TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CALIDAD SUPERIOR [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-06-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Pulp and Paper
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pulp
1, fiche 1, Anglais, pulp
correct, nom, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A material prepared by chemical or mechanical means from various materials (such as wood or rags) for use in making paper and cellulose products. 2, fiche 1, Anglais, - pulp
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pulp: designation standardized by ISO. 3, fiche 1, Anglais, - pulp
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pâtes et papier
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pâte à papier
1, fiche 1, Français, p%C3%A2te%20%C3%A0%20papier
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pâte 2, fiche 1, Français, p%C3%A2te
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Matière fibreuse tirée de végétaux, en particulier de copeaux de bois traités mécaniquement ou chimiquement, destinée à la fabrication du papier et du carton. 3, fiche 1, Français, - p%C3%A2te%20%C3%A0%20papier
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pâte : désignation normalisée par l'ISO et par l'AFNOR. 4, fiche 1, Français, - p%C3%A2te%20%C3%A0%20papier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Pasta y papel
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- pasta
1, fiche 1, Espagnol, pasta
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- pulpa 1, fiche 1, Espagnol, pulpa
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El papel es una especie de fieltro constituido por fibras vegetales entrecruzadas e imbricadas, a las cuales se agregan aglutinantes, cargas y otros aditivos. Todas estas materias sólidas se hallan primeramente en suspensión acuosa en la pasta de papel [...] Los trapos viejos de lino y de algodón dan una pasta de calidad superior. Los papeles viejos entran en la composición de pastas inferiores. 1, fiche 1, Espagnol, - pasta
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-09-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
- Slaughterhouses
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- condemnation
1, fiche 2, Anglais, condemnation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The primary aim of the abattoir is to produce healthy meat, wholesome and clean products which are safe for human consumption ... Besides, abattoirs provide information on the epidemiology of diseases on livestock, to know to what extent the public is exposed to certain zoonotic diseases and to estimate financial losses incurred through [the] condemnation of affected organs and carcasses ... 2, fiche 2, Anglais, - condemnation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Abattoirs
Fiche 2, La vedette principale, Français
- condamnation
1, fiche 2, Français, condamnation
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Il arrive lors du parage d'une contusion d'apparence bénigne, qu'on découvre une lésion hémorragique profonde dans le tissu musculaire entraînant la condamnation d'un membre en entier. 2, fiche 2, Français, - condamnation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
- Mataderos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- decomiso de carcasas
1, fiche 2, Espagnol, decomiso%20de%20carcasas
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Habida cuenta de que la mayor incidencia de macroquistes se observa en animales mayores de dos años, una forma de disminuir los decomisos es haciendo la saca temprana, es decir, destinando al sacrificio animales jóvenes no aptos para la reproducción, antes de que se hagan visibles los macroquistes. [...] Esto permite no sólo disminuir las perdidas por decomiso de carcasas sino también la oferta de una carne de calidad superior y de mayor aceptación por los consumidores. 1, fiche 2, Espagnol, - decomiso%20de%20carcasas
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-08-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Stairs and Stairways
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- face string
1, fiche 3, Anglais, face%20string
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- finish string 2, fiche 3, Anglais, finish%20string
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An outer string, usually of better material or finish than the rough-string which it covers [, that] may be part of the actual construction or [be] applied to the face of the supporting member. 3, fiche 3, Anglais, - face%20string
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Escaliers
Fiche 3, La vedette principale, Français
- contre-limon
1, fiche 3, Français, contre%2Dlimon
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Parement rapporté sur un limon, du côté du jour de l'escalier. 2, fiche 3, Français, - contre%2Dlimon
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Escaleras
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- zanca exterior
1, fiche 3, Espagnol, zanca%20exterior
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
En un escalera, aquella zanca que queda a la vista y que a veces es de material de calidad superior a la de la otra zanca. 1, fiche 3, Espagnol, - zanca%20exterior
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-10-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Food Industries
- Meats and Meat Industries
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- meat analogue
1, fiche 4, Anglais, meat%20analogue
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- meat substitute 2, fiche 4, Anglais, meat%20substitute
correct
- meat analog 3, fiche 4, Anglais, meat%20analog
- analog 4, fiche 4, Anglais, analog
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A food product that approximates the aesthetic qualities and/or chemical characteristics of certain types of meat. Some meat analogues rely on one or more types of flavouring. 5, fiche 4, Anglais, - meat%20analogue
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- succédané de viande
1, fiche 4, Français, succ%C3%A9dan%C3%A9%20de%20viande
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- analogue de viande 2, fiche 4, Français, analogue%20de%20viande
correct, nom masculin
- analogue de produit carné 2, fiche 4, Français, analogue%20de%20produit%20carn%C3%A9
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- sucedáneo de la carne
1, fiche 4, Espagnol, suced%C3%A1neo%20de%20la%20carne
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Carne de soya conocida también por el nombre de TPV(proteína vegetal texturizada). Sucedáneo de la carne, es decir la reemplaza perfectamente ya que es parecida en aspecto y superior en calidad. La carne de soya es harina de soya desgrasada que ha sido procesada y secada para darle una textura esponjosa similar a la de la carne. Rica en proteína [...] hierro, calcio, zinc, fibra y además suele estar fortificada con B12. 2, fiche 4, Espagnol, - suced%C3%A1neo%20de%20la%20carne
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-08-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Dyes and Pigments (Industries)
- Pigments and Colours (Arts)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- gas black
1, fiche 5, Anglais, gas%20black
proposition
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Teintures et pigments (Industries)
- Pigments et couleurs (Arts)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- noir de gaz
1, fiche 5, Français, noir%20de%20gaz
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Pigment black 7 - Cl 77 266. Noir de carbone amorphe avec une teneur en carbone comprise entre 86 et 98,5 %. Utilisation : peintures en général. [Définition normalisée par l’AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 1, fiche 5, Français, - noir%20de%20gaz
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
noir de gaz : terme normalisé par l'AFNOR. 2, fiche 5, Français, - noir%20de%20gaz
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Tinturas y pigmentos (Industrias)
- Pigmentos y colores (Artes)
- Pinturas y barnices (Industrias)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- negro de gas
1, fiche 5, Espagnol, negro%20de%20gas
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La combustión incompleta del gas da un negro de humo de calidad superior, también llamado negro de gas. 1, fiche 5, Espagnol, - negro%20de%20gas
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-10-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
- Grain Growing
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- durum wheat
1, fiche 6, Anglais, durum%20wheat
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- durum 2, fiche 6, Anglais, durum
correct
- macaroni wheat 3, fiche 6, Anglais, macaroni%20wheat
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Durum is the hardest of all wheats. Its density, combined with its high protein content and gluten strength, make durum the wheat of choice for producing premium pasta products. Pasta made from durum is firm with consistent cooking quality. Durum kernels are amber-colored and larger than those of other wheat classes. Also unique to durum is its yellow endosperm, which gives pasta its golden hue. 2, fiche 6, Anglais, - durum%20wheat
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
durum wheat: term standardized by ISO. 4, fiche 6, Anglais, - durum%20wheat
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
A plant of the family Poaceae. 5, fiche 6, Anglais, - durum%20wheat
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
- Culture des céréales
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- blé dur
1, fiche 6, Français, bl%C3%A9%20dur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Type de blé cultivé exclusivement pour sa semoule, destinée à différentes préparations (biscuits, gâteaux, couscous), mais surtout à la fabrication de pâtes alimentaires (espèce Triticum durum, famille des graminées). 2, fiche 6, Français, - bl%C3%A9%20dur
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
blé dur : terme normalisé par l'AFNOR. 3, fiche 6, Français, - bl%C3%A9%20dur
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 4, fiche 6, Français, - bl%C3%A9%20dur
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
- Cultivo de cereales
Entrada(s) universal(es) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- trigo duro
1, fiche 6, Espagnol, trigo%20duro
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- trigo candeal 2, fiche 6, Espagnol, trigo%20candeal
correct, nom masculin
- trigo fanfarrón 3, fiche 6, Espagnol, trigo%20fanfarr%C3%B3n
correct, nom masculin
- trigo cristalino 4, fiche 6, Espagnol, trigo%20cristalino
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
El trigo candeal es el más duro de todos los trigos, por eso también se lo conoce como "trigo duro". Su densidad y su alto contenido de proteína, superior a los trigos de pan, así como la fuerza de su gluten, hacen que el trigo candeal sea el adecuado para la producción de pastas(fideos) de calidad [...] 5, fiche 6, Espagnol, - trigo%20duro
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-09-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- European Higher Education Area
1, fiche 7, Anglais, European%20Higher%20Education%20Area
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Grades et diplômes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Espace européen de l'enseignement supérieur
1, fiche 7, Français, Espace%20europ%C3%A9en%20de%20l%27enseignement%20sup%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités profesionales
- Grados y diplomas (Educación)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Espacio Europeo de Educación Superior
1, fiche 7, Espagnol, Espacio%20Europeo%20de%20Educaci%C3%B3n%20Superior
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
- EEES 1, fiche 7, Espagnol, EEES
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
El 25 de mayo de 1998, los Ministros de Educación de Francia, Alemania, Italia y Reino Unido firmaron en la Sorbona una Declaración instando al desarrollo de un Espacio Europeo de Educación Superior. [...] La Declaración de Bolonia sienta las bases para la construcción de un Espacio Europeo de Educación Superior, organizado conforme a ciertos principios(calidad, movilidad, diversidad, competitividad) y orientado hacia la consecución entre otros de dos objetivos estratégicos : el incremento del empleo en la Unión Europea y la conversión del sistema Europeo de Formación Superior en un polo de atracción para estudiantes y profesores de otras partes del mundo. 2, fiche 7, Espagnol, - Espacio%20Europeo%20de%20Educaci%C3%B3n%20Superior
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


