TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CALCULO [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Epidemiology
- Collaboration with Health Canada
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- population attributable fraction
1, fiche 1, Anglais, population%20attributable%20fraction
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- PAF 1, fiche 1, Anglais, PAF
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- etiologic fraction 2, fiche 1, Anglais, etiologic%20fraction
à éviter, voir observation, nom
- etiological fraction 3, fiche 1, Anglais, etiological%20fraction
à éviter, voir observation, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The population attributable fraction is calculated by subtracting the incidence rate in the unexposed population from the incidence rate in the total population and then dividing that result by the incidence rate in the total population. 4, fiche 1, Anglais, - population%20attributable%20fraction
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
etiological fraction; etiologic fraction: Even if some authors use these designations to refer to the population attributable fraction, their use is not recommended, as they can also refer to another concept. 4, fiche 1, Anglais, - population%20attributable%20fraction
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- aetiologic fraction
- aetiological fraction
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Collaboration avec Santé Canada
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fraction attribuable dans la population
1, fiche 1, Français, fraction%20attribuable%20dans%20la%20population
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- FAP 1, fiche 1, Français, FAP
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La fraction attribuable dans la population est calculée en soustrayant l'incidence chez les sujets non exposés de l'incidence dans l'ensemble de la population, puis en divisant le résultat par l'incidence dans l'ensemble de la population. 2, fiche 1, Français, - fraction%20attribuable%20dans%20la%20population
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Colaboración con el Ministerio de Salud de Canadá
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- fracción de riesgo atribuible en la población
1, fiche 1, Espagnol, fracci%C3%B3n%20de%20riesgo%20atribuible%20en%20la%20poblaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Proporción de casos de un evento aparecidos en una población definida según tiempo, lugar y persona, atribuible a una exposición. 2, fiche 1, Espagnol, - fracci%C3%B3n%20de%20riesgo%20atribuible%20en%20la%20poblaci%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Fracción de riesgo atribuible en la población: (riesgo para la población) - (riesgo para no expuestos) x 100 riesgo para la población. 2, fiche 1, Espagnol, - fracci%C3%B3n%20de%20riesgo%20atribuible%20en%20la%20poblaci%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Su cálculo exige conocer el valor del riesgo y la proporción de sujetos expuestos en la población. 2, fiche 1, Espagnol, - fracci%C3%B3n%20de%20riesgo%20atribuible%20en%20la%20poblaci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Codes (Software)
- IT Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hashing
1, fiche 2, Anglais, hashing
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- hash addressing 2, fiche 2, Anglais, hash%20addressing
correct, normalisé
- hash coding 3, fiche 2, Anglais, hash%20coding
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A method of transforming a search key into an address for the purpose of storing and retrieving data. 2, fiche 2, Anglais, - hashing
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Hashing is a cryptographic method that [can be] used to protect personal information. 4, fiche 2, Anglais, - hashing
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
hashing; hash addressing: designations standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 5, fiche 2, Anglais, - hashing
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
hashing: designation standardized by CSA International. 5, fiche 2, Anglais, - hashing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Sécurité des TI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- hachage
1, fiche 2, Français, hachage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- adressage calculé 2, fiche 2, Français, adressage%20calcul%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
- tronçonnage 3, fiche 2, Français, tron%C3%A7onnage
correct, nom masculin, normalisé
- adressage dispersé 4, fiche 2, Français, adressage%20dispers%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Méthode utilisée pour transformer une clé de recherche en une adresse, en vue de ranger ou de retrouver des données. 5, fiche 2, Français, - hachage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le hachage est un procédé cryptographique qui [peut être utilisé pour] renforcer la protection des renseignements personnels. 6, fiche 2, Français, - hachage
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
hachage; adressage calculé : désignations et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 7, fiche 2, Français, - hachage
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
adressage calculé; tronçonnage : désignations normalisées par la CSA International. 7, fiche 2, Français, - hachage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Seguridad de IT
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cálculo de clave
1, fiche 2, Espagnol, c%C3%A1lculo%20de%20clave
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Técnica en que el cálculo matemático se aplica a la clave de un registro [...] 1, fiche 2, Espagnol, - c%C3%A1lculo%20de%20clave
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Climatology
- Plant and Crop Production
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- reference evapotranspiration
1, fiche 3, Anglais, reference%20evapotranspiration
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ETrf 1, fiche 3, Anglais, ETrf
correct
- ETo 1, fiche 3, Anglais, ETo
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Reference crop evapotranspiration or reference evapotranspiration, denoted as ETo or ETref, is the estimation of the evapotranspiration from the "reference surface." The reference surface is a hypothetical grass reference crop with an assumed crop height of 0.12 m, a fixed surface resistance of 70 s/m and an albedo of 0.23. The reference surface closely resembles an extensive surface of green, well-watered grass of uniform height, actively growing and completely shading the ground. The fixed surface resistance of 70 s/m implies a moderately dry soil surface resulting from about a weekly irrigation frequency. 1, fiche 3, Anglais, - reference%20evapotranspiration
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Climatologie
- Cultures (Agriculture)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- évapotranspiration de référence
1, fiche 3, Français, %C3%A9vapotranspiration%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ETr 1, fiche 3, Français, ETr
correct
- ETo 2, fiche 3, Français, ETo
correct
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Évapotranspiration maximale (ETM) d'une culture donnée bien adaptée et choisie comme référence dans des conditions climatiques données. 1, fiche 3, Français, - %C3%A9vapotranspiration%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Climatología
- Producción vegetal
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- evapotranspiración de referencia
1, fiche 3, Espagnol, evapotranspiraci%C3%B3n%20de%20referencia
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La evapotranspiración de referencia(ETo) es un parámetro agro-meteorológico de gran importancia para muchas áreas de estudio como la geotecnia, climatología e hidrología, donde su mayor importancia recae en el cálculo de la evapotranspiración de cultivo(ETc). 1, fiche 3, Espagnol, - evapotranspiraci%C3%B3n%20de%20referencia
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- weekly benefit
1, fiche 4, Anglais, weekly%20benefit
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
the rate of weekly benefit payable to a claimant. 2, fiche 4, Anglais, - weekly%20benefit
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 4, La vedette principale, Français
- prestation hebdomadaire
1, fiche 4, Français, prestation%20hebdomadaire
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
le taux des prestations hebdomadaires payables. 2, fiche 4, Français, - prestation%20hebdomadaire
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada. 2, fiche 4, Français, - prestation%20hebdomadaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Seguridad social y seguro de desempleo
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- prestación semanal
1, fiche 4, Espagnol, prestaci%C3%B3n%20semanal
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
cálculo de la prestación semanal. 1, fiche 4, Espagnol, - prestaci%C3%B3n%20semanal
Record number: 4, Textual support number: 2 PHR
obtener la prestación semanal. 1, fiche 4, Espagnol, - prestaci%C3%B3n%20semanal
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-09-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- trade policy
1, fiche 5, Anglais, trade%20policy
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The complete framework of laws, regulations, international agreements and negotiating stances adopted by government to achieve legally binding market access for domestic firms. 2, fiche 5, Anglais, - trade%20policy
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 5, La vedette principale, Français
- politique commerciale
1, fiche 5, Français, politique%20commerciale
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Cadre complet des lois, réglementations, accords internationaux et positions de négociation adoptés par le gouvernement en vue d'obtenir un accès aux marchés juridiquement contraignant pour les entreprises nationales. 2, fiche 5, Français, - politique%20commerciale
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- política comercial
1, fiche 5, Espagnol, pol%C3%ADtica%20comercial
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] i) cuando se aplique el criterio de cambio de la clasificación arancelaria, en esa norma de origen-y en las excepciones que puedan hacerse a la misma-deberán especificarse claramente las subpartidas o partidas de la nomenclatura arancelaria a que se refiera la norma; ii) cuando se aplique el criterio del porcentaje ad valorem, se indicará también en las normas de origen el método de cálculo de dicho porcentaje; iii) cuando se prescriba el criterio de la operación de fabricación o de elaboración, deberá especificarse con precisión la operación que confiera origen al producto; b) sea cual fuere la medida o el instrumento de política comercial a que estén vinculadas, sus normas de origen no se utilicen como instrumentos para perseguir directa o indirectamente objetivos comerciales; c) las normas de origen no surtan por sí mismas efectos de restricción, distorsión o perturbación del comercio internacional. 2, fiche 5, Espagnol, - pol%C3%ADtica%20comercial
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-08-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Software
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- software suite
1, fiche 6, Anglais, software%20suite
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- application suite 2, fiche 6, Anglais, application%20suite
correct, nom
- program suite 3, fiche 6, Anglais, program%20suite
correct, nom
- suite 4, fiche 6, Anglais, suite
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A software suite or application suite is a collection of computer programs—usually application software or programming software—of related functionality, often sharing a similar user interface and the ability to easily exchange data with each other. 2, fiche 6, Anglais, - software%20suite
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- programme suite
- suite of programs
- suite of programmes
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Logiciels
Fiche 6, La vedette principale, Français
- suite logicielle
1, fiche 6, Français, suite%20logicielle
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- suite d'applications 1, fiche 6, Français, suite%20d%27applications
correct, nom féminin
- suite de programmes 2, fiche 6, Français, suite%20de%20programmes
correct, nom féminin
- suite 2, fiche 6, Français, suite
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Une suite d'applications ou une suite logicielle est un groupe de programmes informatiques (logiciels d'application ou logiciels de programmation) ayant des fonctionnalités connexes, une interface utilisateur commune et la capacité de communiquer rapidement des données entre eux. 3, fiche 6, Français, - suite%20logicielle
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Soporte lógico (Software)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- suite
1, fiche 6, Espagnol, suite
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- suite de programas 2, fiche 6, Espagnol, suite%20de%20programas
correct, nom féminin
- paquete de programas 2, fiche 6, Espagnol, paquete%20de%20programas
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de programas informáticos para uso doméstico o en oficinas que suele incluir, entre otros recursos, un procesador de textos, una hoja de cálculo, un programa para hacer presentaciones y un sistema de gestión de bases de datos. 3, fiche 6, Espagnol, - suite
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
suite: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda escribir el sustantivo "suite", plural "suites", en cursiva, o entre comillas si no se dispone de ese tipo de letra, por tratarse de un galicismo no adaptado. 3, fiche 6, Espagnol, - suite
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-05-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- rules of origin
1, fiche 7, Anglais, rules%20of%20origin
correct, nom pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- ROO 2, fiche 7, Anglais, ROO
correct, nom pluriel
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- origin rules 3, fiche 7, Anglais, origin%20rules
correct, nom pluriel
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Criteria used by governments to determine the country of origin of goods, services or investments. 4, fiche 7, Anglais, - rules%20of%20origin
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Some examples of criteria are laws, regulations, administrative rulings. 4, fiche 7, Anglais, - rules%20of%20origin
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Their importance is derived from the fact that duties and restrictions in several cases depend upon the source of imports. 5, fiche 7, Anglais, - rules%20of%20origin
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Fiche 7, La vedette principale, Français
- règles d'origine
1, fiche 7, Français, r%C3%A8gles%20d%27origine
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Critères appliqués par les gouvernements pour déterminer le pays d'origine de biens, de services ou d'investissements. 2, fiche 7, Français, - r%C3%A8gles%20d%27origine
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Quelques exemples de critères sont les lois, les réglementations, les décisions administratives. 2, fiche 7, Français, - r%C3%A8gles%20d%27origine
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
[Les règles d'origine] sont importantes du fait que les droits et restrictions applicables dépendent dans bien des cas de la provenance des produits importés. 3, fiche 7, Français, - r%C3%A8gles%20d%27origine
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- normas de origen
1, fiche 7, Espagnol, normas%20de%20origen
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- reglas de origen 2, fiche 7, Espagnol, reglas%20de%20origen
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... i) cuando se aplique el criterio de cambio de la clasificación arancelaria, en esa norma de origen-y en las excepciones que puedan hacerse a la misma-deberán especificarse claramente las subpartidas o partidas de la nomenclatura arancelaria a que se refiera la norma; ii) cuando se aplique el criterio del porcentaje ad valorem, se indicará también en las normas de origen el método de cálculo de dicho porcentaje; iii) cuando se prescriba el criterio de la operación de fabricación o de elaboración, deberá especificarse con precisión la operación que confiera origen al producto; b) sea cual fuere la medida o el instrumento de política comercial a que estén vinculadas, sus normas de origen no se utilicen como instrumentos para perseguir directa o indirectamente objetivos comerciales; c) las normas de origen no surtan por sí mismas efectos de restricción, distorsión o perturbación del comercio internacional. 3, fiche 7, Espagnol, - normas%20de%20origen
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- regla de origen
- norma de origen
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-01-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Actuarial Practice
- Pensions and Annuities
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- actuary
1, fiche 8, Anglais, actuary
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An individual skilled in the application of probability theory and other mathematical techniques to the solution of monetary problems relating to situations of future uncertainty, such as in insurance and pension funding. 2, fiche 8, Anglais, - actuary
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Actuariat
- Pensions et rentes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- actuaire
1, fiche 8, Français, actuaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Spécialiste de la statistique et du calcul des probabilités appliqués aux problèmes bancaires ou aux problèmes d'assurance et de prévoyance. 2, fiche 8, Français, - actuaire
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les calculs de l'actuaire servent notamment à déterminer le montant des primes d'assurance vie et les sommes à verser dans une caisse de retraite, compte tenu de certains facteurs, par exemple la durée de vie probable des assurés ou des participants. 2, fiche 8, Français, - actuaire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Práctica actuarial
- Pensiones y rentas
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- actuario
1, fiche 8, Espagnol, actuario
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Profesional de la aplicación del cálculo de probabilidades, la estadística y la matemática financiera al análisis del riesgo y el seguro. Calcula las primas y las reservas y provisiones técnicas. 2, fiche 8, Espagnol, - actuario
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
actuario: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 8, Espagnol, - actuario
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-12-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Animal Reproduction
- Pig Raising
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- farrowing rate
1, fiche 9, Anglais, farrowing%20rate
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The number of sows that farrow to a given number of services expressed as a percentage. 2, fiche 9, Anglais, - farrowing%20rate
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Reproduction des animaux
- Élevage des porcs
Fiche 9, La vedette principale, Français
- taux de mise bas
1, fiche 9, Français, taux%20de%20mise%20bas
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- TMB 1, fiche 9, Français, TMB
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Dans un élevage, le taux de mise bas (TMB) devrait normalement se situer entre 90 et 95 %. Cela signifie que, sur 100 truies saillies, 90 à 95 devraient mettre bas 115-117 jours plus tard. 1, fiche 9, Français, - taux%20de%20mise%20bas
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Reproducción de animales
- Cría de ganado porcino
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- tasa de partos
1, fiche 9, Espagnol, tasa%20de%20partos
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- índice de partos 1, fiche 9, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20partos
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
El cálculo biológico se refiere al porcentaje de partos ocurridos en un periodo respecto a las cerdas cubiertas para parir en ese periodo. El cálculo temporal se refiere al porcentaje de partos ocurridos en el periodo respecto a las cubriciones realizadas en el periodo. 1, fiche 9, Espagnol, - tasa%20de%20partos
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-10-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- generally accepted accounting principles
1, fiche 10, Anglais, generally%20accepted%20accounting%20principles
correct, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- GAAP 1, fiche 10, Anglais, GAAP
correct, pluriel
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
... a set of standards and rules[, validated by leading authorities in the field,] that serve as a general guide for financial reporting. 2, fiche 10, Anglais, - generally%20accepted%20accounting%20principles
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The auditor examines the general purpose financial statements of a not-for-profit organization prepared in accordance with generally accepted accounting principles (GAAP) as determined by the [standards board]. 3, fiche 10, Anglais, - generally%20accepted%20accounting%20principles
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- generally accepted accounting principle
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 10, La vedette principale, Français
- principes comptables généralement reconnus
1, fiche 10, Français, principes%20comptables%20g%C3%A9n%C3%A9ralement%20reconnus
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Français
- PCGR 1, fiche 10, Français, PCGR
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 10, Les synonymes, Français
- règles comptables généralement admises 2, fiche 10, Français, r%C3%A8gles%20comptables%20g%C3%A9n%C3%A9ralement%20admises
correct, nom féminin, pluriel, Belgique, France
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[...] ensemble de normes et de règles[, validées par les principales autorités en la matière,] qui servent de guide général à la communication de l'information financière. 3, fiche 10, Français, - principes%20comptables%20g%C3%A9n%C3%A9ralement%20reconnus
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L'auditeur examine les états financiers à usage général d'un organisme sans but lucratif préparés conformément aux principes comptables généralement reconnus (PCGR) [qui sont] établis par le [conseil des normes]. 4, fiche 10, Français, - principes%20comptables%20g%C3%A9n%C3%A9ralement%20reconnus
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- principe comptable généralement reconnu
- règle comptable généralement admise
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- principios de contabilidad generalmente aceptados
1, fiche 10, Espagnol, principios%20de%20contabilidad%20generalmente%20aceptados
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
- PCGA 2, fiche 10, Espagnol, PCGA
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- principios contables generalmente aceptados 3, fiche 10, Espagnol, principios%20contables%20generalmente%20aceptados
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de normas legales o recomendaciones de entidades privadas que regulan la presentación de los estados financieros y el cálculo de sus magnitudes. En España, además del Plan General de Contabilidad, están los Principios Contables de la AECA. A nivel mundial destacan el IASC(International Accounting Standards Committee), el norteamericano FASB(Financial Accounting Standards Board), y las directrices de la UE. 2, fiche 10, Espagnol, - principios%20de%20contabilidad%20generalmente%20aceptados
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
principios de contabilidad generalmente aceptados; PCGA: términos y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 10, Espagnol, - principios%20de%20contabilidad%20generalmente%20aceptados
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-07-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- information retrieval
1, fiche 11, Anglais, information%20retrieval
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- IR 2, fiche 11, Anglais, IR
correct, normalisé
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- documentary information retrieval 3, fiche 11, Anglais, documentary%20information%20retrieval
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Actions, methods, and procedures for obtaining information on a given subject from stored data. 4, fiche 11, Anglais, - information%20retrieval
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
information retrieval; IR: designations and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission; designations standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 5, fiche 11, Anglais, - information%20retrieval
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- recherche documentaire
1, fiche 11, Français, recherche%20documentaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- recherche d'informations 2, fiche 11, Français, recherche%20d%27informations
correct, nom féminin, normalisé
- dépistage de l'information 3, fiche 11, Français, d%C3%A9pistage%20de%20l%27information
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des opérations, méthodes et procédures ayant pour effet d'extraire les informations concernant un sujet donné à partir de données rangées en mémoire. 4, fiche 11, Français, - recherche%20documentaire
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
recherche documentaire; recherche d'informations : désignations et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale; désignations normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 5, fiche 11, Français, - recherche%20documentaire
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- recherche d'information
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Informática
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- recuperación de la información
1, fiche 11, Espagnol, recuperaci%C3%B3n%20de%20la%20informaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- recuperación de información 2, fiche 11, Espagnol, recuperaci%C3%B3n%20de%20informaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- captura de la información 2, fiche 11, Espagnol, captura%20de%20la%20informaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Parte de las técnicas de cálculo que trata del almacenaje y clasificación de cantidades masivas de información y con la captura automática de determinados elementos o datos contenidos en los archivos(ficheros) o índices que se conservan. 2, fiche 11, Espagnol, - recuperaci%C3%B3n%20de%20la%20informaci%C3%B3n
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Básicamente, involucra la posibilidad de la captura de datos en un tiempo de acceso relativamente pequeño y asimismo la posibilidad de agregar más información a los archivos (ficheros), a medida que ésta se obtiene. Como regla general, necesita una memoria (almacenamiento) de acceso directo con unidades de consulta en línea. 2, fiche 11, Espagnol, - recuperaci%C3%B3n%20de%20la%20informaci%C3%B3n
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Finance
- Financial Accounting
- Cost Accounting
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- pro rata
1, fiche 12, Anglais, pro%20rata
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[The] quota or portion that corresponds to each of the parts that intervene in the division of something, calculating the proportion that each part should pay or receive. 2, fiche 12, Anglais, - pro%20rata
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
This does not imply that each share is equal. 2, fiche 12, Anglais, - pro%20rata
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
pro rata: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 12, Anglais, - pro%20rata
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Finances
- Comptabilité générale
- Comptabilité analytique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- prorata
1, fiche 12, Français, prorata
correct, nom masculin, invariable
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- pro rata 2, fiche 12, Français, pro%20rata
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Part proportionnelle exprimée en valeur, quantité ou temps. 3, fiche 12, Français, - prorata
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Contabilidad general
- Contabilidad de costos
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- prorrata
1, fiche 12, Espagnol, prorrata
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Cuota o porción que corresponde a cada una de las partes que intervienen en el reparto de una cosa, realizando el cálculo en proporción a la cantidad que cada una debe pagar o percibir. No implica que sea a partes iguales. 2, fiche 12, Espagnol, - prorrata
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
prorrata: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 12, Espagnol, - prorrata
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-03-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- conflict search
1, fiche 13, Anglais, conflict%20search
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The computation and comparison of the predicted flight paths of two or more aircrafts for the purpose of determining conflicts. 2, fiche 13, Anglais, - conflict%20search
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
conflict search: designation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 13, Anglais, - conflict%20search
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
conflict search: designation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 13, Anglais, - conflict%20search
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 13, La vedette principale, Français
- recherche de conflit
1, fiche 13, Français, recherche%20de%20conflit
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Calcul et comparaison des trajectoires de vol prévues de deux ou de plusieurs aéronefs pour la détermination des conflits. 2, fiche 13, Français, - recherche%20de%20conflit
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
recherche de conflit : désignation et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 3, fiche 13, Français, - recherche%20de%20conflit
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
recherche de conflit : désignation uniformisée par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 13, Français, - recherche%20de%20conflit
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- investigación de conflictos
1, fiche 13, Espagnol, investigaci%C3%B3n%20de%20conflictos
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Cálculo y comparación de las trayectorias de vuelo previstas de dos o más aeronaves, con objeto de determinar posibles conflictos. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ] 2, fiche 13, Espagnol, - investigaci%C3%B3n%20de%20conflictos
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
investigación de conflictos: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 13, Espagnol, - investigaci%C3%B3n%20de%20conflictos
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- fast Fourier transform
1, fiche 14, Anglais, fast%20Fourier%20transform
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- FFT 2, fiche 14, Anglais, FFT
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Application of the Cooley-Tukey algorithm to Fourier transforms. 3, fiche 14, Anglais, - fast%20Fourier%20transform
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- transformation de Fourier rapide
1, fiche 14, Français, transformation%20de%20Fourier%20rapide
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- transformation rapide de Fourier 2, fiche 14, Français, transformation%20rapide%20de%20Fourier
correct, nom féminin
- transformation accélérée de Fourier 3, fiche 14, Français, transformation%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9e%20de%20Fourier
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Algorithme qui calcule la transformation de Fourier discrète avec précision et efficacité sur les ordinateurs numériques. 2, fiche 14, Français, - transformation%20de%20Fourier%20rapide
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- transformación de Fourier rápida
1, fiche 14, Espagnol, transformaci%C3%B3n%20de%20Fourier%20r%C3%A1pida
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- transformación rápida de Fourier 2, fiche 14, Espagnol, transformaci%C3%B3n%20r%C3%A1pida%20de%20Fourier
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Método particular de la transformación de Fourier que permite su cálculo en un tiempo corto. 2, fiche 14, Espagnol, - transformaci%C3%B3n%20de%20Fourier%20r%C3%A1pida
Fiche 15 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Relativity (Physics)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- quantum processing unit
1, fiche 15, Anglais, quantum%20processing%20unit
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- QPU 1, fiche 15, Anglais, QPU
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- quantum processor 2, fiche 15, Anglais, quantum%20processor
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A computational unit that uses quantum computing principles to perform a task. 1, fiche 15, Anglais, - quantum%20processing%20unit
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
As the operating principles of a QPU are based on quantum mechanics, there are several unique features that do not have analogs in conventional computing platforms. 1, fiche 15, Anglais, - quantum%20processing%20unit
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Relativité (Physique)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- calculateur quantique
1, fiche 15, Français, calculateur%20quantique
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- processeur quantique 2, fiche 15, Français, processeur%20quantique
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Circuit de calcul combinatoire sous contrôle d'un ordinateur, qui repose sur des propriétés de la physique par superposition et intrication d'états quantiques. 3, fiche 15, Français, - calculateur%20quantique
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le processeur quantique double sa vitesse de calcul à chaque [bit quantique] ajouté. 4, fiche 15, Français, - calculateur%20quantique
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Il faut bien faire la distinction entre «ordinateur quantique» et «calculateur quantique»; le premier peut être programmé pour exécuter n'importe quel algorithme quantique, alors que le second ne peut exécuter qu'un seul algorithme ou une seule classe d'algorithme. Les termes désignent des systèmes différents et ne sont pas interchangeables. 5, fiche 15, Français, - calculateur%20quantique
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
processeur quantique : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 20 décembre 2022. 6, fiche 15, Français, - calculateur%20quantique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Computadoras y calculadoras
- Relatividad (Física)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- procesador cuántico
1, fiche 15, Espagnol, procesador%20cu%C3%A1ntico
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
El desarrollo de la computación cuántica, llamada a revolucionar la informática tal y como la conocemos al disparar exponencialmente la capacidad de cálculo de las máquinas, está experimentando avances notables en los últimos años. El último lo protagoniza [una] empresa estadounidense [que] presentará […] su procesador cuántico de 127 bits cuánticos, o qubits. 2, fiche 15, Espagnol, - procesador%20cu%C3%A1ntico
Fiche 16 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Electrical Measurements
- Electric Rotary Machines
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- indirect determination of efficiency
1, fiche 16, Anglais, indirect%20determination%20of%20efficiency
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- indirect calculation of efficiency 2, fiche 16, Anglais, indirect%20calculation%20of%20efficiency
voir observation
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A determination of the efficiency from the measurements of the power loss. 1, fiche 16, Anglais, - indirect%20determination%20of%20efficiency
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
indirect calculation of efficiency: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC) in its 50(411) standard published in 1996, but removed in the 2007 amendment. 3, fiche 16, Anglais, - indirect%20determination%20of%20efficiency
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
indirect determination of efficiency: term and definition standardized by the IEC. 4, fiche 16, Anglais, - indirect%20determination%20of%20efficiency
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Mesures électriques
- Machines tournantes électriques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- détermination indirecte du rendement
1, fiche 16, Français, d%C3%A9termination%20indirecte%20du%20rendement
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Détermination du rendement à partir des mesures de pertes. 2, fiche 16, Français, - d%C3%A9termination%20indirecte%20du%20rendement
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
détermination indirecte du rendement : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 3, fiche 16, Français, - d%C3%A9termination%20indirecte%20du%20rendement
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Medición eléctrica
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- cálculo indirecto de la eficiencia
1, fiche 16, Espagnol, c%C3%A1lculo%20indirecto%20de%20la%20eficiencia
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Cálculo de la eficiencia a partir de la medición de las pérdidas. 1, fiche 16, Espagnol, - c%C3%A1lculo%20indirecto%20de%20la%20eficiencia
Fiche 17 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Electrical Measurements
- Electric Rotary Machines
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- direct determination of efficiency
1, fiche 17, Anglais, direct%20determination%20of%20efficiency
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- direct calculation of efficiency 2, fiche 17, Anglais, direct%20calculation%20of%20efficiency
voir observation
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The determination of the efficiency from direct measurement of active input power and active output power. 1, fiche 17, Anglais, - direct%20determination%20of%20efficiency
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
direct calculation of efficiency: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC) in its 50(411) standard published in 1996, but removed in the 2007 amendment. 3, fiche 17, Anglais, - direct%20determination%20of%20efficiency
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
direct determination of efficiency: term and definition standardized by the IEC. 4, fiche 17, Anglais, - direct%20determination%20of%20efficiency
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Mesures électriques
- Machines tournantes électriques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- détermination directe du rendement
1, fiche 17, Français, d%C3%A9termination%20directe%20du%20rendement
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Détermination du rendement à partir de la mesure directe de la puissance active d'entrée et de celle de sortie. 2, fiche 17, Français, - d%C3%A9termination%20directe%20du%20rendement
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
détermination directe du rendement : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 3, fiche 17, Français, - d%C3%A9termination%20directe%20du%20rendement
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Medición eléctrica
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- cálculo directo de la eficiencia
1, fiche 17, Espagnol, c%C3%A1lculo%20directo%20de%20la%20eficiencia
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Cálculo del rendimiento a partir de la potencia activa de entrada y de la potencia activa de salida, medidas directamente. 1, fiche 17, Espagnol, - c%C3%A1lculo%20directo%20de%20la%20eficiencia
Fiche 18 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Electrical Measurements
- Electric Rotary Machines
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- determination of efficiency from total loss
1, fiche 18, Anglais, determination%20of%20efficiency%20from%20total%20loss
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- calculation of efficiency from total loss 2, fiche 18, Anglais, calculation%20of%20efficiency%20from%20total%20loss
voir observation
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The indirect determination of efficiency from the direct measurement of the total loss. 1, fiche 18, Anglais, - determination%20of%20efficiency%20from%20total%20loss
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
calculation of efficiency from total loss: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC) in its 50(411) standard published in 1996, but removed in the 2007 amendment. 3, fiche 18, Anglais, - determination%20of%20efficiency%20from%20total%20loss
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
determination of efficiency from total loss: term and definition standardized by the IEC. 4, fiche 18, Anglais, - determination%20of%20efficiency%20from%20total%20loss
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Mesures électriques
- Machines tournantes électriques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- détermination du rendement à partir des pertes totales
1, fiche 18, Français, d%C3%A9termination%20du%20rendement%20%C3%A0%20partir%20des%20pertes%20totales
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- détermination du rendement par mesure des pertes totales 2, fiche 18, Français, d%C3%A9termination%20du%20rendement%20par%20mesure%20des%20pertes%20totales
voir observation, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Détermination indirecte du rendement à partir de la mesure directe des pertes totales. 1, fiche 18, Français, - d%C3%A9termination%20du%20rendement%20%C3%A0%20partir%20des%20pertes%20totales
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
détermination du rendement par mesure des pertes totales : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI) dans sa norme 50(411) publiée en 1996, mais non repris dans l'amendement de 2007. 3, fiche 18, Français, - d%C3%A9termination%20du%20rendement%20%C3%A0%20partir%20des%20pertes%20totales
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
détermination du rendement à partir des pertes totales : terme et définition normalisés par la CEI. 4, fiche 18, Français, - d%C3%A9termination%20du%20rendement%20%C3%A0%20partir%20des%20pertes%20totales
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Medición eléctrica
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- cálculo de la eficiencia por medida de las pérdidas totales
1, fiche 18, Espagnol, c%C3%A1lculo%20de%20la%20eficiencia%20por%20medida%20de%20las%20p%C3%A9rdidas%20totales
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Cálculo indirecto de la eficiencia a partir de la medición directa de las pérdidas totales. 1, fiche 18, Espagnol, - c%C3%A1lculo%20de%20la%20eficiencia%20por%20medida%20de%20las%20p%C3%A9rdidas%20totales
Fiche 19 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Electrical Measurements
- Electric Rotary Machines
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- determination of efficiency from summation of losses
1, fiche 19, Anglais, determination%20of%20efficiency%20from%20summation%20of%20losses
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- calculation of efficiency from summation of losses 2, fiche 19, Anglais, calculation%20of%20efficiency%20from%20summation%20of%20losses
voir observation
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The indirect determination of the efficiency from the summation of the component losses measured separately. 1, fiche 19, Anglais, - determination%20of%20efficiency%20from%20summation%20of%20losses
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
calculation of efficiency from summation of losses: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC) in its 50(411) standard published in 1996, but removed in the 2007 amendment. 3, fiche 19, Anglais, - determination%20of%20efficiency%20from%20summation%20of%20losses
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
determination of efficiency from summation of losses: term and definition standardized by the IEC. 4, fiche 19, Anglais, - determination%20of%20efficiency%20from%20summation%20of%20losses
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Mesures électriques
- Machines tournantes électriques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- détermination du rendement à partir de la sommation des pertes
1, fiche 19, Français, d%C3%A9termination%20du%20rendement%20%C3%A0%20partir%20de%20la%20sommation%20des%20pertes
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- détermination du rendement par mesure des pertes séparées 2, fiche 19, Français, d%C3%A9termination%20du%20rendement%20par%20mesure%20des%20pertes%20s%C3%A9par%C3%A9es
voir observation, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Détermination indirecte du rendement à partir de la sommation des différentes composantes de pertes mesurées séparément. 1, fiche 19, Français, - d%C3%A9termination%20du%20rendement%20%C3%A0%20partir%20de%20la%20sommation%20des%20pertes
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
détermination du rendement par mesure des pertes séparées : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI) dans sa norme 50(411) publiée en 1996, mais non repris dans l'amendement de 2007. 3, fiche 19, Français, - d%C3%A9termination%20du%20rendement%20%C3%A0%20partir%20de%20la%20sommation%20des%20pertes
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
détermination du rendement à partir de la sommation des pertes : terme et définition normalisés par la CEI. 4, fiche 19, Français, - d%C3%A9termination%20du%20rendement%20%C3%A0%20partir%20de%20la%20sommation%20des%20pertes
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Medición eléctrica
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- cálculo de la eficiencia por medida de las pérdidas separadas
1, fiche 19, Espagnol, c%C3%A1lculo%20de%20la%20eficiencia%20por%20medida%20de%20las%20p%C3%A9rdidas%20separadas
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Cálculo indirecto de la eficiencia a partir de la suma de las diferentes pérdidas medidas separadamente. 1, fiche 19, Espagnol, - c%C3%A1lculo%20de%20la%20eficiencia%20por%20medida%20de%20las%20p%C3%A9rdidas%20separadas
Fiche 20 - données d’organisme interne 2023-03-08
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Calculating Procedures (Mathematics)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Courant-Friedrichs-Lewy condition
1, fiche 20, Anglais, Courant%2DFriedrichs%2DLewy%20condition
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- Courant, Friedrichs and Lewy condition 2, fiche 20, Anglais, Courant%2C%20Friedrichs%20and%20Lewy%20condition
correct
- CFL condition 3, fiche 20, Anglais, CFL%20condition
correct
- C-F-L condition 4, fiche 20, Anglais, C%2DF%2DL%20condition
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
A necessary condition for the convergence of a finite difference method for a hyperbolic [partial differential equation] is that the numerical domain of dependence contains the mathematical domain of dependence. This requirement is known as the Courant-Friedrichs-Levy or CFL condition, named after the authors who first described this requirement. 5, fiche 20, Anglais, - Courant%2DFriedrichs%2DLewy%20condition
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Procédés de calcul (Mathématiques)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 20, La vedette principale, Français
- condition de Courant, Friedrichs et Lewy
1, fiche 20, Français, condition%20de%20Courant%2C%20Friedrichs%20et%20Lewy
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- condition de Courant-Friedrichs-Lewy 2, fiche 20, Français, condition%20de%20Courant%2DFriedrichs%2DLewy
correct, nom féminin
- condition Courant Friedrichs Lewy 3, fiche 20, Français, condition%20Courant%20Friedrichs%20Lewy
correct, nom féminin
- condition de CFL 2, fiche 20, Français, condition%20de%20CFL
correct, nom féminin
- condition de C-F-L 4, fiche 20, Français, condition%20de%20C%2DF%2DL
correct, nom féminin
- condition CFL 5, fiche 20, Français, condition%20CFL
correct, nom féminin
- instabilité de Courant, Friedrichs et Lewy 4, fiche 20, Français, instabilit%C3%A9%20de%20Courant%2C%20Friedrichs%20et%20Lewy
nom féminin
- instabilité de C-F-L 4, fiche 20, Français, instabilit%C3%A9%20de%20C%2DF%2DL
nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Métodos de cálculo (Matemáticas)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- condición C-F-L
1, fiche 20, Espagnol, condici%C3%B3n%20C%2DF%2DL
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- condición Courant, Friedrichs y Lewy 1, fiche 20, Espagnol, condici%C3%B3n%20Courant%2C%20Friedrichs%20y%20Lewy
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Efecto especial de la inestabilidad de cálculo(error de los cálculos numéricos aproximados que aumenta rápidamente al avanzar el cálculo) asociado a la predicción meteorológica numérica. Si el tamaño de la rejilla es inferior a la distancia recorrida en el intervalo de paso de tiempo por la onda más rápida que permita la ecuación, los errores aumentarán y deteriorarán la solución física. 1, fiche 20, Espagnol, - condici%C3%B3n%20C%2DF%2DL
Fiche 21 - données d’organisme interne 2023-02-24
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Relativity (Physics)
- Atomic Physics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- quantum supremacy
1, fiche 21, Anglais, quantum%20supremacy
correct, voir observation
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- quantum advantage 2, fiche 21, Anglais, quantum%20advantage
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
In 2012, [John Preskill] proposed the term "quantum supremacy" to describe the point where quantum computers can do things that classical computers can't, regardless of whether those tasks are useful. With that new term, [he] wanted to emphasize that this is a privileged time in the history of our planet, when information technologies based on principles of quantum physics are ascendant. 3, fiche 21, Anglais, - quantum%20supremacy
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The term "quantum supremacy" was coined by physicist John Preskill in 2012. It has been deemed controversial due to the use of the word "supremacy." The meaning of "supremacy" in the technology field represents "the position of being supreme in achievement." 4, fiche 21, Anglais, - quantum%20supremacy
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Relativité (Physique)
- Physique atomique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- suprématie quantique
1, fiche 21, Français, supr%C3%A9matie%20quantique
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- avantage quantique 2, fiche 21, Français, avantage%20quantique
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Niveau de performance reconnu à un ordinateur quantique lorsque celui-ci exécute un calcul plus rapidement que les meilleurs superordinateurs classiques. 3, fiche 21, Français, - supr%C3%A9matie%20quantique
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Alors que le point de bascule vers la suprématie quantique a été fixé à 50 qubits, Google a réussi à effectuer sa démonstration avec 53 qubits. 4, fiche 21, Français, - supr%C3%A9matie%20quantique
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le terme «suprématie quantique» rend en français le terme anglais créé par le physicien John Preskill en 2012. L'utilisation de «suprématie» a été l'objet d'une certaine controverse. Dans le domaine de la technologie, le terme «suprématie» représente le sens de «supériorité dans un domaine donné». 5, fiche 21, Français, - supr%C3%A9matie%20quantique
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
avantage quantique : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 20 décembre 2022. 5, fiche 21, Français, - supr%C3%A9matie%20quantique
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Relatividad (Física)
- Física atómica
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- ventaja cuántica
1, fiche 21, Espagnol, ventaja%20cu%C3%A1ntica
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- supremacía cuántica 1, fiche 21, Espagnol, supremac%C3%ADa%20cu%C3%A1ntica
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[...] se anuncia que con un ordenador fotónico han evidenciado la "ventaja cuántica"(el cambio de denominación es importante, porque ya no es supremacía, sino el más comedido de "ventaja cuántica" el que ha irrumpido en la escena) en un cálculo que sería muy lento en un ordenador convencional. 2, fiche 21, Espagnol, - ventaja%20cu%C3%A1ntica
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
El término "supremacía cuántica" refleja en español el término inglés creado por el físico John Preskill en 2012. La utilización de la palabra "supremacía" es controvertida. En el equivalente español del campo de la tecnología, "supremacía" representa el sentido de superioridad en el desempeño. 3, fiche 21, Espagnol, - ventaja%20cu%C3%A1ntica
Fiche 22 - données d’organisme interne 2023-02-08
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Information Processing (Informatics)
- Relativity (Physics)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- hybrid quantum algorithm
1, fiche 22, Anglais, hybrid%20quantum%20algorithm
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[The] paper proposes a hybrid quantum algorithm, which uses the robustness of SIFT (scale-invariant feature transform) to extract image features, and combines the advantages of quantum exponential storage and parallel computing to represent data and calculate feature similarity. 1, fiche 22, Anglais, - hybrid%20quantum%20algorithm
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Traitement de l'information (Informatique)
- Relativité (Physique)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- algorithme quantique hybride
1, fiche 22, Français, algorithme%20quantique%20hybride
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Algorithme qui comporte une composante s'exécutant sur un ordinateur classique et une autre sur un processeur quantique, les deux étant coordonnées pour obtenir un résultat qui tire parti au mieux des possibilités des deux types de machines. 1, fiche 22, Français, - algorithme%20quantique%20hybride
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
algorithme quantique hybride : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 20 décembre 2022. 2, fiche 22, Français, - algorithme%20quantique%20hybride
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Tratamiento de la información (Informática)
- Relatividad (Física)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- algoritmo cuántico híbrido
1, fiche 22, Espagnol, algoritmo%20cu%C3%A1ntico%20h%C3%ADbrido
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Para ejecutar [los] experimentos, los investigadores a menudo programan sus propios ordenadores convencionales con algoritmos cuánticos híbridos, que luego usan interfaces de programación de aplicaciones(API, por sus siglas en inglés) para buscar los bits específicos de un cálculo en las máquinas cuánticas de la nube. Los resultados se envían de vuelta a los ordenadores convencionales. 1, fiche 22, Espagnol, - algoritmo%20cu%C3%A1ntico%20h%C3%ADbrido
Fiche 23 - données d’organisme interne 2023-01-31
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Electromagnetic Radiation
- Atmospheric Physics
- Climatology
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Curtis-Godson approximation
1, fiche 23, Anglais, Curtis%2DGodson%20approximation
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- C-G approximation 2, fiche 23, Anglais, C%2DG%20approximation
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
An approximation used in longwave radiative transfer whereby the transmittance of a given path through a nonisothermal gas is related to the transmittance through an equivalent isothermal gas. 3, fiche 23, Anglais, - Curtis%2DGodson%20approximation
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Rayonnements électromagnétiques
- Physique de l'atmosphère
- Climatologie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- approximation de Curtis-Godson
1, fiche 23, Français, approximation%20de%20Curtis%2DGodson
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- approximation C-G 2, fiche 23, Français, approximation%20C%2DG
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Radiación electromagnética
- Física de la atmósfera
- Climatología
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- aproximación de Curtis-Godson
1, fiche 23, Espagnol, aproximaci%C3%B3n%20de%20Curtis%2DGodson
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Método aplicado al cálculo de la transmisión de la radiación de onda larga a través de la atmósfera. 1, fiche 23, Espagnol, - aproximaci%C3%B3n%20de%20Curtis%2DGodson
Fiche 24 - données d’organisme interne 2022-05-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Animal Husbandry
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- forage milk
1, fiche 24, Anglais, forage%20milk
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Forage milk indicates the level of production allowed by forages. A forage milk level of 2949 kg means that the average cow in this herd gets enough energy and protein from forages to produce 2949 kg of milk without any supplemental energy and protein. 1, fiche 24, Anglais, - forage%20milk
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Élevage des animaux
Fiche 24, La vedette principale, Français
- lait fourrager
1, fiche 24, Français, lait%20fourrager
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le lait fourrager est une estimation de la quantité de lait réellement produite à partir des fourrages en déduisant du lait total la quantité de lait produite par les concentrés. 1, fiche 24, Français, - lait%20fourrager
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- leche forrajera
1, fiche 24, Espagnol, leche%20forrajera
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La leche forrajera es una estimación de la producción de leche aportada por el forraje, que soporta además las necesidades de mantenimiento de la vaca, estando basado su cálculo en la producción remanente después de descontar la leche teóricamente producida con base al valor energético de los forrajes. 1, fiche 24, Espagnol, - leche%20forrajera
Fiche 25 - données d’organisme interne 2022-03-31
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- downhill shooting
1, fiche 25, Anglais, downhill%20shooting
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Downhill shooting occurs when the rifle barrel is pointed toward a target that is lower than the rifle. 1, fiche 25, Anglais, - downhill%20shooting
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- down hill shooting
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 25, La vedette principale, Français
- tir descendant
1, fiche 25, Français, tir%20descendant
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- tiro descendente
1, fiche 25, Espagnol, tiro%20descendente
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
El cazador, desde su privilegiada atalaya, calculó un ángulo de tiro descendente, apuntó hacia un objetivo centrado y por encima del sonidos de las pisadas para que golpeara en el pecho del animal. 1, fiche 25, Espagnol, - tiro%20descendente
Fiche 26 - données d’organisme interne 2021-10-18
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Epidemiology
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- epidemic threshold
1, fiche 26, Anglais, epidemic%20threshold
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A predetermined critical incidence that, if exceeded, leads to the declaration of an epidemic or the implementation of planned public health measures. 2, fiche 26, Anglais, - epidemic%20threshold
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Épidémiologie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- seuil épidémique
1, fiche 26, Français, seuil%20%C3%A9pid%C3%A9mique
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Incidence critique déterminée a priori qui, en cas de dépassement, donne lieu à la déclaration d'une épidémie ou à la mise en place de mesures sanitaires prévues. 2, fiche 26, Français, - seuil%20%C3%A9pid%C3%A9mique
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- umbral epidémico
1, fiche 26, Espagnol, umbral%20epid%C3%A9mico
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- umbral epidemiológico 1, fiche 26, Espagnol, umbral%20epidemiol%C3%B3gico
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Los umbrales epidémicos se establecen mediante la comparación de la tasa de incidencia semanal y las tasas de incidencia durante el mismo período en los 3 a 5 años anteriores no epidémicos. Este valor agregado de la tasa de incidencia es el que forma parte del cálculo epidémico. 1, fiche 26, Espagnol, - umbral%20epid%C3%A9mico
Fiche 27 - données d’organisme interne 2020-10-27
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Information Processing (Informatics)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- binary field
1, fiche 27, Anglais, binary%20field
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
A field that contains binary numerals. It may refer to fields with stored data for calculation purposes or to the fact that a field is capable of storing any type of information (alphanumerical, time/date, images, voice or video). 1, fiche 27, Anglais, - binary%20field
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
binary field: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, fiche 27, Anglais, - binary%20field
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- champ binaire
1, fiche 27, Français, champ%20binaire
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Zone qui contient des chiffres binaires. Il peut s'agir de zones avec des données emmagasinées pour calculer ou pour attester que la zone peut emmagasiner tout genre d'information (alphanumérique, date/heure, images, voix, vidéo). 1, fiche 27, Français, - champ%20binaire
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
champ binaire : terme et définition extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l'autorisation de LID Editorial Empresaria. 2, fiche 27, Français, - champ%20binaire
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- campo binario
1, fiche 27, Espagnol, campo%20binario
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Campo que contiene números binarios. Puede hacer referencia a campos con datos almacenados con propósito de cálculo o referirse a que el campo es capaz de almacenar cualquier tipo de información(alfanumérica, fecha/hora, imágenes, voz o vídeo). 1, fiche 27, Espagnol, - campo%20binario
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
campo binario: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 27, Espagnol, - campo%20binario
Fiche 28 - données d’organisme interne 2020-10-14
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- data cube
1, fiche 28, Anglais, data%20cube
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- datacube 2, fiche 28, Anglais, datacube
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
A data cube is a multidimensional model of your data that is based on measures and hierarchies. 3, fiche 28, Anglais, - data%20cube
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Banques et bases de données
Fiche 28, La vedette principale, Français
- cube de données
1, fiche 28, Français, cube%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Un cube de données est une représentation multidimensionnelle des données. 2, fiche 28, Français, - cube%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- cubo de datos
1, fiche 28, Espagnol, cubo%20de%20datos
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
El objetivo del cubo de datos es mostrar éstos de una forma multidimensional; los cubos se pueden considerar como una ampliación de dos dimensiones de una hoja de cálculo. 1, fiche 28, Espagnol, - cubo%20de%20datos
Fiche 29 - données d’organisme interne 2020-08-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Cargo (Water Transport)
- Regulations (Water Transport)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- net register tonnage
1, fiche 29, Anglais, net%20register%20tonnage
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- NRT 2, fiche 29, Anglais, NRT
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- net registered tonnage 3, fiche 29, Anglais, net%20registered%20tonnage
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The total of all enclosed spaces within a ship available for cargo, expressed in tons, each of which is equivalent to 100 cubic feet (the register ton). 3, fiche 29, Anglais, - net%20register%20tonnage
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Net register tonnage (NRT) ... is obtained by deducting the volume of spaces not available for cargo (such as space for propulsion machinery and crew's quarters), from the volume for GRT [gross register tonnage,] and dividing the resultant volume in ft3 [cubic feet] by 100 (or by 2.83 if in m3 [cubic metres]). The NRT also could have decimal value. 4, fiche 29, Anglais, - net%20register%20tonnage
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Cargaisons (Transport par eau)
- Réglementation (Transport par eau)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- jauge nette enregistrée
1, fiche 29, Français, jauge%20nette%20enregistr%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- tonnage net enregistré 2, fiche 29, Français, tonnage%20net%20enregistr%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Capacité interne total du navire (100 pieds cubes équivalent à une tonne) moins l'espace prévu pour l'équipage, le mazout et les moteurs. 3, fiche 29, Français, - jauge%20nette%20enregistr%C3%A9e
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
C'est la capacité utile du navire. 4, fiche 29, Français, - jauge%20nette%20enregistr%C3%A9e
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
jauge nette enregistrée; tonnage net enregistré : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 5, fiche 29, Français, - jauge%20nette%20enregistr%C3%A9e
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Cargamento (Transporte por agua)
- Reglamentación (Transporte por agua)
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- tonelaje neto de registro
1, fiche 29, Espagnol, tonelaje%20neto%20de%20registro
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- tonelaje neto registrado 2, fiche 29, Espagnol, tonelaje%20neto%20registrado
correct, nom masculin
- tonelaje de registro neto 3, fiche 29, Espagnol, tonelaje%20de%20registro%20neto
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Para el cálculo de tonelaje neto de registro, se tomarán en cuenta todas aquellas áreas o espacios dentro del buque que puedan ser técnicamente empleadas para el almacenamiento del producto de la pesca, aun cuando éstos hayan sido diseñados con doble propósito. 1, fiche 29, Espagnol, - tonelaje%20neto%20de%20registro
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Se calcula sobre la base de 100 pies cúbicos por toneladas de espacio cubierto en la nave, después de deducir de las cifras de peso bruto, las máquinas y espacios de navegación. 2, fiche 29, Espagnol, - tonelaje%20neto%20de%20registro
Fiche 30 - données d’organisme interne 2020-04-28
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Paleontology
- Archaeology
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- minimum number of individuals
1, fiche 30, Anglais, minimum%20number%20of%20individuals
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- MNI 1, fiche 30, Anglais, MNI
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The minimum number of individuals represented in a given faunal or human bone collection; determined from the number in the largest category of skeletal elements recovered. 2, fiche 30, Anglais, - minimum%20number%20of%20individuals
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Paléontologie
- Archéologie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- nombre minimum d'individus
1, fiche 30, Français, nombre%20minimum%20d%27individus
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
- NMI 1, fiche 30, Français, NMI
correct, nom masculin
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Paleontología
- Arqueología
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- número mínimo de individuos
1, fiche 30, Espagnol, n%C3%BAmero%20m%C3%ADnimo%20de%20individuos
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
- NMI 1, fiche 30, Espagnol, NMI
correct, nom masculin
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
[Unidad que] cuantifica el número de individuos presente por cada especie y cuyo cálculo se realiza a partir de un mismo hueso, normalmente uno de los más numerosos, p. ej. el húmero. 1, fiche 30, Espagnol, - n%C3%BAmero%20m%C3%ADnimo%20de%20individuos
Fiche 31 - données d’organisme interne 2019-03-29
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Commercial Law
- Taxation
- Trade
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- de minimis limit
1, fiche 31, Anglais, de%20minimis%20limit
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
They could use ... allowance every year to spend beyond their de minimis limit as long as they stayed within the allowance. 1, fiche 31, Anglais, - de%20minimis%20limit
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Droit commercial
- Fiscalité
- Commerce
Fiche 31, La vedette principale, Français
- limite applicable au titre de la clause de minimis
1, fiche 31, Français, limite%20applicable%20au%20titre%20de%20la%20clause%20de%20minimis
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- limite de minimis 2, fiche 31, Français, limite%20de%20minimis
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Derecho mercantil
- Sistema tributario
- Comercio
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- límite de minimis
1, fiche 31, Espagnol, l%C3%ADmite%20de%20minimis
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
En aras de la transparencia, la igualdad de trato y la correcta aplicación del límite de minimis, todos los Estados miembros deben aplicar el mismo método de cálculo. Para facilitar este cálculo y de conformidad con la práctica actual de aplicación de la norma de minimis, los importes de ayuda que no consistan en una subvención en efectivo se deben convertir en su equivalente bruto de subvención. 2, fiche 31, Espagnol, - l%C3%ADmite%20de%20minimis
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
de minimis: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la locución "de minimis" se aplica [...] a lo que no tiene la suficiente importancia para que la ley le preste atención. 3, fiche 31, Espagnol, - l%C3%ADmite%20de%20minimis
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
de minimis: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la locución latina "de minimis", propia del lenguaje jurídico, se escribe en letra cursiva y sin tilde en minimis. 3, fiche 31, Espagnol, - l%C3%ADmite%20de%20minimis
Fiche 32 - données d’organisme interne 2019-03-29
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Commercial Law
- Trade
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- de minimis provision
1, fiche 32, Anglais, de%20minimis%20provision
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The NAFTA [North American Free Trade Agreement] provides a de minimis provision that allows goods entirely produced in the territory of one or more of the NAFTA territories to retain their eligibility for a preferential tariff treatment, when they contain only a small amount of non-originating materials that do not undergo the applicable change in tariff classification, as required by the specific rule of origin. 2, fiche 32, Anglais, - de%20minimis%20provision
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Droit commercial
- Commerce
Fiche 32, La vedette principale, Français
- disposition de minimis
1, fiche 32, Français, disposition%20de%20minimis
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- clause de minimis 2, fiche 32, Français, clause%20de%20minimis
nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Derecho mercantil
- Comercio
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- disposición de minimis
1, fiche 32, Espagnol, disposici%C3%B3n%20de%20minimis
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- cláusula de minimis 2, fiche 32, Espagnol, cl%C3%A1usula%20de%20minimis
nom féminin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Cuando la MGA [medida global de ayuda] para un determinado producto o no referida a productos específicos es inferior al 5 por ciento del valor total de la producción, la cláusula de minimis exige que esa ayuda se incluya en el cálculo de la MGA total. Vale la pena destacar que las disposiciones de minimis se determinan en función de la producción total [...] 2, fiche 32, Espagnol, - disposici%C3%B3n%20de%20minimis
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
de minimis: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la locución "de minimis" se aplica [...] a lo que no tiene la suficiente importancia para que la ley le preste atención. 3, fiche 32, Espagnol, - disposici%C3%B3n%20de%20minimis
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
de minimis: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la locución latina "de minimis", propia del lenguaje jurídico, se escribe en letra cursiva y sin tilde en minimis. 3, fiche 32, Espagnol, - disposici%C3%B3n%20de%20minimis
Fiche 33 - données d’organisme interne 2018-04-19
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- availability zone
1, fiche 33, Anglais, availability%20zone
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- AZ 2, fiche 33, Anglais, AZ
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
An availability zone is a subset of computer resources within a region. A region can have many availability zones, but an availability zone can belong to only one region. 3, fiche 33, Anglais, - availability%20zone
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 33, La vedette principale, Français
- zone de disponibilité
1, fiche 33, Français, zone%20de%20disponibilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Une zone de disponibilité est un sous-ensemble de ressources de traitement dans une région. Une région peut contenir plusieurs zones de disponibilité, mais une zone de disponibilité peut appartenir uniquement à une seule région. 2, fiche 33, Français, - zone%20de%20disponibilit%C3%A9
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- zona de disponibilidad
1, fiche 33, Espagnol, zona%20de%20disponibilidad
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Una zona de disponibilidad es un subconjunto de recursos de cálculo dentro de una región. Una región puede tener muchas zonas de disponibilidad, pero una zona de disponibilidad puede pertenecer sólo a una región. 1, fiche 33, Espagnol, - zona%20de%20disponibilidad
Fiche 34 - données d’organisme interne 2017-10-17
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- design airspeed
1, fiche 34, Anglais, design%20airspeed
correct, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Design airspeed shall be established for which the aeroplane structure is designed to withstand the corresponding manoeuvring and gust loads ... 2, fiche 34, Anglais, - design%20airspeed
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
design airspeed: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 34, Anglais, - design%20airspeed
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- design speed
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 34, La vedette principale, Français
- vitesse de calcul
1, fiche 34, Français, vitesse%20de%20calcul
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Il sera procédé à la détermination des vitesses de calcul qui correspondent aux charges de manœuvre et aux charges de rafale [...] 2, fiche 34, Français, - vitesse%20de%20calcul
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
vitesse de calcul : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 34, Français, - vitesse%20de%20calcul
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- velocidad aerodinámica de cálculo
1, fiche 34, Espagnol, velocidad%20aerodin%C3%A1mica%20de%20c%C3%A1lculo
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
velocidad aerodinámica de cálculo : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 2, fiche 34, Espagnol, - velocidad%20aerodin%C3%A1mica%20de%20c%C3%A1lculo
Fiche 35 - données d’organisme interne 2017-07-22
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- line of position
1, fiche 35, Anglais, line%20of%20position
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- LOP 2, fiche 35, Anglais, LOP
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- position line 3, fiche 35, Anglais, position%20line
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A plotted line that the vessel is located on at a specific time, based on the bearing of a charted object of known location. 4, fiche 35, Anglais, - line%20of%20position
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
sun-run-sun: So we now know how to get a single position line from a single sun sight. But we need at least two position lines to get an actual position fix, or position estimate. But there is only one sun, so we have to wait for the sun to move to take another sun sight and get another position line. 5, fiche 35, Anglais, - line%20of%20position
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 35, La vedette principale, Français
- droite de hauteur
1, fiche 35, Français, droite%20de%20hauteur
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- droite de position 2, fiche 35, Français, droite%20de%20position
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Ligne tracée sur la carte et sur laquelle le navire se trouve à un moment précis qui est établie en fonction du relèvement d'un amer. 2, fiche 35, Français, - droite%20de%20hauteur
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Navegación fluvial y marítima
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- recta de altura
1, fiche 35, Espagnol, recta%20de%20altura
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- línea de posición 2, fiche 35, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20posici%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
[...] la recta de altura es un segmento de un círculo menor llamado círculo de igual altura. Cualquier observador situado en cualquier punto de este círculo observará el astro con la misma altura. 2, fiche 35, Espagnol, - recta%20de%20altura
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
El cálculo de rectas de altura sigue teniendo vigencia para determinar la posición en el mar, como sistema de reserva y para verificar al GPS [sistema mundial de determinación de la posición]. 3, fiche 35, Espagnol, - recta%20de%20altura
Fiche 36 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Forestry Operations
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- scale
1, fiche 36, Anglais, scale
correct, nom, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The measured or estimated quantity, expressed as the volume, area, length, mass or number of products, obtained from trees and measured or estimated after they are felled. 2, fiche 36, Anglais, - scale
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
scale: term standardized by CSA. 3, fiche 36, Anglais, - scale
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Exploitation forestière
Fiche 36, La vedette principale, Français
- cubage
1, fiche 36, Français, cubage
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
[...] volume de bois [...] calculé [par le cubage.] 2, fiche 36, Français, - cubage
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Cubage : Opération qui consiste à [...] mesurer les dimensions linéaires [...] puis à déterminer [...] le volume réel ou apparent, des bois sur pied ou abattus, ronds ou débités ou mis en œuvre. 2, fiche 36, Français, - cubage
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Explotación forestal
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- cubicación
1, fiche 36, Espagnol, cubicaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Cálculo de volúmenes de productos forestales. 1, fiche 36, Espagnol, - cubicaci%C3%B3n
Fiche 37 - données d’organisme interne 2016-12-07
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- general format
1, fiche 37, Anglais, general%20format
correct, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
general format: term standardized by the American National Standards Institute (ANSI). 2, fiche 37, Anglais, - general%20format
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 37, La vedette principale, Français
- format général
1, fiche 37, Français, format%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
format général : terme normalisé par l'AFNOR. 2, fiche 37, Français, - format%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- formato general
1, fiche 37, Espagnol, formato%20general
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
En la mayoría de las hojas de cálculo, es el formato numérico implícito en el que los valores se visualizan con todos los lugares decimales significativos(no ceros), pero sin los puntos(comas) o símbolos de monedas. 1, fiche 37, Espagnol, - formato%20general
Fiche 38 - données d’organisme interne 2016-04-18
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Environmental Management
- Statistics
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- factorial ecology 1, fiche 38, Anglais, factorial%20ecology
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Although it is now possible to map what has been called the "factorial ecology" of individual cities in much greater detail than was possible before, it is by no means certain that these inductive methods will produce better generalizations about the social patterns within cities. 1, fiche 38, Anglais, - factorial%20ecology
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Statistique
Fiche 38, La vedette principale, Français
- écologie factorielle
1, fiche 38, Français, %C3%A9cologie%20factorielle
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Gestión del medio ambiente
- Estadística
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- ecología factorial
1, fiche 38, Espagnol, ecolog%C3%ADa%20factorial
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
[...] la ecología factorial consiste en la utilización de una serie de técnicas estadísticas con datos demográficos, socioeconómicos y de vivienda. [...] la ecología factorial estudia los factores de la diferenciación del espacio social y la manera en que estos se combinan para proyectarse sobre el espacio físico individualizando, describiendo tipos de células ecológicas más o menos homogéneas. Con la aplicación del cálculo factorial al análisis del espacio social urbano, llegamos a la ecología factorial [...] 1, fiche 38, Espagnol, - ecolog%C3%ADa%20factorial
Fiche 39 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- basic rate of interest 1, fiche 39, Anglais, basic%20rate%20of%20interest
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- technical rate of interest 2, fiche 39, Anglais, technical%20rate%20of%20interest
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Rate of interest used in actuarial mathematics to carry out financial discounts in life insurance, to calculate the corresponding premiums, mathematical reserves, etc. 3, fiche 39, Anglais, - basic%20rate%20of%20interest
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 39, Anglais, - basic%20rate%20of%20interest
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 39, La vedette principale, Français
- taux d'intérêt technique
1, fiche 39, Français, taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20technique
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- intérêt technique 2, fiche 39, Français, int%C3%A9r%C3%AAt%20technique
nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Taux d'intérêt utilisé en mathématiques actuarielles pour effectuer des escomptes financiers sur les opérations de rentes viagères et d'assurance-vie, ainsi que pour le calcul des primes correspondantes, des réserves mathématiques, etc. 2, fiche 39, Français, - taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20technique
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
intérêt technique : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 39, Français, - taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20technique
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- taux technique d'intérêt
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- interés técnico
1, fiche 39, Espagnol, inter%C3%A9s%20t%C3%A9cnico
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Tipo de interés utilizado en matemática actuarial para realizar descuentos financieros en las operaciones de rentas vitalicias y seguros de vida, para el cálculo de las correspondientes primas, reserva matemática, etc. 2, fiche 39, Espagnol, - inter%C3%A9s%20t%C3%A9cnico
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
interés técnico: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 39, Espagnol, - inter%C3%A9s%20t%C3%A9cnico
Fiche 40 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Office Machinery
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- card-programmed computer
1, fiche 40, Anglais, card%2Dprogrammed%20computer
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- tabulating card computer 2, fiche 40, Anglais, tabulating%20card%20computer
correct
- card-oriented computer 3, fiche 40, Anglais, card%2Doriented%20computer
correct
- punched card computer 2, fiche 40, Anglais, punched%20card%20computer
correct
- card program calculator 3, fiche 40, Anglais, card%20program%20calculator
correct
- card-based computer 4, fiche 40, Anglais, card%2Dbased%20computer
- card computer 5, fiche 40, Anglais, card%20computer
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Either a mini-sized computer or an older computer, limited in input operation in gathering information from punched, wired, or magnetic cards, or as preprogrammed computers. 1, fiche 40, Anglais, - card%2Dprogrammed%20computer
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- card programme calculator
- punched-card computer
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Mécanographie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- ordinateur à cartes
1, fiche 40, Français, ordinateur%20%C3%A0%20cartes
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- ordinateur à cartes perforées 2, fiche 40, Français, ordinateur%20%C3%A0%20cartes%20perfor%C3%A9es
nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Computadoras y calculadoras
- Máquinas de oficina
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- computadora con tarjetas
1, fiche 40, Espagnol, computadora%20con%20tarjetas
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- ordenador con fichas 1, fiche 40, Espagnol, ordenador%20con%20fichas
correct, nom masculin, Espagne
- computadora con tarjetas perforadas 1, fiche 40, Espagnol, computadora%20con%20tarjetas%20perforadas
correct, nom féminin
- ordenador con fichas perforadas 1, fiche 40, Espagnol, ordenador%20con%20fichas%20perforadas
correct, nom masculin, Espagne
- calculador con tarjetas-programa 2, fiche 40, Espagnol, calculador%20con%20tarjetas%2Dprograma
correct, nom masculin
- calculador con fichas-programa 2, fiche 40, Espagnol, calculador%20con%20fichas%2Dprograma
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
[Vieja computadora o] calculadora cuya programación de cálculo y los datos a procesar se introducen mediante tarjetas(fichas). 3, fiche 40, Espagnol, - computadora%20con%20tarjetas
Fiche 41 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
- Pig Raising
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- gestation ration
1, fiche 41, Anglais, gestation%20ration
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Gestation Rations for Sows and Gilts. -- Many of the difficulties in raising pigs are due to faulty feeding of the pregnant female. ... Pregnant females need a ration containing 14-16 percent protein (the higher level for gilts), 0.6 percent calcium, 0.4 percent phosphorus, 0.5 percent salt and 1,500 I.U. of vitamin A and 100 I.U. of vitamin D per pound of feed. 1, fiche 41, Anglais, - gestation%20ration
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- gestating sow feed
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Élevage des porcs
Fiche 41, La vedette principale, Français
- ration de gestation
1, fiche 41, Français, ration%20de%20gestation
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- pâtée de gestation 1, fiche 41, Français, p%C3%A2t%C3%A9e%20de%20gestation
nom féminin
- ration pour truies en gestation 2, fiche 41, Français, ration%20pour%20truies%20en%20gestation
nom féminin
- moulée de gestation 3, fiche 41, Français, moul%C3%A9e%20de%20gestation
nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Rations de gestation. -- Bien des difficultés rencontrées dans l'élevage des porcs peuvent être attribuées à l'alimentation défectueuse des truies en gestation. [...] Aux femelles en gestation servir une ration contenant 14 à 16 p. cent de protéines (le taux plus élevé, pour les jeunes truies), 0,6 p. cent de calcium, 0,4 p. cent de phosphore, 0,5 p. cent de sel, 1,500 U.I. de vitamine A et 100 U.I. de vitamine D par livre d'aliments. 1, fiche 41, Français, - ration%20de%20gestation
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- aliment pour truies gestantes
- aliment pour truies en gestation
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Alimentación animal (Agricultura)
- Cría de ganado porcino
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- ración de gestación
1, fiche 41, Espagnol, raci%C3%B3n%20de%20gestaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Cantidad y tipo de alimento que se proporciona diariamente a las hembras gestantes con el fin de cubrir las necesidades nutritivas propias del periodo de gestación. Para el cálculo de esta ración será necesario tener en cuenta factores como : la especie animal, el tipo de explotación en la que se encuentra(extensiva o intensiva), edad y fase del periodo de gestación. 1, fiche 41, Espagnol, - raci%C3%B3n%20de%20gestaci%C3%B3n
Fiche 42 - données d’organisme interne 2016-02-02
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- small denomination coin
1, fiche 42, Anglais, small%20denomination%20coin
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 42, La vedette principale, Français
- pièce de faible valeur nominale
1, fiche 42, Français, pi%C3%A8ce%20de%20faible%20valeur%20nominale
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- pièce de petite valeur 2, fiche 42, Français, pi%C3%A8ce%20de%20petite%20valeur
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Monedas y billetes
- Numismática
- Acuñación de moneda
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- moneda de baja denominación
1, fiche 42, Espagnol, moneda%20de%20baja%20denominaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
La existencia de una variedad de monedas permite que se realicen pagos por importes exactos. Las monedas de baja denominación permiten que los comerciantes hagan un cálculo más exacto de los precios. 2, fiche 42, Espagnol, - moneda%20de%20baja%20denominaci%C3%B3n
Fiche 43 - données d’organisme interne 2016-01-07
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Mathematics
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- bias error
1, fiche 43, Anglais, bias%20error
correct, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
An error due to bias. 2, fiche 43, Anglais, - bias%20error
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
In computation, an error caused by truncation. 2, fiche 43, Anglais, - bias%20error
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
bias error: term standardized by ISO and CSA. 3, fiche 43, Anglais, - bias%20error
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Mathématiques informatiques
Fiche 43, La vedette principale, Français
- erreur non centrée
1, fiche 43, Français, erreur%20non%20centr%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Erreur due à un biais. 2, fiche 43, Français, - erreur%20non%20centr%C3%A9e
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Dans un calcul, l'erreur résultant d'une troncature. 2, fiche 43, Français, - erreur%20non%20centr%C3%A9e
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
erreur non centrée : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, fiche 43, Français, - erreur%20non%20centr%C3%A9e
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Matemáticas para computación
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- error de sesgo
1, fiche 43, Espagnol, error%20de%20sesgo
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
- error no centrado 2, fiche 43, Espagnol, error%20no%20centrado
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Error debido al sesgo. 1, fiche 43, Espagnol, - error%20de%20sesgo
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
En un cálculo, un error causado por truncación. 1, fiche 43, Espagnol, - error%20de%20sesgo
Fiche 44 - données d’organisme interne 2015-10-09
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Organizations and Associations (Admin.)
- Decision-Making Process
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- quota formula
1, fiche 44, Anglais, quota%20formula
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
A member country’s quota determines its maximum financial commitment to the IMF [International Monetary Fund], its voting power, and has a bearing on its access to IMF financing. ... The current quota formula is a weighted average of GDP [gross domestic product] (weight of 50 percent), openness (30 percent), economic variability (15 percent), and international reserves (5 percent). 2, fiche 44, Anglais, - quota%20formula
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Organismes et associations (Admin.)
- Processus décisionnel
Fiche 44, La vedette principale, Français
- formule de calcul des quotes-parts
1, fiche 44, Français, formule%20de%20calcul%20des%20quotes%2Dparts
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- formule des quotes-parts 2, fiche 44, Français, formule%20des%20quotes%2Dparts
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
La quote-part d’un pays membre détermine le montant maximum de ressources financières qu’il s’engage à fournir au FMI [Fonds monétaire international] et le nombre de voix qui lui est attribué, et détermine le montant de l’aide financière qu’il peut obtenir du FMI. […] La formule de calcul des quotes-parts (a) est une moyenne pondérée en fonction du PIB [produit intérieur brut] (à 50 %), du degré d’ouverture de l’économie (à 30 %), des variations économiques (à 15 %) et des réserves officielles de change (à 5 %). 3, fiche 44, Français, - formule%20de%20calcul%20des%20quotes%2Dparts
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Organismos y asociaciones (Admón.)
- Proceso de adopción de decisiones
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- fórmula de cálculo de las cuotas
1, fiche 44, Espagnol, f%C3%B3rmula%20de%20c%C3%A1lculo%20de%20las%20cuotas
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
La cuota de cada país determina el tope de sus compromisos financieros frente al FMI [Fondo Monetario Internacional] y su número de votos en la institución, y ayuda a determinar su acceso al financiamiento del FMI. [...] La actual fórmula de cálculo de las cuotas es un promedio ponderado del PIB [producto interno bruto](ponderación de 50%), el grado de apertura(30%), la variabilidad económica(15%) y las reservas internacionales(5%). 1, fiche 44, Espagnol, - f%C3%B3rmula%20de%20c%C3%A1lculo%20de%20las%20cuotas
Fiche 45 - données d’organisme interne 2015-03-05
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- activity ratio
1, fiche 45, Anglais, activity%20ratio
correct, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- file activity ratio 2, fiche 45, Anglais, file%20activity%20ratio
correct, normalisé
- file activity 3, fiche 45, Anglais, file%20activity
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A measure of the proportion of the records in a file that are processed during one run. 4, fiche 45, Anglais, - activity%20ratio
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
activity ratio; file activity ratio: terms standardized by CSA. 5, fiche 45, Anglais, - activity%20ratio
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- taux d'activité d'un fichier
1, fiche 45, Français, taux%20d%27activit%C3%A9%20d%27un%20fichier
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- taux de mouvement d'un fichier 1, fiche 45, Français, taux%20de%20mouvement%20d%27un%20fichier
correct, nom masculin, normalisé
- taux d'utilisation d'un fichier 2, fiche 45, Français, taux%20d%27utilisation%20d%27un%20fichier
correct, nom masculin
- taux d'activité 3, fiche 45, Français, taux%20d%27activit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Pourcentage des enregistrements d'un fichier qui sont traités en un passage machine. 3, fiche 45, Français, - taux%20d%27activit%C3%A9%20d%27un%20fichier
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
taux d'activité d'un fichier; taux de mouvement d'un fichier : termes normalisés par la CSA. 4, fiche 45, Français, - taux%20d%27activit%C3%A9%20d%27un%20fichier
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- tasa de actividad
1, fiche 45, Espagnol, tasa%20de%20actividad
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
- promedio de actividad de un archivo 2, fiche 45, Espagnol, promedio%20de%20actividad%20de%20un%20archivo
nom masculin
- promedio de actividad de un fichero 2, fiche 45, Espagnol, promedio%20de%20actividad%20de%20un%20fichero
nom masculin
- actividad de archivo 3, fiche 45, Espagnol, actividad%20de%20archivo
nom féminin
- actividad de fichero 3, fiche 45, Espagnol, actividad%20de%20fichero
nom féminin
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Cálculo de la tasa perteneciente al [...] número de registros modificados o en los que se han efectuado transacciones durante una pasada de actualización o durante un período dado, y el número total de registros o elementos contenidos dentro de dicho archivo. 3, fiche 45, Espagnol, - tasa%20de%20actividad
Fiche 46 - données d’organisme interne 2014-12-04
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Computers and Calculators
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- number cruncher
1, fiche 46, Anglais, number%20cruncher
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- supercomputer 2, fiche 46, Anglais, supercomputer
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A machine that performs intensive arithmetical calculations. 3, fiche 46, Anglais, - number%20cruncher
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 46, La vedette principale, Français
- supercalculateur
1, fiche 46, Français, supercalculateur
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Machine servant à effectuer un grand nombre de calculs arithmétiques. 2, fiche 46, Français, - supercalculateur
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- super calculateur
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Computadoras y calculadoras
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- calculadora tritura-números
1, fiche 46, Espagnol, calculadora%20tritura%2Dn%C3%BAmeros
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
- trituradora de cifras 2, fiche 46, Espagnol, trituradora%20de%20cifras
nom féminin
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Máquina que tiene gran capacidad cálculo, siendo su característica más sobresaliente su capacidad para manejar cifras grandes, pero no la de procesar grandes cantidades de datos. 1, fiche 46, Espagnol, - calculadora%20tritura%2Dn%C3%BAmeros
Fiche 47 - données d’organisme interne 2014-11-25
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Air Safety
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- factor of safety
1, fiche 47, Anglais, factor%20of%20safety
correct, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- safety factor 2, fiche 47, Anglais, safety%20factor
correct, uniformisé
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A design factor used to provide for the possibility of loads greater than those assumed, and for uncertainties in design and fabrication. 3, fiche 47, Anglais, - factor%20of%20safety
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
factor of safety: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 47, Anglais, - factor%20of%20safety
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
safety factor: term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 5, fiche 47, Anglais, - factor%20of%20safety
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- coefficient de sécurité
1, fiche 47, Français, coefficient%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- facteur de sécurité 2, fiche 47, Français, facteur%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Coefficient de calcul destiné à couvrir l'éventualité de charges plus élevées que les charges admises et les incertitudes du calcul et de la construction. 3, fiche 47, Français, - coefficient%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
coefficient de sécurité : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 47, Français, - coefficient%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
facteur de sécurité : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 5, fiche 47, Français, - coefficient%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte aéreo)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- coeficiente de seguridad
1, fiche 47, Espagnol, coeficiente%20de%20seguridad
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Factor de cálculo que se emplea para prever la posibilidad de que puedan producirse cargas superiores a las supuestas y para tomar en consideración las incertidumbres de cálculo y fabricación. 2, fiche 47, Espagnol, - coeficiente%20de%20seguridad
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
coeficiente de seguridad: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 47, Espagnol, - coeficiente%20de%20seguridad
Fiche 48 - données d’organisme interne 2014-09-03
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Measurements of Electricity
- Electric Rotary Machines
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- effective synchronous reactance
1, fiche 48, Anglais, effective%20synchronous%20reactance
correct, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
The assumed value of synchronous reactance used to represent a machine in a system study calculation for a particular operating condition. 1, fiche 48, Anglais, - effective%20synchronous%20reactance
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
effective synchronous reactance: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 2, fiche 48, Anglais, - effective%20synchronous%20reactance
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Mesures de grandeurs électriques
- Machines tournantes électriques
Fiche 48, La vedette principale, Français
- réactance synchrone équivalente
1, fiche 48, Français, r%C3%A9actance%20synchrone%20%C3%A9quivalente
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Valeur présumée assignée à la réactance synchrone en vue de représenter une machine dans un calcul de réseau pour un régime particulier. 1, fiche 48, Français, - r%C3%A9actance%20synchrone%20%C3%A9quivalente
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
réactance synchrone équivalente : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 2, fiche 48, Français, - r%C3%A9actance%20synchrone%20%C3%A9quivalente
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Medida de la electricidad
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- reactancia síncrona equivalente
1, fiche 48, Espagnol, reactancia%20s%C3%ADncrona%20equivalente
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Valor estimado de la reactancia síncrona que se utiliza para representar una máquina en el cálculo de una red eléctrica para un régimen particular de funcionamiento. 1, fiche 48, Espagnol, - reactancia%20s%C3%ADncrona%20equivalente
Fiche 49 - données d’organisme interne 2014-08-08
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Library Science
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- recall ratio
1, fiche 49, Anglais, recall%20ratio
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- recall factor 2, fiche 49, Anglais, recall%20factor
correct
- recall 3, fiche 49, Anglais, recall
nom
- hit rate 2, fiche 49, Anglais, hit%20rate
- sensitivity 2, fiche 49, Anglais, sensitivity
- completeness 2, fiche 49, Anglais, completeness
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the number of relevant documents actually recalled from an index in response to a question to the number of indexed documents on the same topic. 4, fiche 49, Anglais, - recall%20ratio
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Bibliothéconomie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- taux de rappel
1, fiche 49, Français, taux%20de%20rappel
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Biblioteconomía
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- relación de llamadas
1, fiche 49, Espagnol, relaci%C3%B3n%20de%20llamadas
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
En los sistemas de recuperación de la información, cálculo de la relación existente entre el número de documentos pertinentes, recuperados por una sola consulta, y el número total de documentos pertinentes en toda la colección, según se determine por el criterio de consultas. 2, fiche 49, Espagnol, - relaci%C3%B3n%20de%20llamadas
Fiche 50 - données d’organisme interne 2014-02-17
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Auditing (Accounting)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- computation
1, fiche 50, Anglais, computation
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- calculation 2, fiche 50, Anglais, calculation
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A control technique that consists of checking the arithmetical accuracy of the source data or accounting data. 3, fiche 50, Anglais, - computation
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- calcul
1, fiche 50, Français, calcul
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- reprise des calculs 2, fiche 50, Français, reprise%20des%20calculs
correct, nom féminin
- contrôle arithmétique 2, fiche 50, Français, contr%C3%B4le%20arithm%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Technique de contrôle qui consiste à refaire les calculs portés sur les pièces ou dans les comptes, ou à les vérifier au moyen de calculs différents. 2, fiche 50, Français, - calcul
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Verificación (Contabilidad)
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- cómputo
1, fiche 50, Espagnol, c%C3%B3mputo
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
- cálculo 1, fiche 50, Espagnol, c%C3%A1lculo
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
cómputo; cálculo : términos extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 50, Espagnol, - c%C3%B3mputo
Fiche 51 - données d’organisme interne 2014-01-07
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- molecular computer
1, fiche 51, Anglais, molecular%20computer
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 51, La vedette principale, Français
- ordinateur moléculaire
1, fiche 51, Français, ordinateur%20mol%C3%A9culaire
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- computadora molecular
1, fiche 51, Espagnol, computadora%20molecular
correct, nom féminin, Amérique latine
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- ordenador molecular 2, fiche 51, Espagnol, ordenador%20molecular
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
[...] una computadora molecular tiene que encontrar un equilibrio entre la velocidad con la que se realiza el cálculo y la precisión del resultado. 1, fiche 51, Espagnol, - computadora%20molecular
Record number: 51, Textual support number: 2 CONT
Teniendo en cuenta que nuestro cerebro es un sistema basado en la electrónica molecular capaz de computar de forma bastante efectiva [...], quizás la investigación de los procesos cerebrales nos permita desarrollar ordenadores moleculares extremadamente eficientes. 2, fiche 51, Espagnol, - computadora%20molecular
Fiche 52 - données d’organisme interne 2013-08-05
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Electromagnetic Radiation
- Optical Glass
Universal entry(ies) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- luminous transmittance
1, fiche 52, Anglais, luminous%20transmittance
correct, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the luminous flux transmitted by an ocular or filter to the incident luminous flux for a specified illuminant and photopic vision. 1, fiche 52, Anglais, - luminous%20transmittance
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
This is usually expressed as a percentage ... 1, fiche 52, Anglais, - luminous%20transmittance
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
tauv: In the symbol, "tau" must be replaced by the corresponding small, italicized Greek letter, and "v," which is defined as "the photometric quantity indicating that the radiant energy equivalent has been adjusted to take into account the human eye’s spectral sensitivity to visible radiation," must be written in subscript (tauv). 2, fiche 52, Anglais, - luminous%20transmittance
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
luminous transmittance; tauv: term, symbol and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 52, Anglais, - luminous%20transmittance
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Rayonnements électromagnétiques
- Verres d'optique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Français
- facteur de transmission dans le visible
1, fiche 52, Français, facteur%20de%20transmission%20dans%20le%20visible
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Rapport flux lumineux transmis par un oculaire ou un filtre à la lumière incidente pour un illuminant spécifié et une vision photopique. 1, fiche 52, Français, - facteur%20de%20transmission%20dans%20le%20visible
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Il est habituellement exprimé en pourcentage [...] 1, fiche 52, Français, - facteur%20de%20transmission%20dans%20le%20visible
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
tauv : Dans le symbole, «tau» doit être remplacé par la lettre minuscule grecque correspondante écrite en italique, et «v», qui signifie «la grandeur photométrique indiquant que l'énergie rayonnante équivalente a été réglée pour tenir compte de la sensibilité spectrale de l'œil au rayonnement visible», s'écrit en indice (tauv). 2, fiche 52, Français, - facteur%20de%20transmission%20dans%20le%20visible
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
facteur de transmission dans le visible; tauv : terme, symbole et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 52, Français, - facteur%20de%20transmission%20dans%20le%20visible
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Radiación electromagnética
- Vidrios ópticos
Entrada(s) universal(es) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- transmitancia luminosa
1, fiche 52, Espagnol, transmitancia%20luminosa
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Relación entre el flujo luminoso transmitido por el filtro y el flujo luminoso incidente. 1, fiche 52, Espagnol, - transmitancia%20luminosa
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Para el cálculo debe ser introducida la eficiencia luminosa. 1, fiche 52, Espagnol, - transmitancia%20luminosa
Fiche 53 - données d’organisme interne 2013-05-07
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Actuarial Practice
- Pensions and Annuities
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- actuarial assumptions
1, fiche 53, Anglais, actuarial%20assumptions
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- actuarial principles 2, fiche 53, Anglais, actuarial%20principles
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
An assumption as to the occurrence of future events that may affect pension or insurance costs, such as: mortality, withdrawal, disablement and retirement; rates of investment earnings and asset appreciation or loss; changes in levels of compensation and of social security benefits. 3, fiche 53, Anglais, - actuarial%20assumptions
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
The actuarial value is established on the basis of the same actuarial principles as the actuarial valuation of their retirement plan. 2, fiche 53, Anglais, - actuarial%20assumptions
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Terms usually used in the plural. 4, fiche 53, Anglais, - actuarial%20assumptions
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- actuarial assumption
- actuarial principle
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Actuariat
- Pensions et rentes
Fiche 53, La vedette principale, Français
- hypothèses actuarielles
1, fiche 53, Français, hypoth%C3%A8ses%20actuarielles
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d'hypothèses portant sur certains événements futurs susceptibles d'influer sur les coûts et les obligations découlant d'un régime de retraite ou d'un contrat d'assurance. 2, fiche 53, Français, - hypoth%C3%A8ses%20actuarielles
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Ces hypothèses [actuarielles] portent notamment sur : les taux de mortalité, les cessations d'emploi, l'invalidité et les départs à la retraite; le rendement futur des placements et les plus-values et les moins-values des actifs; l'évolution des salaires et des prestations de sécurité sociale. 2, fiche 53, Français, - hypoth%C3%A8ses%20actuarielles
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
Cette valeur est établie en utilisant les hypothèses actuarielles retenues pour l'évaluation actuarielle de leur régime de retraite. 3, fiche 53, Français, - hypoth%C3%A8ses%20actuarielles
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Terme recommandé et en instance de normalisation par l'Office de la langue française [OLF]. 4, fiche 53, Français, - hypoth%C3%A8ses%20actuarielles
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Terme habituellement utilisé au pluriel. 5, fiche 53, Français, - hypoth%C3%A8ses%20actuarielles
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- hypothèse actuarielle
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Práctica actuarial
- Pensiones y rentas
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- hipótesis actuariales
1, fiche 53, Espagnol, hip%C3%B3tesis%20actuariales
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de factores influyentes que utilizan los actuarios para el cálculo de la financiación de un plan de jubilación de prestaciones definidas, como por ejemplo, la tasa de rendimiento de los planes de inversión, la tasa de mortalidad [...] 1, fiche 53, Espagnol, - hip%C3%B3tesis%20actuariales
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
hipótesis actuariales: término utilizado generalmente en plural. 2, fiche 53, Espagnol, - hip%C3%B3tesis%20actuariales
Fiche 54 - données d’organisme interne 2013-03-28
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Environmental Economics
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- ecological balance sheet
1, fiche 54, Anglais, ecological%20balance%20sheet
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- environmental balance sheet 2, fiche 54, Anglais, environmental%20balance%20sheet
correct
- eco-balance 2, fiche 54, Anglais, eco%2Dbalance
correct
- ecobalance 3, fiche 54, Anglais, ecobalance
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A method of environmental assessment that analyses the life cycle of a product or process. 4, fiche 54, Anglais, - ecological%20balance%20sheet
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Économie environnementale
Fiche 54, La vedette principale, Français
- bilan écologique
1, fiche 54, Français, bilan%20%C3%A9cologique
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- bilan environnemental 2, fiche 54, Français, bilan%20environnemental
correct, nom masculin
- écobilan 3, fiche 54, Français, %C3%A9cobilan
correct, nom masculin
- éco-bilan 2, fiche 54, Français, %C3%A9co%2Dbilan
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Processus d'analyse des impacts environnementaux d'un produit : extraction et transformations des matières premières, impacts des habitudes de consommation, fin de vie du produit, etc. 4, fiche 54, Français, - bilan%20%C3%A9cologique
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Economía del medio ambiente
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- ecobalance
1, fiche 54, Espagnol, ecobalance
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
- eco-balance 2, fiche 54, Espagnol, eco%2Dbalance
correct, nom masculin
- balance ecológico 3, fiche 54, Espagnol, balance%20ecol%C3%B3gico
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Método estructurado para reportar los flujos hacia el interior y el exterior, de recursos, materia prima, energía, productos y residuos que ocurren en una organización en particular y durante un cierto período de tiempo [...] diseñado para acopiar y organizar datos para evaluar estrategias de prevención de la contaminación, reducción de costos y administración ambiental y financiera. 1, fiche 54, Espagnol, - ecobalance
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Los eco-balances dan la estructura para los diferentes tipos de datos que se buscan en la fase del inventario. En el cálculo de un eco-balance se especifican todas las entradas y salidas(materias y energía) de un proceso específico. 2, fiche 54, Espagnol, - ecobalance
Fiche 55 - données d’organisme interne 2012-11-02
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Informatics
- Operations Research and Management
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- operations research
1, fiche 55, Anglais, operations%20research
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- OR 2, fiche 55, Anglais, OR
correct, normalisé, uniformisé
- O.R. 3, fiche 55, Anglais, O%2ER%2E
correct
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- operations analysis 4, fiche 55, Anglais, operations%20analysis
correct, normalisé
- operational research 5, fiche 55, Anglais, operational%20research
correct, uniformisé
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
The design of mathematical models for complex problems concerning the optimal allocation of available resources, and the design or application of mathematical methods for solving those problems. [Definition officially approved by GESC.] 6, fiche 55, Anglais, - operations%20research
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
operations research; operations analysis; OR: terms and abbreviation standardized by ISO. 6, fiche 55, Anglais, - operations%20research
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
operations research: term standardized by ACNOR. 6, fiche 55, Anglais, - operations%20research
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
operations research; operational research; OR: terms and abbreviation officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 6, fiche 55, Anglais, - operations%20research
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Informatique
- Recherche et gestion opérationnelles
Fiche 55, La vedette principale, Français
- recherche opérationnelle
1, fiche 55, Français, recherche%20op%C3%A9rationnelle
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
- RO 2, fiche 55, Français, RO
correct, nom féminin
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Méthode d'analyse scientifique des activités et des problèmes complexes de l'organisation reposant sur l'utilisation des procédés mathématiques et statistiques en vue de la construction de modèles et de méthodes applicables à la planification, la prévision, la résolution de problèmes et la prise de décision. [Définition uniformisée par le CNGI.] 3, fiche 55, Français, - recherche%20op%C3%A9rationnelle
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
recherche opérationnelle : terme normalisé par l'ISO; uniformisé par le Comité de normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, fiche 55, Français, - recherche%20op%C3%A9rationnelle
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Informática
- Investigación y gestión operacionales
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- investigación operativa
1, fiche 55, Espagnol, investigaci%C3%B3n%20operativa
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
- investigación operacional 2, fiche 55, Espagnol, investigaci%C3%B3n%20operacional
correct, nom féminin
- análisis de las operaciones 3, fiche 55, Espagnol, an%C3%A1lisis%20de%20las%20operaciones
correct, nom masculin
- investigación de operaciones 4, fiche 55, Espagnol, investigaci%C3%B3n%20de%20operaciones
nom féminin
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de técnicas de cálculo que permiten la solución de problemas complejos. 5, fiche 55, Espagnol, - investigaci%C3%B3n%20operativa
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Normalmente, se desarrolla a lo largo de cinco etapas; definición del objetivo, análisis de los datos, construcción de un modelo matemático que esquematice la realidad, formulación de los resultados, y control de los mismos. 5, fiche 55, Espagnol, - investigaci%C3%B3n%20operativa
Fiche 56 - données d’organisme interne 2012-10-01
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Informatics
- Information Processing (Informatics)
- Computers and Calculators
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- digital differential analyser
1, fiche 56, Anglais, digital%20differential%20analyser
correct, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- DDA 1, fiche 56, Anglais, DDA
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- digital differential analyzer 2, fiche 56, Anglais, digital%20differential%20analyzer
correct
- DDA 3, fiche 56, Anglais, DDA
correct, normalisé, uniformisé
- DDA 3, fiche 56, Anglais, DDA
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
An incremental computer whose principal computing unit is a digital integrator. [Definition standardized by ISO and CSA; officially approved by GESC.] 4, fiche 56, Anglais, - digital%20differential%20analyser
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
digital differential analyser; digital differential analyzer; DDA: terms and abbreviation standardized by ISO and CSA; officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 5, fiche 56, Anglais, - digital%20differential%20analyser
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Informatique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 56, La vedette principale, Français
- analyseur différentiel numérique
1, fiche 56, Français, analyseur%20diff%C3%A9rentiel%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
- ADN 2, fiche 56, Français, ADN
correct
Fiche 56, Les synonymes, Français
- calculateur numérique différentiel 3, fiche 56, Français, calculateur%20num%C3%A9rique%20diff%C3%A9rentiel
correct, nom masculin, normalisé
- ordinateur numérique différentiel 4, fiche 56, Français, ordinateur%20num%C3%A9rique%20diff%C3%A9rentiel
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Ordinateur par accroissements dans lequel le type principal d'unité de calcul est un intégrateur numérique, dont le fonctionnement est analogue à celui d'un mécanisme intégrateur. [Définition uniformisée par le CNGI.] 5, fiche 56, Français, - analyseur%20diff%C3%A9rentiel%20num%C3%A9rique
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
analyseur différentiel numérique : terme normalisé par l'ISO et l'ACNOR; uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 6, fiche 56, Français, - analyseur%20diff%C3%A9rentiel%20num%C3%A9rique
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
calculateur numérique différentiel : terme normalisé par l'ISO. 6, fiche 56, Français, - analyseur%20diff%C3%A9rentiel%20num%C3%A9rique
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
ordinateur numérique différentiel : terme normalisé par l'ACNOR; uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 6, fiche 56, Français, - analyseur%20diff%C3%A9rentiel%20num%C3%A9rique
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Informática
- Tratamiento de la información (Informática)
- Computadoras y calculadoras
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- analizador diferencial digital
1, fiche 56, Espagnol, analizador%20diferencial%20digital
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
- analizador diferencial numérico 2, fiche 56, Espagnol, analizador%20diferencial%20num%C3%A9rico
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Mecanismo digital de cálculo, dotado de circuitos incorporados específicos, con el fin de ejecutar los procesos matemáticos de integración. 2, fiche 56, Espagnol, - analizador%20diferencial%20digital
Fiche 57 - données d’organisme interne 2012-07-27
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- design flap speed
1, fiche 57, Anglais, design%20flap%20speed
correct, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- VF 1, fiche 57, Anglais, VF
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
The maximum speed at which wing flaps may be actuated. 2, fiche 57, Anglais, - design%20flap%20speed
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
VF: abbreviation written in capital letters or with the letter "F" in subscript: VF. 3, fiche 57, Anglais, - design%20flap%20speed
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
design flap speed; VF: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 57, Anglais, - design%20flap%20speed
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 57, La vedette principale, Français
- vitesse de calcul volets sortis
1, fiche 57, Français, vitesse%20de%20calcul%20volets%20sortis
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- vitesse de calcul volets hypersustentateurs sortis 1, fiche 57, Français, vitesse%20de%20calcul%20volets%20hypersustentateurs%20sortis
correct, nom féminin, uniformisé
- VF 1, fiche 57, Français, VF
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
- VF 1, fiche 57, Français, VF
- vitesse de sortie des volets 2, fiche 57, Français, vitesse%20de%20sortie%20des%20volets
correct, nom féminin
- VF 2, fiche 57, Français, VF
correct, voir observation, nom féminin
- VF 2, fiche 57, Français, VF
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Vitesse maximale à laquelle les volets peuvent être sortis. 2, fiche 57, Français, - vitesse%20de%20calcul%20volets%20sortis
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
VF : abréviation écrite en lettres majuscules ou avec la lettre «F» en indice : VF. 3, fiche 57, Français, - vitesse%20de%20calcul%20volets%20sortis
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
vitesse de calcul volets sortis; vitesse de calcul volets hypersustentateurs sortis; VF : termes et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 57, Français, - vitesse%20de%20calcul%20volets%20sortis
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- vitesse de calcul avec volets hypersustentateurs sortis
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- velocidad de cálculo para el vuelo con flaps extendidos
1, fiche 57, Espagnol, velocidad%20de%20c%C3%A1lculo%20para%20el%20vuelo%20con%20flaps%20extendidos
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
velocidad de cálculo para el vuelo con flaps extendidos : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 2, fiche 57, Espagnol, - velocidad%20de%20c%C3%A1lculo%20para%20el%20vuelo%20con%20flaps%20extendidos
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- VF
Fiche 58 - données d’organisme interne 2012-06-05
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- application
1, fiche 58, Anglais, application
correct, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- computer application 2, fiche 58, Anglais, computer%20application
correct, voir observation
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Any user problem to which data processing techniques are applied. [Definition officially approved by GESC.] 3, fiche 58, Anglais, - application
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Computer application is a general term for the uses to which a computer may be put. 4, fiche 58, Anglais, - application
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
application: term officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 5, fiche 58, Anglais, - application
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
See also the record "computer application in education." 6, fiche 58, Anglais, - application
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 58, La vedette principale, Français
- application
1, fiche 58, Français, application
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- application sur ordinateur 2, fiche 58, Français, application%20sur%20ordinateur
correct, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Problème particulier d'un utilisateur auquel on applique les procédures du traitement automatique des données. [Définition uniformisée par le CNGI.] 3, fiche 58, Français, - application
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
«Application» est un nom générique désignant une utilisation particulière des techniques informatiques qui vise à intégrer l'emploi d'un ordinateur dans une quelconque activité : gestion administrative, contrôle de procédés industriels, traduction automatique, etc. 4, fiche 58, Français, - application
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
application : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 5, fiche 58, Français, - application
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Informática
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- aplicación
1, fiche 58, Espagnol, aplicaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
- aplicación de la computadora 1, fiche 58, Espagnol, aplicaci%C3%B3n%20de%20la%20computadora
correct, voir observation, nom féminin
- aplicación del ordenador 1, fiche 58, Espagnol, aplicaci%C3%B3n%20del%20ordenador
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Problema o tarea específica que va a ejecutarse mediante el procesamiento de datos; por ejemplo, control de inventario, nómina, recuperación de información o proyectos de gestión. 2, fiche 58, Espagnol, - aplicaci%C3%B3n
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Las aplicaciones se llaman, por lo general, de cálculo, aquellas que necesitan un volumen de cálculo considerable, o de proceso de datos, aquellas en que la capacidad de manipulación de datos es de la mayor importancia. 2, fiche 58, Espagnol, - aplicaci%C3%B3n
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
aplicación de la computadora (ordenador): término general con que se designan los usos o fines a que puede destinarse la computadora (ordenador). 2, fiche 58, Espagnol, - aplicaci%C3%B3n
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- aplicación informática
- programa informático
Fiche 59 - données d’organisme interne 2012-03-23
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Statistical Graphs and Diagrams
- Analytical Geometry
- Computer Mathematics
- Computer Graphics
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- nomogram
1, fiche 59, Anglais, nomogram
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- abac 2, fiche 59, Anglais, abac
correct
- nomograph 3, fiche 59, Anglais, nomograph
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Nomography: The science of calculating charts. Its object is the general study of the representation, by means of diagrams called nomograms, of mathematical law (Gr. "nomos", "a law") which are expressed analytically by means of equations. Such graphical devices, once carefully drawn, yield the solutions of complicated problems with speed and slight labour. 4, fiche 59, Anglais, - nomogram
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
- Géométrie analytique
- Mathématiques informatiques
- Infographie
Fiche 59, La vedette principale, Français
- nomogramme
1, fiche 59, Français, nomogramme
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- abaque 2, fiche 59, Français, abaque
correct, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Tableau ou représentation graphique utilisé en nomographie, et constitué par un système de points ou de lignes cotés et reliés entre eux d'une façon déterminée. 3, fiche 59, Français, - nomogramme
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Diagramas y gráficos estadísticos
- Geometría analítica
- Matemáticas para computación
- Gráficos de computadora
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- nomograma
1, fiche 59, Espagnol, nomograma
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
- ábaco 2, fiche 59, Espagnol, %C3%A1baco
correct, nom masculin
- nomógrafo 3, fiche 59, Espagnol, nom%C3%B3grafo
correct, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Gráfica utilizada en la resolución de cálculos numéricos. 4, fiche 59, Espagnol, - nomograma
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Un nomograma, ábaco o nomógrafo es un instrumento gráfico de cálculo, un diagrama bidimensional que permite el cómputo gráfico y aproximado de una función de cualquier número de variables. En su concepción más general, el nomograma representa simultáneamente el conjunto de las ecuaciones que definen determinado problema y el rango total de sus soluciones. 5, fiche 59, Espagnol, - nomograma
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
[Un nomograma] consta de dos o más escalas dispuestas de modo que los resultados del cálculo puedan ser encontrados mediante una relación de punto en ellas. 4, fiche 59, Espagnol, - nomograma
Fiche 60 - données d’organisme interne 2012-03-09
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Reproduction (Medicine)
- Demography
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- fecundity
1, fiche 60, Anglais, fecundity
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
The ability to produce live offspring. 1, fiche 60, Anglais, - fecundity
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Avoid the incorrect form fecundability. 1, fiche 60, Anglais, - fecundity
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Reproduction (Médecine)
- Démographie
Fiche 60, La vedette principale, Français
- fécondité
1, fiche 60, Français, f%C3%A9condit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Capacité à donner naissance à des enfants. 1, fiche 60, Français, - f%C3%A9condit%C3%A9
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Reproducción (Medicina)
- Demografía
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- fecundidad
1, fiche 60, Espagnol, fecundidad
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Facultad de los seres vivos para reproducirse, [es decir], la capacidad efectiva de procrear. 2, fiche 60, Espagnol, - fecundidad
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Fecundidad y fertilidad. La diferencia entre ambos conceptos es similar a la existente entre la realidad y la posibilidad. La fecundidad se refiere a los hijos habidos y la fertilidad a la capacidad de tenerlos. Se puede ser fértil y no haber tenido ningún hijo todavía, o se puede haber tenido hijos(ser fecundo) y, en cambio, haber perdido posteriormente la fertilidad. En demografía la fecundidad hace alusión al número medio de hijos tenidos por una generación, casi siempre femenina, a lo largo de su vida reproductiva(aunque también es posible el mismo cálculo para la fecundidad masculina), si a esas mujeres no les afectase la mortalidad durante ese periodo de su vida. 3, fiche 60, Espagnol, - fecundidad
Fiche 61 - données d’organisme interne 2012-03-09
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Reproduction (Medicine)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- fertility
1, fiche 61, Anglais, fertility
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
The capacity to conceive or induce conception. 1, fiche 61, Anglais, - fertility
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Reproduction (Médecine)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- fertilité
1, fiche 61, Français, fertilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Capacité à concevoir un enfant. 2, fiche 61, Français, - fertilit%C3%A9
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Reproducción (Medicina)
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- fertilidad
1, fiche 61, Espagnol, fertilidad
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Capacidad de un individuo de producir descendencia viable. 2, fiche 61, Espagnol, - fertilidad
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Fecundidad y fertilidad. La diferencia entre ambos conceptos es similar a la existente entre la realidad y la posibilidad. La fecundidad se refiere a los hijos habidos y la fertilidad a la capacidad de tenerlos. Se puede ser fértil y no haber tenido ningún hijo todavía, o se puede haber tenido hijos(ser fecundo) y, en cambio, haber perdido posteriormente la fertilidad. En demografía la fecundidad hace alusión al número medio de hijos tenidos por una generación, casi siempre femenina, a lo largo de su vida reproductiva(aunque también es posible el mismo cálculo para la fecundidad masculina), si a esas mujeres no les afectase la mortalidad durante ese periodo de su vida. 3, fiche 61, Espagnol, - fertilidad
Fiche 62 - données d’organisme interne 2012-01-30
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- scale factor
1, fiche 62, Anglais, scale%20factor
correct, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- scaling factor 1, fiche 62, Anglais, scaling%20factor
correct, normalisé
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A fixed number used as a multiplier in scaling. 2, fiche 62, Anglais, - scale%20factor
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
A scale factor of 1/1000 would be suitable to scale the values 856, 432, -95 and -182 to lie in the range -1 to +1 inclusive. 2, fiche 62, Anglais, - scale%20factor
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
scale factor; scaling factor: terms standardized by ISO and CSA. 3, fiche 62, Anglais, - scale%20factor
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 62, La vedette principale, Français
- échelle
1, fiche 62, Français, %C3%A9chelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- facteur de cadrage 2, fiche 62, Français, facteur%20de%20cadrage
correct, nom masculin
- facteur d'échelle 2, fiche 62, Français, facteur%20d%27%C3%A9chelle
correct, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Nombre fixe employé comme multiplicateur pour réduire. 3, fiche 62, Français, - %C3%A9chelle
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
L'échelle de 1/1000 permet d'amener les valeurs 856, 432, -95 et -182 dans l'intervalle de -1 à +1. 3, fiche 62, Français, - %C3%A9chelle
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
échelle : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 2, fiche 62, Français, - %C3%A9chelle
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- factor de escala
1, fiche 62, Espagnol, factor%20de%20escala
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
- factor de graduación 1, fiche 62, Espagnol, factor%20de%20graduaci%C3%B3n
correct, nom masculin
- factor escalar 2, fiche 62, Espagnol, factor%20escalar
correct, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Coeficiente por el que se multiplican las cantidades que intervienen en el cálculo de una escala. 2, fiche 62, Espagnol, - factor%20de%20escala
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Por ejemplo, para escalar 85, 41.2, -7, y -53.4 para que caiga entre +1 y -1, puede usarse un factor escalar de 1/100. 2, fiche 62, Espagnol, - factor%20de%20escala
Fiche 63 - données d’organisme interne 2011-11-07
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Actuarial Practice
- Annuities (Insurance)
- Financial Accounting
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- projected benefit obligation
1, fiche 63, Anglais, projected%20benefit%20obligation
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Actuariat
- Rentes (Assurances)
- Comptabilité générale
Fiche 63, La vedette principale, Français
- obligation au titre des prestations projetées
1, fiche 63, Français, obligation%20au%20titre%20des%20prestations%20projet%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Dans la comptabilisation des coûts et obligations découlant d'un régime de retraite, ensemble des obligations résultant, pour une entité, du régime de retraite adopté en faveur de son personnel, qui correspond à la valeur actuarielle des prestations de retraite futures attribuées au titre des services fournis par les salariés participant au régime jusqu'à une date déterminée, établie en ayant recours à une projection des salaires futurs. 1, fiche 63, Français, - obligation%20au%20titre%20des%20prestations%20projet%C3%A9es
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Cette valeur tient compte de l'incidence de l'évolution future des salaires sur le montant des prestations de retraite et ce, sans égard à l'incidence de l'acquisition éventuelle des droits à prestations. 1, fiche 63, Français, - obligation%20au%20titre%20des%20prestations%20projet%C3%A9es
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Práctica actuarial
- Anualidades (Seguros)
- Contabilidad general
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- obligación proyectada por beneficio
1, fiche 63, Espagnol, obligaci%C3%B3n%20proyectada%20por%20beneficio
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Método de cálculo del pasivo de un fondo de pensiones por beneficios definidos, consistente en tomar en consideración los flujos de caja que se requerirán en el futuro para cumplir con los compromisos pendientes derivados no sólo de salarios pasados y actuales, sino tambien de sus previsibles aumentos. 1, fiche 63, Espagnol, - obligaci%C3%B3n%20proyectada%20por%20beneficio
Fiche 64 - données d’organisme interne 2011-09-15
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Computers and Calculators
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- host computer
1, fiche 64, Anglais, host%20computer
correct, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- host 2, fiche 64, Anglais, host
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
The primary or controlling computer in a multiple computer operation. 3, fiche 64, Anglais, - host%20computer
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
host computer: term standardized by CSA International. 4, fiche 64, Anglais, - host%20computer
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 64, La vedette principale, Français
- ordinateur hôte
1, fiche 64, Français, ordinateur%20h%C3%B4te
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- ordinateur principal 2, fiche 64, Français, ordinateur%20principal
correct, nom masculin, normalisé
- hôte 3, fiche 64, Français, h%C3%B4te
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Ordinateur central d'un système informatique, qui en assure la commande globale, la gestion des bases de données ou des fichiers communs et éventuellement les traitements importants pour lesquels il dispose seul des ressources nécessaires 2, fiche 64, Français, - ordinateur%20h%C3%B4te
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
[...] Cet ordinateur délègue à des unités, généralement plus rapides, des tâches intermédiaires ou plus spécialisées (gestion des lignes, des entrées-sorties, des opérations systématiques présentant une certaine répétitivité, etc.). 2, fiche 64, Français, - ordinateur%20h%C3%B4te
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
ordinateur hôte; ordinateur principal : termes normalisés par l'AFNOR. 4, fiche 64, Français, - ordinateur%20h%C3%B4te
Record number: 64, Textual support number: 3 OBS
ordinateur hôte; hôte : termes normalisés par la CSA International. 4, fiche 64, Français, - ordinateur%20h%C3%B4te
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Computadoras y calculadoras
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- ordenador central
1, fiche 64, Espagnol, ordenador%20central
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
- ordenador principal 2, fiche 64, Espagnol, ordenador%20principal
correct, nom masculin, Espagne
- ordenador primario 3, fiche 64, Espagnol, ordenador%20primario
nom masculin
- computadora principal 4, fiche 64, Espagnol, computadora%20principal
correct, nom féminin, Amérique latine
- computador principal 5, fiche 64, Espagnol, computador%20principal
correct, nom masculin
- anfitriona 6, fiche 64, Espagnol, anfitriona
nom féminin
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Ordenador que proporciona a los usuarios finales servicios tales como el cálculo y el acceso a bases de datos, y que puede efectuar funciones de control de la red. 3, fiche 64, Espagnol, - ordenador%20central
Fiche 65 - données d’organisme interne 2011-09-07
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Economic Fluctuations
- Cost of Living
- Statistics
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Laspeyres volume index
1, fiche 65, Anglais, Laspeyres%20volume%20index
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A weighted arithmetic average of quantity relatives using the values of the earlier period as weights. 1, fiche 65, Anglais, - Laspeyres%20volume%20index
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Fluctuations économiques
- Coût de la vie
- Statistique
Fiche 65, La vedette principale, Français
- indice des volumes de Laspeyres
1, fiche 65, Français, indice%20des%20volumes%20de%20Laspeyres
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Moyenne arithmétique des quantités relatives pondérées par les valeurs de la première période. 1, fiche 65, Français, - indice%20des%20volumes%20de%20Laspeyres
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Fluctuaciones económicas
- Costo de vida
- Estadística
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- índice de volumen de tipo Laspeyres
1, fiche 65, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20volumen%20de%20tipo%20Laspeyres
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
De acuerdo a la metodología de cuentas nacionales, existen dos métodos alternativos de cálculo de las variables macroeconómicas en valores constantes […]. Un método consiste en elaborar índices de volumen de tipo Laspeyres, que combinan anualmente los cambios en la cantidad y calidad de cada producto al ponderarlos por sus precios en el año base. 1, fiche 65, Espagnol, - %C3%ADndice%20de%20volumen%20de%20tipo%20Laspeyres
Fiche 66 - données d’organisme interne 2011-09-06
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- vector analysis
1, fiche 66, Anglais, vector%20analysis
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
The study of vectors, their relation, and their applications. 2, fiche 66, Anglais, - vector%20analysis
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 66, La vedette principale, Français
- analyse vectorielle
1, fiche 66, Français, analyse%20vectorielle
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- analyse des vecteurs 2, fiche 66, Français, analyse%20des%20vecteurs
nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Application du calcul différentiel et du calcul intégral aux champs de vecteurs. 3, fiche 66, Français, - analyse%20vectorielle
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- análisis vectorial
1, fiche 66, Espagnol, an%C3%A1lisis%20vectorial
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Aplicación del cálculo infinitesimal a los campos de vectores. 1, fiche 66, Espagnol, - an%C3%A1lisis%20vectorial
Fiche 67 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Trigonometry
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- plane trigonometry
1, fiche 67, Anglais, plane%20trigonometry
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Form of trigonometry that deals with triangles in the Euclidean plane. 1, fiche 67, Anglais, - plane%20trigonometry
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Trigonométrie
Fiche 67, La vedette principale, Français
- trigonométrie plane
1, fiche 67, Français, trigonom%C3%A9trie%20plane
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Trigonometría
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- trigonometría plana
1, fiche 67, Espagnol, trigonometr%C3%ADa%20plana
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Parte de las matemáticas que trata del cálculo de los elementos de los triángulos planos [...] 1, fiche 67, Espagnol, - trigonometr%C3%ADa%20plana
Fiche 68 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Office Automation
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- table cell
1, fiche 68, Anglais, table%20cell
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- cell 2, fiche 68, Anglais, cell
correct, nom
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A specifiable area, one column wide by one row high, in a computer spreadsheet. 3, fiche 68, Anglais, - table%20cell
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Bureautique
Fiche 68, La vedette principale, Français
- cellule de tableau
1, fiche 68, Français, cellule%20de%20tableau
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- cellule 2, fiche 68, Français, cellule
correct, nom féminin
- case 3, fiche 68, Français, case
correct, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Sur une feuille de calcul électronique, emplacement délimité par l'intersection d'une colonne et d'une ligne. 4, fiche 68, Français, - cellule%20de%20tableau
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Ofimática
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- celda
1, fiche 68, Espagnol, celda
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
- célula 2, fiche 68, Espagnol, c%C3%A9lula
nom féminin
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
[En una hoja de cálculo] se llama así al cuadro formado por la intersección de una columna con una fila. 3, fiche 68, Espagnol, - celda
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Las tablas de las hojas de cálculo comprenden los conceptos de celda, fila y columna, la intersección de una fila y una columna es llamada celda, las filas están etiquetadas por números consecutivos, mientras que las columnas están etiquetadas con letras consecutivas del abecedario. 4, fiche 68, Espagnol, - celda
Fiche 69 - données d’organisme interne 2011-08-23
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Cost of Living
- Economic Fluctuations
- National Accounting
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- price reference base period
1, fiche 69, Anglais, price%20reference%20base%20period
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- price reference period 1, fiche 69, Anglais, price%20reference%20period
correct
- reference base period 2, fiche 69, Anglais, reference%20base%20period
correct
- reference base 2, fiche 69, Anglais, reference%20base
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
The period in which the CPI [Consumer Price index] is a given value of 100.00. 2, fiche 69, Anglais, - price%20reference%20base%20period
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
The CPI is currently on a reference base of 1989-90. 2, fiche 69, Anglais, - price%20reference%20base%20period
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Coût de la vie
- Fluctuations économiques
- Comptabilité nationale
Fiche 69, La vedette principale, Français
- période de référence des prix
1, fiche 69, Français, p%C3%A9riode%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20des%20prix
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- période de référence 2, fiche 69, Français, p%C3%A9riode%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom féminin
- période de base 3, fiche 69, Français, p%C3%A9riode%20de%20base
correct, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Période dans laquelle les prix de base sont évalués. 1, fiche 69, Français, - p%C3%A9riode%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20des%20prix
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Costo de vida
- Fluctuaciones económicas
- Contabilidad nacional
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- período de referencia de los precios
1, fiche 69, Espagnol, per%C3%ADodo%20de%20referencia%20de%20los%20precios
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Período con cuyos precios se comparan los precios corrientes, es decir, el período elegido para el cálculo de los índices elementales. 2, fiche 69, Espagnol, - per%C3%ADodo%20de%20referencia%20de%20los%20precios
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Con la fórmula de cálculo empleada para el IPC [Índice de Precios al Consumidor] base 2006 [...] el período de referencia de los precios varía cada año y es el mes de diciembre del año inmediatamente anterior al considerado. 2, fiche 69, Espagnol, - per%C3%ADodo%20de%20referencia%20de%20los%20precios
Fiche 70 - données d’organisme interne 2011-07-26
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Electrodiagnosis
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- densitometer
1, fiche 70, Anglais, densitometer
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Électrodiagnostiques
Fiche 70, La vedette principale, Français
- densitomètre
1, fiche 70, Français, densitom%C3%A8tre
nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Material y equipo (Investigación científica)
- Electrodiagnóstico
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- densitómetro
1, fiche 70, Espagnol, densit%C3%B3metro
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Equipo que permite medir la densidad. Se denomina así a los equipos diseñados para el cálculo de la densidad ósea mediante sistemas de absorciometría de fotones. 1, fiche 70, Espagnol, - densit%C3%B3metro
Fiche 71 - données d’organisme interne 2011-07-15
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Human Behaviour
- Social Problems
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- cyberbully 1, fiche 71, Anglais, cyberbully
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- cyber bully
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Comportement humain
- Problèmes sociaux
Fiche 71, La vedette principale, Français
- cyberintimidateur
1, fiche 71, Français, cyberintimidateur
nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Personne qui fait de l'intimidation sur Internet. 2, fiche 71, Français, - cyberintimidateur
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Comportamiento humano
- Problemas sociales
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- ciberacosador
1, fiche 71, Espagnol, ciberacosador
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
El ciberacosador actúa en frío. Un adolescente que insulta o amenaza recurrentemente a otro, escondido tras un correo electrónico o un mensaje de móvil. Un grupo de jóvenes que agrede y lo graba para difundirlo después entre los móviles de los amigos o colgarlo en alguna de las populares páginas de vídeos de Internet. Acoso y violencia escolar ha habido siempre, pero el mayor grado de frialdad, premeditación y cálculo necesarios para hacerlo con las nuevas tecnologías llama la atención a psicólogos e investigadores. 2, fiche 71, Espagnol, - ciberacosador
Record number: 71, Textual support number: 2 CONT
Las redes sociales clasifican a sus usuarios según los colegios, escuelas, universidades donde se ha estudiado o se estudia actualmente, de forma que mediante el buscador interno de la red social, se permite localizar a una persona, y si el ciberacosador consigue acceder de forma ilegal a su cuenta, puede obtener cuantiosa información privada y del entorno de la víctima. 3, fiche 71, Espagnol, - ciberacosador
Fiche 72 - données d’organisme interne 2010-12-14
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- units of production method
1, fiche 72, Anglais, units%20of%20production%20method
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- unit of production method 2, fiche 72, Anglais, unit%20of%20production%20method
correct
- production method 3, fiche 72, Anglais, production%20method
correct
- service-output method 2, fiche 72, Anglais, service%2Doutput%20method
correct
- service outpupt method 1, fiche 72, Anglais, service%20outpupt%20method
correct
- production unit method 1, fiche 72, Anglais, production%20unit%20method
correct
- sum-of-the-units method 1, fiche 72, Anglais, sum%2Dof%2Dthe%2Dunits%20method
correct, voir observation
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
The method in which the periodic charge is that proportion of the depreciation base that the production or use during the period bears to the total estimated production or use to be obtained from the asset. 2, fiche 72, Anglais, - units%20of%20production%20method
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
sum-of-the-units method: term used by the International Accounting Standards Board. 4, fiche 72, Anglais, - units%20of%20production%20method
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 72, La vedette principale, Français
- méthode de l'amortissement proportionnel à l'utilisation
1, fiche 72, Français, m%C3%A9thode%20de%20l%27amortissement%20proportionnel%20%C3%A0%20l%27utilisation
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- amortissement proportionnel à l'utilisation 1, fiche 72, Français, amortissement%20proportionnel%20%C3%A0%20l%27utilisation
correct, nom masculin
- méthode de l'amortissement proportionnel au rendement 1, fiche 72, Français, m%C3%A9thode%20de%20l%27amortissement%20proportionnel%20au%20rendement
correct, nom féminin
- amortissement proportionnel au rendement 1, fiche 72, Français, amortissement%20proportionnel%20au%20rendement
correct, nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Méthode d'amortissement variable qui consiste à exprimer la durée de vie utile en fonction d'un nombre d'unités d'œuvre (nombre de kilomètres pour une automobile, quantité d'articles fabriqués ou d'heures d'utilisation pour une machine) et à calculer l'amortissement périodique en multipliant le coût amortissable par une fraction égale au nombre d'unités produites (ou utilisées) divisé par le nombre total d'unités que le bien en question permettra de produire (ou d'utiliser) au cours de sa durée de vie utile. 1, fiche 72, Français, - m%C3%A9thode%20de%20l%27amortissement%20proportionnel%20%C3%A0%20l%27utilisation
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- método de la depreciación proporcional a la utilización
1, fiche 72, Espagnol, m%C3%A9todo%20de%20la%20depreciaci%C3%B3n%20proporcional%20a%20la%20utilizaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Método de cálculo de la depreciación de un activo en un tiempo dado. 2, fiche 72, Espagnol, - m%C3%A9todo%20de%20la%20depreciaci%C3%B3n%20proporcional%20a%20la%20utilizaci%C3%B3n
Fiche 73 - données d’organisme interne 2010-09-02
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Financial and Budgetary Management
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- dividend yield
1, fiche 73, Anglais, dividend%20yield
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- stock yield 2, fiche 73, Anglais, stock%20yield
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A market measure of the return on a stock from dividends. 3, fiche 73, Anglais, - dividend%20yield
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
[A dividend yield] is normally calculated by dividing current annual dividends by the current market price of a share of stock. 3, fiche 73, Anglais, - dividend%20yield
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
dividend yield: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 73, Anglais, - dividend%20yield
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Bourse
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 73, La vedette principale, Français
- taux de rendement des actions
1, fiche 73, Français, taux%20de%20rendement%20des%20actions
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- rendement des actions 1, fiche 73, Français, rendement%20des%20actions
correct, nom masculin
- rendement boursier 2, fiche 73, Français, rendement%20boursier
correct, nom masculin
- rendement en dividendes 3, fiche 73, Français, rendement%20en%20dividendes
nom masculin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Ratio égal au quotient des dividendes par action qu'une société a distribués au cours d'un exercice par le cours des actions de cette société à une date donnée de cet exercice ou de l'exercice suivant. 2, fiche 73, Français, - taux%20de%20rendement%20des%20actions
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- rendement d'une action
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- rentabilidad por dividendo
1, fiche 73, Espagnol, rentabilidad%20por%20dividendo
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Relación entre el dividendo anual percibido por un accionista y el precio de mercado de la acción que lo ha producido. Se puede considerar el precio medio, el del día del cálculo o el del final de ejercicio. 1, fiche 73, Espagnol, - rentabilidad%20por%20dividendo
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
rentabilidad por dividendo: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 73, Espagnol, - rentabilidad%20por%20dividendo
Fiche 74 - données d’organisme interne 2010-08-18
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Economics
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Engel's Law
1, fiche 74, Anglais, Engel%27s%20Law
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Engel's Law, named after the nineteenth century statistician E. Engel, postulates a declining share of food in household expenditure as income rise. 2, fiche 74, Anglais, - Engel%27s%20Law
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Économique
Fiche 74, La vedette principale, Français
- loi d'Engel
1, fiche 74, Français, loi%20d%27Engel
nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Economía
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- ley de Engel
1, fiche 74, Espagnol, ley%20de%20Engel
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Ley que expresa la relación entre el nivel de renta y los gastos; de modo que los destinados a alimentación constituyen una parte tanto mayor cuanto menor sea la renta. 1, fiche 74, Espagnol, - ley%20de%20Engel
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Creada en 1857 por Ernst Engel, director entonces de la Oficina Estadística de Prusia. 1, fiche 74, Espagnol, - ley%20de%20Engel
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
En sus investigaciones [...], Ernst Engel [...] calculó que para una renta familiar de 800 a 1. 000 marcos, el gasto en alimentos era de 64 por 100; en tanto que para un nivel entre 2. 400 y 3. 000 marcos, se situaba en el 59, 90 por 100. 1, fiche 74, Espagnol, - ley%20de%20Engel
Fiche 75 - données d’organisme interne 2010-06-17
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Computer Graphics
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- rendering software
1, fiche 75, Anglais, rendering%20software
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Infographie
Fiche 75, La vedette principale, Français
- logiciel de rendu
1, fiche 75, Français, logiciel%20de%20rendu
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Le rendu est un processus informatique, calculant à partir d'une scène créée dans un logiciel de modélisation (3Ds Max, Maya, Sketchup, etc.) une image 2D. Ce processus peut faire appel à différentes techniques plus ou moins élaborées. Les plus connues sont le rendu en Raytracing et en radiosité. 2, fiche 75, Français, - logiciel%20de%20rendu
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Gráficos de computadora
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- software de renderización
1, fiche 75, Espagnol, software%20de%20renderizaci%C3%B3n
correct, anglicisme, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
El verbo renderizar es una adaptación al español del verbo inglés render, que define un proceso de cálculo más o menos complejo desarrollado por un ordenador destinado a producir una imagen o secuencia de imágenes. En otros contextos, se habla de renderizado para definir el proceso por el cual se pretende dibujar, en un lienzo de dos dimensiones, un entorno en tres dimensiones formado por estructuras poligonales tridimensionales, luces, texturas y materiales, simulando ambientes y estructuras físicas verosímiles. También se habla de renderización en el contexto de procesos 2D que requieren cálculos complejos como la edición de vídeo, la animación o el desarrollo de efectos visuales. 2, fiche 75, Espagnol, - software%20de%20renderizaci%C3%B3n
Fiche 76 - données d’organisme interne 2010-03-05
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Statistics
- Atmospheric Physics
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- mean temperature of air column
1, fiche 76, Anglais, mean%20temperature%20of%20air%20column
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
In the column of air which is involved in reducing atmospheric pressure from one level to another, the hypothetical uniform temperature which would have the same effect as the actual temperature distribution used in the reduction calculation. 2, fiche 76, Anglais, - mean%20temperature%20of%20air%20column
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Statistique
- Physique de l'atmosphère
Fiche 76, La vedette principale, Français
- température moyenne de la colonne d'air
1, fiche 76, Français, temp%C3%A9rature%20moyenne%20de%20la%20colonne%20d%27air
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- température barométrique moyenne 2, fiche 76, Français, temp%C3%A9rature%20barom%C3%A9trique%20moyenne
correct, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Dans la colonne d'air intervenant dans la réduction de pression d'un niveau à un autre, température uniforme fictive qui aurait le même effet que la distribution des températures réelles utilisée dans le calcul de réduction. 1, fiche 76, Français, - temp%C3%A9rature%20moyenne%20de%20la%20colonne%20d%27air
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Física de la atmósfera
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- temperatura media de la columna de aire
1, fiche 76, Espagnol, temperatura%20media%20de%20la%20columna%20de%20aire
nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
En la columna de aire que interviene en la reducción de la presión de un nivel a otro, la temperatura hipotética uniforme que se supone tendría el mismo efecto en el cálculo de la reducción que la distribución real de la temperatura. 1, fiche 76, Espagnol, - temperatura%20media%20de%20la%20columna%20de%20aire
Fiche 77 - données d’organisme interne 2009-06-12
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Calculating Procedures (Mathematics)
- Surveying Techniques
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- vector calculus 1, fiche 77, Anglais, vector%20calculus
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
The application of the calculus to vectors. 1, fiche 77, Anglais, - vector%20calculus
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Procédés de calcul (Mathématiques)
- Techniques d'arpentage
Fiche 77, La vedette principale, Français
- calcul vectoriel
1, fiche 77, Français, calcul%20vectoriel
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Calcul utilisant les propriétés des vecteurs et faisant intervenir à la fois la longueur, la direction et le sens du vecteur. 1, fiche 77, Français, - calcul%20vectoriel
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
S'oppose au calcul scalaire. 1, fiche 77, Français, - calcul%20vectoriel
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Métodos de cálculo (Matemáticas)
- Técnicas de agrimensura
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- cálculo vectorial
1, fiche 77, Espagnol, c%C3%A1lculo%20vectorial
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Cálculo algebraico relativo a los vectores. 1, fiche 77, Espagnol, - c%C3%A1lculo%20vectorial
Fiche 78 - données d’organisme interne 2009-06-10
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- punch-card operated
1, fiche 78, Anglais, punch%2Dcard%20operated
adjectif
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- card-programmed 2, fiche 78, Anglais, card%2Dprogrammed
adjectif
Fiche 78, Justifications, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- à cartes
1, fiche 78, Français, %C3%A0%20cartes
correct
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- à commande par cartes perforées 2, fiche 78, Français, %C3%A0%20commande%20par%20cartes%20perfor%C3%A9es
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Dont le programme est sur cartes. 1, fiche 78, Français, - %C3%A0%20cartes
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- programado por tarjetas 1, fiche 78, Espagnol, programado%20por%20tarjetas
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
- programado por fichas 1, fiche 78, Espagnol, programado%20por%20fichas
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
[Dícese del] tipo de enfoque al procesamiento del sistema de cálculo que usa tarjetas(fichas) perforadas para la programación. 2, fiche 78, Espagnol, - programado%20por%20tarjetas
Fiche 79 - données d’organisme interne 2008-11-18
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Epidemiology
- Environmental Studies and Analyses
- Toxicology
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- risk estimation
1, fiche 79, Anglais, risk%20estimation
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- risk assessment 2, fiche 79, Anglais, risk%20assessment
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
An estimation of the probability of harmful effects resulting from exposure to a chemical, physical, or biologic agent. 1, fiche 79, Anglais, - risk%20estimation
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Études et analyses environnementales
- Toxicologie
Fiche 79, La vedette principale, Français
- évaluation du risque
1, fiche 79, Français, %C3%A9valuation%20du%20risque
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- évaluation des risques 2, fiche 79, Français, %C3%A9valuation%20des%20risques
correct, nom féminin
- estimation des risques 3, fiche 79, Français, estimation%20des%20risques
correct, voir observation, nom féminin
- estimation du risque 3, fiche 79, Français, estimation%20du%20risque
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
«estimation» du ou des risque(s) : d'après la forme verbale : pour estimer ce risque [...] 4, fiche 79, Français, - %C3%A9valuation%20du%20risque
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 5, fiche 79, Français, - %C3%A9valuation%20du%20risque
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Toxicología
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- evaluación del riesgo
1, fiche 79, Espagnol, evaluaci%C3%B3n%20del%20riesgo
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
- estimación del riesgo 2, fiche 79, Espagnol, estimaci%C3%B3n%20del%20riesgo
correct, nom féminin
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Determinación del tipo e intensidad de los efectos en la salud que aparecerán en varios grupos de una población particular (grupos poblacionales bajo riesgo), como resultado de la exposición a un peligro particular. 1, fiche 79, Espagnol, - evaluaci%C3%B3n%20del%20riesgo
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Esto incluye la construcción de la curva de dosis-respuesta y el cálculo del nivel de exposición de no respuesta o nivel de riesgo cero. 1, fiche 79, Espagnol, - evaluaci%C3%B3n%20del%20riesgo
Fiche 80 - données d’organisme interne 2008-11-10
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Engineering
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- importance factor
1, fiche 80, Anglais, importance%20factor
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
importance factor means a factor in Sentence 4.1.4.2.(5) applied to the factored loads other than dead load to take into account the consequences of collapse as related to the use and occupancy of the building. 1, fiche 80, Anglais, - importance%20factor
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Ingénierie
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- coefficient de risque
1, fiche 80, Français, coefficient%20de%20risque
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
coefficient de risque: coefficient donné au paragraphe 4.1.4.2.5) qui affecte les diverses charges pondérées autres que la charge permanente afin de tenir compte des conséquences d'effondrement en fonction de l'usage du bâtiment. 1, fiche 80, Français, - coefficient%20de%20risque
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería
- Cálculo, tolerancia y modulación (Construcción)
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- factor de importancia
1, fiche 80, Espagnol, factor%20de%20importancia
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Coeficiente de mayoración de los valores de cálculo de las fuerzas del viento o sísmicas sobre un edificio según su elevado nivel de ocupación, contenido que puede ser peligroso, o aspecto que lo haga sensible a fenómenos atmosféricos y terrestres graves. 1, fiche 80, Espagnol, - factor%20de%20importancia
Fiche 81 - données d’organisme interne 2008-05-08
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Telecommunications Transmission
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- forward motion vector
1, fiche 81, Anglais, forward%20motion%20vector
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A motion vector that is used for motion compensation from a reference picture at an earlier time in display order. 1, fiche 81, Anglais, - forward%20motion%20vector
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Infographie
- Transmission (Télécommunications)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 81, La vedette principale, Français
- vecteur mouvement avant
1, fiche 81, Français, vecteur%20mouvement%20avant
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Vecteur mouvement utilisé pour la compensation du mouvement, d'après une image de référence, située à un instant antérieur dans l'ordre d'affichage. 1, fiche 81, Français, - vecteur%20mouvement%20avant
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Técnicas de video
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- vector de movimiento hacia adelante
1, fiche 81, Espagnol, vector%20de%20movimiento%20hacia%20adelante
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
El cálculo del vector de movimiento hacia adelante se realiza buscando la región de la imagen de referencia previa que más se aproxima al bloque que deseamos codificar. Análogamente, el vector hacia atrás se determina utilizando la imagen clave siguiente. 1, fiche 81, Espagnol, - vector%20de%20movimiento%20hacia%20adelante
Fiche 82 - données d’organisme interne 2008-02-18
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- end-of-period adjustment
1, fiche 82, Anglais, end%2Dof%2Dperiod%20adjustment
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Accrual of non-periodical income and expenses at intermediate dates for the purpose of profit calculation. 2, fiche 82, Anglais, - end%2Dof%2Dperiod%20adjustment
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
end-of-period adjustment: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 82, Anglais, - end%2Dof%2Dperiod%20adjustment
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 82, La vedette principale, Français
- régularisation en fin d'exercice
1, fiche 82, Français, r%C3%A9gularisation%20en%20fin%20d%27exercice
nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- ajuste por periodificación
1, fiche 82, Espagnol, ajuste%20por%20periodificaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Devengo de gastos e ingresos de carácter no periódico en las fechas intermedias, a efectos de cálculo de resultados. 2, fiche 82, Espagnol, - ajuste%20por%20periodificaci%C3%B3n
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
ajuste por periodificación: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 82, Espagnol, - ajuste%20por%20periodificaci%C3%B3n
Fiche 83 - données d’organisme interne 2007-10-30
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Pricing (Electricity)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- chargeable demand
1, fiche 83, Anglais, chargeable%20demand
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
The demand taken into account for calculating the charges to be billed. 2, fiche 83, Anglais, - chargeable%20demand
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
These prices are based on the extension of the Business Time-of-Use price to include kVA demand. ... The minimum chargeable demand of 50 kVA at each point of supply applies. 3, fiche 83, Anglais, - chargeable%20demand
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Tarification (Électricité)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- puissance de facturation
1, fiche 83, Français, puissance%20de%20facturation
nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Puissance prise en considération pour le calcul du prix facturé. 1, fiche 83, Français, - puissance%20de%20facturation
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Tarificación (Electricidad)
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- potencia de facturación
1, fiche 83, Espagnol, potencia%20de%20facturaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Potencia tomada en consideración para el cálculo del precio que se factura. 2, fiche 83, Espagnol, - potencia%20de%20facturaci%C3%B3n
Fiche 84 - données d’organisme interne 2007-09-13
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- fixed point arithmetic
1, fiche 84, Anglais, fixed%20point%20arithmetic
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- fixed-point arithmetic 2, fiche 84, Anglais, fixed%2Dpoint%20arithmetic
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
The performing of arithmetical calculations without regard to the position of the radix point, treating the numbers as integers for the purpose of calculation. 1, fiche 84, Anglais, - fixed%20point%20arithmetic
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
The relative position of the point has to be controlled during calculations. 1, fiche 84, Anglais, - fixed%20point%20arithmetic
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 84, La vedette principale, Français
- arithmétique en virgule fixe
1, fiche 84, Français, arithm%C3%A9tique%20en%20virgule%20fixe
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- arithmétique fixe 2, fiche 84, Français, arithm%C3%A9tique%20fixe
correct, nom féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Arithmétique des nombres exprimés en virgule fixe. 1, fiche 84, Français, - arithm%C3%A9tique%20en%20virgule%20fixe
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- aritmética de coma fija
1, fiche 84, Espagnol, aritm%C3%A9tica%20de%20coma%20fija
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
- aritmética de punto fijo 1, fiche 84, Espagnol, aritm%C3%A9tica%20de%20punto%20fijo
correct, nom féminin
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Método de cálculo en el cual las operaciones tienen lugar de manera invariable y en que la computadora(ordenador) no toma consideración el punto(coma) decimal. 2, fiche 84, Espagnol, - aritm%C3%A9tica%20de%20coma%20fija
Fiche 85 - données d’organisme interne 2007-03-22
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- budget
1, fiche 85, Anglais, budget
correct, nom
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A detailed estimate of future transactions, in terms of quantities, money values or both, designed to provide a plan for and control over future operations and activities. 2, fiche 85, Anglais, - budget
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Compare to "forecast", "projection". 3, fiche 85, Anglais, - budget
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Comptabilité
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 85, La vedette principale, Français
- budget
1, fiche 85, Français, budget
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Prévision quantitative et financière de tous les éléments correspondant à un programme d'action envisagé pour une période donnée. 2, fiche 85, Français, - budget
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- presupuesto
1, fiche 85, Espagnol, presupuesto
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Cálculo anticipado provisional(generalmente de contenido económico) que se realiza respecto al desarrollo de algún sector de la empresa, a fin de realizar en base a él las oportunas previsiones. 1, fiche 85, Espagnol, - presupuesto
Fiche 86 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Cartography
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- raster datum
1, fiche 86, Anglais, raster%20datum
correct, uniformisé
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Array of pixels that corresponds to the original scanned image. 2, fiche 86, Anglais, - raster%20datum
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
raster data: term officially approved by the Engineering Terminology Working Group and by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, fiche 86, Anglais, - raster%20datum
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
raster datum: term usually used in the plural. 3, fiche 86, Anglais, - raster%20datum
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- raster data
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Télédétection
- Cartographie
Fiche 86, La vedette principale, Français
- donnée de trame
1, fiche 86, Français, donn%C3%A9e%20de%20trame
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- donnée rastrée 2, fiche 86, Français, donn%C3%A9e%20rastr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
L'une des données dont l'ensemble constitue une image matricielle de pixels. 3, fiche 86, Français, - donn%C3%A9e%20de%20trame
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
donnée rastrée; donnée de trame : termes habituellement utilisés au pluriel. 4, fiche 86, Français, - donn%C3%A9e%20de%20trame
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
donnée rastrée : terme et définition approuvés par la Commission ministérielle de terminologie de la télédétection aérospatiale, Paris, France; donnée de trame : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 5, fiche 86, Français, - donn%C3%A9e%20de%20trame
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- données rastrées
- données de trame
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Cartografía
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- datos raster
1, fiche 86, Espagnol, datos%20raster
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
- datos de trama 2, fiche 86, Espagnol, datos%20de%20trama
correct, nom masculin
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Los datos raster son una abstracción de la realidad, representan ésta como una rejilla de celdas o píxeles, en la que la posición de cada elemento es implícita según el orden que ocupa en dicha rejilla. En el modelo raster el espacio no es continuo sino que se divide en unidades discretas. Esto le hace especialmente indicado para ciertas operaciones espaciales como por ejemplo las superposiciones de mapas o el cálculo de superficies. 1, fiche 86, Espagnol, - datos%20raster
Fiche 87 - données d’organisme interne 2006-05-11
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Accounting
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- spread sheet
1, fiche 87, Anglais, spread%20sheet
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- spreadsheet 2, fiche 87, Anglais, spreadsheet
correct
- worksheet 3, fiche 87, Anglais, worksheet
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A multicolumned worksheet used by accountants and auditors for analysis of transactions, aging of accounts receivable, summarization of depreciation for several time periods, and similar purposes. 4, fiche 87, Anglais, - spread%20sheet
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Comptabilité
Fiche 87, La vedette principale, Français
- feuille de calcul électronique
1, fiche 87, Français, feuille%20de%20calcul%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- feuille de calcul 2, fiche 87, Français, feuille%20de%20calcul
correct, nom féminin
- chiffrier électronique 1, fiche 87, Français, chiffrier%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin, Canada
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Feuille de calcul affichée à l'écran et composée de cellules disposées en lignes et en colonnes numérotées. Chaque cellule peut accueillir un texte, un nombre, une expression à calculer, et elle peut être autonome ou être mise en relation avec une ou plusieurs autres cellules. 1, fiche 87, Français, - feuille%20de%20calcul%20%C3%A9lectronique
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Contabilidad
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- hoja de cálculo electrónico
1, fiche 87, Espagnol, hoja%20de%20c%C3%A1lculo%20electr%C3%B3nico
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
- hoja de cálculo electrónica 2, fiche 87, Espagnol, hoja%20de%20c%C3%A1lculo%20electr%C3%B3nica
correct, nom féminin
- hoja electrónica de cálculo 3, fiche 87, Espagnol, hoja%20electr%C3%B3nica%20de%20c%C3%A1lculo
correct, nom féminin
- planilla de cálculo electrónica 3, fiche 87, Espagnol, planilla%20de%20c%C3%A1lculo%20electr%C3%B3nica
correct, nom féminin, Amérique latine
- hoja de trabajo 1, fiche 87, Espagnol, hoja%20de%20trabajo
correct, nom féminin
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
En los programas de hojas de cálculo electrónico es una matriz bidimensional de hileras y columnas dentro de las cuales el usuario puede insertar encabezados o títulos, números y fórmulas. 1, fiche 87, Espagnol, - hoja%20de%20c%C3%A1lculo%20electr%C3%B3nico
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
La hoja de cálculo se parece a una página de un libro mayor de contabilidad. 1, fiche 87, Espagnol, - hoja%20de%20c%C3%A1lculo%20electr%C3%B3nico
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- hoja de cálculo
Fiche 88 - données d’organisme interne 2005-07-20
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- regional value content
1, fiche 88, Anglais, regional%20value%20content
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
- RVC 1, fiche 88, Anglais, RVC
correct
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
The regional value content applies to the rules of origin which require that a percentage of the good's value has to originate in a NAFTA, [North American Free Trade Agreement] territory. 2, fiche 88, Anglais, - regional%20value%20content
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Fiche 88, La vedette principale, Français
- teneur en valeur régionale
1, fiche 88, Français, teneur%20en%20valeur%20r%C3%A9gionale
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
- TVR 2, fiche 88, Français, TVR
correct, nom féminin
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
La teneur en valeur régionale s'applique aux règles d'origine de l'ALENA [Accord de libre-échange nord-américain] qui exigent qu'un pourcentage de la valeur d'un produit soit originaire du territoire d'un pays signataire de l'ALENA. 3, fiche 88, Français, - teneur%20en%20valeur%20r%C3%A9gionale
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- valor de contenido regional
1, fiche 88, Espagnol, valor%20de%20contenido%20regional
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
- VCR 2, fiche 88, Espagnol, VCR
correct, nom masculin
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Cuando el productor de un bien haya calculado el valor de contenido regional del bien conforme al método de costo neto sobre la base de costos estimados, [...] el productor efectuará el cálculo con base en los costos reales incurridos durante ese período respecto a la producción del bien. 3, fiche 88, Espagnol, - valor%20de%20contenido%20regional
Fiche 89 - données d’organisme interne 2005-07-20
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- net cost method
1, fiche 89, Anglais, net%20cost%20method
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A method of calculating the regional value content of a good ... 2, fiche 89, Anglais, - net%20cost%20method
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Fiche 89, La vedette principale, Français
- méthode du coût net
1, fiche 89, Français, m%C3%A9thode%20du%20co%C3%BBt%20net
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Méthode [...] pour calculer la teneur en valeur régionale d'un produit. 2, fiche 89, Français, - m%C3%A9thode%20du%20co%C3%BBt%20net
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- método de costo neto
1, fiche 89, Espagnol, m%C3%A9todo%20de%20costo%20neto
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Cuando el productor de un bien haya calculado el valor del contenido regional del bien conforme al método de costo neto sobre la base de costos estimados [...], el productor efectuará el cálculo con base en los costos reales incurridos durante ese período [...] 2, fiche 89, Espagnol, - m%C3%A9todo%20de%20costo%20neto
Fiche 90 - données d’organisme interne 2005-01-17
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- exchange budget
1, fiche 90, Anglais, exchange%20budget
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 90, La vedette principale, Français
- budget de devises
1, fiche 90, Français, budget%20de%20devises
nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- presupuesto de divisas
1, fiche 90, Espagnol, presupuesto%20de%20divisas
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Cálculo de los ingresos y egresos de divisas extranjeras en un período dado. 2, fiche 90, Espagnol, - presupuesto%20de%20divisas
Fiche 91 - données d’organisme interne 2004-10-26
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- variational objective analysis
1, fiche 91, Anglais, variational%20objective%20analysis
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
A sophisticated initialization scheme based on the calculus of variations. 1, fiche 91, Anglais, - variational%20objective%20analysis
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
variational objective analysis. Its purpose is to suppress the high-frequency noise contained in the initial data while yielding dynamically consistent fields in sparse-data areas. 1, fiche 91, Anglais, - variational%20objective%20analysis
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 91, La vedette principale, Français
- analyse objective variationnelle
1, fiche 91, Français, analyse%20objective%20variationnelle
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Schéma d'initialisation sophistiqué basé sur le calcul des variations. 1, fiche 91, Français, - analyse%20objective%20variationnelle
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
analyse objective variationnelle. Son but est de supprimer le bruit à haute fréquence contenu dans les données initiales tout en fournissant des champs dynamiquement cohérents dans les zones où les données sont rares. 1, fiche 91, Français, - analyse%20objective%20variationnelle
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- análisis objetivo de variaciones
1, fiche 91, Espagnol, an%C3%A1lisis%20objetivo%20de%20variaciones
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Esquema complejo de inicialización basado en el cálculo de variaciones. 1, fiche 91, Espagnol, - an%C3%A1lisis%20objetivo%20de%20variaciones
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
análisis objetivo de variaciones. Tiene por objeto suprimir el ruido de alta frecuencia contenido en los datos iniciales, proporcionando campos dinámicamente coherentes en las zonas de datos escasos. 1, fiche 91, Espagnol, - an%C3%A1lisis%20objetivo%20de%20variaciones
Fiche 92 - données d’organisme interne 2004-10-25
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Modelling (Mathematics)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- reduction of temperature to mean sea-level
1, fiche 92, Anglais, reduction%20of%20temperature%20to%20mean%20sea%2Dlevel
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Calculation by which the temperature observed at a particular altitude is reduced to a value for mean sea-level, assuming a mean lapse rate of temperature. 2, fiche 92, Anglais, - reduction%20of%20temperature%20to%20mean%20sea%2Dlevel
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- temperature reduction to mean sea-level
- reduction of temperature to mean sea level
- temperature reduction to mean sea level
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Modélisation (Mathématique)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- réduction de la température au niveau moyen de la mer
1, fiche 92, Français, r%C3%A9duction%20de%20la%20temp%C3%A9rature%20au%20niveau%20moyen%20de%20la%20mer
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Calcul par lequel on réduit la température observée à une altitude donnée à la valeur au niveau moyen de la mer, en admettant un gradient vertical moyen de température. 2, fiche 92, Français, - r%C3%A9duction%20de%20la%20temp%C3%A9rature%20au%20niveau%20moyen%20de%20la%20mer
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
- Modelización (Matemáticas)
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- reducción de la temperatura al nivel medio del mar
1, fiche 92, Espagnol, reducci%C3%B3n%20de%20la%20temperatura%20al%20nivel%20medio%20del%20mar
nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Cálculo para reducir la temperatura observada a una altitud dada al valor que tendría al nivel medio del mar, utilizando para ello un gradiente vertical de temperatura medio. 1, fiche 92, Espagnol, - reducci%C3%B3n%20de%20la%20temperatura%20al%20nivel%20medio%20del%20mar
Fiche 93 - données d’organisme interne 2004-08-31
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- data handling
1, fiche 93, Anglais, data%20handling
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- data manipulation 2, fiche 93, Anglais, data%20manipulation
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Data handling: pertaining to that collection of activities which involves the performance of operations on data, such as computer processing, abstracting, transferring, indexing, storing, retrieving, and sorting. 3, fiche 93, Anglais, - data%20handling
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- maniement des données
1, fiche 93, Français, maniement%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- manipulation des données 2, fiche 93, Français, manipulation%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
- manipulation de données 3, fiche 93, Français, manipulation%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
- traitement des données 2, fiche 93, Français, traitement%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- manipulación de datos
1, fiche 93, Espagnol, manipulaci%C3%B3n%20de%20datos
nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Preparación del medio fuente que contiene los datos o los elementos básicos de información y la manipulación de tales datos según reglas precisas de procedimiento para realizar operaciones como la clasificación, ordenación, cálculo, acumulación, resumen y registro. 1, fiche 93, Espagnol, - manipulaci%C3%B3n%20de%20datos
Fiche 94 - données d’organisme interne 2004-08-30
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Accounting
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- electronic worksheet
1, fiche 94, Anglais, electronic%20worksheet
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- work sheet 2, fiche 94, Anglais, work%20sheet
correct
- spreadsheet program 3, fiche 94, Anglais, spreadsheet%20program
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
In a personal computer spreadsheet application, the complete coded layout of the spreadsheet in memory, portions of which can be viewed on a display screen by scrolling. 4, fiche 94, Anglais, - electronic%20worksheet
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Comptabilité
Fiche 94, La vedette principale, Français
- chiffrier électronique
1, fiche 94, Français, chiffrier%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Représentation à l'écran, d'une feuille de travail appelée chiffrier, à l'aide d'un programme appelé tableur. 2, fiche 94, Français, - chiffrier%20%C3%A9lectronique
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Contabilidad
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- hoja de trabajo electrónica
1, fiche 94, Espagnol, hoja%20de%20trabajo%20electr%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
En una aplicación de hoja de cálculo en una computadora(ordenador) personal, es la configuración total, codificada, de la hoja de cálculo en la memoria, partes de la cual pueden ponerse a un lado o visualizarse en la pantalla mediante el desplazamiento. 1, fiche 94, Espagnol, - hoja%20de%20trabajo%20electr%C3%B3nica
Fiche 95 - données d’organisme interne 2004-08-27
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- analog device
1, fiche 95, Anglais, analog%20device
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A device that uses an analog for the representation of physical quantities. 2, fiche 95, Anglais, - analog%20device
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 95, La vedette principale, Français
- appareil analogique
1, fiche 95, Français, appareil%20analogique
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- dispositif analogique 1, fiche 95, Français, dispositif%20analogique
correct, nom masculin
- unité analogique 2, fiche 95, Français, unit%C3%A9%20analogique
correct, nom féminin
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo analógico
1, fiche 95, Espagnol, dispositivo%20anal%C3%B3gico
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Mecanismo que representa números por medio de cantidades físicas; por ejemplo, por longitudes, como en una regla de cálculo, o por voltajes y/o corrientes como en un analizador diferencial o computadora(ordenador) del tipo analógico. 2, fiche 95, Espagnol, - dispositivo%20anal%C3%B3gico
Fiche 96 - données d’organisme interne 2004-08-27
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Telecommunications
- Electrical Engineering
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- analog feedback 1, fiche 96, Anglais, analog%20feedback
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Télécommunications
- Électrotechnique
Fiche 96, La vedette principale, Français
- rétroaction analogique
1, fiche 96, Français, r%C3%A9troaction%20analogique
nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
rétroaction dans un système asservi analogique. 1, fiche 96, Français, - r%C3%A9troaction%20analogique
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Electrotecnia
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- retroalimentación analógica
1, fiche 96, Espagnol, retroalimentaci%C3%B3n%20anal%C3%B3gica
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
La retroalimentación en los circuitos de los amplificadores se obtiene, por lo general, por medio de un resistor de la salida a la entrada. Una propiedad importante de esta clase de amplificadores es que si usa un capacitador apropiado en la vía de retroalimentación, en lugar de un resistor, la salida será el derivado de la salida. De esta forma, se pueden ejecutar las operaciones de cálculo con el amplificador. 1, fiche 96, Espagnol, - retroalimentaci%C3%B3n%20anal%C3%B3gica
Fiche 97 - données d’organisme interne 2004-08-26
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computers and Calculators
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- compute mode
1, fiche 97, Anglais, compute%20mode
correct, normalisé
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- operate mode 2, fiche 97, Anglais, operate%20mode
correct, normalisé
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
The operating mode of an analog computer during which the solution of a problem is in progress. 3, fiche 97, Anglais, - compute%20mode
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
compute mode; operate mode: terms standardized by CSA and ISO. 4, fiche 97, Anglais, - compute%20mode
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 97, La vedette principale, Français
- mode calcul
1, fiche 97, Français, mode%20calcul
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Mode de fonctionnement d'un calculateur analogique au cours duquel s'effectue la résolution du problème. 2, fiche 97, Français, - mode%20calcul
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Domaine : calcul analogique; modes et fonctionnements. 3, fiche 97, Français, - mode%20calcul
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
mode calcul : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 4, fiche 97, Français, - mode%20calcul
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Computadoras y calculadoras
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- modo de funcionamiento
1, fiche 97, Espagnol, modo%20de%20funcionamiento
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
- modalidad de funcionamiento 1, fiche 97, Espagnol, modalidad%20de%20funcionamiento
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Modo(modalidad) de funcionamiento de una computadora(ordenador) analógica, en la que las señales de entrada se conectan directamente a las unidades de cálculo para desarrollar una solución. 2, fiche 97, Espagnol, - modo%20de%20funcionamiento
Fiche 98 - données d’organisme interne 2004-08-17
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Computers and Calculators
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- fixed point calculation
1, fiche 98, Anglais, fixed%20point%20calculation
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 98, La vedette principale, Français
- calcul en point fixe
1, fiche 98, Français, calcul%20en%20point%20fixe
nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Sur un ordinateur, calcul où le point est considéré comme fixe dans chaque nombre. 1, fiche 98, Français, - calcul%20en%20point%20fixe
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Computadoras y calculadoras
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- cálculo de punto fijo
1, fiche 98, Espagnol, c%C3%A1lculo%20de%20punto%20fijo
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
- cálculo de coma fija 1, fiche 98, Espagnol, c%C3%A1lculo%20de%20coma%20fija
correct, nom masculin, Espagne
- cálculo en coma fija 2, fiche 98, Espagnol, c%C3%A1lculo%20en%20coma%20fija
nom masculin
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Cálculo efectuado con aritmética de punto(coma) fijo. 2, fiche 98, Espagnol, - c%C3%A1lculo%20de%20punto%20fijo
Fiche 99 - données d’organisme interne 2004-07-15
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- loading error
1, fiche 99, Anglais, loading%20error
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
An error found in computer output caused by a change in the value of the load when input. 2, fiche 99, Anglais, - loading%20error
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- erreur de chargement
1, fiche 99, Français, erreur%20de%20chargement
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- error de carga
1, fiche 99, Espagnol, error%20de%20carga
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Error producido en una unidad aritmética o de cálculo(especialmente analógicas) cuando ha existido una variación en el valor cargado inicialmente. 1, fiche 99, Espagnol, - error%20de%20carga
Fiche 100 - données d’organisme interne 2004-07-14
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- dynamic control function
1, fiche 100, Anglais, dynamic%20control%20function
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- dynamic control 2, fiche 100, Anglais, dynamic%20control
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
One of the network control program functions initiated by a control command from the host access method. 3, fiche 100, Anglais, - dynamic%20control%20function
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Dynamic control functions include activating and deactivating telecommunication lines, requesting the status of a telecommunication line, and switching channel adapters. 3, fiche 100, Anglais, - dynamic%20control%20function
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 100, La vedette principale, Français
- commande dynamique
1, fiche 100, Français, commande%20dynamique
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- control dinámico
1, fiche 100, Espagnol, control%20din%C3%A1mico
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
- función de control dinámica 1, fiche 100, Espagnol, funci%C3%B3n%20de%20control%20din%C3%A1mica
nom féminin
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Exploración de una computadora(ordenador) digital de forma que ésta pueda modificar las instrucciones según avanzan los procedimientos de cálculo o mientras dura la secuencia en que se ejecutan las instrucciones, o en ambos casos. 1, fiche 100, Espagnol, - control%20din%C3%A1mico
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Las funciones de control dinámicas comprenden la activación y desactivación de las líneas de telecomunicaciones, pedir el estado de una línea de telecomunicaciones y conmutar los adaptadores de canales. 1, fiche 100, Espagnol, - control%20din%C3%A1mico
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


