TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CALIDAD ATENCION [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Scientific Measurements and Analyses
- Collaboration with WIPO
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- biomedical telemetry
1, fiche 1, Anglais, biomedical%20telemetry
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- biotelemetry 2, fiche 1, Anglais, biotelemetry
correct, voir observation
- medical telemetry 3, fiche 1, Anglais, medical%20telemetry
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The application of telemetry in the medical field to remotely monitor various vital signs of ambulatory patients. 3, fiche 1, Anglais, - biomedical%20telemetry
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The process of telemetry involves the transmission of data from a source to a receiver typically by radio frequency electromagnetic means. Telemetry has been successfully used in biomedical applications to permit the remote monitoring of patients. An example of a useful signal to be remotely monitored is the electrocardiogram (ECG). A transmitter attached to a patient sends an ECG signal to a remote receiver where it is decoded and monitored. Such biomedical telemetry permits the patient greater mobility than if he were attached to a stationary monitor, thus enhancing the therapeutic benefits from patient mobility. 1, fiche 1, Anglais, - biomedical%20telemetry
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
biotelemetry: This term also designates a concept in the field of biology referring to the remote measurement of biological functions in both humans and animals. 4, fiche 1, Anglais, - biomedical%20telemetry
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- bio-medical telemetry
- bio-telemetry
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- télémétrie biomédicale
1, fiche 1, Français, t%C3%A9l%C3%A9m%C3%A9trie%20biom%C3%A9dicale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- télémétrie médicale 1, fiche 1, Français, t%C3%A9l%C3%A9m%C3%A9trie%20m%C3%A9dicale
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le recours aux technologies sans fil à haute performance permet la réalisation avec une façon optimale d'une télémétrie médicale efficace qui se base sur l'acquisition et le traitement des données collectées. En générale, le processus de la télémétrie passe par quatre phases à savoir : capter, envoyer, traiter et utiliser les données. 1, fiche 1, Français, - t%C3%A9l%C3%A9m%C3%A9trie%20biom%C3%A9dicale
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
télémétrie biomédicale; télémétrie médicale : désignations validées par un spécialiste canadien de l'École de réadaptation de la Faculté de médecine et des sciences de la santé de l'Université de Sherbrooke. 2, fiche 1, Français, - t%C3%A9l%C3%A9m%C3%A9trie%20biom%C3%A9dicale
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- télé-métrie biomédicale
- télé-métrie médicale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento sin cirugía
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- telemetría biomédica
1, fiche 1, Espagnol, telemetr%C3%ADa%20biom%C3%A9dica
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- biotelemetría 2, fiche 1, Espagnol, biotelemetr%C3%ADa
correct, voir observation, nom féminin
- telemetría médica 3, fiche 1, Espagnol, telemetr%C3%ADa%20m%C3%A9dica
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Los sistemas de biotelemetría se utilizan para la monitorización remota de la situación del paciente. Algunas aplicaciones típicas son la monitorización cardíaca, la vigilancia de la presión sanguínea, la monitorización respiratoria o de episodios de apnea, etc. La telemetría biomédica registra parámetros fisiológicos y otra información relacionada con el paciente y la envía por medio de señales electromagnéticas bi o unidireccionales permitiendo ofrecer una atención de calidad a pacientes con necesidad de atención crónica o aguda optimizando el coste, permitiendo reducir el tiempo de recuperación y la estancia en el hospital. 1, fiche 1, Espagnol, - telemetr%C3%ADa%20biom%C3%A9dica
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
biotelemetría: Este término designa también un concepto en el campo de la biología referente a la medición remota de funciones biológicas tanto en humanos como en animales. 4, fiche 1, Espagnol, - telemetr%C3%ADa%20biom%C3%A9dica
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-06-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Hygiene and Health
- Sociology of Medicine
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- access to health care
1, fiche 2, Anglais, access%20to%20health%20care
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- access to healthcare 2, fiche 2, Anglais, access%20to%20healthcare
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Hygiène et santé
- Sociologie de la médecine
Fiche 2, La vedette principale, Français
- accès aux soins de santé
1, fiche 2, Français, acc%C3%A8s%20aux%20soins%20de%20sant%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le Canada, comme d'autres pays occidentaux, a déterminé que l'accès aux soins de santé devait se faire sur une base universelle [...] 2, fiche 2, Français, - acc%C3%A8s%20aux%20soins%20de%20sant%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Higiene y Salud
- Sociología de la medicina
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- acceso a la atención a la salud
1, fiche 2, Espagnol, acceso%20a%20la%20atenci%C3%B3n%20a%20la%20salud
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- acceso a la atención sanitaria 2, fiche 2, Espagnol, acceso%20a%20la%20atenci%C3%B3n%20sanitaria
correct, nom masculin, Espagne
- acceso a la atención médica 3, fiche 2, Espagnol, acceso%20a%20la%20atenci%C3%B3n%20m%C3%A9dica
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A partir de agosto de 2008, el Ministerio de Salud Pública y Bienestar Social implementa las Políticas Públicas para la Calidad y Salud con Equidad, de modo a facilitar el acceso a la atención a la salud a través del Sistema Nacional de Salud único, universal, integral, incluyente y solidario con equidad y participación social. 1, fiche 2, Espagnol, - acceso%20a%20la%20atenci%C3%B3n%20a%20la%20salud
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
El acceso a la atención médica es un concepto multidimensional que incluye un equilibrio de factores dentro de las restricciones prácticas de los recursos y capacidades de un determinado país. Los factores incluyen personal médico, financiamiento, transporte, libertad de elección, educación pública, calidad y asignación de tecnología. El equilibrio de estos elementos, que aumenta al máximo la cantidad y calidad de la atención que realmente recibe la población, determina el tipo y alcance del acceso a la atención médica. 3, fiche 2, Espagnol, - acceso%20a%20la%20atenci%C3%B3n%20a%20la%20salud
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-10-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Hygiene and Health
- Medical and Hospital Organization
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- end-of-life care
1, fiche 3, Anglais, end%2Dof%2Dlife%20care
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- terminal care 2, fiche 3, Anglais, terminal%20care
correct
- hospice care 3, fiche 3, Anglais, hospice%20care
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Both palliative and terminal care are needed as the end of life approaches ... Terminal care seeks to relieve symptoms such as choking and shortness of breath and to enable people to die in comfort and with dignity ... 2, fiche 3, Anglais, - end%2Dof%2Dlife%20care
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[It] includes adequate pain and symptom control, appropriate use of life-sustaining treatments, and support for patients and their families. 4, fiche 3, Anglais, - end%2Dof%2Dlife%20care
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Hygiène et santé
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- soins de fin de vie
1, fiche 3, Français, soins%20de%20fin%20de%20vie
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- soins en fin de vie 2, fiche 3, Français, soins%20en%20fin%20de%20vie
correct, nom masculin, pluriel
- soins terminaux 3, fiche 3, Français, soins%20terminaux
correct, nom masculin, pluriel
- soins aux mourants 3, fiche 3, Français, soins%20aux%20mourants
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Soins infirmiers et médicaux prodigués aux patients au stade terminal d'une maladie. 3, fiche 3, Français, - soins%20de%20fin%20de%20vie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Higiene y Salud
- Organización médica y hospitalaria
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- atención médica al final de la vida
1, fiche 3, Espagnol, atenci%C3%B3n%20m%C3%A9dica%20al%20final%20de%20la%20vida
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- atención al final de la vida 1, fiche 3, Espagnol, atenci%C3%B3n%20al%20final%20de%20la%20vida
correct, nom féminin
- cuidados en la etapa final 2, fiche 3, Espagnol, cuidados%20en%20la%20etapa%20final
nom masculin, pluriel
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Cuidados] que tienen lugar cuando la muerte es inminente, con especial atención a los síntomas físicos, psíquicos y necesidades espirituales de los pacientes y sus familiares. 2, fiche 3, Espagnol, - atenci%C3%B3n%20m%C3%A9dica%20al%20final%20de%20la%20vida
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
En la atención al final de la vida, podemos considerar buena práctica médica la aplicación de los objetivos(dignidad y calidad de vida), principios(atención integral de enfermo y familia), y métodos(control de síntomas, soporte emocional y comunicación, cambio de organización) de los cuidados paliativos. 1, fiche 3, Espagnol, - atenci%C3%B3n%20m%C3%A9dica%20al%20final%20de%20la%20vida
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-03-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- quality of care
1, fiche 4, Anglais, quality%20of%20care
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- quality of health care 2, fiche 4, Anglais, quality%20of%20health%20care
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The degree to which health care increases the probability of achieving the desired health outcomes and meets the standards of care. 3, fiche 4, Anglais, - quality%20of%20care
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
quality of care: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 4, fiche 4, Anglais, - quality%20of%20care
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- quality of healthcare
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 4, La vedette principale, Français
- qualité des soins
1, fiche 4, Français, qualit%C3%A9%20des%20soins
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- qualité des soins de santé 2, fiche 4, Français, qualit%C3%A9%20des%20soins%20de%20sant%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Degré auquel les soins de santé augmentent la probabilité d’atteindre les résultats de santé souhaités et sont conformes aux normes de soins. 3, fiche 4, Français, - qualit%C3%A9%20des%20soins
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
qualité des soins : terme et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 4, fiche 4, Français, - qualit%C3%A9%20des%20soins
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Control de la calidad (Gestión)
- Organización médica y hospitalaria
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- calidad de la atención en salud
1, fiche 4, Espagnol, calidad%20de%20la%20atenci%C3%B3n%20en%20salud
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- calidad de la atención de la salud 2, fiche 4, Espagnol, calidad%20de%20la%20atenci%C3%B3n%20de%20la%20salud
correct, nom féminin
- calidad de la atención 3, fiche 4, Espagnol, calidad%20de%20la%20atenci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A pesar de las dificultades para hallar una definición universalmente aceptada, el concepto de calidad de la atención en salud está vinculado a la satisfacción de las necesidades y exigencias del paciente individual, de su entorno familiar y de la sociedad como una totalidad. Se basa en la organización de un cambio cuyo objetivo es lograr niveles de excelencia en las prestaciones eliminando errores y mejorando el rendimiento de las instituciones. La Organización Mundial de la Salud define como requisitos necesarios para alcanzar la calidad en salud a los siguientes factores : un alto nivel de excelencia profesional, un uso eficiente de los recursos, un mínimo riesgo para el paciente, un alto grado de satisfacción del paciente, y la valoración del impacto final en la salud. 1, fiche 4, Espagnol, - calidad%20de%20la%20atenci%C3%B3n%20en%20salud
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-02-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Social Legislation
- Rights and Freedoms
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- women's reproductive right 1, fiche 5, Anglais, women%27s%20reproductive%20right
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Législation sociale
- Droits et libertés
Fiche 5, La vedette principale, Français
- droit des femmes à engendrer
1, fiche 5, Français, droit%20des%20femmes%20%C3%A0%20engendrer
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
C'est ce qui avait conduit la Cour du Michigan en 1981 dans l'affaire "Doe v/Kelley", tout en reconnaissant le droit individuel (privacy) d'une mère porteuse à engendrer, à lui refuser une rémunération. 1, fiche 5, Français, - droit%20des%20femmes%20%C3%A0%20engendrer
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Équivalents français proposés d'après les exemples tirés de la jurisprudence française publiée dans le Recueil Dalloz Sirey, 1990, 38e cahier, à la page 543. 1, fiche 5, Français, - droit%20des%20femmes%20%C3%A0%20engendrer
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Legislación social
- Derechos y Libertades
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- derecho reproductivo de la mujer
1, fiche 5, Espagnol, derecho%20reproductivo%20de%20la%20mujer
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Derecho natural de toda mujer destinado a tener descendencia y así perpetuar la especie. 2, fiche 5, Espagnol, - derecho%20reproductivo%20de%20la%20mujer
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Para que el derecho a procrear pueda ser ejercido se requiere que todas las mujeres, reciban una atención oportuna, accesible y de calidad en los servicios de salud, durante el embarazo, el parto y el puerperio. También requerimos que cuando se presenten problemas de infertilidad, las personas sean atendidas, sin restricciones, con suficiente acceso a la tecnología reproductiva. Otro aspecto para ejercer el derecho a la reproducción es que las mujeres se encuentren en buen estado de salud física, por lo que exigimos atención de calidad para prevenir y curar el cáncer del cuello del útero y mamario, las enfermedades de transmisión sexual incluido el VIH-SIDA, entre otras. 3, fiche 5, Espagnol, - derecho%20reproductivo%20de%20la%20mujer
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-12-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- case management
1, fiche 6, Anglais, case%20management
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- patient management 2, fiche 6, Anglais, patient%20management
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The handling of a case of disease, injury, or other medical abnormality, with the end of achieving through care and/or treatment a result that is satisfactory under the circumstances. 2, fiche 6, Anglais, - case%20management
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Case management is a multi-disciplinary, collaborative process for identifying and addressing the needs of individuals. Core tasks generally include: screening for eligibility and conducting comprehensive assessments; care planning and arranging; ongoing monitoring; review and adjustment of care plan; and, discharge planning. 3, fiche 6, Anglais, - case%20management
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 6, La vedette principale, Français
- prise en charge
1, fiche 6, Français, prise%20en%20charge
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les données fournies par les indicateurs de résultats doivent être ajustées à l'état de santé du patient : un taux élevé de complications peut être dû aussi bien à une prise en charge inadéquate qu'à la gravité des cas traités. [...] La satisfaction du patient n'est pas une notion facile à définir. 1, fiche 6, Français, - prise%20en%20charge
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- gestión de casos
1, fiche 6, Espagnol, gesti%C3%B3n%20de%20casos
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- manejo de casos 2, fiche 6, Espagnol, manejo%20de%20casos
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La gestión de casos es un modelo organizativo cuyos objetivos son planificar, coordinar y evaluar la eficacia y eficiencia de los cuidados que se proporcionan a las personas con problemas de salud; permite conseguir el control de la relación entre calidad de cuidados y costes. Es un sistema de atención en el paciente centrado en la consecución de objetivos específicos, estructurados en un tiempo establecido y que utiliza correctamente los recursos. 3, fiche 6, Espagnol, - gesti%C3%B3n%20de%20casos
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-10-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Hotel Industry (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- housekeeper
1, fiche 7, Anglais, housekeeper
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[One] who is employed in a hotel or other lodging institution to supervise maids; also responsible for care of linens, furnishings; may perform extra services for guests. 2, fiche 7, Anglais, - housekeeper
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Hôtellerie (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- gouvernante
1, fiche 7, Français, gouvernante
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Personne responsable du service de nettoiement des chambres, des locaux publics et, le cas échéant, de la lingerie, de la buanderie et du service aux chambres. Supervise les valets et les femmes de chambre et, dans certains cas, la lingère et le personnel de buanderie. Relève du directeur hôtelier ou directeur de l'hébergement. 2, fiche 7, Français, - gouvernante
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- gouvernant
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Hotelería (Generalidades)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- gobernante
1, fiche 7, Espagnol, gobernante
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- gobernanta 1, fiche 7, Espagnol, gobernanta
correct, nom féminin
- gobernante de hotel 2, fiche 7, Espagnol, gobernante%20de%20hotel
correct, nom masculin
- gobernanta de hotel 2, fiche 7, Espagnol, gobernanta%20de%20hotel
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Competencia general : planificar, organizar, dirigir y controlar las actividades realizadas en pisos, habitaciones, áreas de servicio y públicas, lavandería-lencería, especialmente por lo que hace referencia a limpieza, preparación, conservación de dichas dependencias y su contenido(mobiliario, enseres y lencería, elementos decorativos, alfombras, cortinas, instalaciones y maquinaria), optimizando los recursos materiales y humanos de que dispone para ofrecer la mejor calidad de servicio y atención al cliente, teniendo en cuenta los objetivos establecidos. 2, fiche 7, Espagnol, - gobernante
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


