TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CALAFATEAR [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-07-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ship Maintenance
- Shipbuilding
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- oakum
1, fiche 1, Anglais, oakum
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Untwisted rope used for caulking the seams ... of a ship ... forced in by chisel and mallet. 2, fiche 1, Anglais, - oakum
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
To seal a joint between ... wooden planks ... various materials such as oakum are used, hammered in with caulking tools. 3, fiche 1, Anglais, - oakum
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
to make oakum by untwisting old ropes, to pick oakum 2, fiche 1, Anglais, - oakum
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Entretien des navires
- Constructions navales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- étoupe
1, fiche 1, Français, %C3%A9toupe
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Chanvre non tordu en cordage, qui sert à calfater les navires en bois. 1, fiche 1, Français, - %C3%A9toupe
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Mantenimiento de los buques
- Construcción naval
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- estopa
1, fiche 1, Espagnol, estopa
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Masa de fibras bastas [...] usada en forma de mecha para calafatear el casco de los barcos de madera. 1, fiche 1, Espagnol, - estopa
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
- Joints and Connections (Construction)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- caulking
1, fiche 2, Anglais, caulking
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- calking 2, fiche 2, Anglais, calking
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The blocking of a seam or joint by driving in tow, lead, oakum, or dry-pack in order to make it air-tight, water-tight, or steam-tight. 3, fiche 2, Anglais, - caulking
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
- Joints et assemblages (Construction)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Français
- calfeutrage
1, fiche 2, Français, calfeutrage
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- calfeutrement 2, fiche 2, Français, calfeutrement
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Garnissage d'un espace étroit et allongé (joint, fente, saignée, pourtour d'huisserie, de vitre, etc.) avec un matériau en général compressible, éventuellement étanche ou isolant : mastic, bourrelet, lut, étoupe [...] 3, fiche 2, Français, - calfeutrage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans le langage technique courant, on emploie indifféremment les mots «calfeutrement» et «calfeutrage» pour désigner l'ensemble des opérations ou des produits destinés à réaliser cette obturation. En réalité, le calfeutrement désigne un état et le calfeutrage, une action : on réalise un calfeutrement et on y aboutit par les opérations du calfeutrage. 4, fiche 2, Français, - calfeutrage
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
calfeutrage; calfeutrement : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 5, fiche 2, Français, - calfeutrage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Impermeabilización (Construcción)
- Juntas y conexiones (Construcción)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- calafateo
1, fiche 2, Espagnol, calafateo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- colocación de burlete 2, fiche 2, Espagnol, colocaci%C3%B3n%20de%20burlete
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Proceso para colocar estopa alquitranada u otro material apropiado en juntas con objeto de hacerlas estancas. Tambien utilizado en cerrar juntas en un barco para evitar fugas. Para calafatear, se utiliza una espátula de enmasillar o una pistola de calafateo. 1, fiche 2, Espagnol, - calafateo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-01-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Petroleum Distillation
- Wood Products
- Coal-Derived Fuels
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tar
1, fiche 3, Anglais, tar
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A viscous, adhesive material produced by the pyrolysis of coal, lignite, wood, etc. [Definition standardized by ISO.] 2, fiche 3, Anglais, - tar
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The tars that are formed from inorganic materials from incomplete combustion may be potentially carcinogenic. 3, fiche 3, Anglais, - tar
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
... the tars and other known carcinogens in tobacco smoke. 4, fiche 3, Anglais, - tar
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
tar: term standardized by ISO. 5, fiche 3, Anglais, - tar
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Unless otherwise stated, it is assumed that the origin is coal or similar material. It is never from petroleum origin. 2, fiche 3, Anglais, - tar
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Distillation du pétrole
- Produits du bois
- Combustibles dérivés des charbons
Fiche 3, La vedette principale, Français
- goudron
1, fiche 3, Français, goudron
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Produit condensable obtenu par pyrolyse de certaines matières organiques. [Définition normalisée par l'AFNOR.] 2, fiche 3, Français, - goudron
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
1. Le vocable «goudron» doit toujours être suivi du nom de la matière organique dont il provient, par exemple : goudrons de houille, goudrons de bois, etc. 2. Dans les conditions normales de température, les goudrons ont le plus souvent l'aspect de produits liquides ou visqueux dont la couleur peut varier du brun au noir. 2, fiche 3, Français, - goudron
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
C'est par déformation du langage que le goudron de pétrole désigne souvent l'asphalte et le bitume. 3, fiche 3, Français, - goudron
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
goudron : terme normalisé par l'AFNOR et par l'ISO. 4, fiche 3, Français, - goudron
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Définition et observation reproduites avec la permission de l'AFNOR. 4, fiche 3, Français, - goudron
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
goudron : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 5, fiche 3, Français, - goudron
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Destilación del petróleo
- Productos madereros
- Combustibles derivados del carbón
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- alquitrán
1, fiche 3, Espagnol, alquitr%C3%A1n
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- brea 2, fiche 3, Espagnol, brea
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Líquido viscoso, de color pardo o negro y olor característico, obtenido por destilación de la madera, turba, carbón, pizarras u otras sustancias vegetales o minerales. 3, fiche 3, Espagnol, - alquitr%C3%A1n
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Substancia negruzca, pegajosa que se emplea, por ejemplo, en medicina y para calafatear buques. 4, fiche 3, Espagnol, - alquitr%C3%A1n
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


