TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CAJON [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-05-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- door pull
1, fiche 1, Anglais, door%20pull
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- doorpull
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Serrurerie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- poignée fixe
1, fiche 1, Français, poign%C3%A9e%20fixe
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pièce fixe destinée à être saisie avec la main pour ouvrir une porte. 1, fiche 1, Français, - poign%C3%A9e%20fixe
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Cerrajería
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tirador
1, fiche 1, Espagnol, tirador
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Asidero del cual se tira para abrir o cerrar una puerta, un cajón, una gaveta, etc. 1, fiche 1, Espagnol, - tirador
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-01-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Pulleys and Belts
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- canvas belt
1, fiche 2, Anglais, canvas%20belt
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Belts were made of leather, rubber or canvas. … Canvas belts [are] made of several layers of canvas stitched along both edges as well as several times down the center. Canvas is the cheapest and usually is treated with oil or painted to make it waterproof. 1, fiche 2, Anglais, - canvas%20belt
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Poulies et courroies
Fiche 2, La vedette principale, Français
- courroie en toile
1, fiche 2, Français, courroie%20en%20toile
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Bon nombre de musées possèdent dans leur collection des machines industrielles qui servaient jadis au travail des métaux, à l'imprimerie, au travail du bois et à divers procédés de fabrication. […] À l'époque de leur utilisation, le fonctionnement et l'entretien réguliers des machines préservaient le brillant des surfaces, qui n'étaient jamais peintes. Le frottement du métal sur les autres matériaux (par exemple : le bois, le métal, les courroies en toile et en cuir), l'essuyage fréquent des machines à l'aide de chiffons huileux ou la lubrification et le mouvement continus des pièces […] empêchaient la formation de rouille. 1, fiche 2, Français, - courroie%20en%20toile
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Poleas y correas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- correa de lona
1, fiche 2, Espagnol, correa%20de%20lona
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Junto al cajón, se encuentran dos elevadores rectangulares de madera dentro de los cuales están los […] cangilones de metal atornillados a una correa de lona que, con el mismo movimiento que las norias, son accionados para la distribución del cereal. 1, fiche 2, Espagnol, - correa%20de%20lona
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- storage
1, fiche 3, Anglais, storage
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- waste storage 2, fiche 3, Anglais, waste%20storage
correct, normalisé
- radioactive waste storage 3, fiche 3, Anglais, radioactive%20waste%20storage
correct
- nuclear waste storage 4, fiche 3, Anglais, nuclear%20waste%20storage
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The storage of radioactive waste in a special facility in such a way that it remains retrievable. [Definition standardized by ISO.] 2, fiche 3, Anglais, - storage
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Storage is a temporary method of management using containment and isolation in a manner that incorporates provision for retrieval and that relies on the continued need for human intervention and surveillance, whether this be for monitoring, maintenance, treatment, or restriction of public access. 5, fiche 3, Anglais, - storage
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Evaporite deposits are ... considered as potential sites for petroleum storage and nuclear waste storage ... 6, fiche 3, Anglais, - storage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The debate essentially concerns the distinction between storage and disposal. "Storage" involves the retrievability, monitoring, and ongoing institutional control of wastes. It also includes active elements of waste management in such a waste facility (e.g., leachate collection and treatment). By contrast, the concept of disposal assumes that a waste management facility can be designed in such a way that there will be no need for such measures. 5, fiche 3, Anglais, - storage
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
waste storage: term standardized by ISO. 3, fiche 3, Anglais, - storage
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- stockage
1, fiche 3, Français, stockage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- stockage des déchets 2, fiche 3, Français, stockage%20des%20d%C3%A9chets
correct, nom masculin, normalisé
- stockage des déchets radioactifs 3, fiche 3, Français, stockage%20des%20d%C3%A9chets%20radioactifs
correct, nom masculin
- stockage des déchets nucléaires 4, fiche 3, Français, stockage%20des%20d%C3%A9chets%20nucl%C3%A9aires
correct, nom masculin
- entreposage des déchets nucléaires 5, fiche 3, Français, entreposage%20des%20d%C3%A9chets%20nucl%C3%A9aires
correct, nom masculin
- entreposage de déchets radioactifs 6, fiche 3, Français, entreposage%20de%20d%C3%A9chets%20radioactifs
correct, nom masculin
- emmagasinement 7, fiche 3, Français, emmagasinement
correct, nom masculin, moins fréquent
- entreposage 8, fiche 3, Français, entreposage
nom masculin, moins fréquent
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Stockage de déchets radioactifs dans une installation spéciale d'une façon telle qu'ils demeurent récupérables. [Définition normalisée par l'ISO.] 2, fiche 3, Français, - stockage
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les dépôts évaporitiques sont [...] considérés comme des sites potentiels d'entreposage du pétrole et des déchets nucléaires [...] 5, fiche 3, Français, - stockage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le terme «stockage» tout court s'emploie aussi dans le sens de «site de stockage». 4, fiche 3, Français, - stockage
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
stockage des déchets : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 3, Français, - stockage
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Radioactivité piégée dans un stockage. 4, fiche 3, Français, - stockage
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
Emmagasinement de déchets radioactifs. 4, fiche 3, Français, - stockage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- almacenamiento
1, fiche 3, Espagnol, almacenamiento
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
almacenamiento a largo plazo (no controlado), con posibilidad de recuperación, controlado (con posibilidad de recuperación de los desechos, temporal), definitivo, en agua, en condiciones controladas, en formaciones geológicas profundas, en formaciones rocosas estables, en pileta de agua, en tanque de agua, en trincheras, en túmulos, final, geológico, intermedio, monitoreado recuperable, permanente, prolongado (no prolongado), provisional, recuperable, refrigerado por agua, separador, subterráneo (profundo), temporal (con posibilidad de recuperación de los desechos). 2, fiche 3, Espagnol, - almacenamiento
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
bidón de, bóveda de, cajón de, caverna de(vertical), celda de, contenedor de, emplazamiento de(definitivo), instalación de(a poca profundidad, en seco, en túmulos), lugar de(viable), módulo de, pileta de(del combustible agotado), silo de, sitio de(definitivo, final, viable), tambor de, trinchera de(cercano a la superficie), zanja de almacenamiento. 2, fiche 3, Espagnol, - almacenamiento
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Animal Feed Processing Equipment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- trough
1, fiche 4, Anglais, trough
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- feeding trough 2, fiche 4, Anglais, feeding%20trough
correct
- feeding tub 3, fiche 4, Anglais, feeding%20tub
correct
- feed tub 4, fiche 4, Anglais, feed%20tub
correct
- manger 5, fiche 4, Anglais, manger
correct, vieilli
- headboard 6, fiche 4, Anglais, headboard
correct
- crib 3, fiche 4, Anglais, crib
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A container (usually in a barn or stable) from which cattle or horses feed. 1, fiche 4, Anglais, - trough
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- feed box
- feed trough
- food trough
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Matériel)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- auge
1, fiche 4, Français, auge
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- mangeoire 2, fiche 4, Français, mangeoire
correct, nom féminin
- crèche 3, fiche 4, Français, cr%C3%A8che
correct, nom féminin, vieilli
- poste d'alimentation 4, fiche 4, Français, poste%20d%27alimentation
correct, nom masculin
- cuve à nourriture 5, fiche 4, Français, cuve%20%C3%A0%20nourriture
correct, nom féminin
- bac 6, fiche 4, Français, bac
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Bassin en pierre, en bois ou en métal qui sert à donner à boire ou à manger aux animaux domestiques. 7, fiche 4, Français, - auge
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dans une étable 8, fiche 4, Français, - auge
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Equipo de elaboración de piensos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- comedero
1, fiche 4, Espagnol, comedero
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- pesebre 2, fiche 4, Espagnol, pesebre
correct, nom masculin
- cubeta de comida 3, fiche 4, Espagnol, cubeta%20de%20comida
correct, nom féminin
- dornajo 2, fiche 4, Espagnol, dornajo
correct, nom masculin
- gamella 2, fiche 4, Espagnol, gamella
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Vasija o cajón donde se echa la comida a las aves y otros animales. 4, fiche 4, Espagnol, - comedero
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-06-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Breadmaking
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- kneading trough
1, fiche 5, Anglais, kneading%20trough
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- kneading-trough 2, fiche 5, Anglais, kneading%2Dtrough
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A wooden vessel in which dough was worked and mixed by hand. 3, fiche 5, Anglais, - kneading%20trough
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In modern bakeries, the mixing of the dough is done mechanically by dough mixers, and kneading troughs are no longer used. 3, fiche 5, Anglais, - kneading%20trough
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Boulangerie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- pétrin
1, fiche 5, Français, p%C3%A9trin
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- huche à pétrir 2, fiche 5, Français, huche%20%C3%A0%20p%C3%A9trir
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Coffre de bois dont le fond est parfois arrondi, fermé d'un couvercle à charnières, et dans lequel autrefois on pétrissait la pâte à pain à la main. 1, fiche 5, Français, - p%C3%A9trin
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Panificación
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- artesa
1, fiche 5, Espagnol, artesa
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- amasadera 1, fiche 5, Espagnol, amasadera
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Cajón cuadrilongo, por lo común de madera, que por sus cuatro lados va angostando hacia el fondo, sirve para amasar el pan [...] 1, fiche 5, Espagnol, - artesa
Fiche 6 - données d’organisme interne 2008-06-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Animal Husbandry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- market weight
1, fiche 6, Anglais, market%20weight
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- sale weight 1, fiche 6, Anglais, sale%20weight
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Minimum Market Weight to Sell at Teton County Fair Livestock Auction. … Swine: 205 lbs. (Will only be paid for a maximum of 280 lbs.) … All market hogs must weigh a minimum of 205 lbs with a maximum sale weight of 280 lbs. Hogs over 280 will be allowed to show and sell but will not be paid for more than 280 lbs. 2, fiche 6, Anglais, - market%20weight
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Élevage des animaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- poids de marché
1, fiche 6, Français, poids%20de%20march%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- poids marchand 2, fiche 6, Français, poids%20marchand
correct, nom masculin
- poids à la vente 3, fiche 6, Français, poids%20%C3%A0%20la%20vente
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[ ] les veaux recevant des suppléments d'acide folique ont atteint plus rapidement le poids de marché, ce qui a entraîné une économie de 19,5 kg de lactoremplaceur par veau ayant reçu la dose la plus élevée d'acide folique (16 mg/repas/veau). 1, fiche 6, Français, - poids%20de%20march%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Le porc dit «charcutier» aura le poids marchand moderne de 100 kg aux alentours de 6 à 8 mois d'âge. 2, fiche 6, Français, - poids%20de%20march%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- peso de mercado
1, fiche 6, Espagnol, peso%20de%20mercado
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- peso de venta 1, fiche 6, Espagnol, peso%20de%20venta
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
El objetivo de este trabajo es comparar y determinar el efecto de dos tipos de instalaciones de posdestete y diferentes asignaciones de espacio por animal sobre el aumento diario de peso en las etapas posteriores hasta peso de venta. 1, fiche 6, Espagnol, - peso%20de%20mercado
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
La diferencia encontrada en el AD [aumento diario] en el posdestete en este ensayo, entre el tratamiento CBC [cajón baja carga] y CAC [cajón alta carga] fue de 53 g/día y produjo una reducción en días para llegar al peso de mercado corregido a 105 kilos de 14 días. 1, fiche 6, Espagnol, - peso%20de%20mercado
Fiche 7 - données d’organisme interne 2008-02-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Farm Implements and Gardening Tools
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- wheelbarrow
1, fiche 7, Anglais, wheelbarrow
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- wheel barrow 2, fiche 7, Anglais, wheel%20barrow
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A hand-pushed vehicle, consisting of a boxlike or dish-shaped body supported on two shafts, arranged in a V with handles at the spread end and a wheel and axle at the point ... It is used by laborers, farmers, gardeners, and others for transporting loads too heavy or bulky to be carried by hand ... 3, fiche 7, Anglais, - wheelbarrow
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
wheelbarrow: standardized by the British Standards Institution. 4, fiche 7, Anglais, - wheelbarrow
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Outillage agricole et horticole
Fiche 7, La vedette principale, Français
- brouette
1, fiche 7, Français, brouette
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Petit tombereau à main, à une roue et à deux brancards, servant au transport horizontal des matériaux. 2, fiche 7, Français, - brouette
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Brouette de jardinier, de terrassier. 3, fiche 7, Français, - brouette
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Equipos de construcción
- Aperos agrícolas e implementos de horticultura
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- carretilla
1, fiche 7, Espagnol, carretilla
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Carro pequeño de mano, generalmente de una sola rueda, con un cajón para poner la carga y, en la parte posterior, dos varas para dirigirlo y dos pies en que descansa, utilizado en las obras para trasladar tierra, arena y otros materiales. 1, fiche 7, Espagnol, - carretilla
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-06-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- forecourt
1, fiche 8, Anglais, forecourt
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- fore court 2, fiche 8, Anglais, fore%20court
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An area 21 feet deep between the net and the service line which includes both service courts (ad court and deuce court) and the doubles alleys for doubles play. 3, fiche 8, Anglais, - forecourt
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
... it's a sound rule always to ease over toward the center, even if you're only a step or two away from it, the instant you've hit the ball. (Assuming, of course, that you're in the backcourt, and playing singles. In forecourt your position should be somewhat different).... 4, fiche 8, Anglais, - forecourt
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The two service courts (left + right) make up the "forecourt" area. Related term: ideal volley position (IVP). 3, fiche 8, Anglais, - forecourt
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
In Spanish, cajón de servicio, in the singular means service court, but in the plural (cajones de servicio), it means forecourt. 3, fiche 8, Anglais, - forecourt
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
fore court: badminton term. 2, fiche 8, Anglais, - forecourt
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 8, La vedette principale, Français
- avant court
1, fiche 8, Français, avant%20court
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- avant-court 2, fiche 8, Français, avant%2Dcourt
correct, nom masculin
- avant du court 3, fiche 8, Français, avant%20du%20court
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Zone du court située entre le filet et les lignes de service. 4, fiche 8, Français, - avant%20court
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
avant du court : terme de badminton. 3, fiche 8, Français, - avant%20court
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- zona de la red
1, fiche 8, Espagnol, zona%20de%20la%20red
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- área delantera 2, fiche 8, Espagnol, %C3%A1rea%20delantera
correct, nom féminin
- cuadro de saque 3, fiche 8, Espagnol, cuadro%20de%20saque
correct, voir observation, nom masculin
- cajón de servicio 4, fiche 8, Espagnol, caj%C3%B3n%20de%20servicio
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
La zona de la red que va de la red a la línea de servicio. 1, fiche 8, Espagnol, - zona%20de%20la%20red
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[Jugada que] permite solventar las deficiencias de altura y responder con eficacia a los globos profundos cuando se está en la zona de la red. 1, fiche 8, Espagnol, - zona%20de%20la%20red
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Los términos "cajón de servicio" y "cuadro de saque" se usan en plural en este contexto. 5, fiche 8, Espagnol, - zona%20de%20la%20red
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- cajón de servicio
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


