TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CALIDAD TECNICA [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Farming Techniques
- Plant and Crop Production
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- plasticulture
1, fiche 1, Anglais, plasticulture
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- plastic agriculture 2, fiche 1, Anglais, plastic%20agriculture
correct, nom
- plastic farming 3, fiche 1, Anglais, plastic%20farming
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The term plasticulture refers to the practice of using plastic materials in agricultural applications. The plastic materials themselves are often and broadly referred to as "ag plastics." Plasticulture ag plastics include soil fumigation film, irrigation drip tape/tubing, nursery pots and silage bags, but the term is most often used to describe all kinds of plastic plant/soil coverings. Such coverings range from plastic mulch film, row coverings, high and low tunnels (polytunnels), to plastic greenhouses. 1, fiche 1, Anglais, - plasticulture
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
plastic agriculture: designation extracted from the "Glossaire de l'agriculture" and reproduced with the permission of the Organization for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 1, Anglais, - plasticulture
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Techniques agricoles
- Cultures (Agriculture)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- plasticulture
1, fiche 1, Français, plasticulture
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Utilisation des matières plastiques dans l'agriculture (tunnels, serres, paillage plastique). 2, fiche 1, Français, - plasticulture
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
plasticulture : désignation extraite du «Glossaire de l’agriculture» et reproduite avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 1, Français, - plasticulture
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Técnicas agrícolas
- Producción vegetal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- plasticultura
1, fiche 1, Espagnol, plasticultura
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Técnica que consiste en utilizar plásticos en los procesos agrícolas, con la finalidad de incrementar los rendimientos, la calidad de la producción y, lo más importante, lograr cosechas fuera de temporada. 1, fiche 1, Espagnol, - plasticultura
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Plans and Specifications (Construction)
- Engineering
- Foreign Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- book of specifications
1, fiche 2, Anglais, book%20of%20specifications
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- specifications 2, fiche 2, Anglais, specifications
correct, pluriel
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Bound volume describing the work by divisions and sections, usually containing the bidding documents, sample contract forms, or sections alluding to recommended contract forms. 3, fiche 2, Anglais, - book%20of%20specifications
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A book of specifications usually consists of the following: 1) General specifications: instructions to the contractor on the overall requirements of a project.... 2) Technical specifications: specific instructions to the contractor on the installation of items of construction and associated workmanship and materials. Technical specifications include the requirements of quality and performance necessary for successful project completion. ... The specifications and working drawings of a project make up the construction documents. 4, fiche 2, Anglais, - book%20of%20specifications
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Ingénierie
- Commerce extérieur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cahier des charges
1, fiche 2, Français, cahier%20des%20charges
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Document annexé à un contrat ou à une convention et définissant certaines obligations administratives, techniques, financières ou autres imposées à l'un des contractants. 2, fiche 2, Français, - cahier%20des%20charges
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le cahier des charges comprend une section de conditions générales (souvent constituée par un document normalisé que viennent éventuellement compléter des clauses particulières) et une section technique (ou Devis descriptif), qui énonce des dispositions concernant la qualité des travaux (matériaux, exécution ...) 3, fiche 2, Français, - cahier%20des%20charges
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas des contrats de construction, le cahier des charges renferme un exposé des prescriptions qui régissent l'exécution des travaux, la nature des matériaux à utiliser, les délais d'exécution, les retenues de garantie, etc. L'état détaillé descriptif et estimatif de biens et de services, établi par un fournisseur en réponse à une demande, s'appelle «devis». 2, fiche 2, Français, - cahier%20des%20charges
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
cahier des charges : terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada. 4, fiche 2, Français, - cahier%20des%20charges
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Définir, élaborer, établir, réaliser, rédiger, répondre aux exigences du, résoudre, satisfaire au cahier des charges. 5, fiche 2, Français, - cahier%20des%20charges
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
Cahier des charges fonctionnel, hiérarchisé, précis. 5, fiche 2, Français, - cahier%20des%20charges
Record number: 2, Textual support number: 3 PHR
Définition, élaboration, établissement, rédaction du cahier des charges. 5, fiche 2, Français, - cahier%20des%20charges
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- devis
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Planos y pliegos de condiciones (Construcción)
- Ingeniería
- Comercio exterior
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- pliego de condiciones
1, fiche 2, Espagnol, pliego%20de%20condiciones
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- pliego de especificaciones 2, fiche 2, Espagnol, pliego%20de%20especificaciones
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Documento donde se enuncian las condiciones impuestas para la ejecución de un contrato. 1, fiche 2, Espagnol, - pliego%20de%20condiciones
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El pliego de condiciones comprende una sección de condiciones generales y una sección técnica, que enuncia las disposiciones concernientes a la calidad de los trabajos. 1, fiche 2, Espagnol, - pliego%20de%20condiciones
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-11-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Radiography (Medicine)
- Bones and Joints
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- absorptiometry
1, fiche 3, Anglais, absorptiometry
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A technique for] assessing BMC [bone mineral density] or [the] density of various areas of the skeleton [by measuring the absorption of light.] 2, fiche 3, Anglais, - absorptiometry
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Radiographie (Médecine)
- Os et articulations
Fiche 3, La vedette principale, Français
- absorptiométrie
1, fiche 3, Français, absorptiom%C3%A9trie
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] technique médicale utilisée pour [évaluer] la densité osseuse d'un patient par l'intermédiaire de l'absorption d'un rayonnement, [...] par rayons X ou [...] ultrasons. 2, fiche 3, Français, - absorptiom%C3%A9trie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Radiografía (Medicina)
- Huesos y articulaciones
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- absorciometría
1, fiche 3, Espagnol, absorciometr%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Técnica que permite calcular la cantidad de fotones que han sido absorbidos por un material, teniendo en cuenta los emitidos y los que lo han atravesado, con lo que se puede deducir la calidad de dicho material. 1, fiche 3, Espagnol, - absorciometr%C3%ADa
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-07-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- aircraft refueller
1, fiche 4, Anglais, aircraft%20refueller
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- aircraft refueler 2, fiche 4, Anglais, aircraft%20refueler
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Responsibilities for the aircraft refueller include pressure and non-pressure refueling using a variety of sources, such as mobile tankers, hydrant carts, cabinets and drums. 1, fiche 4, Anglais, - aircraft%20refueller
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
aircraft refueler: in the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 7437 - Air Transport Ramp Attendants. 3, fiche 4, Anglais, - aircraft%20refueller
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- préposé au ravitaillement des aéronefs en carburant
1, fiche 4, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20au%20ravitaillement%20des%20a%C3%A9ronefs%20en%20carburant
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- préposée au ravitaillement des aéronefs en carburant 1, fiche 4, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20au%20ravitaillement%20des%20a%C3%A9ronefs%20en%20carburant
correct, nom féminin
- agent à l'avitaillement d'aéronefs 1, fiche 4, Français, agent%20%C3%A0%20l%27avitaillement%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin
- agente à l'avitaillement d'aéronefs 1, fiche 4, Français, agente%20%C3%A0%20l%27avitaillement%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
préposé au ravitaillement des aéronefs en carburant; préposée au ravitaillement des aéronefs en carburant; agent à l'avitaillement d'aéronefs; agente à l'avitaillement d'aéronefs : dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 7437 - Agents/agentes de piste dans le transport aérien. 2, fiche 4, Français, - pr%C3%A9pos%C3%A9%20au%20ravitaillement%20des%20a%C3%A9ronefs%20en%20carburant
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- operario abastecedor de combustible a aeronaves
1, fiche 4, Espagnol, operario%20abastecedor%20de%20combustible%20a%20aeronaves
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- operaria abastecedora de combustible a aeronaves 2, fiche 4, Espagnol, operaria%20abastecedora%20de%20combustible%20a%20aeronaves
correct, nom féminin
- abastecedor 3, fiche 4, Espagnol, abastecedor
correct, nom masculin
- abastecedora 2, fiche 4, Espagnol, abastecedora
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Operario abastecedor de combustible a aeronaves [...] La búsqueda se orienta a personas con secundario completo y orientación técnica. Se requiere poseer conocimientos mecánicos y experiencia en conducción de camiones de distinto porte para despachar combustible a aeronaves, realizar control de calidad, tratar con los clientes y efectuar tareas de mantenimiento preventivo en equipos de aviación e instalaciones. 1, fiche 4, Espagnol, - operario%20abastecedor%20de%20combustible%20a%20aeronaves
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-06-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- official visa
1, fiche 5, Anglais, official%20visa
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
official visa: terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 5, Anglais, - official%20visa
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 5, La vedette principale, Français
- visa de service
1, fiche 5, Français, visa%20de%20service
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
visa de service: terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 5, Français, - visa%20de%20service
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- visa de servicio
1, fiche 5, Espagnol, visa%20de%20servicio
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- visado de servicio 2, fiche 5, Espagnol, visado%20de%20servicio
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La visa de servicio podrá ser expedida [...] a los extranjeros que vengan al país en calidad de expertos dentro del marco de tratados internacionales de cooperación técnica o científica, o de miembros del personal administrativo y técnico al servicio de una misión diplomática, consular u organismo internacional o intergubernamental. 3, fiche 5, Espagnol, - visa%20de%20servicio
Fiche 6 - données d’organisme interne 2008-11-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Silk-Screen Printing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- screen printing
1, fiche 6, Anglais, screen%20printing
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- silk screen printing 2, fiche 6, Anglais, silk%20screen%20printing
correct
- screen-printing 3, fiche 6, Anglais, screen%2Dprinting
correct
- silk-screen printing 4, fiche 6, Anglais, silk%2Dscreen%20printing
correct
- serigraphy 5, fiche 6, Anglais, serigraphy
correct
- silk screening 6, fiche 6, Anglais, silk%20screening
correct
- silk-screening 7, fiche 6, Anglais, silk%2Dscreening
correct, rare
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A stencil printing process based on the use of a silk, nylon, or metal screen containing the image as well as on a squeegee implement used to force the ink through the screen to form the image on paper or other material. 8, fiche 6, Anglais, - screen%20printing
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- silkscreening
- silkscreen printing
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sérigraphie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- sérigraphie
1, fiche 6, Français, s%C3%A9rigraphie
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- séricigraphie 2, fiche 6, Français, s%C3%A9ricigraphie
correct, nom féminin, rare
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Procédé d'impression à l'aide d'un écran constitué par un cadre sur lequel est tendu un tissu ou un métal à mailles. 3, fiche 6, Français, - s%C3%A9rigraphie
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
En électronique, la sérigraphie est utilisée pour former les couches successives d'un circuit hybride à couches épaisses par dépôt de pâtes appropriées à travers les mailles non obturées d'un écran en nylon ou en acier inoxydable à mailles très fines, à l'aide d'une raclette actionnée à la main ou mécaniquement dans une machine à sérigraphier. 4, fiche 6, Français, - s%C3%A9rigraphie
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L'écran, appliqué sur le support, reçoit l'encre qui, poussée par une raclette, passe à travers les mailles libres pour réaliser l'impression. Le bouchage des zones non imprimantes s'effectue avec un vernis spécial appliqué au pinceau, ou avec un film découpé et collé, ou encore par un procédé photomécanique. La sérigraphie présente un aspect à la fois artisanal et industriel avec ses machines à imprimer semi-automatiques. 3, fiche 6, Français, - s%C3%A9rigraphie
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Serigrafía
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- serigrafía
1, fiche 6, Espagnol, serigraf%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Circuitos impresos elaborados con la técnica de serigrafía. Esta técnica de producción de circuitos impresos tiene la ventaja de obtener trabajos de buena calidad a un precio razonable, además permite la realización de varias copias del mismo diseño una vez que se ha revelado en la seda. 2, fiche 6, Espagnol, - serigraf%C3%ADa
Fiche 7 - données d’organisme interne 2008-02-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Surgery
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- latissimus dorsi flap
1, fiche 7, Anglais, latissimus%20dorsi%20flap
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- LATS flap 2, fiche 7, Anglais, LATS%20flap
correct
- latissimus dorsi myocutaneous flap 3, fiche 7, Anglais, latissimus%20dorsi%20myocutaneous%20flap
correct
- LDMF 4, fiche 7, Anglais, LDMF
correct
- LDMF 4, fiche 7, Anglais, LDMF
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Because the latissimus dorsi flap is not completely disconnected from its source at any point in the reconstruction surgery, it is therefore classified as a pedicle flap. During latissimus dorsi flap breast reconstruction, a tunnel is created beneath the skin from the back muscle to the breast area. Through this tunnel the surgeon transfers the flap; the few blood vessels that must be cut during the procedure are then reconnected with microsurgery. Once the flap is in place, the surgeon forms the tissue into the desired shape and sutures it into position. Finally, the back and chest incisions are closed. 5, fiche 7, Anglais, - latissimus%20dorsi%20flap
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Chirurgie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- lambeau de grand dorsal
1, fiche 7, Français, lambeau%20de%20grand%20dorsal
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- lambeau de muscle grand dorsal 2, fiche 7, Français, lambeau%20de%20muscle%20grand%20dorsal
correct, nom masculin
- lambeau musculocutané de latissimus dorsi 3, fiche 7, Français, lambeau%20musculocutan%C3%A9%20de%20latissimus%20dorsi
nom masculin
- lambeau musculo-cutané de latissimus dorsi 4, fiche 7, Français, lambeau%20musculo%2Dcutan%C3%A9%20de%20latissimus%20dorsi
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'une des méthodes de reconstruction du sein fait appel à une greffe par lambeau de muscle grand dorsal (latissimus dorsi). Un lambeau musculo-cutané est prélevé dans le dos et sous le bras, et est transféré dans la zone thoracique où il est utilisé pour reconstruire un volume mammaire. 5, fiche 7, Français, - lambeau%20de%20grand%20dorsal
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Cirugía
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- colgajo musculocutáneo del dorsal ancho
1, fiche 7, Espagnol, colgajo%20musculocut%C3%A1neo%20del%20dorsal%20ancho
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- colgajo latissimus dorsi 2, fiche 7, Espagnol, colgajo%20latissimus%20dorsi
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La utilización del colgajo musculocutáneo del dorsal ancho en reconstrucción mamaria se indica principalmente en pacientes con tejidos locales de mala calidad [...] Con esta técnica aportamos músculo y piel de la espalda de buena calidad [...] Si la paciente tiene suficiente tejido graso en la espalda se podría conseguir reconstruir la mama sin necesidad de una prótesis de silicona. 1, fiche 7, Espagnol, - colgajo%20musculocut%C3%A1neo%20del%20dorsal%20ancho
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-06-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- digital mammography
1, fiche 8, Anglais, digital%20mammography
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Digital mammography: Standard screen-film systems currently used in mammography have a number of well-known limitations including poor detective quantum efficiency and limited dynamic range. We are investigating large area, high performance digital detectors to replace these systems and allow more direct utilization of digital processing techniques and computer-aided diagnosis in the detection of subtle breast cancers. ["The UVa Medical Imaging Program"] 2, fiche 8, Anglais, - digital%20mammography
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- mammographie numérique
1, fiche 8, Français, mammographie%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Radiografía (Medicina)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- mamografía digital
1, fiche 8, Espagnol, mamograf%C3%ADa%20digital
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- mamografía computarizada 1, fiche 8, Espagnol, mamograf%C3%ADa%20computarizada
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Mamografía que combina la técnica de una radiografía realizada con un ordenador por lo que permite mejorar la calidad de la imagen y evitar exposiciones repetidas por parte del paciente. 1, fiche 8, Espagnol, - mamograf%C3%ADa%20digital
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-08-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Marketing
- Industrial Standardization
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- IBNORCA
1, fiche 9, Anglais, IBNORCA
Bolivie
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Commercialisation
- Normalisation industrielle
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Institut bolivien de la normalisation et de la qualité
1, fiche 9, Français, Institut%20bolivien%20de%20la%20normalisation%20et%20de%20la%20qualit%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Comercialización
- Normalización industrial
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Instituto Boliviano de Normalización y Calidad
1, fiche 9, Espagnol, Instituto%20Boliviano%20de%20Normalizaci%C3%B3n%20y%20Calidad
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
- IBNORCA 1, fiche 9, Espagnol, IBNORCA
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Asociación privada sin fines de lucro, fundada el 5 de mayo de 1993 que tiene a su cargo [...] la Normalización Técnica y la Certificación de Calidad. El IBNORCA, en su condición de único organismo nacional de normalización, asume la respresentación de Bolivia ante instituciones internacionales, regionales y subregionales de la especialidad; así como en convenios bilaterales. 1, fiche 9, Espagnol, - Instituto%20Boliviano%20de%20Normalizaci%C3%B3n%20y%20Calidad
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-05-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Market Prices
- Merchandising Techniques
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- price differentiation 1, fiche 10, Anglais, price%20differentiation
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Technique used to adapt product features (quality, warranty, minimum delivery, term of payment, etc.) to each individual customer's requirements, and especially to fix prices that optimise company profits. [However] the difference may be beneficial to consumers (for example, air fares). 1, fiche 10, Anglais, - price%20differentiation
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
price differentiation: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, fiche 10, Anglais, - price%20differentiation
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
- Techniques marchandes
Fiche 10, La vedette principale, Français
- différenciation des prix
1, fiche 10, Français, diff%C3%A9renciation%20des%20prix
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Technique pour adapter les caractéristiques du produit ou du service (qualité, garanties, livraison minimum, délai de paiement, etc.) aux nécessités et aux disponibilités de chaque client, et en particulier pour fixer les prix qui optimiseront [en général] les bénéfices de l'entreprise, [bien qu'elle puisse également] favoriser le consommateur [...] (par exemple, les tarifs aériens). 1, fiche 10, Français, - diff%C3%A9renciation%20des%20prix
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
différenciation des prix : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 10, Français, - diff%C3%A9renciation%20des%20prix
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Precios (Comercialización)
- Técnicas mercantiles
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- diferenciación de precios
1, fiche 10, Espagnol, diferenciaci%C3%B3n%20de%20precios
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Técnica para adecuar las características del producto o servicio(calidad, garantías, entrega mínima, plazo de pago, etc.) a las necesidades y disponibilidades de cada cliente, y especialmente para fijar los precios que optimicen el beneficio de la empresa. [No obstante] la discriminación que produce puede beneficiar al consumidor [...](por ejemplo, tarifas aéreas). 1, fiche 10, Espagnol, - diferenciaci%C3%B3n%20de%20precios
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
diferenciación de precios: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 10, Espagnol, - diferenciaci%C3%B3n%20de%20precios
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


