no longer reasonable assurance as to the timely collection of the full amount of principal and interest. 3, fiche 1, Anglais, - non%2Dperforming%20loan
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In the absence of regulatory incentives to provide reliable information, banks can easily disguise the extent of nonperforming loans in their portfolio-and their own lack of solvency. Information asymmetries in the banking sector can be destabilizing. 4, fiche 1, Anglais, - non%2Dperforming%20loan
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Increase in nonperforming loans. 4, fiche 1, Anglais, - non%2Dperforming%20loan
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Banque
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- prêt non productif
1, fiche 1, Français, pr%C3%AAt%20non%20productif
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- prêt improductif 2, fiche 1, Français, pr%C3%AAt%20improductif
correct, nom masculin
- prêt à problème 3, fiche 1, Français, pr%C3%AAt%20%C3%A0%20probl%C3%A8me
correct, nom masculin
- prêt inexécuté 4, fiche 1, Français, pr%C3%AAt%20inex%C3%A9cut%C3%A9
nom masculin
- prêt non rentable 5, fiche 1, Français, pr%C3%AAt%20non%20rentable
nom masculin
- prêt à risques 3, fiche 1, Français, pr%C3%AAt%20%C3%A0%20risques
correct, nom masculin
- prêt contentieux 3, fiche 1, Français, pr%C3%AAt%20contentieux
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Prêt pour lequel le débiteur éprouve des difficultés particulières dans l'exécution de ses obligations selon les conditions de paiement prévues, pouvant compromettre la restitution de la somme ou du bien au prêteur, plus les intérêts le cas échéant. 3, fiche 1, Français, - pr%C3%AAt%20non%20productif
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Si aucune règle n'incite à fournir des informations fiables, les banques peuvent facilement cacher l'ampleur de leurs prêts improductifs - et leur propre insolvabilité. 6, fiche 1, Français, - pr%C3%AAt%20non%20productif
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
prêt non productif : terme uniformisé par la Direction de la terminologie de TPSGC, la Banque du Canada et le Bureau du surintendant des institutions financières Canada. 7, fiche 1, Français, - pr%C3%AAt%20non%20productif
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
«Prêt inexécuté» était utilisé par la section de traduction du ministère des Finances, et «prêt non rentable» était utilisé par la Banque Canadienne Impériale de Commerce. 5, fiche 1, Français, - pr%C3%AAt%20non%20productif
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- prêt non exécuté
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Operaciones bancarias
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- préstamo no redituable
1, fiche 1, Espagnol, pr%C3%A9stamo%20no%20redituable
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- préstamo improductivo 1, fiche 1, Espagnol, pr%C3%A9stamo%20improductivo
correct, nom masculin
- préstamo no productivo 2, fiche 1, Espagnol, pr%C3%A9stamo%20no%20productivo
correct, nom masculin
- préstamo en mora 3, fiche 1, Espagnol, pr%C3%A9stamo%20en%20mora
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] debieron encarar las consecuencias de la contracción monetaria, que provocó una fuerte caída de los precios de los activos y el correspondiente aumento de los préstamos no productivos. 4, fiche 1, Espagnol, - pr%C3%A9stamo%20no%20redituable
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Aumento de los préstamos no productivos. 4, fiche 1, Espagnol, - pr%C3%A9stamo%20no%20redituable
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- crédito improductivo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-01-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- landing mat
1, fiche 2, Anglais, landing%20mat
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Landing mats. These mats are thin and soft, usually white or red, to distinguish them from the other mats and floor exercise area. They are used on the floor exercise to lessen the "sting," or impact, of tumbling run landings and for dismounts on the beam or floor. 2, fiche 2, Anglais, - landing%20mat
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Gymnastique et trampoline
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tapis de réception
1, fiche 2, Français, tapis%20de%20r%C3%A9ception
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- tapis de chute 2, fiche 2, Français, tapis%20de%20chute
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
tapis de chute : équivalent fourni par le Centre national des sports et de la récréation. 3, fiche 2, Français, - tapis%20de%20r%C3%A9ception
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- colchoneta de caída
1, fiche 2, Espagnol, colchoneta%20de%20ca%C3%ADda
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- colchoneta 1, fiche 2, Espagnol, colchoneta
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
colchoneta: término de taekwondo. 2, fiche 2, Espagnol, - colchoneta%20de%20ca%C3%ADda
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
colchoneta de caída; colchoneta : términos de gimnasia. 2, fiche 2, Espagnol, - colchoneta%20de%20ca%C3%ADda
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-11-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Plant Biology
- Plant and Crop Production
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- calyx stage
1, fiche 3, Anglais, calyx%20stage
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
You can probably guess what stage your fruit trees are at just based on the descriptions, but I've included some photos here to help you decipher the differences. Our peach trees are in the red calyx stage (10% kill at 23 degrees and 90% kill at 9 degrees), our pears are in the first white to full white stage (10% kill at 25 to 26, 90% kill at 19 to 22), and our nectarine has buds ranging from red calyx to full bloom (10% kill at 23 to 27, 90% kill at 9 to 24 degrees.) 1, fiche 3, Anglais, - calyx%20stage
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Cultures (Agriculture)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- chute des sépales
1, fiche 3, Français, chute%20des%20s%C3%A9pales
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Effectuer un à trois traitements entre le stade du bouton rose et la chute des sépales. 1, fiche 3, Français, - chute%20des%20s%C3%A9pales
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
- Producción vegetal
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- caída de los sépalos
1, fiche 3, Espagnol, ca%C3%ADda%20de%20los%20s%C3%A9palos
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
ETAPA 1 : Inicio de brotación hasta inicio de la caida de los sépalos de la flor. 1, fiche 3, Espagnol, - ca%C3%ADda%20de%20los%20s%C3%A9palos
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-02-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- flash crash
1, fiche 4, Anglais, flash%20crash
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A flash crash is a very rapid, deep, and volatile fall in security prices occurring within an extremely short time period. 2, fiche 4, Anglais, - flash%20crash
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 4, La vedette principale, Français
- krach éclair
1, fiche 4, Français, krach%20%C3%A9clair
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Chute forte et extrêmement rapide des cours boursiers. 2, fiche 4, Français, - krach%20%C3%A9clair
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Krach éclair. Il s'agit d'une situation de marché dans laquelle le prix d'un actif chute extrêmement rapidement sur une très courte période, puis revient aux niveaux précédents dans un délai tout aussi court. 3, fiche 4, Français, - krach%20%C3%A9clair
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
krach éclair : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 7 décembre 2018. 4, fiche 4, Français, - krach%20%C3%A9clair
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- colapso relámpago
1, fiche 4, Espagnol, colapso%20rel%C3%A1mpago
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- desplome relámpago 1, fiche 4, Espagnol, desplome%20rel%C3%A1mpago
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Las expresiones colapso relámpago y desplome relámpago, con las que se hace referencia a una caída brusca en la Bolsa de un valor que al cabo de poco tiempo se recupera al menos parcialmente, son alternativas adecuadas en español a la expresión inglesa flash crash. 1, fiche 4, Espagnol, - colapso%20rel%C3%A1mpago
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-12-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- amount of precipitation
1, fiche 5, Anglais, amount%20of%20precipitation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- precipitation amount 2, fiche 5, Anglais, precipitation%20amount
correct, uniformisé
- depth of precipitation 3, fiche 5, Anglais, depth%20of%20precipitation
correct
- precipitation depth 4, fiche 5, Anglais, precipitation%20depth
correct
- precipitation 5, fiche 5, Anglais, precipitation
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The depth to which the precipitation would cover, in a liquid form, a horizontal projection of the Earth's surface, in the absence of infiltration, runoff or evaporation, and if all solid precipitation was melted. 6, fiche 5, Anglais, - amount%20of%20precipitation
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
It is typically expressed in millimeters, equivalent to liters per square meter. 5, fiche 5, Anglais, - amount%20of%20precipitation
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
precipitation amount: designation officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 7, fiche 5, Anglais, - amount%20of%20precipitation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- quantité de précipitations
1, fiche 5, Français, quantit%C3%A9%20de%20pr%C3%A9cipitations
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- quantité de précipitation 2, fiche 5, Français, quantit%C3%A9%20de%20pr%C3%A9cipitation
correct, nom féminin
- hauteur des précipitations 3, fiche 5, Français, hauteur%20des%20pr%C3%A9cipitations
correct, nom féminin
- hauteur de précipitation 4, fiche 5, Français, hauteur%20de%20pr%C3%A9cipitation
correct, nom féminin
- précipitation 5, fiche 5, Français, pr%C3%A9cipitation
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Épaisseur dont les précipitations couvriraient, sous forme liquide, la projection du sol sur un plan horizontal s'il n'y avait pas de perte par infiltration, écoulement et évaporation, et si toutes les précipitations solides étaient fondues. 6, fiche 5, Français, - quantit%C3%A9%20de%20pr%C3%A9cipitations
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
quantité de précipitations : désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 7, fiche 5, Français, - quantit%C3%A9%20de%20pr%C3%A9cipitations
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- altura de la precipitación
1, fiche 5, Espagnol, altura%20de%20la%20precipitaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Espesor que cubrirían las precipitaciones en forma líquida de la proyección del suelo sobre un plano horizontal si no hubiera pérdida por infiltración, escorrentía o evaporación o si se fundieran todas las precipitaciones sólidas. 1, fiche 5, Espagnol, - altura%20de%20la%20precipitaci%C3%B3n
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Se expresa habitualmente en milímetros, que equivalen a litros por metro cuadrado. 1, fiche 5, Espagnol, - altura%20de%20la%20precipitaci%C3%B3n
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
La caída de nieve se mide también por el espesor de la nieve que cubre una superficie plana y horizontal. 1, fiche 5, Espagnol, - altura%20de%20la%20precipitaci%C3%B3n
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-11-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- snow gauge
1, fiche 6, Anglais, snow%20gauge
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- snow-gauge 2, fiche 6, Anglais, snow%2Dgauge
- snowgauge 3, fiche 6, Anglais, snowgauge
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An instrument to measure the water equivalent of a snowfall, either by weighing the snow or by melting it. 2, fiche 6, Anglais, - snow%20gauge
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- snow gage
- snow-gage
- snowgage
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- nivomètre
1, fiche 6, Français, nivom%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Instrument de mesure de la hauteur d'eau qui est tombée sous forme de neige. 2, fiche 6, Français, - nivom%C3%A8tre
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Suivant le dispositif utilisé, cette hauteur est déterminée soit en fonction du poids de la neige, soit après fusion de la neige. 2, fiche 6, Français, - nivom%C3%A8tre
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- nivómetro
1, fiche 6, Espagnol, niv%C3%B3metro
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Aparato diseñado para medir la cantidad de nieve caída. 2, fiche 6, Espagnol, - niv%C3%B3metro
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-03-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
- Grain Growing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- winter rye
1, fiche 7, Anglais, winter%20rye
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- fall rye 2, fiche 7, Anglais, fall%20rye
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Any of various ryes that are sown in the fall and harvested early in the following summer. 3, fiche 7, Anglais, - winter%20rye
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Fall rye can be used as an excellent emergency forage crop, by seeding after early-fall harvested crops and making haylage, or by grazing in the spring. 4, fiche 7, Anglais, - winter%20rye
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
- Culture des céréales
Fiche 7, La vedette principale, Français
- seigle d'hiver
1, fiche 7, Français, seigle%20d%27hiver
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- seigle d'automne 2, fiche 7, Français, seigle%20d%27automne
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le seigle d'automne est une excellente culture fourragère d'urgence, qui peut être obtenue par semis après une récolte hâtive automnale d'autres cultures, pour en faire de l'ensilage préfané ou l'offrir en pâturage au printemps. 3, fiche 7, Français, - seigle%20d%27hiver
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
- Cultivo de cereales
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- centeno de invierno
1, fiche 7, Espagnol, centeno%20de%20invierno
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
El centeno de invierno es cualquier casta del centeno plantada en la caída para proporcionar la cubierta de tierra para el invierno. Crece durante los días calientes del invierno, cuando la luz del sol hace que la temperatura de la planta sea superior a cero grados, incluso cuando haya aún una cubierta de nieve. 1, fiche 7, Espagnol, - centeno%20de%20invierno
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-01-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- juvenile catch
1, fiche 8, Anglais, juvenile%20catch
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- undersized catch 2, fiche 8, Anglais, undersized%20catch
correct
- undersize catch 2, fiche 8, Anglais, undersize%20catch
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
... inspectors perform regular inspections on vessels ... to determine if juvenile catches in the holds are too high and if so, the area of catch is recorded and a five mile radius is closed to fishing ... 2, fiche 8, Anglais, - juvenile%20catch
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- catch of juveniles
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- prise de juvéniles
1, fiche 8, Français, prise%20de%20juv%C3%A9niles
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- capture de juvéniles 1, fiche 8, Français, capture%20de%20juv%C3%A9niles
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[…] les informations obtenues des différentes sources scientifiques et de protection confirment un phénomène généralisé de captures de juvéniles par certains chalutiers […] Ce phénomène a une influence négative sur la conservation et la protection des stocks et compromet le recrutement, donc la reconstitution des stocks. 1, fiche 8, Français, - prise%20de%20juv%C3%A9niles
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
prise de juvéniles; capture de juvéniles : désignations habituellement utilisées au pluriel. 2, fiche 8, Français, - prise%20de%20juv%C3%A9niles
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- prises de juvéniles
- captures de juvéniles
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- captura de juveniles
1, fiche 8, Espagnol, captura%20de%20juveniles
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
De este modo, una disminución en el tamaño medio en la captura, acompañada de una caída en la tasa de captura, es generalmente un indicador de sobrepesca, mientras que si está acompañada por un incremento en la tasa de captura de juveniles, será una buena indicación de que está sucediendo un reclutamiento mejor que el reclutamiento medio. 1, fiche 8, Espagnol, - captura%20de%20juveniles
Fiche 9 - données d’organisme interne 2019-09-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Airborne Forces
- Paradrop and Airdrop
- Operations (Air Forces)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- extraction zone
1, fiche 9, Anglais, extraction%20zone
correct, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- EZ 2, fiche 9, Anglais, EZ
correct, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A specified drop zone used for the delivery of supplies and/or equipment by means of an extraction technique from an aircraft flying very close to the ground. 1, fiche 9, Anglais, - extraction%20zone
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
extraction zone; EZ: designations and definition standardized by NATO. 3, fiche 9, Anglais, - extraction%20zone
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Forces aéroportées
- Parachutage et largage
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- zone de largage à faible hauteur
1, fiche 9, Français, zone%20de%20largage%20%C3%A0%20faible%20hauteur
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
- EZ 2, fiche 9, Français, EZ
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Zone de largage déterminée pour la livraison de ravitaillement ou d'équipement par extraction d'un aéronef volant très près du sol. 1, fiche 9, Français, - zone%20de%20largage%20%C3%A0%20faible%20hauteur
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
zone de largage à faible hauteur; EZ : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 3, fiche 9, Français, - zone%20de%20largage%20%C3%A0%20faible%20hauteur
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Fuerzas aerotransportadas
- Lanzamiento aéreo y por paracaídas
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- zona de lanzamiento a baja altura
1, fiche 9, Espagnol, zona%20de%20lanzamiento%20a%20baja%20altura
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Zona de caída específica empleada para la entrega de suministros y equipo por medio de una técnica de lanzamiento desde una aeronave en vuelo muy próxima al suelo. 1, fiche 9, Espagnol, - zona%20de%20lanzamiento%20a%20baja%20altura
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-12-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Human Diseases
- Skin Appendages
- The Eye
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- madarosis
1, fiche 10, Anglais, madarosis
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The abnormal loss of eyebrows or eyelashes. 1, fiche 10, Anglais, - madarosis
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Maladies humaines
- Phanères
- Oeil
Fiche 10, La vedette principale, Français
- madarosis
1, fiche 10, Français, madarosis
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- madarose 2, fiche 10, Français, madarose
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Chute anormale des cils et des poils des sourcils. 3, fiche 10, Français, - madarosis
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas
- Faneras
- Ojo
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- madarosis
1, fiche 10, Espagnol, madarosis
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Caída del pelo de las cejas o de las pestañas. 1, fiche 10, Espagnol, - madarosis
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-11-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Electrochemistry
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- anode effect
1, fiche 11, Anglais, anode%20effect
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A condition produced by [the] polarization of the anode in the electrolysis of fused salts and characterized by a sudden increase in voltage and a corresponding decrease in amperage. 2, fiche 11, Anglais, - anode%20effect
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
anode effect: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 3, fiche 11, Anglais, - anode%20effect
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Électrochimie
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- effet d'anode
1, fiche 11, Français, effet%20d%27anode
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les ions chlorures permettent d'assurer une réaction anodique qui conduit à la formation de Cl2 et d'éviter la formation de gaz de type CFx [composés fluoro-carbonés]. Ces gaz sont responsables d'une part de la consommation de l'anode et d'autre part d'effet résultant sur la surtension anodique appelé «effet d'anode». 2, fiche 11, Français, - effet%20d%27anode
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
effet d'anode : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national. 3, fiche 11, Français, - effet%20d%27anode
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Electroquímica
- Medición y análisis (Ciencias)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- efecto de ánodo
1, fiche 11, Espagnol, efecto%20de%20%C3%A1nodo
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[...] el llamado «efecto de ánodo» [...] se manifiesta en aumento súbito de la caída de voltaje a través de la celda, acrecentamiento del calor generado en la celda y formación de arco entre los ánodos de carbono y el electrolito. 1, fiche 11, Espagnol, - efecto%20de%20%C3%A1nodo
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-04-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- The Heart
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- cardiogenic shock
1, fiche 12, Anglais, cardiogenic%20shock
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Shock resulting from diminution of cardiac output in heart disease. 1, fiche 12, Anglais, - cardiogenic%20shock
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Cœur
Fiche 12, La vedette principale, Français
- choc cardiogène
1, fiche 12, Français, choc%20cardiog%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
État de choc cardiogène (non-fonctionnement du cœur). 1, fiche 12, Français, - choc%20cardiog%C3%A8ne
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Corazón
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- choque cardiógeno
1, fiche 12, Espagnol, choque%20cardi%C3%B3geno
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- choque cardíaco 2, fiche 12, Espagnol, choque%20card%C3%ADaco
nom masculin
- choque cardiogénico 2, fiche 12, Espagnol, choque%20cardiog%C3%A9nico
nom masculin
- shock cardiogénico 3, fiche 12, Espagnol, shock%20cardiog%C3%A9nico
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Colapso por caída brusca del volumen sistólico que se caracteriza por dilatación cardíaca, taquicardia, hipotensión, hipotermia, sudor, angustia y, a veces, obnubilación mental. 2, fiche 12, Espagnol, - choque%20cardi%C3%B3geno
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-02-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Hydroelectric Power Stations
- Hydrology and Hydrography
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- run-of-the-river hydroelectric plant
1, fiche 13, Anglais, run%2Dof%2Dthe%2Driver%20hydroelectric%20plant
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- run-of-the-river plant 2, fiche 13, Anglais, run%2Dof%2Dthe%2Driver%20plant
correct
- run-of-river power plant 3, fiche 13, Anglais, run%2Dof%2Driver%20power%20plant
correct
- run-of-river power station 4, fiche 13, Anglais, run%2Dof%2Driver%20power%20station
correct
- run-of-river power house 5, fiche 13, Anglais, run%2Dof%2Driver%20power%20house
- river-run plant 6, fiche 13, Anglais, river%2Drun%20plant
- river power plant 7, fiche 13, Anglais, river%20power%20plant
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A hydroelectric power plant that uses water flow as it comes in the river, with little or no storage to allow for modifications in demand of water flow. 8, fiche 13, Anglais, - run%2Dof%2Dthe%2Driver%20hydroelectric%20plant
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Run-of-river power stations use the natural flow of river water to drive turbines. Although the head of water between the upstream and downstream sides is modest compared to storage power stations, the volume of water available is usually greater. Run-of-river power stations operate continuously. They meet basic electricity needs by supplying the steady underlying demand. The amount of electricity produced depends on the river's flow; they are generally more productive in summer than in winter. 9, fiche 13, Anglais, - run%2Dof%2Dthe%2Driver%20hydroelectric%20plant
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Between 1998 and 1999, a unique and innovative hydroelectric project was implemented through a partnership with a First Nations community. A run-of-the river hydroelectric plant, which uses the natural course of the river rather than requiring the construction of dams, was installed in the community of Deer Lake. 1, fiche 13, Anglais, - run%2Dof%2Dthe%2Driver%20hydroelectric%20plant
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- run of the river hydroelectric power plant
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Centrales hydro-électriques
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- centrale au fil de l'eau
1, fiche 13, Français, centrale%20au%20fil%20de%20l%27eau
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- centrale hydroélectrique au fil de l'eau 2, fiche 13, Français, centrale%20hydro%C3%A9lectrique%20au%20fil%20de%20l%27eau
correct, nom féminin
- centrale hydro-électrique au fil de l'eau 3, fiche 13, Français, centrale%20hydro%2D%C3%A9lectrique%20au%20fil%20de%20l%27eau
nom féminin
- usine hydroélectrique au fil de l'eau 4, fiche 13, Français, usine%20hydro%C3%A9lectrique%20au%20fil%20de%20l%27eau
nom féminin
- usine hydro-électrique au fil de l'eau 5, fiche 13, Français, usine%20hydro%2D%C3%A9lectrique%20au%20fil%20de%20l%27eau
nom féminin
- usine au fil de l'eau 6, fiche 13, Français, usine%20au%20fil%20de%20l%27eau
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Usine construite sur un cours d'eau dont le débit n'est pas réglé. 7, fiche 13, Français, - centrale%20au%20fil%20de%20l%27eau
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Entre 1998 et 1999, l'entreprise a mis en œuvre un projet hydroélectrique unique et innovateur en partenariat avec une collectivité des Premières nations. Elle a construit, dans la collectivité de Deer Lake, une centrale hydroélectrique au fil de l'eau, qui utilise le tracé naturel de la rivière plutôt que de recourir à la construction de barrages. 8, fiche 13, Français, - centrale%20au%20fil%20de%20l%27eau
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Peu d'eau et une chute importante pour la centrale à accumulation, beaucoup d'eau et une faible chute pour les ouvrages au fil de l'eau. Telles peuvent être résumées les principales caractéristiques des deux plus importants types de production d'énergie hydroélectrique. Les ouvrages au fil de l'eau. Les centrales sont situées sur une rivière et n'ont pas de réservoir. Elles s'adaptent donc au débit naturel du cours d'eau. Les ouvrages fournissent une énergie «en ruban», c'est-à-dire une énergie continue mais dépendante du débit. Les ouvrages à accumulation. Ces centrales utilisent l'eau stockée par les barrages dans les lacs naturels ou artificiels. La chute d'eau, totalement contrôlée, actionne les turbines pour produire de l'électricité. En l'espace de quelques minutes, la centrale peut ainsi produire sa pleine puissance. 9, fiche 13, Français, - centrale%20au%20fil%20de%20l%27eau
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
hydroélectrique; hydro-électrique : La graphie sans le trait d'union est aujourd'hui préférée. 10, fiche 13, Français, - centrale%20au%20fil%20de%20l%27eau
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
hydroélectrique : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 11, fiche 13, Français, - centrale%20au%20fil%20de%20l%27eau
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Centrales hidroeléctricas
- Hidrología e hidrografía
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- central hidroélectrica de agua fluyente
1, fiche 13, Espagnol, central%20hidro%C3%A9lectrica%20de%20agua%20fluyente
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- central hidroeléctrica de agua fluente 2, fiche 13, Espagnol, central%20hidroel%C3%A9ctrica%20de%20agua%20fluente
correct, nom féminin
- central hidráulica de agua fluente 2, fiche 13, Espagnol, central%20hidr%C3%A1ulica%20de%20agua%20fluente
correct, nom féminin
- central hidroeléctrica de agua corriente 3, fiche 13, Espagnol, central%20hidroel%C3%A9ctrica%20de%20agua%20corriente
nom féminin
- central de agua fluyente 4, fiche 13, Espagnol, central%20de%20agua%20fluyente
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Central hidroeléctrica que no posee embalse regulador. 4, fiche 13, Espagnol, - central%20hidro%C3%A9lectrica%20de%20agua%20fluyente
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
No se dispone de ninguna reserva : el embalse de la central solamente tiene por objeto aumentar en lo posible la altura de la caída(hasta 10 m) y la central puede ser inutilizable durante el estiaje, mientras que, durante las avenidas se pierde el exceso de agua que no puede pasar por las turbinas. 2, fiche 13, Espagnol, - central%20hidro%C3%A9lectrica%20de%20agua%20fluyente
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-07-13
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Air Pollution
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- acid precipitation
1, fiche 14, Anglais, acid%20precipitation
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- acidic precipitation 2, fiche 14, Anglais, acidic%20precipitation
correct
- acidified precipitation 3, fiche 14, Anglais, acidified%20precipitation
correct
- acid rain 4, fiche 14, Anglais, acid%20rain
correct, voir observation, normalisé
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The term "acid precipitation" is used to specifically describe wet forms of acid pollution that can be found in rain, sleet, snow, fog, and cloud vapor. ... Precipitation is considered to be acidic when its pH falls below 5.6 (which is 25 times more acidic than pure distilled water). 1, fiche 14, Anglais, - acid%20precipitation
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The term "acid rain" can refer to all types of precipitations or it can refer to the acid precipitation in the form of rain only. 5, fiche 14, Anglais, - acid%20precipitation
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
acid rain: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 5, fiche 14, Anglais, - acid%20precipitation
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Pollution de l'air
Fiche 14, La vedette principale, Français
- précipitations acides
1, fiche 14, Français, pr%C3%A9cipitations%20acides
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- pluies acides 2, fiche 14, Français, pluies%20acides
correct, voir observation, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[...] pluie, neige, neige fondante, grêle ou brouillard, [...] dont le pH est inférieur à 5,6. 1, fiche 14, Français, - pr%C3%A9cipitations%20acides
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le terme «pluies acides» peut faire référence à toutes les formes de précipitations ou alors aux précipitations acides sous forme de pluie seulement. 3, fiche 14, Français, - pr%C3%A9cipitations%20acides
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
pluies acides : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 3, fiche 14, Français, - pr%C3%A9cipitations%20acides
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
- Contaminación del aire
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- precipitación ácida
1, fiche 14, Espagnol, precipitaci%C3%B3n%20%C3%A1cida
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- lluvia ácida 2, fiche 14, Espagnol, lluvia%20%C3%A1cida
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Precipitación en la atmósfera de las emisiones industriales de contaminantes ácidos, como óxidos de azufre y de nitrógeno, óxidos metálicos, etcétera. 3, fiche 14, Espagnol, - precipitaci%C3%B3n%20%C3%A1cida
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Caída(deposición) de ácidos presentes en la atmósfera a través de la lluvia, niebla y nieve [...] principalmente ácido sulfúrico y ácido nítrico, se disuelven en las gotas de agua que forman las nubes y en las propias gotas de agua de lluvia, depositándose en el suelo. 4, fiche 14, Espagnol, - precipitaci%C3%B3n%20%C3%A1cida
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-05-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- acid pollution
1, fiche 15, Anglais, acid%20pollution
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- acidic pollution 2, fiche 15, Anglais, acidic%20pollution
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The trend to taking more trees leaves the land barren and exposed to acid rain and snowfall and to slow irreversible poisoning of the soil. As the Canada-US report noted, acid pollution on merely a fraction of the scale of that typical around the well-known sulphur sources such as Inco's Sudbury smelter could produce "the most disastrous consequences for the well-being of a vital resource industry." 1, fiche 15, Anglais, - acid%20pollution
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 15, La vedette principale, Français
- pollution acide
1, fiche 15, Français, pollution%20acide
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Phénomène d'altération écologique dû au transport atmosphérique sur de grandes distances de quelques polluants, le soufre et l'azote en particulier, qui, par leur conversion ultérieure en substances acides dans l'atmosphère, provoquent, quand ils se déposent, une acidification anormale de l'environnement. 2, fiche 15, Français, - pollution%20acide
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- polución ácida
1, fiche 15, Espagnol, poluci%C3%B3n%20%C3%A1cida
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- contaminación ácida 2, fiche 15, Espagnol, contaminaci%C3%B3n%20%C3%A1cida
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La lluvia ácida es una forma de contaminación ácida, que hace referencia a la caída(deposición) de ácidos presentes en la atmósfera a través de la lluvia, niebla y nieve. [...] Los principales precursores de los ácidos, son los óxidos de azufre y los óxidos de nitrógeno [...] 2, fiche 15, Espagnol, - poluci%C3%B3n%20%C3%A1cida
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Dog and Cat Breeding
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- German shepherd dog
1, fiche 16, Anglais, German%20shepherd%20dog
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- German shepherd 1, fiche 16, Anglais, German%20shepherd
correct
- Alsatian 1, fiche 16, Anglais, Alsatian
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Élevage des chiens et chats
Fiche 16, La vedette principale, Français
- berger allemand
1, fiche 16, Français, berger%20allemand
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- berger d'Alsace 1, fiche 16, Français, berger%20d%27Alsace
correct, nom masculin
- chien-loup 2, fiche 16, Français, chien%2Dloup
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Cría de perros y gatos
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- pastor alemán
1, fiche 16, Espagnol, pastor%20alem%C3%A1n
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- ovejero alemán 2, fiche 16, Espagnol, ovejero%20alem%C3%A1n
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Pastor alemán. [...] Perro rectangular con caída, compacto, musculado y robusto; es más largo que alto y la espalda cae hacia la parte posterior del perro, opuesta a ser horizontal. Su cabeza es ancha en la parte superior, entre las orejas, que son de tamaño medio y las mantiene paradas. [...] Puede tener pintas blancas en el pecho o en las patas. La cola la tiene larga y con mucho pelo y suele tenerla caída. 3, fiche 16, Espagnol, - pastor%20alem%C3%A1n
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Es un perro de guarda, de defensa y de utilidad que puede ser entrenado para tareas tan distintas como perro policía, guardián personal, perro guía para ciegos, busca de criminosos, de droga y de explosivos, localizador de personas [desaparecidas] y recuperación de heridos en catástrofes (avalanchas y aludes de nieve), etcétera. 3, fiche 16, Espagnol, - pastor%20alem%C3%A1n
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-12-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Historical Names
- Political Science (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Arab Spring
1, fiche 17, Anglais, Arab%20Spring
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Arab Spring refers to the democratic uprisings that arose independently and spread across the Arab world in 2011. The movement originated in Tunisia in December 2010 and quickly took hold in Egypt, Libya, Syria, Yemen, Bahrain, Saudi Arabia, and Jordan. 2, fiche 17, Anglais, - Arab%20Spring
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Appellations historiques
- Sciences politiques (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Printemps arabe
1, fiche 17, Français, Printemps%20arabe
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le Printemps arabe est un ensemble d’évènements populaires d'ampleur variable ayant touché de nombreux pays du monde arabe à partir de décembre 2010. 2, fiche 17, Français, - Printemps%20arabe
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Designaciones históricas
- Ciencias políticas (Generalidades)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- Primavera Árabe
1, fiche 17, Espagnol, Primavera%20%C3%81rabe
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Serie de manifestaciones de carácter popular y político que se sucedieron en la región árabe principalmente desde inicios del 2011 y que condujeron a la caída de las dictaduras de Ben Ali en Túnez y Hosni Mubarak en Egipto, el reforzamiento de la violencia en Yemen y la guerra civil en Libia. 2, fiche 17, Espagnol, - Primavera%20%C3%81rabe
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Primavera Árabe: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda que esta denominación se escriba con mayúsculas iniciales, pues alude a un acontecimiento histórico relevante que se identifica con este nombre. 3, fiche 17, Espagnol, - Primavera%20%C3%81rabe
Fiche 18 - données d’organisme interne 2015-10-28
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- tidal limit
1, fiche 18, Anglais, tidal%20limit
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The location beside a river at which the rise and fall of water at equinoctial spring tide are just perceptible. 1, fiche 18, Anglais, - tidal%20limit
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
If there is a dam or sluice then this may be the tidal limit. 1, fiche 18, Anglais, - tidal%20limit
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
tidal limit: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 18, Anglais, - tidal%20limit
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- hauteur limite de la marée
1, fiche 18, Français, hauteur%20limite%20de%20la%20mar%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Point d'une rivière où le flot et le jusant aux marées d'équinoxes de printemps, sont à peine perceptibles. 1, fiche 18, Français, - hauteur%20limite%20de%20la%20mar%C3%A9e
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
S'il y a une digue ou une écluse, ce point peut alors être la limite de la marée. 1, fiche 18, Français, - hauteur%20limite%20de%20la%20mar%C3%A9e
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
hauteur limite de la marée : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 18, Français, - hauteur%20limite%20de%20la%20mar%C3%A9e
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- límite de la marea
1, fiche 18, Espagnol, l%C3%ADmite%20de%20la%20marea
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Localización al lado de un río en la cual la elevación y la caída del agua en las mareas equinocciales de primavera(borrascas), son apenas perceptibles. 1, fiche 18, Espagnol, - l%C3%ADmite%20de%20la%20marea
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Si hay un embalse o una esclusa entonces este punto puede constituir el límite de la marea. 1, fiche 18, Espagnol, - l%C3%ADmite%20de%20la%20marea
Fiche 19 - données d’organisme interne 2015-09-23
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Financial Institutions
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- systemically important
1, fiche 19, Anglais, systemically%20important
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
Systemically important financial institution. 2, fiche 19, Anglais, - systemically%20important
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Institutions financières
Fiche 19, La vedette principale, Français
- d'importance systémique
1, fiche 19, Français, d%27importance%20syst%C3%A9mique
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- important sur le plan systémique 2, fiche 19, Français, important%20sur%20le%20plan%20syst%C3%A9mique
correct
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
Institution financière d’importance systémique. 3, fiche 19, Français, - d%27importance%20syst%C3%A9mique
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Instituciones financieras
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- de importancia sistémica
1, fiche 19, Espagnol, de%20importancia%20sist%C3%A9mica
correct
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- sistémicamente importante 1, fiche 19, Espagnol, sist%C3%A9micamente%20importante
correct
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[...] los miembros del G20 han establecido que una institución puede ser considerada como sistémicamente importante si su caída o mal funcionamiento causa dificultades generalizadas, ya sea como consecuencia del impacto directo o indirecto […], donde el principal criterio para evaluar la importancia sistémica está relacionado con el potencial de tener un gran impacto negativo en el sistema financiero y la economía. 1, fiche 19, Espagnol, - de%20importancia%20sist%C3%A9mica
Fiche 20 - données d’organisme interne 2015-09-23
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Financial Institutions
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- systemically important financial institution
1, fiche 20, Anglais, systemically%20important%20financial%20institution
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- SIFI 1, fiche 20, Anglais, SIFI
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A financial institution considered sufficiently large, complex and interconnected that – should it experience serious financial issues – could cause significant damage to other financial institutions and the global financial system. 2, fiche 20, Anglais, - systemically%20important%20financial%20institution
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Institutions financières
Fiche 20, La vedette principale, Français
- institution financière d'importance systémique
1, fiche 20, Français, institution%20financi%C3%A8re%20d%27importance%20syst%C3%A9mique
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- IFIS 2, fiche 20, Français, IFIS
correct, nom féminin
Fiche 20, Les synonymes, Français
- institution financière importante sur le plan systémique 3, fiche 20, Français, institution%20financi%C3%A8re%20importante%20sur%20le%20plan%20syst%C3%A9mique
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La Banque des règlements internationaux a indiqué en juillet qu’elle avait identifié 28 institutions financières d’importance systémique [...] parmi les 73 plus grandes banques mondiales qu’elle a analysées. Ces établissements devront supporter à échéance 2016 une exigence supplémentaire de fonds propres variant de 1 à 2,5% selon les cas. 2, fiche 20, Français, - institution%20financi%C3%A8re%20d%27importance%20syst%C3%A9mique
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Instituciones financieras
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- institución financiera de importancia sistémica
1, fiche 20, Espagnol, instituci%C3%B3n%20financiera%20de%20importancia%20sist%C3%A9mica
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[…] las autoridades financieras han resaltado la relevancia de identificar las instituciones financieras de importancia sistémica […] los miembros del G20 han establecido que una institución puede ser considerada como sistémicamente importante si su caída o mal funcionamiento causa dificultades generalizadas, ya sea como consecuencia del impacto directo o indirecto […], donde el principal criterio para evaluar la importancia sistémica está relacionado con el potencial de tener un gran impacto negativo en el sistema financiero y la economía. 1, fiche 20, Espagnol, - instituci%C3%B3n%20financiera%20de%20importancia%20sist%C3%A9mica
Fiche 21 - données d’organisme interne 2015-09-15
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
- Paradrop and Airdrop
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- parachute
1, fiche 21, Anglais, parachute
correct, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- para 2, fiche 21, Anglais, para
correct, uniformisé
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- chute 3, fiche 21, Anglais, chute
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A folding, umbrella like, fabric device with cords supporting a harness or straps for allowing a person, object, package, etc., to float down safely through the air from a great height, especially from an aircraft, rendered effective by the resistance of the air that expands it during the descent and reduces the velocity of its fall. 4, fiche 21, Anglais, - parachute
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
parachute; para: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 21, Anglais, - parachute
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
- Parachutage et largage
Fiche 21, La vedette principale, Français
- parachute
1, fiche 21, Français, parachute
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
- para 2, fiche 21, Français, para
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Appareil destiné à ralentir la chute d'une personne ou d'un objet tombant d'une grande hauteur et constitué essentiellement d'une voilure en tissu léger reliée par des cordelettes (suspentes) à un système d'attache, à un harnais. 3, fiche 21, Français, - parachute
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
parachute; para : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 21, Français, - parachute
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Paracaidismo, parapente y vuelo con ala delta
- Lanzamiento aéreo y por paracaídas
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- paracaídas
1, fiche 21, Espagnol, paraca%C3%ADdas
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Bolsa de tela, las más de las veces en forma de casquete esférico, que sirve para frenar la caída de las personas o las cosas en la atmósfera. 2, fiche 21, Espagnol, - paraca%C3%ADdas
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
El principio del paracaídas consiste en oponer al aire una superficie muy grande capaz de engendrar una resistencia al avance que se oponga a la aceleración de la gravedad. 2, fiche 21, Espagnol, - paraca%C3%ADdas
Fiche 22 - données d’organisme interne 2015-05-27
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Paddle Sports
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- chute
1, fiche 22, Anglais, chute
correct, nom
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
An area where the course becomes constricted, resulting in a narrow tongue of water. 1, fiche 22, Anglais, - chute
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Sports de pagaie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- chute
1, fiche 22, Français, chute
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Zone où le parcours se resserre, aboutissant à une étroite langue d’eau. 1, fiche 22, Français, - chute
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Deportes de remo
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- rampa
1, fiche 22, Espagnol, rampa
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Zona en la que la caída del agua se cierra, generando una estrecha lengua de agua. 1, fiche 22, Espagnol, - rampa
Fiche 23 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Hydrology and Hydrography
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- cloud from waterfall
1, fiche 23, Anglais, cloud%20from%20waterfall
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Cloud produced by spray from high waterfalls which virtually saturate the nearby air. The downdraughts caused by the falling water are often compensated by upward air currents in their vicinity, lifting the saturated air and forming above the waterfall a cloud resembling a Cumulus. 1, fiche 23, Anglais, - cloud%20from%20waterfall
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- clouds from waterfalls
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- nuage de chutes d'eau
1, fiche 23, Français, nuage%20de%20chutes%20d%27eau
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Nuage produit par les embruns des chutes de grande hauteur, qui saturent pratiquement l'air environnant. Les mouvements descendants de l'air provoqués par la chute de l'eau sont souvent compensés dans leur voisinage par des courants ascendants, qui entraînent avec eux l'air saturé et donnent ainsi naissance, au-dessus de la chute, à un nuage ayant l'aspect d'un Cumulus. 1, fiche 23, Français, - nuage%20de%20chutes%20d%27eau
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- nuages de cascade d'eau
- nuage de cascade d'eau
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Hidrología e hidrografía
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- nube de cascadas
1, fiche 23, Espagnol, nube%20de%20cascadas
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
En aquellas cascadas que por su altura producen tal cantidad de agua pulverizada que llega a saturar el aire, las corrientes descendentes inducidas por la caída del agua están compensadas, con frecuencia, por corrientes ascendentes que hacen subir el aire saturado, formándose sobre la cascada una nube parecida a un Cumulus. 1, fiche 23, Espagnol, - nube%20de%20cascadas
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- nubes de cascadas
Fiche 24 - données d’organisme interne 2015-03-10
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Demography
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- population explosion
1, fiche 24, Anglais, population%20explosion
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- demographic explosion 2, fiche 24, Anglais, demographic%20explosion
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
a rapid increase in population caused by a rise in the birth rate, usually accompanied by a decline in the death rate, because of advances in medicine, agricultural output, etc. 3, fiche 24, Anglais, - population%20explosion
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Démographie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- explosion démographique
1, fiche 24, Français, explosion%20d%C3%A9mographique
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- flambée démographique 2, fiche 24, Français, flamb%C3%A9e%20d%C3%A9mographique
nom féminin
- poussée démographique 3, fiche 24, Français, pouss%C3%A9e%20d%C3%A9mographique
nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Croissance élevée de la population d'un pays, supérieure à la croissance du PIB et du revenu national, causée par une chute soudaine du taux de mortalité sans que la natalité ne baisse. 4, fiche 24, Français, - explosion%20d%C3%A9mographique
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Certains économistes voient dans ce phénomène une cause de l'appauvrissement progressif de certains pays, et de la difficulté qu'ils connaissent pour sortir de leur situation de pays sous-développés. 4, fiche 24, Français, - explosion%20d%C3%A9mographique
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
explosion démographique : terme, définition et observation extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 24, Français, - explosion%20d%C3%A9mographique
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Demografía
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- explosión demográfica
1, fiche 24, Espagnol, explosi%C3%B3n%20demogr%C3%A1fica
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Fenómeno de crecimiento acelerado de la población, [...] originado por la caída drástica de la mortalidad y el mantenimiento de elevadas tasas de natalidad. 2, fiche 24, Espagnol, - explosi%C3%B3n%20demogr%C3%A1fica
Fiche 25 - données d’organisme interne 2014-08-27
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines
- Measurements of Electricity
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- quadrature-axis component of voltage
1, fiche 25, Anglais, quadrature%2Daxis%20component%20of%20voltage
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The potential difference resulting from the vectorial addition of the quadrature-axis component of the synchronous generated voltage and the voltage drop in the quadrature axis. 1, fiche 25, Anglais, - quadrature%2Daxis%20component%20of%20voltage
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques
- Mesures de grandeurs électriques
Fiche 25, La vedette principale, Français
- composante transversale de la tension
1, fiche 25, Français, composante%20transversale%20de%20la%20tension
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Différence de potentiel résultant de la composition de la composante transversale de la force électromotrice synchrone et de la chute de tension suivant l'axe transversal. 1, fiche 25, Français, - composante%20transversale%20de%20la%20tension
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Máquinas rotativas eléctricas
- Medida de la electricidad
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- componente transversal de la tensión
1, fiche 25, Espagnol, componente%20transversal%20de%20la%20tensi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Diferencia de potencia¡ resultante de la suma vectorial de la componente transversal de la fuerza electromotriz síncrona y la caída de tensión según el eje transversal. 1, fiche 25, Espagnol, - componente%20transversal%20de%20la%20tensi%C3%B3n
Fiche 26 - données d’organisme interne 2014-04-22
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- low dive
1, fiche 26, Anglais, low%20dive
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The action the goalkeeper executes to catch the ball while falling to his side. 2, fiche 26, Anglais, - low%20dive
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- plongeon au sol
1, fiche 26, Français, plongeon%20au%20sol
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Plongeon exécuté par le gardien de but qui saisit le ballon en tombant sur le flanc. 2, fiche 26, Français, - plongeon%20au%20sol
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- estirada a ras del suelo
1, fiche 26, Espagnol, estirada%20a%20ras%20del%20suelo
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Estiramiento del cuerpo, con caída sobre el costado, por parte de un portero para atrapar un balón lanzado a ras del suelo contra su portería. 2, fiche 26, Espagnol, - estirada%20a%20ras%20del%20suelo
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Estirada a ras del suelo. Los balones disparados a ras del suelo que van por el lateral del cuerpo son atrapados con las manos, en caída sobre el costado, con el cuerpo y los brazos estirados. 1, fiche 26, Espagnol, - estirada%20a%20ras%20del%20suelo
Fiche 27 - données d’organisme interne 2014-02-26
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Military Transportation
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- landing area
1, fiche 27, Anglais, landing%20area
correct, OTAN, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- ldg area 2, fiche 27, Anglais, ldg%20area
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The area used for air landing of troops and materiel. 3, fiche 27, Anglais, - landing%20area
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
landing area: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 27, Anglais, - landing%20area
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Transport militaire
Fiche 27, La vedette principale, Français
- zone de mise à terre
1, fiche 27, Français, zone%20de%20mise%20%C3%A0%20terre
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
- ZMT 2, fiche 27, Français, ZMT
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Zone utilisée pour le poser de troupes et de matériels aérotransportés. 1, fiche 27, Français, - zone%20de%20mise%20%C3%A0%20terre
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
zone de mise à terre : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 27, Français, - zone%20de%20mise%20%C3%A0%20terre
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
zone de mise à terre; ZMT : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 27, Français, - zone%20de%20mise%20%C3%A0%20terre
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Transporte militar
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- zona de toma de tierra
1, fiche 27, Espagnol, zona%20de%20toma%20de%20tierra
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
En operaciones aerotransportadas, la zona empleada para el desembarco de tropas y material, ya sea por lanzamiento o aterrizaje. Comprende una o varias zonas de caída o de aterrizaje. 1, fiche 27, Espagnol, - zona%20de%20toma%20de%20tierra
Fiche 28 - données d’organisme interne 2012-10-24
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Food Safety
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- beard guard
1, fiche 28, Anglais, beard%20guard
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
During Food Production (FP), Food Service (FS), Food Service Staff Experience (FSSE), and Purchasing Inventory (PI) rotations. During these rotations you will be working in the food preparation areas. ... hair covering must be worn at all times in the kitchen and serving areas; individuals with extremely short hair must wear a hat and those with longer hair must wear a hair net or bonnet to completely cover their hair (including bangs). Men with facial hair must wear a beard guard provided by the department. 2, fiche 28, Anglais, - beard%20guard
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Salubrité alimentaire
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- couvre-barbe
1, fiche 28, Français, couvre%2Dbarbe
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Les personnes affectées à la préparation des aliments, au lavage et au nettoyage de l'équipement doivent : porter un couvre-chef propre qui recouvre efficacement les cheveux; un couvre-barbe qui recouvre entièrement la barbe. 1, fiche 28, Français, - couvre%2Dbarbe
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Inocuidad Alimentaria
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- cubre barba
1, fiche 28, Espagnol, cubre%20barba
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- máscara cubre barba 2, fiche 28, Espagnol, m%C3%A1scara%20cubre%20barba
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Mascarilla que se coloca sobre el área de la boca y la nariz para evitar la caída de pelos, procedentes de la barba o del bigote, en áreas de preparación de alimentos. 3, fiche 28, Espagnol, - cubre%20barba
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
El personal que manipula alimentos utiliza ropa protectora, cubrecabezas, cubre barba (cuando proceda), mascarilla y calzado adecuado. 4, fiche 28, Espagnol, - cubre%20barba
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- cubrebarba
Fiche 29 - données d’organisme interne 2012-06-28
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Economic Fluctuations
- Production (Economics)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- shakeout
1, fiche 29, Anglais, shakeout
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- shake-out 2, fiche 29, Anglais, shake%2Dout
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
An elimination or winnowing out of some competing businesses ... as a result of intense competition in a market of declining sales or rising standards of quality. 3, fiche 29, Anglais, - shakeout
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Fluctuations économiques
- Production (Économie)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- élimination des entreprises les moins performantes
1, fiche 29, Français, %C3%A9limination%20des%20entreprises%20les%20moins%20performantes
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- disparition des entreprises les moins performantes 2, fiche 29, Français, disparition%20des%20entreprises%20les%20moins%20performantes
nom féminin
- réorganisation du secteur 2, fiche 29, Français, r%C3%A9organisation%20du%20secteur
nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Fluctuaciones económicas
- Producción (Economía)
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- reestructuración
1, fiche 29, Espagnol, reestructuraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- reestructuración de industrias 2, fiche 29, Espagnol, reestructuraci%C3%B3n%20de%20industrias
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
En general, los procesos de reestructuración de las industrias(shakeouts) están estrechamente relacionados con el cambio tecnológico [...] En la fase inicial de la industria las empresas son de pequeñas dimensiones y el precio del producto es elevado. Posteriormente, la entrada de nuevas empresas aumenta el número de productores y las empresas activas aumentan su escala de producción, provocando un aumento de la producción total de la industria y una caída de los precios. Cuando el crecimiento de la demanda y del tamaño medio de las empresas activas se modera aumentan las salidas y se inicia el proceso de reestructuración de la industria. 2, fiche 29, Espagnol, - reestructuraci%C3%B3n
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
El límite entre la etapa de transición y la etapa específica, en el que elnúmero de empresas se reduce estableciendo un cuasi-oligopolio fueestablecido por Klepper y Miller (1995), que propusieron que la industriaexperimenta una “reestructuración” (el término inglés es shake-out)cuando el número de empresas desciende por debajo del 70% respecto al máximo alcanzado y no se recupera en los años subsiguientes al menos hasta el 90% de ese máximo. Esta reestructuración viene provocada por la consolidación de un diseño dominante, que absorbe la mayor parte de las ventas y que permiten la inversión en economías de escala que aseguran una posición hegemónica por precios. 1, fiche 29, Espagnol, - reestructuraci%C3%B3n
Fiche 30 - données d’organisme interne 2012-03-30
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- digital piracy
1, fiche 30, Anglais, digital%20piracy
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
[The] illegal duplication and distribution of copyrighted content via electronic means. 1, fiche 30, Anglais, - digital%20piracy
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- piratage numérique
1, fiche 30, Français, piratage%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Un des moyens de freiner le piratage numérique est de tarir, au moins partiellement, la source. 1, fiche 30, Français, - piratage%20num%C3%A9rique
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Internet y telemática
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- piratería digital
1, fiche 30, Espagnol, pirater%C3%ADa%20digital
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
La industria editorial española dejó de ingresar el año pasado 150 millones euros a causa de la piratería digital de libros. [...] la piratería digital afecta fundamentalmente al libro universitario, un "preocupante" hecho diferencial español que explica la "caída brutal" de las ventas del libro académico y que contribuye a que España esté en la cabeza de los países de la Unión Europea en cuanto a descargas ilegales de contenidos culturales. 1, fiche 30, Espagnol, - pirater%C3%ADa%20digital
Fiche 31 - données d’organisme interne 2012-02-08
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Economic Fluctuations
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- slugflation
1, fiche 31, Anglais, slugflation
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
... a mixture of sluggish growth and inflation that is a cousin to stagflation. 1, fiche 31, Anglais, - slugflation
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The budget deficit has been worsening as the economy slows, revenues fall short, interest rates stay higher than expected and profits decline. 1, fiche 31, Anglais, - slugflation
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Fluctuations économiques
Fiche 31, La vedette principale, Français
- slugflation
1, fiche 31, Français, slugflation
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
[...] mélange de croissance ralentie et d'inflation et cousine de la stagflation. 1, fiche 31, Français, - slugflation
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Le déficit budgétaire s'est aggravé avec le tassement de la croissance, les recettes fiscales étant moins importantes et les taux d'intérêt étant plus élevés que prévu, le tout dans un contexte de recul des bénéfices des entreprises. 1, fiche 31, Français, - slugflation
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Fluctuaciones económicas
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- estanflación
1, fiche 31, Espagnol, estanflaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Situación que se presenta cuando en la economía coinciden una elevada tasa de inflación y una fuerte caída del ritmo de crecimiento económico. 1, fiche 31, Espagnol, - estanflaci%C3%B3n
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
En español, el término "estanflación" se usa para "stagflation" y "slugflation". 2, fiche 31, Espagnol, - estanflaci%C3%B3n
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-11-03
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Ballistics
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- drop height
1, fiche 32, Anglais, drop%20height
correct, OTAN, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The vertical distance between the drop zone and the aircraft. 2, fiche 32, Anglais, - drop%20height
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
drop height: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 32, Anglais, - drop%20height
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Balistique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- hauteur de largage
1, fiche 32, Français, hauteur%20de%20largage
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Distance verticale entre la zone de mise à terre et l'aéronef au moment du largage. 2, fiche 32, Français, - hauteur%20de%20largage
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
hauteur de largage : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 32, Français, - hauteur%20de%20largage
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Balística
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- altura de lanzamiento
1, fiche 32, Espagnol, altura%20de%20lanzamiento
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Distancia vertical entre la zona de caída y la aeronave desde la que se realiza el lanzamiento. 1, fiche 32, Espagnol, - altura%20de%20lanzamiento
Fiche 33 - données d’organisme interne 2011-10-28
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- drainage flood 1, fiche 33, Anglais, drainage%20flood
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Flood which results from rainwater ponding at or near the point where it falls because it is falling faster than the drainage system (natural or man-made) can carry it away. 1, fiche 33, Anglais, - drainage%20flood
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- inondation pluviale
1, fiche 33, Français, inondation%20pluviale
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Inondation provenant de précipitations locales ou d'apports par ruissellement local que le réseau hydrographique et/ou le réseau de drainage ne parviennent pas à évacuer. 1, fiche 33, Français, - inondation%20pluviale
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- inundación por escorrentía local
1, fiche 33, Espagnol, inundaci%C3%B3n%20por%20escorrent%C3%ADa%20local
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Crecida producida por el agua de lluvia que se estanca en o cerca del punto donde cae porque la capacidad del sistema de drenaje(natural o artificial) no es suficiente para la evacuación del agua caída. 1, fiche 33, Espagnol, - inundaci%C3%B3n%20por%20escorrent%C3%ADa%20local
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-09-22
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- monetary contraction
1, fiche 34, Anglais, monetary%20contraction
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
They were faced with the consequences of the monetary contraction, which produced a sharp fall in asset prices and a corresponding increase in nonperforming loans. 2, fiche 34, Anglais, - monetary%20contraction
Record number: 34, Textual support number: 1 PHR
Consequences of the monetary contraction. 2, fiche 34, Anglais, - monetary%20contraction
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 34, La vedette principale, Français
- contraction monétaire
1, fiche 34, Français, contraction%20mon%C3%A9taire
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- contraction de la masse monétaire 2, fiche 34, Français, contraction%20de%20la%20masse%20mon%C3%A9taire
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Elles ont dû compter, de surcroît, avec une contraction monétaire qui a provoqué une chute brutale des prix des actifs et un accroissement correspondant des créances douteuses. 3, fiche 34, Français, - contraction%20mon%C3%A9taire
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- contracción monetaria
1, fiche 34, Espagnol, contracci%C3%B3n%20monetaria
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Debieron encarar las consecuencias de la contracción monetaria, que provocó una fuerte caída de los precios de los activos y el correspondiente aumento de los préstamos no productivos. 1, fiche 34, Espagnol, - contracci%C3%B3n%20monetaria
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-07-11
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Epidermis and Dermis
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- desquamation
1, fiche 35, Anglais, desquamation
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- scaling 2, fiche 35, Anglais, scaling
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The casting off of the epidermis in shreds or scales. 3, fiche 35, Anglais, - desquamation
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The term "scaling" was recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee. 4, fiche 35, Anglais, - desquamation
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Épiderme et derme
Fiche 35, La vedette principale, Français
- desquamation
1, fiche 35, Français, desquamation
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Trouble de kératinisation caractérisé par l'élimination de la couche cornée superficielle de la peau sous forme de squames. 2, fiche 35, Français, - desquamation
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Epidermis y dermis
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- descamación
1, fiche 35, Espagnol, descamaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Caída de la capa superficial de la epidermis de la piel o mucosas. 2, fiche 35, Espagnol, - descamaci%C3%B3n
Fiche 36 - données d’organisme interne 2011-06-28
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- leaf fall
1, fiche 36, Anglais, leaf%20fall
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- fall of the leaves 2, fiche 36, Anglais, fall%20of%20the%20leaves
correct
- fall of leaves 3, fiche 36, Anglais, fall%20of%20leaves
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
In the autumn, changes in temperature and shorter days trigger a series of events which result in leaf fall ... Numerous plant enzymes and hormones regulate these phenomena ... Autumn leaf fall is not a great loss to a tree, firstly because its metabolism is much decelerated by the halt of photosynthesis, and secondly because the constituents are recycled and reused by the tree. 4, fiche 36, Anglais, - leaf%20fall
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 36, La vedette principale, Français
- défeuillaison
1, fiche 36, Français, d%C3%A9feuillaison
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- effeuillement 2, fiche 36, Français, effeuillement
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Chute normale des feuilles. 3, fiche 36, Français, - d%C3%A9feuillaison
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- caída de hojas
1, fiche 36, Espagnol, ca%C3%ADda%20de%20hojas
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
La caída de las hojas en la primavera. A pesar de su nombre, es normal en el ciclo de vida anual de muchos árboles perennes que se les caigan algunas de sus hojas o agujas. [...] Todos los árboles y arbustos renuevan su follaje cada año con la formación de hojas nuevas y la caída de las viejas. [...] Las hojas de los árboles siempreverdes pueden durar hasta varios años, a diferencia de las de árboles caducos, cuyas hojas o agujas duran uno solo y caen cada otoño e invierno. 2, fiche 36, Espagnol, - ca%C3%ADda%20de%20hojas
Fiche 37 - données d’organisme interne 2011-06-02
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Elevators
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- elevator car safety
1, fiche 37, Anglais, elevator%20car%20safety
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- car safety 2, fiche 37, Anglais, car%20safety
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A mechanical device attached to an elevator car frame designed to slow down, stop and hold the car in the event of excessive speed or free fall of the car, or if the wire ropes, break, or pull out of their fastenings. 1, fiche 37, Anglais, - elevator%20car%20safety
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- elevator safety device
- car safety device
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Ascenseurs et monte-charge
Fiche 37, La vedette principale, Français
- parachute de cabine
1, fiche 37, Français, parachute%20de%20cabine
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- parachute 2, fiche 37, Français, parachute
correct, nom masculin
- parachute de sécurité 3, fiche 37, Français, parachute%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Organe mécanique fixé à l'étrier de cabine [...] et destiné à arrêter et à bloquer la cabine [...] en cas de survitesse prédéterminée, de chute libre, ou de mollissement des câbles de levage. 4, fiche 37, Français, - parachute%20de%20cabine
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Ascensores y montacargas
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- paracaídas
1, fiche 37, Espagnol, paraca%C3%ADdas
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo de seguridad que tienen los ascensores, montacargas y aparatos similares para evitar su caída acelerada en caso de rotura de los cables. 1, fiche 37, Espagnol, - paraca%C3%ADdas
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Todos los paracaídas se fundan en el mismo principio: la tensión del cable de la cabina impide el funcionamiento de un trinquete montado en la polea de un cable de seguridad y mantiene abiertas las mordazas dentadas que corren a lo largo de las guías de la cabina. 1, fiche 37, Espagnol, - paraca%C3%ADdas
Fiche 38 - données d’organisme interne 2011-02-11
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
- Insurance
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- hail insurance
1, fiche 38, Anglais, hail%20insurance
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- hailstorm insurance 2, fiche 38, Anglais, hailstorm%20insurance
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Contract of insurance covering property against damage caused by hail and hailstorms. 3, fiche 38, Anglais, - hail%20insurance
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- hail assurance
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
- Assurances
Fiche 38, La vedette principale, Français
- assurance grêle
1, fiche 38, Français, assurance%20gr%C3%AAle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- assurance contre la grêle 2, fiche 38, Français, assurance%20contre%20la%20gr%C3%AAle
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Assurance garantissant l'indemnisation des dommages causés par la chute de la grêle aux récoltes, aux toitures et aux surfaces vitrées. 1, fiche 38, Français, - assurance%20gr%C3%AAle
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
assurance grêle : terme normalisé par l'AFNOR. Extrait de la norme NF-K40-001, reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. 3, fiche 38, Français, - assurance%20gr%C3%AAle
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
- Seguros
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- seguro de pedrisco
1, fiche 38, Espagnol, seguro%20de%20pedrisco
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- seguro contra granizo 2, fiche 38, Espagnol, seguro%20contra%20granizo
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
[Seguro] que garantiza a la cosecha asegurada de riesgo de la caída de granizo. 1, fiche 38, Espagnol, - seguro%20de%20pedrisco
Fiche 39 - données d’organisme interne 2011-01-28
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Effects of Pollution
- Silviculture
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- defoliation
1, fiche 39, Anglais, defoliation
correct, voir observation
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- leaf drop 2, fiche 39, Anglais, leaf%20drop
correct
- leaf loss 3, fiche 39, Anglais, leaf%20loss
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Normal or pathological loss of leaves. 4, fiche 39, Anglais, - defoliation
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The term "defoliation" can refer to the technique of leaf removal as well as the loss of foliage caused by naturel phenomena (hail, fire, frost) or by insect defoliator. 5, fiche 39, Anglais, - defoliation
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Effets de la pollution
- Sylviculture
Fiche 39, La vedette principale, Français
- défoliation
1, fiche 39, Français, d%C3%A9foliation
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- défeuillaison 2, fiche 39, Français, d%C3%A9feuillaison
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Perte du feuillage causée par des insectes, des maladies, des facteurs climatiques ou des produits chimiques. 3, fiche 39, Français, - d%C3%A9foliation
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Le terme «défoliation» peut également faire référence à la technique de suppression du feuillage. 4, fiche 39, Français, - d%C3%A9foliation
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
- Efectos de la polución
- Silvicultura
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- defoliación
1, fiche 39, Espagnol, defoliaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Caída prematura de las hojas de los árboles y plantas, producida por enfermedad, contaminación ambiental o acción humana. 2, fiche 39, Espagnol, - defoliaci%C3%B3n
Fiche 40 - données d’organisme interne 2010-12-16
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Forestry Operations
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- back cut
1, fiche 40, Anglais, back%20cut
correct, nom
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- backcut 2, fiche 40, Anglais, backcut
correct, nom
- felling cut 3, fiche 40, Anglais, felling%20cut
- falling cut 3, fiche 40, Anglais, falling%20cut
voir observation
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
In felling, the cut made (generally with a saw) on the backside of the tree, after, and a few inches higher than the bed of the undercut. 3, fiche 40, Anglais, - back%20cut
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
According to Terminology of Forest Science, Technology, Practice and Products "falling cut" is used in North America and Australia. 4, fiche 40, Anglais, - back%20cut
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
backcut: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 40, Anglais, - back%20cut
Record number: 40, Textual support number: 1 PHR
Angled backcut. 6, fiche 40, Anglais, - back%20cut
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Exploitation forestière
Fiche 40, La vedette principale, Français
- trait d'abattage
1, fiche 40, Français, trait%20d%27abattage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- coupe opposée 2, fiche 40, Français, coupe%20oppos%C3%A9e
nom féminin
- coupe arrière 3, fiche 40, Français, coupe%20arri%C3%A8re
nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Entaille pratiquée généralement avec une scie, au côté opposé à l'entaille d'abattage sur le tronc d'un arbre à abattre. 4, fiche 40, Français, - trait%20d%27abattage
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
trait d'abattage : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, fiche 40, Français, - trait%20d%27abattage
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
trait d'abattage : terme normalisé par l'AFNOR. 4, fiche 40, Français, - trait%20d%27abattage
Record number: 40, Textual support number: 1 PHR
Trait d'abattage angulaire. 6, fiche 40, Français, - trait%20d%27abattage
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Explotación forestal
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- boca
1, fiche 40, Espagnol, boca
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- corte de dirección 1, fiche 40, Espagnol, corte%20de%20direcci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Esta boca o corte de dirección tiene la función de determinar la dirección de caída del árbol, la profundidad del corte de dirección no debe ser mayor a una quinta parte de su diámetro o grueso del árbol. 1, fiche 40, Espagnol, - boca
Fiche 41 - données d’organisme interne 2010-12-13
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- snow board
1, fiche 41, Anglais, snow%20board
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- depth marker 2, fiche 41, Anglais, depth%20marker
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Marker at least 40 cm by 40 cm which is laid on a previous accumulation of snow. The freshly fallen snow can then be readily identified and extracted and its depth measured. 3, fiche 41, Anglais, - snow%20board
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Delineating between new snow and old snow presents a challenge. A snow board (generally a sheet of plywood) can provide an artificial surface at the top of the existing snow. Snow boards are laid on top of old snow when there is any possibility of new snow falling. After each observation of new snow, the board is cleaned and placed in a new location. Board placement and measurement location are the greatest source of error in determining new snow. 4, fiche 41, Anglais, - snow%20board
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
In the ideal case, ruler measurements are made at several points in a uniform representative snowcover. To ensure separation of fresh snow from old snow, snow boards which are cleaned after a measurement are recommended. 5, fiche 41, Anglais, - snow%20board
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- snowboard
- snow depth marker
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 41, La vedette principale, Français
- planche à neige
1, fiche 41, Français, planche%20%C3%A0%20neige
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- table à neige 2, fiche 41, Français, table%20%C3%A0%20neige
nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Planchette utilisée pour identifier le manteau de vieille neige d'une couche récemment tombée. 3, fiche 41, Français, - planche%20%C3%A0%20neige
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
[La] table à neige [est une] planche mince d'environ 930 centimètres carrés, placée de niveau sur le sol ou sur la couche de neige pour recevoir une chute éventuelle de neige et permettre la mesure de sa hauteur. 3, fiche 41, Français, - planche%20%C3%A0%20neige
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
La table à neige est une planche de bois carrée sur laquelle est fixée une tige de 30 cm de hauteur. Cette tige permet de repérer l'instrument. Suite à une chute de neige, on enfonce une règle jusqu'à la planche, on peut donc connaître la hauteur de celle-ci. La règle a un mètre de longueur, graduée en cm et en cinquième de cm. C'est aussi en cm que se fait la mesure de l'accumulation moyenne de chaque chute de neige. Il est difficile de calculer exactement l'épaisseur du couvert de neige. C'est pourquoi il faut planter des bâtons à plusieurs endroits et déduire la moyenne des épaisseurs obtenues. L'endroit idéal est un grand espace plat, loin des bâtisses et des arbres où le vent a peu d'emprise. 4, fiche 41, Français, - planche%20%C3%A0%20neige
Record number: 41, Textual support number: 3 CONT
Les précipitations solides sont généralement fondues avant la mesure; si ce n'est pas le cas, on évalue la hauteur précipitée en appliquant à la hauteur mesurée, sur une table à neige par exemple, un coefficient correspondant à la densité de la neige. 5, fiche 41, Français, - planche%20%C3%A0%20neige
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- tablero nivométrico
1, fiche 41, Espagnol, tablero%20nivom%C3%A9trico
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Plano indicador en forma de cuadrado de al menos 40 cm de lado que se coloca sobre la nieve acumulada previamente. La nieve recién caída puede así ser fácilmente identificada y muestreada, y su altura medida. 1, fiche 41, Espagnol, - tablero%20nivom%C3%A9trico
Fiche 42 - données d’organisme interne 2010-09-20
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- call option
1, fiche 42, Anglais, call%20option
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- call 2, fiche 42, Anglais, call
correct, nom
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The right to demand delivery within a specified time of a particular commodity, security or financial instrument at a specified price and in a specified quantity. 3, fiche 42, Anglais, - call%20option
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
call option: term published in the Journal officiel by the Commission générale de terminologie et de néologie of the Government of France. 4, fiche 42, Anglais, - call%20option
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 42, La vedette principale, Français
- option d'achat
1, fiche 42, Français, option%20d%27achat
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- contrat d'option d'achat 2, fiche 42, Français, contrat%20d%27option%20d%27achat
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Option conférant à une personne (l'acheteur de l'option) le droit, mais non l'obligation, d'acheter à une autre personne (le vendeur de l'option) une quantité convenue (option négociée de gré à gré) ou standardisée (option négociée sur un marché organisé) d'un certain sous-jacent à un prix stipulé d'avance (le prix d'exercice) et à une date déterminée (option européenne) ou à tout moment avant l'échéance fixée (option américaine), moyennant le versement par l'acheteur au vendeur du prix de l'option, appelé «prime». 3, fiche 42, Français, - option%20d%27achat
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
L'acheteur d'une option d'achat peut soit exercer son droit en acquérant le sous-jacent au prix d'exercice, soit abandonner son option, soit liquider sa position en vendant une option d'achat de mêmes caractéristiques. Le vendeur d'une option d'achat est tenu, en cas d'exercice de l'option par l'acheteur, de vendre à celui-ci le sous-jacent au prix d'exercice; il est tributaire de la décision de l'acheteur. 3, fiche 42, Français, - option%20d%27achat
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
option d'achat : terme publié au Journal officiel par la Commission de terminologie et de néologie économique et financière du gouvernement de la France. 4, fiche 42, Français, - option%20d%27achat
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- option de rachat
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- opción de compra
1, fiche 42, Espagnol, opci%C3%B3n%20de%20compra
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- opción de llamada 2, fiche 42, Espagnol, opci%C3%B3n%20de%20llamada
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Derecho, no la obligación a comprar un activo, en una fecha futura concreta(o antes de ella en la opción americana), por el precio de ejercicio pactado. Si en la fecha de ejercicio, ese precio resulta ser menor que el del activo subyacente en ese momento, se ejercitará la opción, comprando el activo al precio de ejercicio, obteniéndose así un beneficio igual a la diferencia entre ambos precios. Si, por el contrario, el precio de ejercicio es mayor, no se ejercitará la opción, y no se obtendrá ni pérdida ni beneficio, aparte de la prima pagada anteriormente al presunto vendedor. El valor, pues, de una opción en el momento de ejercitarla, será o cero, o la diferencia entre el precio de ejercicio y el del activo subyacente. La principal utilidad de las opciones radica en la cobertura de posiciones tomadas en activos subyacentes. Así, por ejemplo, si se tiene un activo financiero y se teme que los tipos de interés bajen, es posible cubrir la posición mediante la compra de una opción de compra; si luego los tipos de interés bajan, efectivamente, el precio del activo subyacente y el de la opción subirán, compensando la pérdida provocada por la caída de los tipos. 3, fiche 42, Espagnol, - opci%C3%B3n%20de%20compra
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
La opción de llamada se compra con la expectativa de que los precios suban, y limita el riesgo del comprador con respecto a la prima pagada si comprueba que su visión del mercado es equívoca. 2, fiche 42, Espagnol, - opci%C3%B3n%20de%20compra
Fiche 43 - données d’organisme interne 2010-09-03
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Grain Growing
- Genetics
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- detasseling
1, fiche 43, Anglais, detasseling
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
a practice prevalent in corn-breeding and seed corn production 2, fiche 43, Anglais, - detasseling
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Génétique
Fiche 43, La vedette principale, Français
- écimage
1, fiche 43, Français, %C3%A9cimage
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- castration 1, fiche 43, Français, castration
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
des plants femelles de maïs en vue d'un croisement 1, fiche 43, Français, - %C3%A9cimage
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Genética
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- despendonación
1, fiche 43, Espagnol, despendonaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
El cruzamiento de dos líneas hace indispensable que no exista autopolinización; en el caso de plantas naturalmente autógamas, estas deben ser forzadas a una polinización cruzada. Esta se obtiene en el maíz común quitando manualmente la flor macho del progenitor hembra antes de la caída del polen(despendonación). 2, fiche 43, Espagnol, - despendonaci%C3%B3n
Fiche 44 - données d’organisme interne 2010-05-14
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- falling sphere
1, fiche 44, Anglais, falling%20sphere
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Device inflated after ejection from a rocket in the upper atmosphere and allowed to fall back to Earth; its movements are monitored to provide measurements of the air density and the upper winds. 2, fiche 44, Anglais, - falling%20sphere
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Falling sphere. ... Radar tracking of the descent rate of small spheres released from rockets gives a measure of atmospheric drag, from which densities and temperatures can be inferred. 3, fiche 44, Anglais, - falling%20sphere
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 44, La vedette principale, Français
- catasphère
1, fiche 44, Français, catasph%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Dispositif gonflé après avoir été éjecté d'une fusée à haute altitude; ses mouvements sont suivis au cours de sa chute pour obtenir des mesures de la densité de l'air et des vents en altitude. 1, fiche 44, Français, - catasph%C3%A8re
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- esfera en caída libre
1, fiche 44, Espagnol, esfera%20en%20ca%C3%ADda%20libre
nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo que se infla después de ser expulsado de un cohete en la atmósfera superior, obteniéndose medidas de la densidad y de los vientos en las capas superiores al seguir sus movimientos durante su caída libre hacia la Tierra. 1, fiche 44, Espagnol, - esfera%20en%20ca%C3%ADda%20libre
Fiche 45 - données d’organisme interne 2010-05-14
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- ROBIN sphere
1, fiche 45, Anglais, ROBIN%20sphere
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- falling ROBIN sphere 1, fiche 45, Anglais, falling%20ROBIN%20sphere
correct
- ROBIN inflatable falling sphere 2, fiche 45, Anglais, ROBIN%20inflatable%20falling%20sphere
- rocket balloon instrument 2, fiche 45, Anglais, rocket%20balloon%20instrument
- rocket-balloon-instrument 4, fiche 45, Anglais, rocket%2Dballoon%2Dinstrument
- robin sphere 4, fiche 45, Anglais, robin%20sphere
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
An inflatable sphere released at apogee from a sounding rocket. 4, fiche 45, Anglais, - ROBIN%20sphere
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
robin sphere. ... The sphere is inflated by evaporation of a contained liquid on release. A corner reflector is ejected as the sphere inflates, permitting track during descent by a precision radar. 4, fiche 45, Anglais, - ROBIN%20sphere
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
The PWN-12A is another sounding rocket using ... a dart with a ROBIN (Rocket Balloon Instrument) Inflatable Falling Sphere payload. At an apogee of about 115 km (70 miles), the dart releases a ... metalized mylar balloon ... While it is slowly descending back to earth, the balloon is tracked by a high-precision radar ... on the ground. Minimum tracking altitude is about 30 km (18 miles), where the ambient pressure will cause the balloon to collapse. Using the balloon's known mass and volume, the radar track can be used to calculate atmospheric data like wind speed/direction and air density. 2, fiche 45, Anglais, - ROBIN%20sphere
Record number: 45, Textual support number: 3 CONT
The other type of meteorological payload that can be used on a meteorological rocket consists of a falling ROBIN sphere that is used when probing the atmosphere to over 100 km altitude. These altitudes are above the normal operating levels for the thermistors aboard the rocketsonde. ... This ROBIN sphere is a spherical shaped balloon constructed of a thin (0.0001 mm thick) radar-reflective mylar material that is inflated with a small charge of inert gas to a known mass and volume. The dart containing the sphere typically reaches an altitude of 115 km where the sphere is deployed and inflated. When the sphere is inflated to super-pressure of approximately 10-12 mb, the sphere will reach a 1 meter (3.3. ft) diameter. When the balloon descends to an altitude of approximately 30 km, the air pressure outside the sphere will become greater than that inside, causing the sphere to collapse. 1, fiche 45, Anglais, - ROBIN%20sphere
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- rocket-balloon instrument
- falling sphere
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 45, La vedette principale, Français
- catasphère ROBIN
1, fiche 45, Français, catasph%C3%A8re%20ROBIN
proposition, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
catasphère : Dispositif gonflé après avoir été éjecté d'une fusée à haute altitude; ses mouvements sont suivis au cours de sa chute pour obtenir des mesures de la densité de l'air et des vents en altitude. 2, fiche 45, Français, - catasph%C3%A8re%20ROBIN
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
esfera en caída libre : Dispositivo que se infla después de ser expulsado de un cohete en la atmósfera superior, obteniéndose medidas de la densidad y de los vientos en las capas superiores al seguir sus movimientos durante su caída libre hacia la Tierra. 1, fiche 45, Espagnol, - ROBIN
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- esfera en caída libre
Fiche 46 - données d’organisme interne 2010-04-20
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- harness
1, fiche 46, Anglais, harness
correct, voir observation, nom
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- climbing harness 2, fiche 46, Anglais, climbing%20harness
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
An arrangement of ropes or webbing that is worn over the shoulder and around the chest and sometimes also around the waist and crotch instead of a waistband so that the shock of an accidental fall will be distributed over a larger area of the body. 3, fiche 46, Anglais, - harness
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
A harness features a waist strap and leg loops that are sewn into one unit. 4, fiche 46, Anglais, - harness
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 46, La vedette principale, Français
- baudrier
1, fiche 46, Français, baudrier
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- baudrier-cuissard 2, fiche 46, Français, baudrier%2Dcuissard
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Système de sangle qui entoure le bassin et parfois la poitrine du grimpeur et sert à amortir les effets d'une chute. 3, fiche 46, Français, - baudrier
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Le baudrier se compose d'une ceinture, de bretelles, de sangles cuissardes; il permet, en cas de chute, de répartir le choc sur plusieurs parties du corps. 4, fiche 46, Français, - baudrier
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Le baudrier-cuissard, relié à la corde, soutient les grimpeurs par les cuisses et le bassin. 5, fiche 46, Français, - baudrier
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Dans les ouvrages sur l'alpinisme et les dictionnaires généraux, la définition de «baudrier» correspond à celle de «baudrier-cuissard»; les deux termes sont synonymes et équivalents du terme anglais «harness» qu'on définit des mêmes éléments que les termes français. Il y a donc équivalence et non lien de générique à spécifique entre les désignations anglaises et françaises. L'usage actuel privilégie «baudrier-cuissard», une désignation plus précise. 6, fiche 46, Français, - baudrier
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Deportes de montaña
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- arnés
1, fiche 46, Espagnol, arn%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Cinto formado por tirantes que se sujetan al cuerpo de una persona para repartir el efecto del tirón en caso de caída. 2, fiche 46, Espagnol, - arn%C3%A9s
Fiche 47 - données d’organisme interne 2010-03-11
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Political Science (General)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- post-Communism
1, fiche 47, Anglais, post%2DCommunism
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
The period following the demise of Communism. 2, fiche 47, Anglais, - post%2DCommunism
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Sciences politiques (Généralités)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- post-communisme
1, fiche 47, Français, post%2Dcommunisme
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Ciencias políticas (Generalidades)
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- postcomunismo
1, fiche 47, Espagnol, postcomunismo
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
La patria como categoría en el postcomunismo : Tras la caída de los regímenes comunistas en Hungría y en Europa central, numerosos rasgos materiales y simbólicos comienzan a relevar un trasfondo de espacios patrióticos móviles, que desbordan tanto al “nacionalismo” tradicionalmente concebido en términos de fijación territorial, como los intentos de reducir su complejidad a una simple propaganda estatal. 1, fiche 47, Espagnol, - postcomunismo
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- post-comunismo
Fiche 48 - données d’organisme interne 2009-10-07
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- belay
1, fiche 48, Anglais, belay
correct, nom
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- belaying 2, fiche 48, Anglais, belaying
- making fast 3, fiche 48, Anglais, making%20fast
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Any method that will check a falling climber by means of the rope. 1, fiche 48, Anglais, - belay
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
The technique ... is called belaying and its purpose is to reduce the length of a fall and minimize its consequences. 2, fiche 48, Anglais, - belay
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 48, La vedette principale, Français
- assurage
1, fiche 48, Français, assurage
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- assurance 2, fiche 48, Français, assurance
nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Technique qui permet d'enrayer la chute de son compagnon de cordée au moyen de la corde et des points d'assurance (pitons, coinceurs). 2, fiche 48, Français, - assurage
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Deportes de montaña
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- aseguramiento
1, fiche 48, Espagnol, aseguramiento
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Técnica con cuerda y otros utensilios, mediante la cual se intenta garantizar la seguridad de una persona en caso de caída desde un lugar elevado. 2, fiche 48, Espagnol, - aseguramiento
Fiche 49 - données d’organisme interne 2009-02-02
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Botany
- Silviculture
- Environmental Management
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- danger tree
1, fiche 49, Anglais, danger%20tree
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A live or dead tree whose trunk, root system or branches have deteriorated or been damaged to such an extent as to be a potential danger to human safety. 2, fiche 49, Anglais, - danger%20tree
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Botanique
- Sylviculture
- Gestion environnementale
Fiche 49, La vedette principale, Français
- arbre dangereux
1, fiche 49, Français, arbre%20dangereux
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Arbre mort ou vivant dont le tronc, le système racinaire ou les branches sont suffisamment détériorés ou endommagés pour représenter un problème potentiel de sécurité. 2, fiche 49, Français, - arbre%20dangereux
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Silvicultura
- Gestión del medio ambiente
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- árbol peligroso
1, fiche 49, Espagnol, %C3%A1rbol%20peligroso
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Árbol que presenta defectos estructurales, tales como en la raíz, el tronco o las ramas, que pueden causar que el árbol pueda desgancharse, o quebrarse, y cuya caída pueda causar daño a personas o instalaciones. 1, fiche 49, Espagnol, - %C3%A1rbol%20peligroso
Fiche 50 - données d’organisme interne 2009-01-20
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Vulcanology and Seismology
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- ash fall
1, fiche 50, Anglais, ash%20fall
correct, voir observation
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- ashfall 2, fiche 50, Anglais, ashfall
correct
- volcanic ash fall 3, fiche 50, Anglais, volcanic%20ash%20fall
correct, voir observation
- volcanic ashfall 4, fiche 50, Anglais, volcanic%20ashfall
correct
- ash shower 5, fiche 50, Anglais, ash%20shower
correct
- ash rain 6, fiche 50, Anglais, ash%20rain
correct
- volcanic ash rain 7, fiche 50, Anglais, volcanic%20ash%20rain
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
The descent of volcanic ash from an eruption cloud by air-fall deposition. 8, fiche 50, Anglais, - ash%20fall
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
(volcanic) ashfall: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 9, fiche 50, Anglais, - ash%20fall
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Volcanologie et sismologie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- chute de cendres
1, fiche 50, Français, chute%20de%20cendres
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- chute de cendres volcaniques 2, fiche 50, Français, chute%20de%20cendres%20volcaniques
correct, voir observation, nom féminin
- pluie de cendres 3, fiche 50, Français, pluie%20de%20cendres
correct, nom féminin
- pluie de cendres volcaniques 4, fiche 50, Français, pluie%20de%20cendres%20volcaniques
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Les nuées, chargées de cendres, deviennent noires [...] le «champignon» est le siège de phénomènes électriques, avec éclairs; il est souvent à l'origine de pluies torrentielles qui précipitent des «grêlons» de cendres [...] 5, fiche 50, Français, - chute%20de%20cendres
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Par soucis de précision, on peut dans un premier temps rendre ce terme par «chute de cendres volcaniques» et ensuite y aller avec «chute de cendres». 6, fiche 50, Français, - chute%20de%20cendres
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
chute de cendres (volcaniques) : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 7, fiche 50, Français, - chute%20de%20cendres
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Vulcanología y sismología
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- lluvia de cenizas
1, fiche 50, Espagnol, lluvia%20de%20cenizas
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Caída, por acción de la gravedad, de materiales finos piroclásticos procedentes de erupciones volcánicas de tipo explosivo. 1, fiche 50, Espagnol, - lluvia%20de%20cenizas
Fiche 51 - données d’organisme interne 2007-11-26
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- breast ptosis
1, fiche 51, Anglais, breast%20ptosis
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- ptosis of the breast 2, fiche 51, Anglais, ptosis%20of%20the%20breast
correct
- breast droopiness 3, fiche 51, Anglais, breast%20droopiness
correct
- droopiness of the breast 2, fiche 51, Anglais, droopiness%20of%20the%20breast
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Droopiness or ptosis of the breast is classified according to the relationship between the nipple and the inframammary fold, the crease beneath the breast. In the normal breast, the nipple lies above the inframammary fold and on the mound of the breast. In first degree or minimal ptosis, the nipple lies at the level of the fold. In second degree or moderate ptosis, the nipple is below the fold but is still above the lowest part of the breast. Third degree or major ptosis is seen when the nipple lies below the fold and at the lower part of the breast. If the nipple is above the fold but on the lowest part of the breast it is described as pseudoptosis. 2, fiche 51, Anglais, - breast%20ptosis
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Fiche 51, La vedette principale, Français
- ptose mammaire
1, fiche 51, Français, ptose%20mammaire
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Descente des seins résultant du vieillissement naturel, d'une grossesse ou d'un régime amaigrissant. 1, fiche 51, Français, - ptose%20mammaire
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- ptosis mamaria
1, fiche 51, Espagnol, ptosis%20mamaria
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- caída mamaria 2, fiche 51, Espagnol, ca%C3%ADda%20mamaria
correct, nom féminin
- caída de los senos 3, fiche 51, Espagnol, ca%C3%ADda%20de%20los%20senos
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Distensión que sufren los senos debido a factores como el embarazo, aumento o disminución de peso, edad, etc. 4, fiche 51, Espagnol, - ptosis%20mamaria
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
La ptosis o caída de los senos. El seno está unido al tórax por la piel que lo recubre y no se sujeta por ningún músculo. Esta frágil sujeción va distendiéndose progresivamente ocasionando la ptosis o caída del seno. Esta distensión natural o pérdida de firmeza se ve agravada por distintos factores como embarazos, oscilaciones de peso, cambios hormonales, edad o malas posturas. 3, fiche 51, Espagnol, - ptosis%20mamaria
Fiche 52 - données d’organisme interne 2007-04-27
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Culture of Fruit Trees
- Plant Diseases
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Fusicoccum canker
1, fiche 52, Anglais, Fusicoccum%20canker
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- constriction canker 2, fiche 52, Anglais, constriction%20canker
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Fusicoccum canker, also called constriction canker, is caused by Phomopsis amygdali (Del.) Tuset and Portilla, formerly Fusicoccum amygdali Delacr. 2, fiche 52, Anglais, - Fusicoccum%20canker
Record number: 52, Textual support number: 2 CONT
Fusicoccum canker results in the death or necrosis of both vegetative and fruiting shoots. The fungus that causes this disease is suspected of entering the shoot through leaf scars in the fall or through bud scale scars during early spring. Once inside the shoot, the fungus proceeds to form a canker which eventually girdles the twig. 3, fiche 52, Anglais, - Fusicoccum%20canker
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Arboriculture fruitière
- Maladies des plantes
Fiche 52, La vedette principale, Français
- chancre à Fusicoccum
1, fiche 52, Français, chancre%20%C3%A0%20Fusicoccum
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Le chancre à Fusicoccum : Ce chancre est causé par un champignon : Fusicoccum amygdali qui s'attaque à l'amandier et au pêcher [...] Le symptôme le plus caractéristique est le flétrissement des rameaux. 2, fiche 52, Français, - chancre%20%C3%A0%20Fusicoccum
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Fruticultura
- Enfermedades de las plantas
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- fusicocum
1, fiche 52, Espagnol, fusicocum
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Fusicocum o chancro.(Fusicoccum amygdali Delacr.). Este hongo puede resultar difícil de controlar en almendro, pues penetra por las heridas peciolares en la caída de hojas e incluso por la caída de pétalos florales, por tanto afecta a ramos y ramas jóvenes y a sus yemas. 1, fiche 52, Espagnol, - fusicocum
Fiche 53 - données d’organisme interne 2007-02-15
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Historical Names
- International Relations
- Political Theories and Doctrines
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- October Revolution
1, fiche 53, Anglais, October%20Revolution
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- Bolshevik Revolution 1, fiche 53, Anglais, Bolshevik%20Revolution
correct
- November Revolution 1, fiche 53, Anglais, November%20Revolution
correct
- Russian Revolution of 1917 1, fiche 53, Anglais, Russian%20Revolution%20of%201917
correct
- October uprising 1, fiche 53, Anglais, October%20uprising
correct
- Uprising of 25th 1, fiche 53, Anglais, Uprising%20of%2025th
correct
- Great October Socialist Revolution 1, fiche 53, Anglais, Great%20October%20Socialist%20Revolution
correct
- Red October 1, fiche 53, Anglais, Red%20October
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
The October Revolution, also known as the Bolshevik Revolution or the November Revolution, was the second phase of the Russian Revolution of 1917, the first having been instigated by the events around the February Revolution. The October Revolution was led by Vladimir Lenin and the Bolsheviks with the Mensheviks, Left Socialist-Revolutionaries and anarchists. It is the first Marxist communist revolution of the twentieth century. 1, fiche 53, Anglais, - October%20Revolution
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Appellations historiques
- Relations internationales
- Théories et doctrines politiques
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Révolution d'octobre
1, fiche 53, Français, R%C3%A9volution%20d%27octobre
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- Révolution russe 2, fiche 53, Français, R%C3%A9volution%20russe
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
La Révolution russe est l'ensemble des événements en 1917 ayant conduit au renversement spontané du régime tsariste en Russie en février, puis en octobre à l'installation préparée d'un régime léniniste. Largement produite par la Grande Guerre, la Révolution russe est un événement fondateur et décisif du «court XXe siècle» ouvert par l'éclatement du conflit européen en 1914 et clos en 1991 par la disparition de l'URSS. Objet de sympathie et d'immenses espoirs pour les uns (la «grande lueur à l'Est» de Jules Romains, le «charme universel d'octobre» décrit par François Furet), objet de sévères critiques, voire de peurs et de haines viscérales pour les autres, elle reste un des faits les plus étudiés et le plus passionnément discutés de l'histoire contemporaine. 2, fiche 53, Français, - R%C3%A9volution%20d%27octobre
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Designaciones históricas
- Relaciones internacionales
- Teorías y doctrinas políticas
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- Revolución Rusa de 1917
1, fiche 53, Espagnol, Revoluci%C3%B3n%20Rusa%20de%201917
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
La Revolución Rusa de 1917 fue un movimiento político en Rusia que culminó en 1917 con la expulsión del gobierno provisional que había reemplazado el sistema zarista, lo que llevó finalmente al establecimiento de la Unión Soviética, que duró hasta su caída en 1991. 1, fiche 53, Espagnol, - Revoluci%C3%B3n%20Rusa%20de%201917
Fiche 54 - données d’organisme interne 2007-02-02
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Reproduction (Medicine)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- ovulation thermometer 1, fiche 54, Anglais, ovulation%20thermometer
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
This Recommendation does not apply to special purpose thermometers (thermometers for premature babies, ovulation thermometers), which owing to their measurement range, scale interval or maximun permissible error, do not meet the following requirements. 1, fiche 54, Anglais, - ovulation%20thermometer
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Reproduction (Médecine)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- cyclothermomètre
1, fiche 54, Français, cyclothermom%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Cette Recommandation ne s'applique pas à des thermomètres à usages spéciaux (thermomètres pour prématurés, cyclothermomètres) qui, par leur étendue de mesure, la valeur de l'échelon ou leurs erreurs maximales tolérées ne satisfont pas aux prescriptions ci-après. 1, fiche 54, Français, - cyclothermom%C3%A8tre
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Instrumental médico
- Reproducción (Medicina)
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- termómetro de fertilidad
1, fiche 54, Espagnol, term%C3%B3metro%20de%20fertilidad
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
- termómetro basal 2, fiche 54, Espagnol, term%C3%B3metro%20basal
correct, nom masculin
- termómetro de ovulación 3, fiche 54, Espagnol, term%C3%B3metro%20de%20ovulaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Termómetro de mercurio de escala expandida, para detectar el pequeño ascenso de la temperatura que está normalmente entre 0.2° C y 0.6° C. 2, fiche 54, Espagnol, - term%C3%B3metro%20de%20fertilidad
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Lleva una cuenta de tu temperatura corporal base. [...] lo cual significa que debes tomar a diario y en una hora determinada, tu temperatura. Puedes hacerlo con un termómetro de fertilidad y deberías observar el patrón, con una temperatura más baja al comienzo del ciclo y luego una leve caída, seguida por un aumento aproximado de 0. 2-0. 5°C en el período de ovulación. 4, fiche 54, Espagnol, - term%C3%B3metro%20de%20fertilidad
Fiche 55 - données d’organisme interne 2005-05-12
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Testing and Debugging
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- head crash
1, fiche 55, Anglais, head%20crash
correct, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- head-to-disk interference 2, fiche 55, Anglais, head%2Dto%2Ddisk%20interference
correct
- disk crash 3, fiche 55, Anglais, disk%20crash
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
For disk systems, an unwanted physical contact of the read/write head against the magnetic disk surface causing damage to the disk as a result. 2, fiche 55, Anglais, - head%20crash
Record number: 55, Textual support number: 2 DEF
A contact of a magnetic head with the surface of a moving data medium, damaging the data medium, the magnetic head, or both. 4, fiche 55, Anglais, - head%20crash
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
head crash: term standardized by CSA International and ISO. 5, fiche 55, Anglais, - head%20crash
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- head-to-disc interference
- disc crash
- head to disk interference
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Test et débogage
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- écrasement de tête
1, fiche 55, Français, %C3%A9crasement%20de%20t%C3%AAte
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- atterrissage de têtes 2, fiche 55, Français, atterrissage%20de%20t%C3%AAtes
correct, nom masculin
- atterrissage de tête 3, fiche 55, Français, atterrissage%20de%20t%C3%AAte
correct, nom masculin
- incident de tête de lecture-écriture 3, fiche 55, Français, incident%20de%20t%C3%AAte%20de%20lecture%2D%C3%A9criture
correct, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Mise en contact d'une tête magnétique avec un support de données en mouvement, avec pour conséquence un endommagement du support, de la tête ou des deux. 4, fiche 55, Français, - %C3%A9crasement%20de%20t%C3%AAte
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
L'information enregistrée sur le disque est détruite. Le disque et la tête doivent être remplacés. 2, fiche 55, Français, - %C3%A9crasement%20de%20t%C3%AAte
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
écrasement de tête : terme normalisé par la CSA International et l'ISO. 5, fiche 55, Français, - %C3%A9crasement%20de%20t%C3%AAte
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Prueba y depuración
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- destrucción de disco
1, fiche 55, Espagnol, destrucci%C3%B3n%20de%20disco
nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
- caída de disco 2, fiche 55, Espagnol, ca%C3%ADda%20de%20disco
nom féminin
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Fallo de un disco que provoca el malfuncionamiento de un sistema, debido generalmente, al contacto destructivo entre la cabeza de lectura/escritura de la unidad y la superficie del disco. 3, fiche 55, Espagnol, - destrucci%C3%B3n%20de%20disco
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
caída de disco : término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 55, Espagnol, - destrucci%C3%B3n%20de%20disco
Fiche 56 - données d’organisme interne 2005-03-23
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Astronomy
- Geology
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- fulgurite
1, fiche 56, Anglais, fulgurite
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- lightning stone 1, fiche 56, Anglais, lightning%20stone
correct
- lightning tube 1, fiche 56, Anglais, lightning%20tube
correct
- sand tube 1, fiche 56, Anglais, sand%20tube
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
An irregular, glassy, often tubular or rod-like structure or crust produced by the fusion of loose sand (or rarely, compact rock) by lightning, and found esp. on exposed mountain tops or in dune areas of deserts or lake shores. It may measure 40 cm in length and 5-6 cm in diameter. 1, fiche 56, Anglais, - fulgurite
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Génie chimique
- Astronomie
- Géologie
Fiche 56, La vedette principale, Français
- fulgurite
1, fiche 56, Français, fulgurite
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Petite tubulure constituée de verre siliceux due à la foudre qui dans certaines roches a provoqué une fusion localisée. 2, fiche 56, Français, - fulgurite
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Le passage de la foudre à travers les couches sableuses détermine par fusion puis vitrification la formation de tubes irréguliers et ramifiés, appelés «fulgurites». 3, fiche 56, Français, - fulgurite
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Ingenieria química
- Astronomía
- Geología
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- fulgurita
1, fiche 56, Espagnol, fulgurita
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Arena o tierra silícea fundida y transformada por el rayo. 1, fiche 56, Espagnol, - fulgurita
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
La caída del rayo sobre un terreno arenoso provoca la fusión de los granos de sílice hasta una profundidad de más de un metro pero en una zona muy estrecha. La sílice queda así cristalizada en forma de unos tubos de rayo, de 2 a 50 mm de diámetro, a veces retorcidos o ramificados. Esas fulguritas abundan en los desiertos de arena y en la dunas litorales. 1, fiche 56, Espagnol, - fulgurita
Fiche 57 - données d’organisme interne 2004-11-19
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- water circulation coefficient
1, fiche 57, Anglais, water%20circulation%20coefficient
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Ratio of the total quantity of precipitation falling on a specific area of a continent to the quantity of "external" precipitation resulting from the condensation of water vapour transported (mainly from the sea) over the area but not resulting from evaporation over it. 2, fiche 57, Anglais, - water%20circulation%20coefficient
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 57, La vedette principale, Français
- coefficient du cycle hydrologique
1, fiche 57, Français, coefficient%20du%20cycle%20hydrologique
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Rapport de la quantité totale des précipitations tombant sur une région continentale particulière à la quantité des précipitations «extérieures» résultant de la condensation de la vapeur d'eau transportée (surtout de l'océan) sur la région et ne provenant pas de l'évaporation au-dessus de celle-ci. 2, fiche 57, Français, - coefficient%20du%20cycle%20hydrologique
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- coeficiente del ciclo hidrológico
1, fiche 57, Espagnol, coeficiente%20del%20ciclo%20hidrol%C3%B3gico
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Cociente entre la cantidad total de precipitación caída sobre una región continental y el total de precipitación "externa" producida por la condensación de vapor de agua traído(en su mayor parte de origen oceánico) a la región y que no procede de la evaporación por encima. 1, fiche 57, Espagnol, - coeficiente%20del%20ciclo%20hidrol%C3%B3gico
Fiche 58 - données d’organisme interne 2004-10-12
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- trailing flare
1, fiche 58, Anglais, trailing%20flare
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A pyrotechnic device used in weather modification or cloud seeding to produce a controlled release of seeding agent from an aircraft. 2, fiche 58, Anglais, - trailing%20flare
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
pyrotechnic flare: Equipment for delivering silver iodide particles from an aircraft. There are two types: the trailing flare and the dropping flare. 3, fiche 58, Anglais, - trailing%20flare
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 58, La vedette principale, Français
- pièce pyrotechnique de largage
1, fiche 58, Français, pi%C3%A8ce%20pyrotechnique%20de%20largage
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- fusée pyrotechnique attachée à l'aéronef 2, fiche 58, Français, fus%C3%A9e%20pyrotechnique%20attach%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27a%C3%A9ronef
proposition, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Pièce pyrotechnique aéroportée à extrémité combustible qui permet un contrôle amélioré et graduel de l'ensemencement des nuages. 3, fiche 58, Français, - pi%C3%A8ce%20pyrotechnique%20de%20largage
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
[La] fusée pyrotechnique [...] sert à la dispersion d'iodure d'argent à partir d'un aéronef. Il y en a deux types : l'une est attachée à l'aéronef, l'autre tombe en chute libre. 3, fiche 58, Français, - pi%C3%A8ce%20pyrotechnique%20de%20largage
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- cohete de arrastre
1, fiche 58, Espagnol, cohete%20de%20arrastre
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
- cohete fijado a una aeronave 1, fiche 58, Espagnol, cohete%20fijado%20a%20una%20aeronave
nom masculin
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Dispositivo de extremo combustible, análogo a un cohete de aviso, utilizado por una aeronave para alcanzar una siembra más controlada y gradual de las nubes. 1, fiche 58, Espagnol, - cohete%20de%20arrastre
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
cohete pirotécnico : Equipo de dispersión de partículas de yoduro de plata desde una aeronave. Existen dos tipos : cohete fijado a una aeronave y cohete de caída libre. 1, fiche 58, Espagnol, - cohete%20de%20arrastre
Fiche 59 - données d’organisme interne 2004-10-01
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- supercooled rain
1, fiche 59, Anglais, supercooled%20rain
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- super-cooled rain 2, fiche 59, Anglais, super%2Dcooled%20rain
correct
- super cooled rain 3, fiche 59, Anglais, super%20cooled%20rain
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Rain composed of drops at a temperature below freezing point. 4, fiche 59, Anglais, - supercooled%20rain
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Ice storms, also referred to as glaze storms, cause considerable damage every year to trees and power lines. Ice accumulates when super cooled rain freezes on contact with surfaces, such as tree branches, that are at or below the freezing point. This generally occurs when a winter warm front passes through an area after the ground level temperature reaches or falls below freezing. 3, fiche 59, Anglais, - supercooled%20rain
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 59, La vedette principale, Français
- pluie surfondue
1, fiche 59, Français, pluie%20surfondue
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Pluie composée de gouttes dont la température est inférieure au point de congélation. 2, fiche 59, Français, - pluie%20surfondue
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Le contact de telles gouttes sur le sol ou sur un objet provoque la formation de givre transparent ou de verglas. 3, fiche 59, Français, - pluie%20surfondue
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- lluvia subfundida
1, fiche 59, Espagnol, lluvia%20subfundida
nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Caída de gotas de lluvia con temperatura por debajo del punto de congelación. 1, fiche 59, Espagnol, - lluvia%20subfundida
Fiche 60 - données d’organisme interne 2004-06-02
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- snowstorm
1, fiche 60, Anglais, snowstorm
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- snow-storm 2, fiche 60, Anglais, snow%2Dstorm
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Meteorological disturbance giving rise to a heavy fall of snow, often accompanied by strong winds. 1, fiche 60, Anglais, - snowstorm
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- snow storm
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 60, La vedette principale, Français
- tempête de neige
1, fiche 60, Français, temp%C3%AAte%20de%20neige
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- tourmente de neige 2, fiche 60, Français, tourmente%20de%20neige
correct, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Perturbation météorologique donnant lieu à une forte chute de neige, souvent accompagnée de vents forts. 3, fiche 60, Français, - temp%C3%AAte%20de%20neige
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- tempestad de nieve
1, fiche 60, Espagnol, tempestad%20de%20nieve
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
- tormenta de nieve 1, fiche 60, Espagnol, tormenta%20de%20nieve
correct, nom féminin
- ventisca 2, fiche 60, Espagnol, ventisca
nom féminin
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Perturbación meteorológica que origina una fuerte caída de nieve, acompañada a menudo de viento fuerte. 1, fiche 60, Espagnol, - tempestad%20de%20nieve
Fiche 61 - données d’organisme interne 2004-04-04
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Gravity (Physics)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- acceleration of gravity
1, fiche 61, Anglais, acceleration%20of%20gravity
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- g 2, fiche 61, Anglais, g
correct
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- gravity acceleration 3, fiche 61, Anglais, gravity%20acceleration
correct
- acceleration due to gravity 4, fiche 61, Anglais, acceleration%20due%20to%20gravity
correct, normalisé
- acceleration of a falling body 5, fiche 61, Anglais, acceleration%20of%20a%20falling%20body
correct
- gravitational acceleration 6, fiche 61, Anglais, gravitational%20acceleration
correct, normalisé
- acceleration of gravitation 7, fiche 61, Anglais, acceleration%20of%20gravitation
- acceleration of free fall 8, fiche 61, Anglais, acceleration%20of%20free%20fall
- apparent gravity 8, fiche 61, Anglais, apparent%20gravity
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
The acceleration with which a body falls on the Earth surface. 5, fiche 61, Anglais, - acceleration%20of%20gravity
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Acceleration due to gravity on the Earth is 1 g, i.e. 32.2 feet per square second or 980.6 cm per square second 9, fiche 61, Anglais, - acceleration%20of%20gravity
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
acceleration due to gravity; gravitational acceleration : terms standardized by ISO. 10, fiche 61, Anglais, - acceleration%20of%20gravity
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Symbol: lower case g. 11, fiche 61, Anglais, - acceleration%20of%20gravity
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Pesanteur (Physique)
- Pilotage et navigation aérienne
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 61, La vedette principale, Français
- accélération due à la pesanteur
1, fiche 61, Français, acc%C3%A9l%C3%A9ration%20due%20%C3%A0%20la%20pesanteur
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- accélération de la pesanteur 2, fiche 61, Français, acc%C3%A9l%C3%A9ration%20de%20la%20pesanteur
correct, nom féminin
- accélération de gravité 3, fiche 61, Français, acc%C3%A9l%C3%A9ration%20de%20gravit%C3%A9
nom féminin
- g 4, fiche 61, Français, g
correct
- g 4, fiche 61, Français, g
- accélération gravimétrique 5, fiche 61, Français, acc%C3%A9l%C3%A9ration%20gravim%C3%A9trique
nom féminin
- accélération gravitationnelle 6, fiche 61, Français, acc%C3%A9l%C3%A9ration%20gravitationnelle
correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Accélération g due à la pesanteur, en particulier à la surface de la Terre, de valeur moyenne g=9.81 m/s². Sa valeur vraie notamment avec la latitude, entre 9,7181 m/s² à l'équateur et 9,832 m/s² aux pôles du fait du terme centrifuge, nul aux pôles et qui se retranche du terme principal. 7, fiche 61, Français, - acc%C3%A9l%C3%A9ration%20due%20%C3%A0%20la%20pesanteur
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
L'accélération de la pesanteur est six fois moindre à la surface de la Lune qu'à la surface de la Terre. 7, fiche 61, Français, - acc%C3%A9l%C3%A9ration%20due%20%C3%A0%20la%20pesanteur
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
accélération due à la pesanteur : terme normalisé par l'ISO. 8, fiche 61, Français, - acc%C3%A9l%C3%A9ration%20due%20%C3%A0%20la%20pesanteur
Record number: 61, Textual support number: 3 OBS
Le symbole est un «g» minuscule. 9, fiche 61, Français, - acc%C3%A9l%C3%A9ration%20due%20%C3%A0%20la%20pesanteur
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Gravedad (Física)
- Pilotaje y navegación aérea
- Lanzamiento y maniobras en el espacio
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- aceleración de la gravedad
1, fiche 61, Espagnol, aceleraci%C3%B3n%20de%20la%20gravedad
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Aceleración en la caída libre de un cuerpo debida a la gravedad y al movimiento de rotación de la tierra. 1, fiche 61, Espagnol, - aceleraci%C3%B3n%20de%20la%20gravedad
Fiche 62 - données d’organisme interne 2004-03-12
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- dropping flare
1, fiche 62, Anglais, dropping%20flare
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
pyrotechnic flare: Equipment for delivering silver iodide particles from an aircraft. There are two types: the trailing flare and the dropping flare. 1, fiche 62, Anglais, - dropping%20flare
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 62, La vedette principale, Français
- fusée pyrotechnique en chute libre
1, fiche 62, Français, fus%C3%A9e%20pyrotechnique%20en%20chute%20libre
proposition, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
[La] fusée pyrotechnique [...] sert à la dispersion d'iodure d'argent à partir d'un aéronef. Il y en a deux types : l'une est attachée à l'aéronef, l'autre tombe en chute libre. 2, fiche 62, Français, - fus%C3%A9e%20pyrotechnique%20en%20chute%20libre
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- cohete de caída libre
1, fiche 62, Espagnol, cohete%20de%20ca%C3%ADda%20libre
nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
cohete pirotécnico : Equipo de dispersión de partículas de yoduro de plata desde una aeronave. Existen dos tipos : cohete fijado a una aeronave y cohete de caída libre. 1, fiche 62, Espagnol, - cohete%20de%20ca%C3%ADda%20libre
Fiche 63 - données d’organisme interne 2004-03-01
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Geophysics
- Atmospheric Physics
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- plasmapause
1, fiche 63, Anglais, plasmapause
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Outer boundary of the plasmasphere, at a distance of about four Earth radii, at which there is a sharp drop in the electron density and an increase in temperature with distance. 2, fiche 63, Anglais, - plasmapause
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
For the Earth, the plasmapause is described as the equipotential boundary between a region dominated by the corotational electric field, where there are closed particle orbits, and a region dominated by a convective dawn-dusk electric field, where there are no closed orbits. However, the existence of such a static boundary for the dynamic magnetospheres of Uranus and Neptune has been called into question, by two dimensional guiding center calculations for particles in the magnetic equatorial plane. 3, fiche 63, Anglais, - plasmapause
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Géophysique
- Physique de l'atmosphère
Fiche 63, La vedette principale, Français
- plasmapause
1, fiche 63, Français, plasmapause
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Limite extérieure de la plasmasphère, à une distance d'environ quatre rayons terrestres, à partir de laquelle se produisent une chute brusque de la densité électronique et une augmentation de la température avec la distance. 2, fiche 63, Français, - plasmapause
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Geofísica
- Física de la atmósfera
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- plasmapausa
1, fiche 63, Espagnol, plasmapausa
nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Límite exterior de la plasmasfera, a una distancia de unos cuatro radios terrestres, a partir de la cual se producen una caída brusca de la densidad electrónica y un aumento de la temperatura en función de la distancia. 2, fiche 63, Espagnol, - plasmapausa
Fiche 64 - données d’organisme interne 2004-01-19
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Toponymy
- Hydrology and Hydrography
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- cataract
1, fiche 64, Anglais, cataract
correct, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Series of major unnavigable rapids. 2, fiche 64, Anglais, - cataract
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Kodak Cataract, B.C. 2, fiche 64, Anglais, - cataract
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Rare; used in B.C. 2, fiche 64, Anglais, - cataract
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
cataract: term and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 3, fiche 64, Anglais, - cataract
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Toponymie
- Hydrologie et hydrographie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 64, La vedette principale, Français
- cataracte
1, fiche 64, Français, cataracte
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Non attesté en français au Québec. 2, fiche 64, Français, - cataracte
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
cataracte : terme uniformisé par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, fiche 64, Français, - cataracte
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
- Hidrología e hidrografía
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- catarata
1, fiche 64, Espagnol, catarata
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Caída del agua de un río de gran caudal en un fuerte desnivel. 1, fiche 64, Espagnol, - catarata
Fiche 65 - données d’organisme interne 2004-01-15
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Botany
- Silviculture
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- natural pruning
1, fiche 65, Anglais, natural%20pruning
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
The stands of juvenile trees don't need to be spaced the same distance that mature trees require, because there is an optimum spacing which encourages natural pruning of lower branches. Such natural pruning is a desirable energy saver for the land owner. Also, conifers have a growth habit built in, called geotrophism, which is what makes a tree grow vertically rather than just meandering crookedly up to its finished height. Using the force of geotrophism to advantage, we may just crowd our trees just enough to keep them reaching higher than a specimen tree with its bushy branching and its severly bushy habit. All this doesn't give you a formula to work with though, so try this approach. You should thin most stands of juvenile age to intermediate age trees to about eight feet apart. Later, as the trees mature, they could be spaced even farther to as much as twelve feet apart. 2, fiche 65, Anglais, - natural%20pruning
Record number: 65, Textual support number: 2 CONT
The objective of this study was to describe the different morphological gradients being used as the basis for the development of the shape of the stem system in young forest-grown 7-year-old beeches ... Three simple morphogenetic gradients explain the developmental dynamics of their overall stem system ... The third one is characterized by a gradual reduction in annual growth rate as well as of the branching angle of the lowest axes of the tree, indicating their decline and their imminent elimination by natural pruning. 3, fiche 65, Anglais, - natural%20pruning
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- self-pruning
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Botanique
- Sylviculture
Fiche 65, La vedette principale, Français
- élagage naturel
1, fiche 65, Français, %C3%A9lagage%20naturel
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
L'élagage naturel se fait mieux quand les arbres ont poussé à l'état serré, mais certaines essences ne s'élaguent pas naturellement ou s'élaguent très mal (ex. Douglas); il est alors nécessaire de couper les branches basses en pratiquant l'élagage artificiel. 2, fiche 65, Français, - %C3%A9lagage%20naturel
Record number: 65, Textual support number: 2 CONT
Cette étude a pour objectif de mettre en évidence, chez de jeunes hêtres forestiers âgés de 7 ans, les différents gradients morphologiques servant de base à l'élaboration de la forme de leur système caulinaire [...] Trois gradients morphogénétiques simples rendent compte de la dynamique de développement de leur système caulinaire global [...] Le troisième se traduit par la réduction graduelle du taux d'accroissement annuel et du degré de ramification des axes les plus bas dans l'arbre et annonce leur déclin et leur disparition prochaine par élagage naturel. 3, fiche 65, Français, - %C3%A9lagage%20naturel
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Silvicultura
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- poda natural
1, fiche 65, Espagnol, poda%20natural
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
- desramazón natural 1, fiche 65, Espagnol, desramaz%C3%B3n%20natural
correct, nom féminin
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Caída espontánea de las ramas de un árbol debida a falta de luz, condiciones climáticas adversas o pudrición. 1, fiche 65, Espagnol, - poda%20natural
Fiche 66 - données d’organisme interne 2003-11-18
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
- Plant Diseases
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- rind gall
1, fiche 66, Anglais, rind%20gall
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A partly or wholly occluded ... surface wound on a tree, caused by mechanical injury or fire. 2, fiche 66, Anglais, - rind%20gall
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
- Maladies des plantes
- Incendies de végétation
Fiche 66, La vedette principale, Français
- cicatrice
1, fiche 66, Français, cicatrice
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Surface, partiellement ou complètement obturée, d'une blessure causée à un végétal par un traumatisme quelconque, dû à des causes mécaniques, biotiques ou au feu. 1, fiche 66, Français, - cicatrice
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
La surface laissée, naturellement, par la chute d'une feuille porte le nom de cicatrice foliaire. 1, fiche 66, Français, - cicatrice
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Xilología (Estudio de la madera)
- Enfermedades de las plantas
- Incendio de la vegetación
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- cicatriz
1, fiche 66, Espagnol, cicatriz
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
- acebolladura de cicatrización 2, fiche 66, Espagnol, acebolladura%20de%20cicatrizaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
[...] marca que queda tras separarse un órgano de otro, como tras la caída de la hoja o tras la separación entre semilla y funículo. 1, fiche 66, Espagnol, - cicatriz
Fiche 67 - données d’organisme interne 2003-09-09
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Botany
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- de-blossoming
1, fiche 67, Anglais, de%2Dblossoming
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Botanique
Fiche 67, La vedette principale, Français
- défloraison
1, fiche 67, Français, d%C3%A9floraison
correct
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- défleuraison 2, fiche 67, Français, d%C3%A9fleuraison
correct
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Chute des fleurs. 2, fiche 67, Français, - d%C3%A9floraison
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- defloración
1, fiche 67, Espagnol, defloraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Caída de la flor tras la fecundación. 1, fiche 67, Espagnol, - defloraci%C3%B3n
Fiche 68 - données d’organisme interne 2003-06-12
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- dawn raid
1, fiche 68, Anglais, dawn%20raid
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
The purchase on the Stock Exchange of a large number of shares in a company, executed very quickly, usually at the commencement of the working day in order to obtain a significant holding of a capital with a view of obtaining a controlling interest or pre-empt a bid from another party. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 2, fiche 68, Anglais, - dawn%20raid
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 68, La vedette principale, Français
- raid éclair
1, fiche 68, Français, raid%20%C3%A9clair
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- embuscade tendue par un raider 2, fiche 68, Français, embuscade%20tendue%20par%20un%20raider
nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Achat inattendu et massif des actions d'une société visée dans une tentative de prise de contrôle, souvent effectué en début de séance de bourse. 3, fiche 68, Français, - raid%20%C3%A9clair
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Le 24 novembre dernier, le matin, le conglomérat britannique Rio Tinto Zinc lance un «raid de l'aube» (dawn raid) sur le groupe MK Electric. Il s'approprie ainsi quelque 21,7 % des actions de sa proie et lance dans la foulée une OPA [...] (Libération, 08.12.1987, p. 23). 2, fiche 68, Français, - raid%20%C3%A9clair
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- raid de l'aube
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- avalancha de acciones
1, fiche 68, Espagnol, avalancha%20de%20acciones
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
- venta masiva de acciones 1, fiche 68, Espagnol, venta%20masiva%20de%20acciones
correct, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Para ocasionar o provocar una caída en la cotización. 1, fiche 68, Espagnol, - avalancha%20de%20acciones
Fiche 69 - données d’organisme interne 2002-06-06
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- precipitation current
1, fiche 69, Anglais, precipitation%20current
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
The flow of electrical charges from a cloud to the Earth resulting from the fall of electrically charged precipitation. 1, fiche 69, Anglais, - precipitation%20current
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 69, La vedette principale, Français
- courant de précipitation
1, fiche 69, Français, courant%20de%20pr%C3%A9cipitation
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Flux de charges électriques allant d'un nuage vers le sol et résultant de la chute d'une précipitation électriquement chargée. 1, fiche 69, Français, - courant%20de%20pr%C3%A9cipitation
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- corriente de precipitación
1, fiche 69, Espagnol, corriente%20de%20precipitaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Flujo de cargas eléctricas que va de una nube al suelo, resultante de la caída de una precipitación cargada eléctricamente. 1, fiche 69, Espagnol, - corriente%20de%20precipitaci%C3%B3n
Fiche 70 - données d’organisme interne 2002-03-19
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Military Transportation
- Transportation Equipment (General)
- Loads and Weights (Transport.)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- tie down
1, fiche 70, Anglais, tie%20down
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- lashing 1, fiche 70, Anglais, lashing
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
The fastening or securing of a load to its carrier by use of ropes, cables or other means to prevent shifting during transport. Also used (as a noun) to describe the material employed to secure a load. 2, fiche 70, Anglais, - tie%20down
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
lashing; tie down: terms and definition standardized by NATO. 3, fiche 70, Anglais, - tie%20down
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Transport militaire
- Équipements de transport
- Poids et charges (Transports)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- arrimage
1, fiche 70, Français, arrimage
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Action de maintenir au moyen d'amarres, de cordes, de câbles, une charge à un élément de transport en vue d'empêcher tout déplacement pendant le transport. 2, fiche 70, Français, - arrimage
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
arrimage : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat; terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 70, Français, - arrimage
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Transporte militar
- Equipos de transporte
- Peso y carga (Transporte)
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- amarre
1, fiche 70, Espagnol, amarre
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
- ataduras 1, fiche 70, Espagnol, ataduras
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Anclaje o sujeción de una carga a su medio de transporte para prevenir su caída o deslizamiento. También se usa este término para definir el material empleado en esta operación. 1, fiche 70, Espagnol, - amarre
Fiche 71 - données d’organisme interne 2002-03-12
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- snow day
1, fiche 71, Anglais, snow%20day
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- day of snow 2, fiche 71, Anglais, day%20of%20snow
correct
- day of snowfall 3, fiche 71, Anglais, day%20of%20snowfall
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Day on which a fall of snow is observed. 4, fiche 71, Anglais, - snow%20day
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- day of snow fall
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 71, La vedette principale, Français
- jour de neige
1, fiche 71, Français, jour%20de%20neige
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- jour avec neige 2, fiche 71, Français, jour%20avec%20neige
correct, nom masculin
- jour de chute de neige 3, fiche 71, Français, jour%20de%20chute%20de%20neige
correct, nom masculin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Jour au cours duquel on observe une chute de neige. 4, fiche 71, Français, - jour%20de%20neige
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
En météorologie, on repère les jours caractérisés par un événement climatique, en particulier : - jours avec neige, si on a observé une chute de neige durant les vingt-quatre heures, - jours d'enneigement [...] - jours de pluie (ou jours avec précipitations) [...] 2, fiche 71, Français, - jour%20de%20neige
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- día con nieve
1, fiche 71, Espagnol, d%C3%ADa%20con%20nieve
nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Día en que se observa una caída de nieve. 1, fiche 71, Espagnol, - d%C3%ADa%20con%20nieve
Fiche 72 - données d’organisme interne 2002-03-08
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Airborne Forces
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- point of impact
1, fiche 72, Anglais, point%20of%20impact
correct, OTAN, normalisé
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
The point on the drop zone where the first parachutist or air dropped cargo item lands or is expected to land. 1, fiche 72, Anglais, - point%20of%20impact
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
point of impact: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 72, Anglais, - point%20of%20impact
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Forces aéroportées
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 72, La vedette principale, Français
- point d'atterrissage
1, fiche 72, Français, point%20d%27atterrissage
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- point d'impact 2, fiche 72, Français, point%20d%27impact
à éviter, nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Point de la zone de largage où le premier parachutiste ou le premier colis parachuté atterrit ou doit atterrir. 1, fiche 72, Français, - point%20d%27atterrissage
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
point d'atterrissage : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 72, Français, - point%20d%27atterrissage
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Fuerzas aerotransportadas
- Paracaidismo, parapente y vuelo con ala delta
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- punto de impacto
1, fiche 72, Espagnol, punto%20de%20impacto
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Punto, en la zona de caída, donde aterriza el primer paracaidista, cae la carga, o bien se espera que caiga. 1, fiche 72, Espagnol, - punto%20de%20impacto
Fiche 73 - données d’organisme interne 2002-03-04
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
- Operations (Air Forces)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- low angle loft bombing
1, fiche 73, Anglais, low%20angle%20loft%20bombing
correct, OTAN, normalisé
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Type of loft bombing of free fall bombs wherein weapon release occurs at an angle less than 35 degrees above the horizontal. 1, fiche 73, Anglais, - low%20angle%20loft%20bombing
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
low angle loft bombing: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 73, Anglais, - low%20angle%20loft%20bombing
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Bombes et grenades
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- bombardement en cabré de faible amplitude
1, fiche 73, Français, bombardement%20en%20cabr%C3%A9%20de%20faible%20amplitude
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Type de bombardement par bombes non guidées dans lequel le largage est effectué à un angle de cabré inférieur à 35°. 1, fiche 73, Français, - bombardement%20en%20cabr%C3%A9%20de%20faible%20amplitude
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
bombardement en cabré de faible amplitude : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 73, Français, - bombardement%20en%20cabr%C3%A9%20de%20faible%20amplitude
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Bombas y granadas
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- bombardeo en elevación con ángulo reducido
1, fiche 73, Espagnol, bombardeo%20en%20elevaci%C3%B3n%20con%20%C3%A1ngulo%20reducido
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Tipo de bombardeo realizado con bombas de caída libre que se sueltan con un ángulo inferior a 35° respecto a la horizontal. 1, fiche 73, Espagnol, - bombardeo%20en%20elevaci%C3%B3n%20con%20%C3%A1ngulo%20reducido
Fiche 74 - données d’organisme interne 2002-03-04
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- low velocity drop
1, fiche 74, Anglais, low%20velocity%20drop
correct, OTAN, normalisé
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A drop procedure in which the drop velocity does not exceed 30 feet per second. 2, fiche 74, Anglais, - low%20velocity%20drop
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
low velocity drop: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 74, Anglais, - low%20velocity%20drop
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 74, La vedette principale, Français
- largage à faible vitesse de descente
1, fiche 74, Français, largage%20%C3%A0%20faible%20vitesse%20de%20descente
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Procédé de largage dans lequel la vitesse de descente est au plus égale à 10 m/s. 2, fiche 74, Français, - largage%20%C3%A0%20faible%20vitesse%20de%20descente
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
largage à faible vitesse de descente : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 74, Français, - largage%20%C3%A0%20faible%20vitesse%20de%20descente
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
- Paracaidismo, parapente y vuelo con ala delta
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- lanzamiento a baja velocidad
1, fiche 74, Espagnol, lanzamiento%20a%20baja%20velocidad
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento de lanzamiento en el que la velocidad de caída no excede de 10 metros por segundo. 1, fiche 74, Espagnol, - lanzamiento%20a%20baja%20velocidad
Fiche 75 - données d’organisme interne 2002-02-26
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Airborne Forces
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- high velocity drop
1, fiche 75, Anglais, high%20velocity%20drop
correct, OTAN, normalisé
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A drop procedure in which the drop velocity is greater than 30 feet per second (low velocity drop) and lower than free drop velocity. 1, fiche 75, Anglais, - high%20velocity%20drop
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
high velocity drop: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 75, Anglais, - high%20velocity%20drop
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Forces aéroportées
Fiche 75, La vedette principale, Français
- largage à vitesse de descente élevée
1, fiche 75, Français, largage%20%C3%A0%20vitesse%20de%20descente%20%C3%A9lev%C3%A9e
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Procédé de largage dans lequel la vitesse de descente est supérieure à 10 m/s (largage à faible vitesse de descente), et inférieure à la vitesse en chute libre. 1, fiche 75, Français, - largage%20%C3%A0%20vitesse%20de%20descente%20%C3%A9lev%C3%A9e
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
largage à vitesse de descente élevée: terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 75, Français, - largage%20%C3%A0%20vitesse%20de%20descente%20%C3%A9lev%C3%A9e
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Fuerzas aerotransportadas
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- lanzamiento de alta velocidad de caída
1, fiche 75, Espagnol, lanzamiento%20de%20alta%20velocidad%20de%20ca%C3%ADda
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento de lanzamiento en el cual la velocidad de caída es mayor que 30 pies por segundo(velocidad de caída baja) y menor que la velocidad de caída libre. 1, fiche 75, Espagnol, - lanzamiento%20de%20alta%20velocidad%20de%20ca%C3%ADda
Fiche 76 - données d’organisme interne 2001-08-30
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- National and International Economics
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- underconsumption
1, fiche 76, Anglais, underconsumption
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- under-consumption 2, fiche 76, Anglais, under%2Dconsumption
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
... the chronic tendency of contemporary societies to under-employment is to be traced to under-consumption; -- that is to say, to social practices and to a distribution of wealth which result in a propensity to consume which is unduly low. 2, fiche 76, Anglais, - underconsumption
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
Fiche 76, La vedette principale, Français
- sous-consommation
1, fiche 76, Français, sous%2Dconsommation
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
[...] des théories [...] voient la cause du cycle économique dans une sous-consommation. En d'autres termes, la demande globale, vers la fin de la période de prospérité, ne croît pas à une vitesse suffisante pour être en accord avec le développement de l'appareil de production. 1, fiche 76, Français, - sous%2Dconsommation
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- subconsumo
1, fiche 76, Espagnol, subconsumo
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Teoría que sostiene la tendencia, inherente, a una insuficiencia del nivel de consumo en relación con la capacidad de producción. 2, fiche 76, Espagnol, - subconsumo
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
[El subconsumo] conduce a la caída de los precios, a la disminución de la producción, y en último extremo al incremento del desempleo. El subconsumo es el resultado no de una propensión creciente al ahorro, o de un exceso del mismo, sino que proviene del estancamiento de los niveles de renta de una parte importante de la población, como consecuencia de inercias inequitativas en la distribución de riqueza y renta. 3, fiche 76, Espagnol, - subconsumo
Fiche 77 - données d’organisme interne 2001-08-16
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Pricing Theory
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- cobweb theorem
1, fiche 77, Anglais, cobweb%20theorem
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- cobweb theory 2, fiche 77, Anglais, cobweb%20theory
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A theory which attempts to explain the regularly recurring cycles observed in the production and prices of some commodities. 3, fiche 77, Anglais, - cobweb%20theorem
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Cobweb theorem demonstrates that on classical assumptions of pure competition under static conditions, prices and production, if disturbed, do not necessarily return to equilibrium. 3, fiche 77, Anglais, - cobweb%20theorem
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Théorie des prix
Fiche 77, La vedette principale, Français
- théorie de la toile d'araignée dynamique
1, fiche 77, Français, th%C3%A9orie%20de%20la%20toile%20d%27araign%C3%A9e%20dynamique
nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
La toile d'araignée dynamique. Il existe une situation économique célèbre à laquelle l'on peut se référer pour montrer que les instruments de l'offre et de la demande peuvent servir à analyser, non seulement des situations statiques dont les données ne varient pas, mais aussi des situations dynamiques en voie d'évolution continue. 1, fiche 77, Français, - th%C3%A9orie%20de%20la%20toile%20d%27araign%C3%A9e%20dynamique
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Ainsi, tout comme un danseur de corde, s'étant trop penché d'un côté, rectifie sa position en s'inclinant trop de l'autre, le prix du marché oscille, au cours des périodes successives, au-dessus et au-dessous du prix d'équilibre, en traçant sur le diagramme une toile d'araignée. 1, fiche 77, Français, - th%C3%A9orie%20de%20la%20toile%20d%27araign%C3%A9e%20dynamique
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Teoría de fijación de precios
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- teorema de la telaraña
1, fiche 77, Espagnol, teorema%20de%20la%20telara%C3%B1a
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
En teoría económica, los ajustes sucesivos de precios que se producen para determinados productos agrícolas, como consecuencia de la variación de las cosechas y de las cotizaciones del mercado. Los precios altos resultado de una cosecha corta, al originar el impulso de mayor superficie de cultivo y dar lugar a una cosecha copiosa, acaban provocando una caída de precios; lo que a su vez incita a la contracción de la superficie, con su secuencia de precios altos; y vuelta a empezar. 2, fiche 77, Espagnol, - teorema%20de%20la%20telara%C3%B1a
Fiche 78 - données d’organisme interne 2000-04-07
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Black Monday
1, fiche 78, Anglais, Black%20Monday
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Refers to the stockmarket crash of October 19, 1987. 2, fiche 78, Anglais, - Black%20Monday
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 78, La vedette principale, Français
- lundi noir
1, fiche 78, Français, lundi%20noir
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Krach boursier du 19 octobre 1987. 2, fiche 78, Français, - lundi%20noir
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Le marché [...] avait déjà baissé la semaine précédant le krach. Quant au «lundi noir», je crois qu'il ne faut pas surestimer l'importance des ventes des utilisateurs de l'assurance de porte-feuille. 3, fiche 78, Français, - lundi%20noir
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- lunes negro
1, fiche 78, Espagnol, lunes%20negro
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Fecha así conocida, lunes 19 de octubre de 1987, remembrando el "martes negro" del 29 de octubre de 1929 en que se inició la caída de los índices de la Bolsa de Nueva York, con 22% y 12% respectivamente. La diferencia estriba en que el "crack" del lunes, propició una ola de bajas en las principales bolsas del mundo provocadas por las alzas en el "prime rate" y problemas bélicos entre Estados Unidos e Irán en el Golfo Pérsico, así como por el excesivo déficit presupuestal de Estados Unidos. 2, fiche 78, Espagnol, - lunes%20negro
Fiche 79 - données d’organisme interne 1999-09-23
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Dams and Causeways
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- measuring weir
1, fiche 79, Anglais, measuring%20weir
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A device or structure across a stream which causes a free or submerged fall and is used for measuring discharge. 2, fiche 79, Anglais, - measuring%20weir
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Barrages et chaussées
Fiche 79, La vedette principale, Français
- déversoir de mesure
1, fiche 79, Français, d%C3%A9versoir%20de%20mesure
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- déversoir de jaugeage 2, fiche 79, Français, d%C3%A9versoir%20de%20jaugeage
nom masculin
- déversoir à mesure 3, fiche 79, Français, d%C3%A9versoir%20%C3%A0%20mesure
nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Déversoir de forme appropriée permettant de mesurer le débit de l'eau qui s'écoule au-dessus de lui. 4, fiche 79, Français, - d%C3%A9versoir%20de%20mesure
Record number: 79, Textual support number: 2 DEF
Ouvrage construit en travers d'un cours d'eau de manière à créer une chute libre ou noyée et destiné à mesurer le débit. 5, fiche 79, Français, - d%C3%A9versoir%20de%20mesure
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Presas y calzadas elevadas
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- aforador de vertedero
1, fiche 79, Espagnol, aforador%20de%20vertedero
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Obra dispuesta transversalmente a un curso de agua para crear una caída libre o sumergida y destinada a la medida del caudal. 1, fiche 79, Espagnol, - aforador%20de%20vertedero
Fiche 80 - données d’organisme interne 1999-06-11
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Chemical Engineering
- Geology
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- dripping
1, fiche 80, Anglais, dripping
correct, nom
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A falling of liquid drop by drop. 1, fiche 80, Anglais, - dripping
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Génie chimique
- Géologie
Fiche 80, La vedette principale, Français
- stillation
1, fiche 80, Français, stillation
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Écoulement goutte par goutte; Les stalactites se forment par stillation. 1, fiche 80, Français, - stillation
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Ingenieria química
- Geología
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- estilicidio
1, fiche 80, Espagnol, estilicidio
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Caída gota a gota de un líquido destilado o que mana. 2, fiche 80, Espagnol, - estilicidio
Fiche 81 - données d’organisme interne 1999-04-08
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Solid Fossil Fuels
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- shatter index
1, fiche 81, Anglais, shatter%20index
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- shatter strength 1, fiche 81, Anglais, shatter%20strength
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A unit of the resistance to size degradation when the fuel is subjected to impact on falling, under standardised conditions. 1, fiche 81, Anglais, - shatter%20index
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Combustibles fossiles solides
Fiche 81, La vedette principale, Français
- indice de résistance au choc
1, fiche 81, Français, indice%20de%20r%C3%A9sistance%20au%20choc
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- indice de résistance à la chute 1, fiche 81, Français, indice%20de%20r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20chute
correct, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Grandeur de mesure de la résistance au bris dans le cas où le combustible est soumis à un essai de chute dans des conditions déterminées. 1, fiche 81, Français, - indice%20de%20r%C3%A9sistance%20au%20choc
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Combustibles fósiles sólidos
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- índice de resistencia al choque
1, fiche 81, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20resistencia%20al%20choque
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
- índice de resistencia a la caída 1, fiche 81, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20resistencia%20a%20la%20ca%C3%ADda
nom masculin
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Medida de la resistencia a la fractura en el caso en que el combustible esté sometido a un ensayo de caída, en determinadas condiciones. 1, fiche 81, Espagnol, - %C3%ADndice%20de%20resistencia%20al%20choque
Fiche 82 - données d’organisme interne 1999-03-12
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Transportation Insurance
- Foreign Trade
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- total loss only 1, fiche 82, Anglais, total%20loss%20only
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Compare with "total loss of vessel only". 2, fiche 82, Anglais, - total%20loss%20only
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Assurance transport
- Commerce extérieur
Fiche 82, La vedette principale, Français
- perte totale seulement
1, fiche 82, Français, perte%20totale%20seulement
nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Seguro de transporte
- Comercio exterior
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- pérdida total solamente
1, fiche 82, Espagnol, p%C3%A9rdida%20total%20solamente
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Cubre la pérdida total solamente del cargamento asegurado, se haya o no se haya hundido el barco, por completo. 1, fiche 82, Espagnol, - p%C3%A9rdida%20total%20solamente
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
La caída al mar del cargamento en el momento de ser transbordado a otra embarcación. 1, fiche 82, Espagnol, - p%C3%A9rdida%20total%20solamente
Record number: 82, Textual support number: 1 PHR
pérdida total del barco solamente. 1, fiche 82, Espagnol, - p%C3%A9rdida%20total%20solamente
Fiche 83 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Finance
- Taxation
- National and International Economics
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- liquidity preference
1, fiche 83, Anglais, liquidity%20preference
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
public desire to keep money as cash or in a current account instead of spending it or investing it for speculation, as a precaution and to facilitate transactions. An increase in this preference produces a temporary fall in the demand for goods. 1, fiche 83, Anglais, - liquidity%20preference
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
liquidity preference: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, fiche 83, Anglais, - liquidity%20preference
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Finances
- Fiscalité
- Économie nationale et internationale
Fiche 83, La vedette principale, Français
- préférence pour la liquidité
1, fiche 83, Français, pr%C3%A9f%C3%A9rence%20pour%20la%20liquidit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Désir du public de garder de l'argent liquide ou dans un compte courant au lieu de le dépenser ou de l'investir par spéculation et pour faciliter les transactions. Une augmentation de cette préférence produit une chute temporelle de la demande de biens. 2, fiche 83, Français, - pr%C3%A9f%C3%A9rence%20pour%20la%20liquidit%C3%A9
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Dans la «Théorie générale de l'emploi, de l'intérêt et de la monnaie», Keynes [...] [affirme que] le choix entre l'encaisse et l'investissement dépend de la préférence pour la liquidité. Au lieu d'envisager l'attrait exercé par le taux d'intérêt, comme les classiques, il considère l'autre face de l'alternative c'est à dire l'avantage de garder des fonds liquides. 3, fiche 83, Français, - pr%C3%A9f%C3%A9rence%20pour%20la%20liquidit%C3%A9
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
préférence pour la liquidité : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 83, Français, - pr%C3%A9f%C3%A9rence%20pour%20la%20liquidit%C3%A9
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Sistema tributario
- Economía nacional e internacional
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- preferencia por la liquidez
1, fiche 83, Espagnol, preferencia%20por%20la%20liquidez
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Deseo del público de mantener dinero efectivo o en cuenta corriente en vez de gastarlo o invertirlo por especulación y para facilitar las transacciones. Un aumento de esta preferencia conduce a una caída temporal de la demanda de bienes. 1, fiche 83, Espagnol, - preferencia%20por%20la%20liquidez
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
preferencia por la liquidez: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 83, Espagnol, - preferencia%20por%20la%20liquidez
Fiche 84 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- rally
1, fiche 84, Anglais, rally
correct, nom
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
... a recovery, as in the price of a commodity, or of stocks and shares on the market. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 2, fiche 84, Anglais, - rally
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
rally: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 84, Anglais, - rally
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 84, La vedette principale, Français
- reprise
1, fiche 84, Français, reprise
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- redressement 2, fiche 84, Français, redressement
correct, nom masculin
- mouvement de redressement 3, fiche 84, Français, mouvement%20de%20redressement
nom masculin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Hausse rapide qui suit une baisse générale du marché ou la baisse d'une valeur en particulier. 4, fiche 84, Français, - reprise
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- recuperación
1, fiche 84, Espagnol, recuperaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Alza marcada en la cotización de un valor después de una caída. 1, fiche 84, Espagnol, - recuperaci%C3%B3n
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
recuperación: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 84, Espagnol, - recuperaci%C3%B3n
Fiche 85 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Corporate Economics
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- managerial failure 1, fiche 85, Anglais, managerial%20failure
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Collapse of a competitive situation and drop in company results due to managerial errors, the consequences of which provokes the substitution of the management and, at times, the sale or liquidation of the company. 1, fiche 85, Anglais, - managerial%20failure
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
managerial failure: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, fiche 85, Anglais, - managerial%20failure
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- échec de la direction
1, fiche 85, Français, %C3%A9chec%20de%20la%20direction
nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Faillite de la situation concurrentielle et des résultats d'une entreprise, due aux erreurs de l'équipe de direction, ce qui oblige à un changement de celle-ci, et parfois à la vente ou à la liquidation de l'entreprise. 1, fiche 85, Français, - %C3%A9chec%20de%20la%20direction
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
échec de la direction : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 85, Français, - %C3%A9chec%20de%20la%20direction
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Economía empresarial
- Consolidación y asociaciones (Finanzas)
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- fracaso de la dirección
1, fiche 85, Espagnol, fracaso%20de%20la%20direcci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Caída de la situación competitiva y de los resultados de una empresa debida a fallos de la dirección, lo que obliga a su renovación y, a veces, a la venta o liquidación de la sociedad. 1, fiche 85, Espagnol, - fracaso%20de%20la%20direcci%C3%B3n
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
fracaso de la dirección: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 85, Espagnol, - fracaso%20de%20la%20direcci%C3%B3n
Fiche 86 - données d’organisme interne 1998-07-06
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- short covering
1, fiche 86, Anglais, short%20covering
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- bear covering 2, fiche 86, Anglais, bear%20covering
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Closing out of short positions. 3, fiche 86, Anglais, - short%20covering
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
A leading BSE [Bombay Stock Exchange] broker attributed the sudden price rise at the ITC counter to good quarterly results shown by the company coupled with short covering by the bear operators on last day of the settlement. 4, fiche 86, Anglais, - short%20covering
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 86, La vedette principale, Français
- couverture de position à découvert
1, fiche 86, Français, couverture%20de%20position%20%C3%A0%20d%C3%A9couvert
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- cobertura bajista
1, fiche 86, Espagnol, cobertura%20bajista
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Acto de volver a comprar una posición especulativo "corta" en un mercado en equilibrio o en alza, a pesar de la intención original de esperar una caída del mercado. 1, fiche 86, Espagnol, - cobertura%20bajista
Fiche 87 - données d’organisme interne 1992-12-31
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- pyrotechnic flare
1, fiche 87, Anglais, pyrotechnic%20flare
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- cloud seeding pyrotechnic flare 2, fiche 87, Anglais, cloud%20seeding%20pyrotechnic%20flare
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A cloud seeding device in which the cloud seeding agent is first vaporized at a high temperature and then condensed as an aerosol as the vapor cools. 3, fiche 87, Anglais, - pyrotechnic%20flare
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
pyrotechnic flare. ... Flares have been made for producing ice forming or hygroscopic seeding materials. Typical flares burn for 20 seconds to several minutes, and release 10100 g of seeding material. Airborne flares are usually mounted in external racks on cloud seeding aircraft. Large flares are burned upstream or within clouds; smaller flares may be ignited and dropped through clouds. 3, fiche 87, Anglais, - pyrotechnic%20flare
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
pyrotechnic flare. ... There are two types: the trailing flare and the dropping flare. 4, fiche 87, Anglais, - pyrotechnic%20flare
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 87, La vedette principale, Français
- fusée pyrotechnique
1, fiche 87, Français, fus%C3%A9e%20pyrotechnique
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
[Fusée servant] à la dispersion d'iodure d'argent à partir d'un aéronef. 1, fiche 87, Français, - fus%C3%A9e%20pyrotechnique
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
fusée pyrotechnique. [...] Il y en a deux types : l'une est attachée à l'aéronef, l'autre tombe en chute libre. 1, fiche 87, Français, - fus%C3%A9e%20pyrotechnique
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- cohete pirotécnico
1, fiche 87, Espagnol, cohete%20pirot%C3%A9cnico
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Equipo de dispersión de partículas de yoduro de plata desde una aeronave. 1, fiche 87, Espagnol, - cohete%20pirot%C3%A9cnico
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
cohete pirotécnico. [...] Existen dos tipos : cohete fijado a una aeronave y cohete de caída libre. 1, fiche 87, Espagnol, - cohete%20pirot%C3%A9cnico
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


