TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CALIDAD TRANSMISION [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-10-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bit error ratio
1, fiche 1, Anglais, bit%20error%20ratio
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- BER 1, fiche 1, Anglais, BER
correct, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- bit error rate 2, fiche 1, Anglais, bit%20error%20rate
correct, vieilli, normalisé, uniformisé
- BER 3, fiche 1, Anglais, BER
correct, uniformisé
- BER 3, fiche 1, Anglais, BER
- bit error performance 4, fiche 1, Anglais, bit%20error%20performance
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The number of erroneous bits divided by the total number of bits transmitted, received, or processed over some stipulated period of time. 5, fiche 1, Anglais, - bit%20error%20ratio
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bit error ratio; BER; bit error rate: terms and abbreviation standardized by CSA International and ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 6, fiche 1, Anglais, - bit%20error%20ratio
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
bit error rate; BER: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 7, fiche 1, Anglais, - bit%20error%20ratio
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- taux d'erreur sur les bits
1, fiche 1, Français, taux%20d%27erreur%20sur%20les%20bits
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- TEB 2, fiche 1, Français, TEB
correct, nom masculin, normalisé
- BER 3, fiche 1, Français, BER
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- taux d'erreur binaire 4, fiche 1, Français, taux%20d%27erreur%20binaire
correct, nom masculin, normalisé
- TEB 4, fiche 1, Français, TEB
correct, nom masculin, normalisé
- BER 5, fiche 1, Français, BER
nom masculin
- TEB 4, fiche 1, Français, TEB
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Rapport entre le nombre de bits erronés et le nombre total de bits émis, reçus ou traités durant une période déterminée. 6, fiche 1, Français, - taux%20d%27erreur%20sur%20les%20bits
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
taux d'erreur binaire; taux d'erreur sur les bits; TEB : termes et abréviation normalisés par la CSA International et l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]. 7, fiche 1, Français, - taux%20d%27erreur%20sur%20les%20bits
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
taux d'erreur sur les bits; BER : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 8, fiche 1, Français, - taux%20d%27erreur%20sur%20les%20bits
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
BER : acronyme spécifique à RADARSAT accepté par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale. 9, fiche 1, Français, - taux%20d%27erreur%20sur%20les%20bits
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tasa de bits erróneos
1, fiche 1, Espagnol, tasa%20de%20bits%20err%C3%B3neos
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- proporción de bits erróneos 2, fiche 1, Espagnol, proporci%C3%B3n%20de%20bits%20err%C3%B3neos
correct, nom féminin
- proporción de errores en los bits 3, fiche 1, Espagnol, proporci%C3%B3n%20de%20errores%20en%20los%20bits
correct, nom féminin, uniformisé
- BER 3, fiche 1, Espagnol, BER
correct, nom féminin, uniformisé
- BER 3, fiche 1, Espagnol, BER
- tasa de errores en los bits 4, fiche 1, Espagnol, tasa%20de%20errores%20en%20los%20bits
correct, nom féminin
- tasa de errores de bit 4, fiche 1, Espagnol, tasa%20de%20errores%20de%20bit
nom féminin
- tasa de bit en error 4, fiche 1, Espagnol, tasa%20de%20bit%20en%20error
nom féminin, Mexique
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Relación entre el número de bits erróneos recibidos y el número total de bits transmitidos. 4, fiche 1, Espagnol, - tasa%20de%20bits%20err%C3%B3neos
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Parámetro indicador de la calidad en transmisión de datos. 4, fiche 1, Espagnol, - tasa%20de%20bits%20err%C3%B3neos
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
proporción de errores en los bits; BER: Término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, fiche 1, Espagnol, - tasa%20de%20bits%20err%C3%B3neos
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-05-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- digital data speed
1, fiche 2, Anglais, digital%20data%20speed
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The highest transmission speed of digital data service available to a subscriber. In some cases, the access line must be set up in a special way and/or dedicated for the subscriber. However some data lines are available on a "dial-up-as-needed" basis. 1, fiche 2, Anglais, - digital%20data%20speed
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vitesse de transmission numérique
1, fiche 2, Français, vitesse%20de%20transmission%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Vitesse de transmission la plus rapide offerte à un abonné par un réseau à multiplexage temporel sur support numérique. Dans certains cas, la ligne d'accès doit être spécialisée ou établie d'une manière particulière pour l'abonné. Cependant, certaines lignes de transmission de données sont à la disposition des abonnés sur numérotation. 1, fiche 2, Français, - vitesse%20de%20transmission%20num%C3%A9rique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- velocidad de transmisión digital
1, fiche 2, Espagnol, velocidad%20de%20transmisi%C3%B3n%20digital
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La unidad de información digital es el bit. La velocidad de transmisión digital(bits por segundo) determina la calidad en las comunicaciones digitales y es proporcional al ancho de banda. Es decir, a más velocidad es necesario más ancho de banda. 1, fiche 2, Espagnol, - velocidad%20de%20transmisi%C3%B3n%20digital
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-02-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Social Legislation
- Rights and Freedoms
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- women's reproductive right 1, fiche 3, Anglais, women%27s%20reproductive%20right
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Législation sociale
- Droits et libertés
Fiche 3, La vedette principale, Français
- droit des femmes à engendrer
1, fiche 3, Français, droit%20des%20femmes%20%C3%A0%20engendrer
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
C'est ce qui avait conduit la Cour du Michigan en 1981 dans l'affaire "Doe v/Kelley", tout en reconnaissant le droit individuel (privacy) d'une mère porteuse à engendrer, à lui refuser une rémunération. 1, fiche 3, Français, - droit%20des%20femmes%20%C3%A0%20engendrer
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Équivalents français proposés d'après les exemples tirés de la jurisprudence française publiée dans le Recueil Dalloz Sirey, 1990, 38e cahier, à la page 543. 1, fiche 3, Français, - droit%20des%20femmes%20%C3%A0%20engendrer
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Legislación social
- Derechos y Libertades
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- derecho reproductivo de la mujer
1, fiche 3, Espagnol, derecho%20reproductivo%20de%20la%20mujer
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Derecho natural de toda mujer destinado a tener descendencia y así perpetuar la especie. 2, fiche 3, Espagnol, - derecho%20reproductivo%20de%20la%20mujer
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Para que el derecho a procrear pueda ser ejercido se requiere que todas las mujeres, reciban una atención oportuna, accesible y de calidad en los servicios de salud, durante el embarazo, el parto y el puerperio. También requerimos que cuando se presenten problemas de infertilidad, las personas sean atendidas, sin restricciones, con suficiente acceso a la tecnología reproductiva. Otro aspecto para ejercer el derecho a la reproducción es que las mujeres se encuentren en buen estado de salud física, por lo que exigimos atención de calidad para prevenir y curar el cáncer del cuello del útero y mamario, las enfermedades de transmisión sexual incluido el VIH-SIDA, entre otras. 3, fiche 3, Espagnol, - derecho%20reproductivo%20de%20la%20mujer
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-01-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Photoelectricity and Electron Optics
- Optical Telecommunications
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- fiber cable
1, fiche 4, Anglais, fiber%20cable
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- fibre cable 2, fiche 4, Anglais, fibre%20cable
correct
- fiber-optic cable 3, fiche 4, Anglais, fiber%2Doptic%20cable
correct
- fibre-optic cable 4, fiche 4, Anglais, fibre%2Doptic%20cable
correct
- optical fiber cable 5, fiche 4, Anglais, optical%20fiber%20cable
correct
- optical fibre cable 2, fiche 4, Anglais, optical%20fibre%20cable
correct
- optical cable 6, fiche 4, Anglais, optical%20cable
correct
- fiber optic cable 7, fiche 4, Anglais, fiber%20optic%20cable
correct
- fibre optic cable 2, fiche 4, Anglais, fibre%20optic%20cable
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A cable composed of a fiber bundle or single fiber, strength members, and a cable jacket. 8, fiche 4, Anglais, - fiber%20cable
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Fiber optic cable is used to connect high speed telephone and computer networks. This "wire" is not made of metal, but instead uses special glass, plastic or ceramic filaments to guide the light to a certain destination. It too permits very rapid data exchange, and is especially resistant to transmission noise. 9, fiche 4, Anglais, - fiber%20cable
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Photo-électricité et optique électronique
- Télécommunications optiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- câble à fibres optiques
1, fiche 4, Français, c%C3%A2ble%20%C3%A0%20fibres%20optiques
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- câble optique 2, fiche 4, Français, c%C3%A2ble%20optique
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Câble de télécommunication comprenant des fibres optiques et dont la structure assure non seulement la qualité de transmission des fibres, mais également la protection mécanique et physique nécessaire. 3, fiche 4, Français, - c%C3%A2ble%20%C3%A0%20fibres%20optiques
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] câbles à fibres optiques [...] Entre le câble pour réseau de télécommunications à grande distance et [le câble] pour une ligne «bus» utilisée pour une liaison informatique dans un avion [...] les structures sont assez différentes. Dans les deux cas [...] les fibres sont revêtues d'une couche de protection [...] dans de nombreux cas [...] on procède à une extrusion pour obtenir un fil manipulable [...] 4, fiche 4, Français, - c%C3%A2ble%20%C3%A0%20fibres%20optiques
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Fotoelectricidad y óptica electrónica
- Telecomunicaciones ópticas
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- cable de fibra óptica
1, fiche 4, Espagnol, cable%20de%20fibra%20%C3%B3ptica
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- cable de fibras ópticas 1, fiche 4, Espagnol, cable%20de%20fibras%20%C3%B3pticas
correct, nom masculin
- cable fibroóptico 1, fiche 4, Espagnol, cable%20fibro%C3%B3ptico
correct, nom masculin
- cable óptico 2, fiche 4, Espagnol, cable%20%C3%B3ptico
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Cable de telecomunicaciones que contiene una o varias fibras ópticas cuya estructura preserva la calidad de transmisión de las fibras y asegura la protección mecánica y física necesaria de éstas. 1, fiche 4, Espagnol, - cable%20de%20fibra%20%C3%B3ptica
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-11-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Telephone Metering
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- voice-frequency
1, fiche 5, Anglais, voice%2Dfrequency
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- telephone frequency 2, fiche 5, Anglais, telephone%20frequency
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- voice frequency
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Téléphonométrie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fréquence vocale
1, fiche 5, Français, fr%C3%A9quence%20vocale
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- fréquence acoustique 2, fiche 5, Français, fr%C3%A9quence%20acoustique
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Fréquence d'une oscillation acoustique pouvant être produite par une voix humaine normale. 3, fiche 5, Français, - fr%C3%A9quence%20vocale
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Acústica (Física)
- Telefonometría
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- frecuencia vocal
1, fiche 5, Espagnol, frecuencia%20vocal
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- frecuencia telefónica 1, fiche 5, Espagnol, frecuencia%20telef%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Frecuencia comprendida en la banda de frecuencias acústicas esenciales para la transmisión de la palabra con calidad comercial, es decir, la banda de 300 a 3400 Hz. 1, fiche 5, Espagnol, - frecuencia%20vocal
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-08-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Above-Ground Transmission Systems (Electr.)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- shielded symmetrical pair
1, fiche 6, Anglais, shielded%20symmetrical%20pair
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A symmetrical pair in a cable which is wrapped with metallic foil or braid designed to insulate the pair from interference and provide high quality, noise-free transmission. 2, fiche 6, Anglais, - shielded%20symmetrical%20pair
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Canalisations aériennes (Électricité)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- paire symétrique sous écran
1, fiche 6, Français, paire%20sym%C3%A9trique%20sous%20%C3%A9cran
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Sistemas de transmisión aérea (Electricidad)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- par simétrico apantallado
1, fiche 6, Espagnol, par%20sim%C3%A9trico%20apantallado
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- par simétrico aislado 1, fiche 6, Espagnol, par%20sim%C3%A9trico%20aislado
nom masculin, Mexique
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Par simétrico en un cable, que está envuelto con una hoja metálica o cordón diseñado para aislar el par de las interferencias y proporcionar transmisión de alta calidad y sin ruido. 1, fiche 6, Espagnol, - par%20sim%C3%A9trico%20apantallado
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-07-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Telecommunications
- Telecommunications Transmission
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- codebook excited linear prediction 1, fiche 7, Anglais, codebook%20excited%20linear%20prediction
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Télécommunications
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- prévision linéaire par codes d'ondes de signaux excitateurs en transmission numérique de la parole
1, fiche 7, Français, pr%C3%A9vision%20lin%C3%A9aire%20par%20codes%20d%27ondes%20de%20signaux%20excitateurs%20en%20transmission%20num%C3%A9rique%20de%20la%20parole
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- PLCOSE/TNP 1, fiche 7, Français, PLCOSE%2FTNP
nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Source : Rapport de recherche du MDC (Technique de prédiction articulée autour d'une table contenant environ mille codes de formes d'ondes de signaux excitateurs). 1, fiche 7, Français, - pr%C3%A9vision%20lin%C3%A9aire%20par%20codes%20d%27ondes%20de%20signaux%20excitateurs%20en%20transmission%20num%C3%A9rique%20de%20la%20parole
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- algoritmo CELP
1, fiche 7, Espagnol, algoritmo%20CELP
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- código de predicción lineal 1, fiche 7, Espagnol, c%C3%B3digo%20de%20predicci%C3%B3n%20lineal
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Algoritmo codificado que ha sido desarrollado para sistemas de radio digital, el cual proporciona una gran calidad a las conversaciones, con una velocidad de transmisión muy baja(10 Kbit/s en la modulación de impulsos codificados de 64 Kbit/s). 1, fiche 7, Espagnol, - algoritmo%20CELP
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


