TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CALIDAD ACTIVOS [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Nurseries (Farming)
- Silviculture
- Plant and Crop Production
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pelleted seed
1, fiche 1, Anglais, pelleted%20seed
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- pelletized seed 2, fiche 1, Anglais, pelletized%20seed
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Spice Up Your Life With Pelletized Seed. These uniform pellets containing organic bedding, nutrients, a water retainer, fertilizer and seed disburse evenly. Once on the ground, the seed, with its fertilizer coating, is less likely to end up on the menu for birds so establishment rates are high. 3, fiche 1, Anglais, - pelleted%20seed
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
to pellet: to coat (seeds) with soluble adhesive material mixed with plant foods and protective substances to facilitate planting and promote growth. 4, fiche 1, Anglais, - pelleted%20seed
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pépinières
- Sylviculture
- Cultures (Agriculture)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- graine enrobée
1, fiche 1, Français, graine%20enrob%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les graines enrobées se composent d’un mélange d’argile ou de talc, parfois on y ajoute des adhésifs permettant de renforcer le maintien de l’enrobage. Cette technique se fait dans le but d’élargir et d’uniformiser le calibre des graines à semer. 1, fiche 1, Français, - graine%20enrob%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Viveros
- Silvicultura
- Producción vegetal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- semilla recubierta
1, fiche 1, Espagnol, semilla%20recubierta
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
El recubrimiento de semillas es la aplicación de materiales en la superficie de las semillas con el propósito de hacer más uniforme la forma, el tamaño, el peso y la superficie de las semillas para que sean más fáciles de plantar y/o aplicar compuestos activos que mejoren la calidad de las semillas y las protejan del estrés biótico y abiótico. 1, fiche 1, Espagnol, - semilla%20recubierta
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-03-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Financial Institutions
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- CAMELS framework 1, fiche 2, Anglais, CAMELS%20framework
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
One commonly used framework for analyzing the health of individual institutions is the CAMELS framework, which looks at six major aspects of a financial institution: capital adequacy, asset quality, management soundness, earnings, liquidity, and sensitivity to market risk. 1, fiche 2, Anglais, - CAMELS%20framework
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Institutions financières
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cadre CAMELS
1, fiche 2, Français, cadre%20CAMELS
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le cadre CAMELS, couramment utilisé pour analyser la santé des diverses institutions, prend en considération six aspects majeurs des institutions financières : le niveau des fonds propres, la qualité des actifs, la qualité de la gestion, les profits, la liquidité et la sensibilité au risque de marché. 1, fiche 2, Français, - cadre%20CAMELS
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Instituciones financieras
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- método CAULAS
1, fiche 2, Espagnol, m%C3%A9todo%20CAULAS
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] el método denominado CAULAS, que permite examinar seis aspectos importantes de una institución financiera : suficiencia de capital, calidad de los activos, utilidades, liquidez, administración y sensibilidad al riesgo de mercado. 1, fiche 2, Espagnol, - m%C3%A9todo%20CAULAS
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-03-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Finance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- aggregated microprudential indicator 1, fiche 3, Anglais, aggregated%20microprudential%20indicator
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Aggregated microprudential indicators are derived from individual banks' balance sheets and other detailed financial information. 1, fiche 3, Anglais, - aggregated%20microprudential%20indicator
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Main aggregated microprudential indicators are: capital adequacy; asset quality; management soundness; earnings and profitability; liquidity; sensitivity to market risk; etc. 2, fiche 3, Anglais, - aggregated%20microprudential%20indicator
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
To compute aggregated microprudential indicators. 1, fiche 3, Anglais, - aggregated%20microprudential%20indicator
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Finances
Fiche 3, La vedette principale, Français
- indicateur microprudentiel agrégé
1, fiche 3, Français, indicateur%20microprudentiel%20agr%C3%A9g%C3%A9
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les indicateurs microprudentiels agrégés sont établis à partir des bilans des banques et d'autres informations financières détaillées. 1, fiche 3, Français, - indicateur%20microprudentiel%20agr%C3%A9g%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Principaux indicateurs microprudentiels agrégés : niveau des fonds propres; qualité des actifs; qualité de la gestion; bénéfices et rentabilité; liquidité; sensibilité au risque de marché; etc. 2, fiche 3, Français, - indicateur%20microprudentiel%20agr%C3%A9g%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Calcul des indicateurs microprudentiels agrégés. 1, fiche 3, Français, - indicateur%20microprudentiel%20agr%C3%A9g%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- indicador microprudencial agregado
1, fiche 3, Espagnol, indicador%20microprudencial%20agregado
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Los indicadores microprudenciales agregados se derivan de los balances de los bancos y otros detalles financieros. 1, fiche 3, Espagnol, - indicador%20microprudencial%20agregado
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Principales indicadores microprudenciales agregados : suficiencia de capital; calidad de los activos; utilidades y rentabilidad; liquidez; administración acertada; sensibilidad al riesgo de mercado; etc. 2, fiche 3, Espagnol, - indicador%20microprudencial%20agregado
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


