TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CALIDAD SERVICIO [24 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-07-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- traffic capacity
1, fiche 1, Anglais, traffic%20capacity
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In communications, the maximum traffic per time unit that a specified telecommunication system, sub-system or device can carry under specified conditions. 2, fiche 1, Anglais, - traffic%20capacity
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
traffic capacity: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel; designation officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee (CUTEL). 3, fiche 1, Anglais, - traffic%20capacity
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- capacité de trafic
1, fiche 1, Français, capacit%C3%A9%20de%20trafic
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte des communications, trafic maximum pouvant transiter par un système, sous-système ou appareil de télécommunications pendant une unité de temps et dans des conditions données. 2, fiche 1, Français, - capacit%C3%A9%20de%20trafic
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
capacité de trafic : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées; désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation des termes de l'électronique et des télécommunications (CUTEL). 3, fiche 1, Français, - capacit%C3%A9%20de%20trafic
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- capacidad de tráfico
1, fiche 1, Espagnol, capacidad%20de%20tr%C3%A1fico
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Intensidad de tráfico que puede ser ofrecida a un determinado grupo de circuitos para obtener la calidad de servicio requerida. 2, fiche 1, Espagnol, - capacidad%20de%20tr%C3%A1fico
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-03-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Collaboration with WIPO
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- privileging
1, fiche 2, Anglais, privileging
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Privileging is the process of evaluating the training, experience, and current competency of an individual to perform specific medical services as a part of a medical staff. Privileges are detailed and specific, and providers may only offer medical services in those areas in which they hold privileges. 1, fiche 2, Anglais, - privileging
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- autorisation d'exercice
1, fiche 2, Français, autorisation%20d%27exercice
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- attribution de privilèges 2, fiche 2, Français, attribution%20de%20privil%C3%A8ges
correct, nom féminin
- octroi de privilèges 3, fiche 2, Français, octroi%20de%20privil%C3%A8ges
correct, nom masculin
- autorisation de pratique 4, fiche 2, Français, autorisation%20de%20pratique
correct, nom féminin, Suisse
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'autorisation d'exercice. C'est une décision ministérielle pour autoriser l'exercice dans la spécialité demandée et donc l'inscription au tableau départemental de l'Ordre des médecins. Le médecin est alors considéré comme de plein exercice et dispose de la liberté d'installation, en libéral, à l'hôpital ou dans un centre de santé... 5, fiche 2, Français, - autorisation%20d%27exercice
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Dans de nombreux hôpitaux, l'attribution de privilèges aux MF [médecins de famille] est conditionnelle à leur implication dans les soins aux patients orphelins. Ce sont des patients qui sont hospitalisés alors que leur médecin de famille personnel n'est pas disponible pour leur prodiguer des soins, habituellement parce qu'il n'a pas de privilèges hospitaliers. 6, fiche 2, Français, - autorisation%20d%27exercice
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
- Colaboración con la OMPI
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- certificación de capacidad
1, fiche 2, Espagnol, certificaci%C3%B3n%20de%20capacidad
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un entrenamiento adecuado, con la certificación de capacidad, y su acreditación correspondiente es importante para asegurar una alta calidad del servicio prestado, maximizando un resultado exitoso, con una mínima morbilidad. Además, la documentación de unas habilidades apropiadas [...] es esencial para la protección médico legal del hospital o clínica prestadora del servicio, del personal auxiliar del quirófano y del cirujano. Si bien las complicaciones son un riesgo aceptado en endoscopia o en cualquier cirugía, la corroboración del entrenamiento y habilidades del cirujano en estas técnicas podrían minimizar la responsabilidad legal en el caso de enfrentar esta eventualidad. 1, fiche 2, Espagnol, - certificaci%C3%B3n%20de%20capacidad
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- associate participant
1, fiche 3, Anglais, associate%20participant
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
An associate participant in the [pension] fund shall continue to be an associate participant in accordance with ... the regulations in force ... and shall only become a participant if during such associate participation he or she receives ... a permanent appointment ... 2, fiche 3, Anglais, - associate%20participant
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- participant associé
1, fiche 3, Français, participant%20associ%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- participante associée 2, fiche 3, Français, participante%20associ%C3%A9e
correct, nom féminin
- adhérent associé 3, fiche 3, Français, adh%C3%A9rent%20associ%C3%A9
correct, nom masculin
- adhérente associée 2, fiche 3, Français, adh%C3%A9rente%20associ%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Tout fonctionnaire qui participait à la caisse [des pensions] en qualité de participant associé […] demeure participant associé conformément aux dispositions […] des statuts en vigueur […]; il n'acquiert la qualité de participant que s'il reçoit, pendant qu'il est participant associé […] une nomination à titre permanent […] 1, fiche 3, Français, - participant%20associ%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Pensiones y rentas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- afiliado asociado
1, fiche 3, Espagnol, afiliado%20asociado
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- afiliada asociada 1, fiche 3, Espagnol, afiliada%20asociada
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Las normas de atribución de prestaciones permiten a un funcionario jubilado que haya cumplido 10 años de servicio en [...] y 55 años de edad beneficiarse del sistema en calidad de afiliado asociado. 1, fiche 3, Espagnol, - afiliado%20asociado
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-05-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mass Transit
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bus rapid transit
1, fiche 4, Anglais, bus%20rapid%20transit
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- BRT 2, fiche 4, Anglais, BRT
correct, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- bus rapid transit service 3, fiche 4, Anglais, bus%20rapid%20transit%20service
correct
- bus with high level of service 4, fiche 4, Anglais, bus%20with%20high%20level%20of%20service
correct, Europe
- BHLS 5, fiche 4, Anglais, BHLS
correct, Europe
- BHLS 5, fiche 4, Anglais, BHLS
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A bus [service] generally characterized by operation on an exclusive right-of-way with stations, which enables high speeds to be maintained. 6, fiche 4, Anglais, - bus%20rapid%20transit
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
bus rapid transit; BRT: term and abbreviation recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 7, fiche 4, Anglais, - bus%20rapid%20transit
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transports en commun
Fiche 4, La vedette principale, Français
- service rapide par bus
1, fiche 4, Français, service%20rapide%20par%20bus
correct, nom masculin, Canada, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- SRB 1, fiche 4, Français, SRB
correct, nom masculin, Canada, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
- bus en site propre 2, fiche 4, Français, bus%20en%20site%20propre
correct, nom masculin
- BSP 3, fiche 4, Français, BSP
correct, nom masculin
- BSP 3, fiche 4, Français, BSP
- bus à haut niveau de service 4, fiche 4, Français, bus%20%C3%A0%20haut%20niveau%20de%20service
correct, nom masculin, France
- BHNS 5, fiche 4, Français, BHNS
correct, nom masculin, France
- BHNS 5, fiche 4, Français, BHNS
- transbus 6, fiche 4, Français, transbus
nom masculin, France
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
service rapide par bus; SRB : terme et abréviation recommandés par le Comité de terminologie et normalisés par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 3, fiche 4, Français, - service%20rapide%20par%20bus
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
transbus : terme publié au Journal officiel de la République française le 4 juillet 2010. 3, fiche 4, Français, - service%20rapide%20par%20bus
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Transporte público
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- sistema de transporte rápido en autobús
1, fiche 4, Espagnol, sistema%20de%20transporte%20r%C3%A1pido%20en%20autob%C3%BAs
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- BRT 2, fiche 4, Espagnol, BRT
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- sistema de autobuses de tránsito rápido 3, fiche 4, Espagnol, sistema%20de%20autobuses%20de%20tr%C3%A1nsito%20r%C3%A1pido
correct, nom masculin
- BRT 3, fiche 4, Espagnol, BRT
correct, nom masculin
- BRT 3, fiche 4, Espagnol, BRT
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Los autobuses se utilizarán en un sistema de transporte público conocido como BRT (sistema de transporte rápido en autobús) que incluye carriles exclusivos para autobuses. 2, fiche 4, Espagnol, - sistema%20de%20transporte%20r%C3%A1pido%20en%20autob%C3%BAs
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Un "sistema de autobuses de tránsito rápido" o BRT […] es un sistema de transporte masivo de pasajeros que combina la calidad de un sistema de transporte por rieles(en términos de desempeño operacional y de servicio al usuario) con la flexibilidad y costo de un sistema de autobuses. 3, fiche 4, Espagnol, - sistema%20de%20transporte%20r%C3%A1pido%20en%20autob%C3%BAs
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
BRT: por sus siglas en inglés (bus rapid transit). 4, fiche 4, Espagnol, - sistema%20de%20transporte%20r%C3%A1pido%20en%20autob%C3%BAs
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-04-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Military Training
- Industrial and Economic Psychology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- professional development
1, fiche 5, Anglais, professional%20development
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- PD 2, fiche 5, Anglais, PD
correct, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
professional development; PD: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 5, Anglais, - professional%20development
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Instruction du personnel militaire
- Psychologie industrielle et économique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- perfectionnement professionnel
1, fiche 5, Français, perfectionnement%20professionnel
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- PP 2, fiche 5, Français, PP
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
- développement professionnel 3, fiche 5, Français, d%C3%A9veloppement%20professionnel
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Activité d'apprentissage entreprise pour accroître ses connaissances et ses compétences dans son champ d'activités. 4, fiche 5, Français, - perfectionnement%20professionnel
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
perfectionnement professionnel; PP : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 5, Français, - perfectionnement%20professionnel
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Instrucción del personal militar
- Psicología económica e industrial
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- perfeccionamiento profesional
1, fiche 5, Espagnol, perfeccionamiento%20profesional
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- desarrollo profesional 2, fiche 5, Espagnol, desarrollo%20profesional
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Proceso de mejoramiento de la capacidad profesional del personal mediante capacitación y el acceso a oportunidades educativas. 2, fiche 5, Espagnol, - perfeccionamiento%20profesional
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
El desarrollo profesional puede incluir la capacitación en el servicio, la capacitación externa u observación del trabajo de otros. Es ampliamente reconocido que el desarrollo profesional mantiene alta la moral del personal, mejora la capacidad institucional de un programa y atrae y mantiene un personal de alta calidad. 2, fiche 5, Espagnol, - perfeccionamiento%20profesional
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-06-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- official visa
1, fiche 6, Anglais, official%20visa
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
official visa: terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 6, Anglais, - official%20visa
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 6, La vedette principale, Français
- visa de service
1, fiche 6, Français, visa%20de%20service
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
visa de service: terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 6, Français, - visa%20de%20service
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- visa de servicio
1, fiche 6, Espagnol, visa%20de%20servicio
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- visado de servicio 2, fiche 6, Espagnol, visado%20de%20servicio
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La visa de servicio podrá ser expedida [...] a los extranjeros que vengan al país en calidad de expertos dentro del marco de tratados internacionales de cooperación técnica o científica, o de miembros del personal administrativo y técnico al servicio de una misión diplomática, consular u organismo internacional o intergubernamental. 3, fiche 6, Espagnol, - visa%20de%20servicio
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-12-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Marketing
- Electronic Commerce
- Internet and Telematics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- prosumer
1, fiche 7, Anglais, prosumer
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- proactive consumer 2, fiche 7, Anglais, proactive%20consumer
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A prospective consumer who is involved in the design, manufacture, or development of a product or service. 3, fiche 7, Anglais, - prosumer
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The Web-based world will be dominated by "prosumers," a term coined by Alvin Toffler in 1979, in his book the Third Wave. These are home-based entrepreneurs who produce goods and services both for their own use and for sale. 4, fiche 7, Anglais, - prosumer
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Commercialisation
- Commerce électronique
- Internet et télématique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- consommateur proactif
1, fiche 7, Français, consommateur%20proactif
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- prosommateur 2, fiche 7, Français, prosommateur
correct, nom masculin
- consommateur éclairé 3, fiche 7, Français, consommateur%20%C3%A9clair%C3%A9
nom masculin
- prosumer 1, fiche 7, Français, prosumer
à éviter, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Personne qui participe à la production de l’objet qu’elle va consommer et qui devient par là même un acteur responsable du monde qu’elle façonne. 4, fiche 7, Français, - consommateur%20proactif
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Tapscott (The Digital Economy, p. 290) a conçu le mot «prosumer» qui traduit librement, en français, le mot «prosommateur» pour qualifier le «consommateur proactif». Les clients deviendront «prosommateurs». 1, fiche 7, Français, - consommateur%20proactif
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Comercialización
- Comercio electrónico
- Internet y telemática
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- prosumidor
1, fiche 7, Espagnol, prosumidor
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[Persona que] consume un producto o servicio pero además participa en su producción, usualmente por tener un conocimiento de nivel especializado acerca de él, exigiendo además altos niveles de calidad. 1, fiche 7, Espagnol, - prosumidor
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que "prosumidor" es un término bien formado en español a partir de "productor" (o "profesional" o "proveedor") y "consumidor" y que puede sustituir al anglicismo "prosumer". 1, fiche 7, Espagnol, - prosumidor
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-12-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Police
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Royal Canadian Mounted Police
1, fiche 8, Anglais, Royal%20Canadian%20Mounted%20Police
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- RCMP 2, fiche 8, Anglais, RCMP
correct, voir observation
- R.C.M.P. 3, fiche 8, Anglais, R%2EC%2EM%2EP%2E
ancienne désignation, correct, voir observation
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Royal North-West Mounted Police 3, fiche 8, Anglais, Royal%20North%2DWest%20Mounted%20Police
ancienne désignation, correct
- R.N.W.M.P. 3, fiche 8, Anglais, R%2EN%2EW%2EM%2EP%2E
ancienne désignation, correct
- R.N.W.M.P. 3, fiche 8, Anglais, R%2EN%2EW%2EM%2EP%2E
- North-West Mounted Police 3, fiche 8, Anglais, North%2DWest%20Mounted%20Police
ancienne désignation, correct
- N.W.M.P. 3, fiche 8, Anglais, N%2EW%2EM%2EP%2E
ancienne désignation, correct
- N.W.M.P. 3, fiche 8, Anglais, N%2EW%2EM%2EP%2E
- North-West Mounted Rifles 3, fiche 8, Anglais, North%2DWest%20Mounted%20Rifles
ancienne désignation, non officiel, pluriel
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A government agency that reports to the Minister of Public Safety and that provides national police services. [Definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.] 4, fiche 8, Anglais, - Royal%20Canadian%20Mounted%20Police
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Created in 1873, the Force was originally to be known as the North-West Mounted Rifles, but with a stroke of Sir John A. Macdonald's pen, the word "Police" replaced "Rifles." In 1904, King Edward VII granted the North-West Mounted Police the prefix "Royal", thus renaming it the Royal North-West Mounted Police. In 1920, the Royal North-West Mounted Police absorbed the Dominion Police, moved from Regina to Ottawa, became responsible for enforcement of federal laws from the Atlantic to the Pacific, and was then renamed the Royal Canadian Mounted Police. 3, fiche 8, Anglais, - Royal%20Canadian%20Mounted%20Police
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Organization exempt from the Federal Identity Program (FIP). 5, fiche 8, Anglais, - Royal%20Canadian%20Mounted%20Police
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Royal Canadian Mounted Police; R.C.M.P.: name and acronym created on February 1st, 1920 after the merging of the Royal North-West Mounted Police (R.N.W.M.P.) and the Dominion Police. 3, fiche 8, Anglais, - Royal%20Canadian%20Mounted%20Police
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
Royal North-West Mounted Police; R.N.W.M.P.: name and acronym used from June 24th, 1904 until January 31st, 1920. 3, fiche 8, Anglais, - Royal%20Canadian%20Mounted%20Police
Record number: 8, Textual support number: 5 OBS
North-West Mounted Police; N.W.M.P.: name and acronym used from August 30th, 1873 until June 23rd, 1904. 3, fiche 8, Anglais, - Royal%20Canadian%20Mounted%20Police
Record number: 8, Textual support number: 6 OBS
North-West Mounted Rifles: name used before the establishment of the North-West Mounted Police. 3, fiche 8, Anglais, - Royal%20Canadian%20Mounted%20Police
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Police
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Gendarmerie royale du Canada
1, fiche 8, Français, Gendarmerie%20royale%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- GRC 2, fiche 8, Français, GRC
correct, nom féminin
- G.R.C. 3, fiche 8, Français, G%2ER%2EC%2E
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Royale Gendarmerie à cheval du Canada 3, fiche 8, Français, Royale%20Gendarmerie%20%C3%A0%20cheval%20du%20Canada%20
ancienne désignation, correct, nom féminin
- R.G.C.C. 3, fiche 8, Français, R%2EG%2EC%2EC%2E
ancienne désignation, correct, nom féminin
- R.G.C.C. 3, fiche 8, Français, R%2EG%2EC%2EC%2E
- Royale gendarmerie à cheval du Nord-Ouest 3, fiche 8, Français, Royale%20gendarmerie%20%C3%A0%20cheval%20du%20Nord%2DOuest
ancienne désignation, correct, nom féminin
- R.G.C.N.-O. 3, fiche 8, Français, R%2EG%2EC%2EN%2E%2DO%2E
ancienne désignation, correct, nom féminin
- R.G.C.N.-O. 3, fiche 8, Français, R%2EG%2EC%2EN%2E%2DO%2E
- Gendarmerie à cheval du Nord-Ouest 3, fiche 8, Français, Gendarmerie%20%C3%A0%20cheval%20du%20Nord%2DOuest%20
ancienne désignation, correct, nom féminin
- G.C.N.-O. 3, fiche 8, Français, G%2EC%2EN%2E%2DO%2E
ancienne désignation, correct, nom féminin
- G.C.N.-O. 3, fiche 8, Français, G%2EC%2EN%2E%2DO%2E
- Police à cheval du Nord-Ouest 3, fiche 8, Français, Police%20%C3%A0%20cheval%20du%20Nord%2DOuest
ancienne désignation, correct, nom féminin
- P.C.N.-O. 3, fiche 8, Français, P%2EC%2EN%2E%2DO%2E
ancienne désignation, correct, nom féminin
- P.C.N.-O. 3, fiche 8, Français, P%2EC%2EN%2E%2DO%2E
- Fusiliers à cheval du Nord-Ouest 3, fiche 8, Français, Fusiliers%20%C3%A0%20cheval%20du%20Nord%2DOuest
ancienne désignation, non officiel, nom masculin, pluriel
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Agence du gouvernement qui relève du ministre de la Sécurité publique et qui fournit des services de police à l'échelle nationale. [Définition normalisée par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.] 4, fiche 8, Français, - Gendarmerie%20royale%20du%20Canada
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Créé en 1873, ce corps devait d'abord s'appeler «North-West Mounted Rifles» (Fusiliers à cheval du Nord-Ouest), mais Sir John A. Macdonald raye le mot «Rifles» (Fusiliers) pour lui substituer celui de «Police». En 1904, Édouard VII confère à l'organisation le qualificatif «Royal» (Royal North-West Mounted Police), et la Gendarmerie à cheval du Nord-Ouest devient alors la «Royale Gendarmerie à cheval du Nord-Ouest». En 1920, la Royale Gendarmerie à cheval du Nord-Ouest absorbe la Police du Dominion et déménage de Regina à Ottawa où elle se voit responsable de l'application des lois fédérales de l'Atlantique au Pacifique et est renommée «Royale Gendarmerie à cheval du Canada». Enfin, en 1949, elle reçoit la désignation de «Gendarmerie royale du Canada». 3, fiche 8, Français, - Gendarmerie%20royale%20du%20Canada
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Organisation exempte du Programme de symbolisation fédérale (PSF). 5, fiche 8, Français, - Gendarmerie%20royale%20du%20Canada
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Gendarmerie royale du Canada; G.R.C. : appellation et sigle créés le 7 octobre 1949. 3, fiche 8, Français, - Gendarmerie%20royale%20du%20Canada
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
Royale Gendarmerie à cheval du Canada; R.G.C.C. : appellation et sigle en usage du 1er février 1920 jusqu'au 6 octobre 1949 après la fusion de la Royale Gendarmerie à cheval du Nord-Ouest (R.G.C.N.-O.) et de la Police du Dominion. 3, fiche 8, Français, - Gendarmerie%20royale%20du%20Canada
Record number: 8, Textual support number: 5 OBS
Gendarmerie à cheval du Nord-Ouest; G.C.N.-O. : appellation et sigle en usage de 1898 jusqu'au 23 juin 1904. 3, fiche 8, Français, - Gendarmerie%20royale%20du%20Canada
Record number: 8, Textual support number: 6 OBS
Police à cheval du Nord-Ouest; P.C.N.-O. : appellation et sigle en usage du 30 août 1873 jusqu'en 1898. 3, fiche 8, Français, - Gendarmerie%20royale%20du%20Canada
Record number: 8, Textual support number: 7 OBS
Fusiliers à cheval du Nord-Ouest : appellation en usage avant l'institution de la Police à cheval du Nord-Ouest. 3, fiche 8, Français, - Gendarmerie%20royale%20du%20Canada
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Gendarmerie à cheval du Canada
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Policía
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Real Policía Montada de Canadá
1, fiche 8, Espagnol, Real%20Polic%C3%ADa%20Montada%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
- RPMC 2, fiche 8, Espagnol, RPMC
correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La Real Policía Montada de Canadá(RPMC) es un cuerpo de seguridad federal que también cumple funciones en la mayoría de las provincias del país y en los respectivos municipios de dichas provincias. [...] Por lo tanto, [...] la Real Policía Montada de Canadá ejerce también como policía provincial y municipal, lo que le confiere carácter de policía nacional en los ámbitos federal, provincial y municipal en la mayor parte del país. Por ello, la RPMC se define a sí misma como un “servicio nacional de policía”, cuya misión es "preservar la paz, defender la ley y proporcionar servicios de calidad en asociación con nuestras comunidades". [...] En Canadá la RPMC desempeña sus funciones de conformidad con la Ley de la RPMC(RCMP Act) y corresponde al Comisionado, quien depende a su vez del Ministro de Seguridad Pública, el control y administración de la institución. Asimismo, en el nivel federal, la RPMC se encuentra regulada por las leyes dictadas por el Parlamento de Canadá. 2, fiche 8, Espagnol, - Real%20Polic%C3%ADa%20Montada%20de%20Canad%C3%A1
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Los traductores de español de la Oficina de Traducciones coinciden en que la GRC no equivale a "Gendarmería Real de Canadá" porque "gendarmería" es un término usado en algunos países hispanohablantes, por ejemplo en Chile, para designar a los guardias que cuidan las cárceles y en Argentina para designar a los guardias que defienden la soberanía nacional y las fronteras. El término suprarregional equivalente es "policía". En cuanto al uso del adjetivo "real", conviene anteponerlo al nombre, cuya excepción permite la Real Academia Española, para evitar la ambigüedad del sustantivo que modifica y el dilema de la colocación dentro del sintagma nominal complejo RPMC (por sus siglas en español). En este sentido, existen ejemplos de la anteposición del adjetivo al sustantivo en casos como real decreto y real cédula. El uso del adjetivo "montada" refleja el uso en el presente o en el pasado de caballos, como en la Unidad de Policía Montada de Perú y la Policía Montada de Colombia. Por las razones aquí expuestas, además del uso ya asentado del término "Real Policía Montada de Canadá" en diversos foros a nivel internacional como la ONU y la Comisión de Derechos Humanos, reconocemos el uso oficial del mismo. 3, fiche 8, Espagnol, - Real%20Polic%C3%ADa%20Montada%20de%20Canad%C3%A1
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Mass Transit
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- guided vehicle
1, fiche 9, Anglais, guided%20vehicle
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
guided vehicle: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 2, fiche 9, Anglais, - guided%20vehicle
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Transports en commun
Fiche 9, La vedette principale, Français
- véhicule guidé
1, fiche 9, Français, v%C3%A9hicule%20guid%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
véhicule guidé : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, fiche 9, Français, - v%C3%A9hicule%20guid%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Transporte público
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- vehículo guiado
1, fiche 9, Espagnol, veh%C3%ADculo%20guiado
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Las nuevas tecnologías han dado lugar a la creación de un vehículo guiado ópticamente(sistema CIVIS). Se trata de un autobús articulado que no necesita ser guiado por un conductor. Este sistema conjuga la flexibilidad del servicio de autobús tradicional(capacidad para evitar obstáculos, rodadura sobre neumáticos...) con la calidad del servicio del tranvía(respeto medioambiental, comodidad, seguridad, espacio reservado...). Para ello requiere de infraestructuras ligeras(se sustituyen los raíles por una marca en el suelo). 1, fiche 9, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20guiado
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Mass Transit
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- transit vehicle tracking
1, fiche 10, Anglais, transit%20vehicle%20tracking
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
transit vehicle tracking: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 2, fiche 10, Anglais, - transit%20vehicle%20tracking
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Transports en commun
Fiche 10, La vedette principale, Français
- localisation de véhicules de transport en commun
1, fiche 10, Français, localisation%20de%20v%C3%A9hicules%20de%20transport%20en%20commun
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
localisation de véhicules de transport en commun : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, fiche 10, Français, - localisation%20de%20v%C3%A9hicules%20de%20transport%20en%20commun
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Transporte público
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- localización de vehículos de transporte público
1, fiche 10, Espagnol, localizaci%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculos%20de%20transporte%20p%C3%BAblico
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La localización de vehículos de transporte público representa un factor que(alimentando los sistemas de gestión correspondientes y siendo explotado de la manera adecuada) puede generar conocimiento que permitirá aumentar la calidad de servicio ofrecido. 1, fiche 10, Espagnol, - localizaci%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculos%20de%20transporte%20p%C3%BAblico
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-09-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Commercial Establishments
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- supermarket
1, fiche 11, Anglais, supermarket
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A large, self-service, retail food store or market, often one of a chain. 2, fiche 11, Anglais, - supermarket
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- super market
- super-market
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- supermarché
1, fiche 11, Français, supermarch%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Magasin de détail de grande dimension vendant principalement, en libre-service et à des prix compétitifs, des produits alimentaires, y compris des denrées périssables et de la boucherie, ainsi qu'un certain nombre de marchandises générales d'achat courant. 2, fiche 11, Français, - supermarch%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
En France, magasin de 400 à 2 500 mètres carrés. 3, fiche 11, Français, - supermarch%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos comerciales
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- supermercado
1, fiche 11, Espagnol, supermercado
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Establecimiento abierto al público y especializado en alimentación, con tres o más cajas de salida. Normalmente tiene una superficie entre 400 y 1 200 m². Cuenta con secciones de perecederos(carnicería, charcutería, frutería, pescadería, congelados, lácteos y a veces panadería), además de alimentación seca y droguería. Sus puntos fuertes son calidad, servicio y localización. 1, fiche 11, Espagnol, - supermercado
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
supermercado: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 11, Espagnol, - supermercado
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-09-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- qualification process
1, fiche 12, Anglais, qualification%20process
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Process to demonstrate the ability to fulfil specified requirements. 1, fiche 12, Anglais, - qualification%20process
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
For example, auditor qualification process, material qualification process. 1, fiche 12, Anglais, - qualification%20process
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Term and definition standardized by ISO in 2000. 2, fiche 12, Anglais, - qualification%20process
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- qualification
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- processus de qualification
1, fiche 12, Français, processus%20de%20qualification
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Processus permettant de démontrer l'aptitude à satisfaire les exigences spécifiées. 1, fiche 12, Français, - processus%20de%20qualification
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, processus de qualification d'auditeur, processus de qualification de matériau. 1, fiche 12, Français, - processus%20de%20qualification
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
processus de qualification : terme et définition normalisés par l'ISO en 2000. 2, fiche 12, Français, - processus%20de%20qualification
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- qualification
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Control de la calidad (Gestión)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- proceso de calificación
1, fiche 12, Espagnol, proceso%20de%20calificaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
El principal servicio que proporcionará DEXCEL es la certificación de calidad de organizaciones [...]. Con este propósito ha desarrollado un instrumento que identifica un conjunto de estándares de calidad que permite medir de manera objetiva a la organización, su desempeño, sus actividades y logros. [...] La aspiración de cada organización será alcanzar y mantener en el tiempo, el máximo nivel, superando los puntos débiles identificados en cada proceso de calificación. 1, fiche 12, Espagnol, - proceso%20de%20calificaci%C3%B3n
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-08-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- satellite telemedicine
1, fiche 13, Anglais, satellite%20telemedicine
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 13, La vedette principale, Français
- télémédecine par satellite
1, fiche 13, Français, t%C3%A9l%C3%A9m%C3%A9decine%20par%20satellite
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- télémédecine satellitaire 1, fiche 13, Français, t%C3%A9l%C3%A9m%C3%A9decine%20satellitaire
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le réseau de télémédecine satellitaire associe la visioconférence à des échanges de données en temps réel entre ordinateurs multimédia et unités périphériques fournissant des images médicales (radiographies, images de scanner et d'échantillons pathologiques, etcétéra). 1, fiche 13, Français, - t%C3%A9l%C3%A9m%C3%A9decine%20par%20satellite
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- telemedicina vía satélite
1, fiche 13, Espagnol, telemedicina%20v%C3%ADa%20sat%C3%A9lite
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- telemedicina satelital 2, fiche 13, Espagnol, telemedicina%20satelital
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La consulta a través del uso de la telemedicina vía satélite es tan real que hasta pareciera que el especialista está en el mismo lugar que el paciente. 3, fiche 13, Espagnol, - telemedicina%20v%C3%ADa%20sat%C3%A9lite
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
El 27 de Enero pasado tuvo lugar en Bruselas una Jornada de Telemedicina con el objetivo de estudiar las comunicaciones mediante satélites de comunicaciones y poder así dotar al continente africano de la infraestructura necesaria para estos servicios médicos. Frente a la telemedicina tradicional (si es que esta tecnología puede considerarse tradicional), la utilización de satélites de comunicaciones permitiría la mejora del servicio médico en países de difícil acceso y zonas remotas de África. Los asistentes a la Jornada aportaron ejemplos de telemedicina vía satélite para mostrar la relevancia de la tecnología espacial aplicada a este problema [Publicado el 1 de febrero de 2006]. 4, fiche 13, Espagnol, - telemedicina%20v%C3%ADa%20sat%C3%A9lite
Record number: 13, Textual support number: 3 CONT
Telemedicina vía satélite. La amplia cobertura satelital disponible permite acercar la asistencia sanitaria a los ciudadanos de toda África. La Telemedicina en tiempo real exige un importante ancho de banda y una calidad de servicio de las telecomunicaciones que solamente el satélite puede proporcionar en toda su cobertura […]. El resultado será una mejora sustancial de la calidad asistencial, la optimización de los recursos e infraestructuras existentes y una importante reducción de costes. 5, fiche 13, Espagnol, - telemedicina%20v%C3%ADa%20sat%C3%A9lite
Fiche 14 - données d’organisme interne 2009-01-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Road Maintenance
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- road serviceability
1, fiche 14, Anglais, road%20serviceability
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Qualitative or quantitative rating of pavement condition. 1, fiche 14, Anglais, - road%20serviceability
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Entretien des routes
Fiche 14, La vedette principale, Français
- viabilité
1, fiche 14, Français, viabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- qualité de service de la route 2, fiche 14, Français, qualit%C3%A9%20de%20service%20de%20la%20route
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Bon état d'une route, permettant d'y circuler. 3, fiche 14, Français, - viabilit%C3%A9
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Viabiliser : rendre une voie carrossable ou en état de viabilité [...]. La viabilité suppose les réseaux divers achevés et la couche de roulement posée sur la chaussée afin de desservir la zone à urbaniser ou en voie d'urbanisation. 4, fiche 14, Français, - viabilit%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Mantenimiento de carreteras
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- vialidad
1, fiche 14, Espagnol, vialidad
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Calidad de servicio de la vía. 2, fiche 14, Espagnol, - vialidad
Fiche 15 - données d’organisme interne 2007-10-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Saving and Consumption
- Environmental Economics
- Economic and Industrial Sociology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- sustainable consumption
1, fiche 15, Anglais, sustainable%20consumption
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The use of services and related products which respond to basic needs and bring a better quality of life while minimising the use of natural resources and toxic materials as well as the emissions of waste and pollutants over the life cycle so as not to jeopardise the needs of future generations. 2, fiche 15, Anglais, - sustainable%20consumption
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Épargne et consommation
- Économie environnementale
- Sociologie économique et industrielle
Fiche 15, La vedette principale, Français
- consommation durable
1, fiche 15, Français, consommation%20durable
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- consommation écologiquement viable 2, fiche 15, Français, consommation%20%C3%A9cologiquement%20viable
correct, nom féminin
- consommation viable 3, fiche 15, Français, consommation%20viable
correct, nom féminin
- consommation soutenable 4, fiche 15, Français, consommation%20soutenable
à éviter, anglicisme, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Mode de consommation fondé sur l'utilisation de services et de produits qui répondent à des besoins essentiels et qui contribuent à améliorer la qualité de la vie, tout en réduisant au minimum les quantités de ressources naturelles et de matières toxiques ainsi que les quantités de déchets et de polluants rejetés tout au long du cycle de vie du service ou du produit, de sorte que les besoins des générations futures puissent être satisfaits. [Définition adoptée par les pays de l'OCDE lors d'une réunion à Oslo en 1994]. 5, fiche 15, Français, - consommation%20durable
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Ahorro y consumo
- Economía del medio ambiente
- Sociología industrial y económica
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- consumo sostenible
1, fiche 15, Espagnol, consumo%20sostenible
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Uso de servicios y productos que cubran las necesidades básicas y aporten una mejor calidad de vida a los seres humanos, reduciendo el consumo de recursos naturales y materiales tóxicos, y disminuyendo asimismo las emisiones de desechos y contaminantes en todo el ciclo de vida del servicio o producto; todo ello con el fin de no hipotecar el futuro de las próximas generaciones. 1, fiche 15, Espagnol, - consumo%20sostenible
Fiche 16 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- live online interaction
1, fiche 16, Anglais, live%20online%20interaction
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- real-time interaction 1, fiche 16, Anglais, real%2Dtime%20interaction
correct
- immediate-response interaction 1, fiche 16, Anglais, immediate%2Dresponse%20interaction
correct
- synchronous interaction 1, fiche 16, Anglais, synchronous%20interaction
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
InstantService offers live online interaction and facilitates customer acquisition and retention by enabling companies to push topical content to customers in real-time and conduct text-based chat sessions. 2, fiche 16, Anglais, - live%20online%20interaction
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- interaction synchrone
1, fiche 16, Français, interaction%20synchrone
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- interaction en temps réel 2, fiche 16, Français, interaction%20en%20temps%20r%C3%A9el
correct, nom féminin
- interaction temps réel 3, fiche 16, Français, interaction%20temps%20r%C3%A9el
correct, nom féminin
- interaction en direct 2, fiche 16, Français, interaction%20en%20direct
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Une phase d'interaction H/M collaborative : l'apprenant et l'enseignant s'engagent dans une manipulation des objets présents à l'interface des applications partagées. Cette phase d'interaction est supportée par une communication synchrone dont les faits partageables sont, soit des faits présents qui se produisent dans l'interaction temps réel apprenant/enseignant, soit des faits passés produits par l'apprenant dans une phase antérieure à l'interaction synchrone. L'apprenant attend de cette phase une aide effective de l'enseignant pour surmonter ses difficultés. 3, fiche 16, Français, - interaction%20synchrone
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- interacción en tiempo real
1, fiche 16, Espagnol, interacci%C3%B3n%20en%20tiempo%20real
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- interacción sincrónica 2, fiche 16, Espagnol, interacci%C3%B3n%20sincr%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Aunque la comunicación del tipo sincrónica se encuentra en fase de experimentación, pues demanda un ancho de banda considerable si lo que se quiere es brindar un servicio de comunicaciones seguro y de buena calidad, los esfuerzos por realizar aplicaciones en este campo han permitido desarrollar sistemas de interacción sincrónica en los que se manejan conceptos como la telepresencia que permite una interacción remota y los eventos distribuidos que constituyen el eje de las comunicaciones de este tipo permitiendo a los participantes tener un punto de vista diferente de la interacción. 2, fiche 16, Espagnol, - interacci%C3%B3n%20en%20tiempo%20real
Fiche 17 - données d’organisme interne 2005-12-14
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- provider
1, fiche 17, Anglais, provider
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Health services provider. 2, fiche 17, Anglais, - provider
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Term in use at the Canadian Institutes of Health Research (CIHR). 3, fiche 17, Anglais, - provider
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 17, La vedette principale, Français
- fournisseur
1, fiche 17, Français, fournisseur
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- prestateur 2, fiche 17, Français, prestateur
correct, nom masculin
- prestataire 3, fiche 17, Français, prestataire
correct, nom masculin
- dispensateur 2, fiche 17, Français, dispensateur
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Fournisseur de services de santé. 2, fiche 17, Français, - fournisseur
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
fournisseur; prestataire : termes en usage aux Instituts de recherche en santé du Canada (IRSC). 4, fiche 17, Français, - fournisseur
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- prestador
1, fiche 17, Espagnol, prestador
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- proveedor 2, fiche 17, Espagnol, proveedor
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Hemos comprobado que una forma de conseguir la máxima adecuación de los servicios prestados a las expectativas del paciente, y de esta manera lograr la satisfacción del mismo, es el conocimiento de dichas expectativas. Por tanto, los proveedores de los servicios de salud (médicos, administradores y empleados en contacto con los pacientes) deben identificar qué esperan los pacientes de un servicio sanitario para, de esta forma, conseguir su satisfacción. 3, fiche 17, Espagnol, - prestador
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Un paciente que presenta cualquier patología recibe un conjunto de servicios de distintos proveedores: médico de cabecera, especialista, hospital y farmacia entre otros. 4, fiche 17, Espagnol, - prestador
Record number: 17, Textual support number: 3 CONT
No es raro que los prestadores de servicios y la población tengan definiciones diferentes sobre las necesidades de salud. Por ejemplo, el riesgo de contraer una enfermedad infecciosa puede ser considerado por los profesionales como una necesidad que requiere de atención preventiva, mientras que la población puede no sentir tal necesidad [...] 5, fiche 17, Espagnol, - prestador
Record number: 17, Textual support number: 4 CONT
La satisfacción del usuario es un aspecto cada vez más tenido en cuenta por los prestadores de servicios sanitarios y abarca las opiniones del paciente acerca de la accesibilidad, estructura organizativa, duración del tratamiento, continuidad de la asistencia, percepción de la competencia profesional y, en definitiva, adecuación de la prestación a sus expectativas. 6, fiche 17, Espagnol, - prestador
Record number: 17, Textual support number: 5 CONT
[...] partiendo del reconocimiento del ciudadano como centro del sistema sanitario, y su satisfacción como elemento irrenunciable de la calidad, pretende impulsar una nueva política sanitaria desarrollada sobre siete líneas de acción, una de las cuales es el desarrollo de profesionales, la cual parte de la exigencia de una profunda reflexión sobre el papel de los profesionales, como prestadores directos del servicio [...] 7, fiche 17, Espagnol, - prestador
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
Prestador de servicios de salud. 8, fiche 17, Espagnol, - prestador
Record number: 17, Textual support number: 2 PHR
Proveedor de servicios de salud. 9, fiche 17, Espagnol, - prestador
Record number: 17, Textual support number: 3 PHR
Proveedor de servicios sanitarios. 4, fiche 17, Espagnol, - prestador
Fiche 18 - données d’organisme interne 2005-10-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Hotel Industry (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- housekeeper
1, fiche 18, Anglais, housekeeper
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[One] who is employed in a hotel or other lodging institution to supervise maids; also responsible for care of linens, furnishings; may perform extra services for guests. 2, fiche 18, Anglais, - housekeeper
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Hôtellerie (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- gouvernante
1, fiche 18, Français, gouvernante
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Personne responsable du service de nettoiement des chambres, des locaux publics et, le cas échéant, de la lingerie, de la buanderie et du service aux chambres. Supervise les valets et les femmes de chambre et, dans certains cas, la lingère et le personnel de buanderie. Relève du directeur hôtelier ou directeur de l'hébergement. 2, fiche 18, Français, - gouvernante
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- gouvernant
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Hotelería (Generalidades)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- gobernante
1, fiche 18, Espagnol, gobernante
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- gobernanta 1, fiche 18, Espagnol, gobernanta
correct, nom féminin
- gobernante de hotel 2, fiche 18, Espagnol, gobernante%20de%20hotel
correct, nom masculin
- gobernanta de hotel 2, fiche 18, Espagnol, gobernanta%20de%20hotel
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Competencia general : planificar, organizar, dirigir y controlar las actividades realizadas en pisos, habitaciones, áreas de servicio y públicas, lavandería-lencería, especialmente por lo que hace referencia a limpieza, preparación, conservación de dichas dependencias y su contenido(mobiliario, enseres y lencería, elementos decorativos, alfombras, cortinas, instalaciones y maquinaria), optimizando los recursos materiales y humanos de que dispone para ofrecer la mejor calidad de servicio y atención al cliente, teniendo en cuenta los objetivos establecidos. 2, fiche 18, Espagnol, - gobernante
Fiche 19 - données d’organisme interne 2003-02-17
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Telephone Facilities
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- loss system
1, fiche 19, Anglais, loss%20system
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- lost call system 2, fiche 19, Anglais, lost%20call%20system
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A system with probability of call congestion when a bid to a particular group of resources is blocked. 3, fiche 19, Anglais, - loss%20system
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- système à appels perdus
1, fiche 19, Français, syst%C3%A8me%20%C3%A0%20appels%20perdus
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- système avec perte 2, fiche 19, Français, syst%C3%A8me%20avec%20perte
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones telefónicas
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- sistema de pérdidas
1, fiche 19, Espagnol, sistema%20de%20p%C3%A9rdidas
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Sistema en el que las llamadas que encuentran ocupado el canal o acceso solicitado son rechazadas y se pierden. 2, fiche 19, Espagnol, - sistema%20de%20p%C3%A9rdidas
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
El tanto por ciento de llamadas que se pierden sobre el total de las mismas determina la calidad del servicio. 2, fiche 19, Espagnol, - sistema%20de%20p%C3%A9rdidas
Fiche 20 - données d’organisme interne 2002-02-21
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Air Navigation Aids
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- VDL management entity
1, fiche 20, Anglais, VDL%20management%20entity
correct, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- VME 1, fiche 20, Anglais, VME
correct, uniformisé
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A VDL-specific entity that provides the quality of service requested by the ATN-defined SN_SME. A VME uses the LMEs (that it creates and destroys) to enquire the quality of service available from peer systems. 1, fiche 20, Anglais, - VDL%20management%20entity
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
VDL: VHF digital link. 1, fiche 20, Anglais, - VDL%20management%20entity
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
VDL management entity; VME: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 20, Anglais, - VDL%20management%20entity
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 20, La vedette principale, Français
- entité de gestion VDL
1, fiche 20, Français, entit%C3%A9%20de%20gestion%20VDL
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
- VME 1, fiche 20, Français, VME
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Entité propre à la VDL, qui assure la qualité de service demandée par la SN_SME définie par l'ATN. Une entité de gestion VDL (VME) utilise les LME (qu'elle crée et supprime) pour déterminer la qualité de service offerte par les systèmes homologues. 1, fiche 20, Français, - entit%C3%A9%20de%20gestion%20VDL
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
entité de gestion; VME : terme, abreviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 20, Français, - entit%C3%A9%20de%20gestion%20VDL
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- entidad de gestión VDL
1, fiche 20, Espagnol, entidad%20de%20gesti%C3%B3n%20VDL
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
- VME 1, fiche 20, Espagnol, VME
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Entidad propia del VDL que proporciona la calidad de servicio solicitada por la SN_SME definida por la ATN. La VME utiliza las LME(que crea y destruye) para investigar acerca de la calidad de servicios disponibles a partir de los sistemas par. 1, fiche 20, Espagnol, - entidad%20de%20gesti%C3%B3n%20VDL
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
entidad de gestión VDL; VME: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 20, Espagnol, - entidad%20de%20gesti%C3%B3n%20VDL
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-05-08
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Marketing Research
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- quality of service 1, fiche 21, Anglais, quality%20of%20service
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Subjective evaluation by the user of a service. [It is] calculated by objective measurement of key customer satisfaction criteria. 1, fiche 21, Anglais, - quality%20of%20service
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
quality of service: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, fiche 21, Anglais, - quality%20of%20service
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Étude du marché
Fiche 21, La vedette principale, Français
- qualité du service
1, fiche 21, Français, qualit%C3%A9%20du%20service
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Évaluation subjective que les utilisateurs d'un service réalisent et qui est calculée par une estimation des facteurs qui agissent sur la satisfaction des clients. 1, fiche 21, Français, - qualit%C3%A9%20du%20service
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
qualité du service : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 21, Français, - qualit%C3%A9%20du%20service
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Estudio del mercado
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- calidad de servicio
1, fiche 21, Espagnol, calidad%20de%20servicio
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Valoración subjetiva que los usuarios de un servicio realizan de éste. Se estima por mediciones objetivas de los factores que más influyen en la satisfacción de los clientes. 1, fiche 21, Espagnol, - calidad%20de%20servicio
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
calidad de servicio : término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 21, Espagnol, - calidad%20de%20servicio
Fiche 22 - données d’organisme interne 2001-05-08
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Market Prices
- Merchandising Techniques
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- price differentiation 1, fiche 22, Anglais, price%20differentiation
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Technique used to adapt product features (quality, warranty, minimum delivery, term of payment, etc.) to each individual customer's requirements, and especially to fix prices that optimise company profits. [However] the difference may be beneficial to consumers (for example, air fares). 1, fiche 22, Anglais, - price%20differentiation
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
price differentiation: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, fiche 22, Anglais, - price%20differentiation
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
- Techniques marchandes
Fiche 22, La vedette principale, Français
- différenciation des prix
1, fiche 22, Français, diff%C3%A9renciation%20des%20prix
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Technique pour adapter les caractéristiques du produit ou du service (qualité, garanties, livraison minimum, délai de paiement, etc.) aux nécessités et aux disponibilités de chaque client, et en particulier pour fixer les prix qui optimiseront [en général] les bénéfices de l'entreprise, [bien qu'elle puisse également] favoriser le consommateur [...] (par exemple, les tarifs aériens). 1, fiche 22, Français, - diff%C3%A9renciation%20des%20prix
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
différenciation des prix : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 22, Français, - diff%C3%A9renciation%20des%20prix
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Precios (Comercialización)
- Técnicas mercantiles
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- diferenciación de precios
1, fiche 22, Espagnol, diferenciaci%C3%B3n%20de%20precios
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Técnica para adecuar las características del producto o servicio(calidad, garantías, entrega mínima, plazo de pago, etc.) a las necesidades y disponibilidades de cada cliente, y especialmente para fijar los precios que optimicen el beneficio de la empresa. [No obstante] la discriminación que produce puede beneficiar al consumidor [...](por ejemplo, tarifas aéreas). 1, fiche 22, Espagnol, - diferenciaci%C3%B3n%20de%20precios
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
diferenciación de precios: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 22, Espagnol, - diferenciaci%C3%B3n%20de%20precios
Fiche 23 - données d’organisme interne 2001-04-27
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Marketing
- Marketing Research
- The Product (Marketing)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- market leader 1, fiche 23, Anglais, market%20leader
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Company or brand that has the largest market share of a determined product or service. It normally has the largest brand acknowledgement and in many cases, price and quality levels are high. 1, fiche 23, Anglais, - market%20leader
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
market leader: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, fiche 23, Anglais, - market%20leader
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Commercialisation
- Étude du marché
- Produit (Commercialisation)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- leader du marché
1, fiche 23, Français, leader%20du%20march%C3%A9
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Entreprise ou marque qui a la quote-part de marché la plus grande, dans un bien ou service déterminé. Normalement, sa marque est la plus reconnue, et son prix et sa qualité sont élevés. 1, fiche 23, Français, - leader%20du%20march%C3%A9
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
leader du marché : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 23, Français, - leader%20du%20march%C3%A9
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Comercialización
- Estudio del mercado
- Producto (Comercialización)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- líder del mercado
1, fiche 23, Espagnol, l%C3%ADder%20del%20mercado
nom masculin et féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Empresa o marca que tiene la mayor cuota de mercado de un determinado producto o servicio. Normalmente tiene el mayor reconocimiento de marca y en muchos casos el precio y la calidad más altos. 1, fiche 23, Espagnol, - l%C3%ADder%20del%20mercado
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
líder del mercado: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 23, Espagnol, - l%C3%ADder%20del%20mercado
Fiche 24 - données d’organisme interne 2001-04-27
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Marketing Research
- Sales (Marketing)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- ghost shopper 1, fiche 24, Anglais, ghost%20shopper
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Fictitious buyer that test and compare the quality of services offered by a company and its competitors, acting as if he were a normal client. 1, fiche 24, Anglais, - ghost%20shopper
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
ghost shopper: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, fiche 24, Anglais, - ghost%20shopper
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Étude du marché
- Vente
Fiche 24, La vedette principale, Français
- acheteur fantôme
1, fiche 24, Français, acheteur%20fant%C3%B4me
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Acheteur fictif qui contrôle et compare la qualité du service offert par une société et ses concurrents, mais qui agit comme s'il s'agissait d'un client véritable. 1, fiche 24, Français, - acheteur%20fant%C3%B4me
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
acheteur fantôme : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 24, Français, - acheteur%20fant%C3%B4me
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Estudio del mercado
- Ventas (Comercialización)
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- comprador fantasma
1, fiche 24, Espagnol, comprador%20fantasma
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Comprador ficticio que comprueba y compara la calidad del servicio ofrecido por una compañía y sus competidores, presentándose como si fuera un verdadero cliente. 1, fiche 24, Espagnol, - comprador%20fantasma
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
comprador fantasma: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 24, Espagnol, - comprador%20fantasma
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


