TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CALIENTE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-05-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Urban Studies
- Climate Change
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- urban heat island
1, fiche 1, Anglais, urban%20heat%20island
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- UHI 2, fiche 1, Anglais, UHI
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- heat island 3, fiche 1, Anglais, heat%20island
correct, nom
- urban thermal island 4, fiche 1, Anglais, urban%20thermal%20island
correct, nom
- thermal island 5, fiche 1, Anglais, thermal%20island
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Structures such as buildings, roads, and other infrastructure absorb and re-emit the sun's heat more than natural landscapes such as forests and water bodies. Urban areas, where these structures are highly concentrated and greenery is limited, become "islands" of higher temperatures relative to outlying areas. These pockets of heat are referred to as "heat islands." Heat islands can form under a variety of conditions, including during the day or night, in small or large cities, in suburban areas, in northern or southern climates, and in any season. 6, fiche 1, Anglais, - urban%20heat%20island
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Urbanisme
- Changements climatiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- îlot de chaleur urbain
1, fiche 1, Français, %C3%AElot%20de%20chaleur%20urbain
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ICU 2, fiche 1, Français, ICU
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- îlot de chaleur 3, fiche 1, Français, %C3%AElot%20de%20chaleur
correct, nom masculin
- îlot thermique 4, fiche 1, Français, %C3%AElot%20thermique
correct, nom masculin
- ilot de chaleur urbain 5, fiche 1, Français, ilot%20de%20chaleur%20urbain
correct, nom masculin
- ICU 5, fiche 1, Français, ICU
correct, nom masculin
- ICU 5, fiche 1, Français, ICU
- ilot de chaleur 6, fiche 1, Français, ilot%20de%20chaleur
correct, nom masculin
- ilot thermique 7, fiche 1, Français, ilot%20thermique
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un îlot de chaleur urbain (ICU) est une zone urbaine dont la température est significativement plus élevée que celle des zones environnantes. [...] Les îlots de chaleur se forment dans les zones fortement urbanisées. Leur intensité dépend de la météo, du pourcentage d'urbanisation, des sources de chaleur d'origine humaine, de l'heure, de la journée, de la saison, etc. 8, fiche 1, Français, - %C3%AElot%20de%20chaleur%20urbain
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
îlot de chaleur urbain; ICU; îlot de chaleur : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 22 février 2026. 9, fiche 1, Français, - %C3%AElot%20de%20chaleur%20urbain
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Urbanismo
- Cambio climático
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- isla de calor
1, fiche 1, Espagnol, isla%20de%20calor
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- islote térmico 2, fiche 1, Espagnol, islote%20t%C3%A9rmico
nom masculin
- isla térmica 3, fiche 1, Espagnol, isla%20t%C3%A9rmica
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Bóveda de aire caliente y contaminado que cubre una zona urbana y en donde la temperatura es más alta que en las cercanías. 2, fiche 1, Espagnol, - isla%20de%20calor
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Aparece en forma de "isla" en la delineación de isotermas en un mapa de superficie. 2, fiche 1, Espagnol, - isla%20de%20calor
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-05-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Physics
- Analytical Chemistry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- chemical ionization
1, fiche 2, Anglais, chemical%20ionization
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CI 2, fiche 2, Anglais, CI
correct, nom
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- chemical ionisation 3, fiche 2, Anglais, chemical%20ionisation
correct, nom
- CI 3, fiche 2, Anglais, CI
correct, nom
- CI 3, fiche 2, Anglais, CI
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Chemical ionization uses a reagent gas to ionize sample molecules through ion–molecule reactions in the gas phase. The reagent gas (e.g., methane) first undergoes electron ionization, generating a molecular ion which then fragments and/or reacts with other reagent gas molecules and ions. Since the reagent gas is present in significantly higher concentrations than the sample, ionization of sample molecules occurs through reactions with reagent gas ions, rather than by electron ionization. 4, fiche 2, Anglais, - chemical%20ionization
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Physique
- Chimie analytique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ionisation chimique
1, fiche 2, Français, ionisation%20chimique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- IC 2, fiche 2, Français, IC
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En IC, les molécules de l'échantillon (en phase vapeur) ne sont pas bombardées par un faisceau d'électrons à haute énergie. Au lieu de cela, un gaz réactif (habituellement le méthane, l'isobutane, l'ammoniac ou autres) est introduit dans la source d'ionisation et ionisé. 2, fiche 2, Français, - ionisation%20chimique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Física
- Química analítica
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- ionización química
1, fiche 2, Espagnol, ionizaci%C3%B3n%20qu%C3%ADmica
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En la ionización química los átomos gaseosos de la muestra(tanto de un sistema de entrada indirecto como de una sonda caliente) se ionizan al colisionar con los iones producidos al bombardear con electrones un exceso de gas reactivo(normalmente metano). Normalmente se utilizan iones negativos [...] 2, fiche 2, Espagnol, - ionizaci%C3%B3n%20qu%C3%ADmica
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-04-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Climatology
- Climate Change
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- heat wave
1, fiche 3, Anglais, heat%20wave
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- heatwave 2, fiche 3, Anglais, heatwave
correct, nom
- extreme heat event 3, fiche 3, Anglais, extreme%20heat%20event
correct, voir observation, nom
- heat event 4, fiche 3, Anglais, heat%20event
correct, voir observation, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A period of marked unusual hot weather ... over a region ... during the warm period of the year ... 5, fiche 3, Anglais, - heat%20wave
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The specific criteria used in defining a "heat wave" differ among countries or meteorological organizations. Nevertheless, definitions often refer to a period of at least three consecutive days where the daily maximum temperature reaches a certain threshold, such as 5°C above normal average temperatures. 6, fiche 3, Anglais, - heat%20wave
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
heat wave: Not to be confused with a "warm spell," which is a weather event that can take place during any time of year. 6, fiche 3, Anglais, - heat%20wave
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
extreme heat event; heat event: These terms are mainly used in the fields of public health and climatology, whereas the term "heat wave" is mainly used in meteorology. 6, fiche 3, Anglais, - heat%20wave
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Climatologie
- Changements climatiques
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 3, La vedette principale, Français
- canicule
1, fiche 3, Français, canicule
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- évènement de chaleur extrême 2, fiche 3, Français, %C3%A9v%C3%A8nement%20de%20chaleur%20extr%C3%AAme
correct, voir observation, nom masculin
- événement de chaleur extrême 3, fiche 3, Français, %C3%A9v%C3%A9nement%20de%20chaleur%20extr%C3%AAme
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Période de grande chaleur inhabituelle s'étendant sur une région pendant la saison chaude de l'année. 3, fiche 3, Français, - canicule
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les critères précis définissant la «canicule» varient selon les pays ou les organismes météorologiques. Il est toutefois souvent question d'une période d'au moins trois jours consécutifs où la température maximale quotidienne atteint un certain seuil, par exemple 5 °C au-dessus des températures moyennes normales. 3, fiche 3, Français, - canicule
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
canicule : Ne pas confondre avec une «vague de chaleur», phénomène qui peut avoir lieu à n'importe quelle période de l'année. 3, fiche 3, Français, - canicule
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
évènement de chaleur extrême; événement de chaleur extrême : Ces termes sont principalement employés dans le domaine de la santé publique et de la climatologie, alors que le terme «canicule» est davantage employé en météorologie. 3, fiche 3, Français, - canicule
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
- Climatología
- Cambio climático
- Medicina, Higiene y Salud
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- ola de calor
1, fiche 3, Espagnol, ola%20de%20calor
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Calentamiento importante del aire, o invasión de aire muy caliente, sobre una zona extensa [que] suele durar de unos días a unas semanas. 2, fiche 3, Espagnol, - ola%20de%20calor
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La ola de calor se manifiesta por una subida brusca de la temperatura, que alcanza valores anormalmente elevados. Puede deberse a la llegada de vientos ecuatoriales, pero, las más de las veces, es la consecuencia del estancamiento, en la región considerada, de un núcleo de bajas presiones. 3, fiche 3, Espagnol, - ola%20de%20calor
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-02-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Food Industries
- Collaboration with the FAO
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- solar dryer
1, fiche 4, Anglais, solar%20dryer
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- solar drier 2, fiche 4, Anglais, solar%20drier
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
An improved technology in utilizing solar energy for drying grain is the use of solar driers where the air is heated in a solar collector and then passed through beds of grain. There are two basic types of solar drier appropriate for use with grain: natural convection driers where the air flow is induced by thermal gradients; and forced convection driers wherein air is forced through a solar collector and the grain bed by a fan. 2, fiche 4, Anglais, - solar%20dryer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Industrie de l'alimentation
- Collaboration avec la FAO
Fiche 4, La vedette principale, Français
- séchoir solaire
1, fiche 4, Français, s%C3%A9choir%20solaire
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dispositif destiné à réduire la teneur en eau de produits agricoles et alimentaires, grâce à une circulation d'air chauffé par des capteurs plans. 2, fiche 4, Français, - s%C3%A9choir%20solaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Herramientas y equipo industriales
- Industria alimentaria
- Colaboración con la FAO
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- secador solar
1, fiche 4, Espagnol, secador%20solar
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Los secadores solares son deshidratadores, aparatos destinados a sacar la humedad de : pescados, carnes, frutas, verduras, té, etc. a través de la circulación del aire caliente. 1, fiche 4, Espagnol, - secador%20solar
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-12-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Food Preservation and Canning
- Food Safety
- Packaging Techniques
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hot-fill process
1, fiche 5, Anglais, hot%2Dfill%20process
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- hot-filling 2, fiche 5, Anglais, hot%2Dfilling
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The hot-fill process consists of heating the food product to an adequate temperature to destroy the yeast, mold, and limited types of bacteria that can grow in the food, and then holding the food at that temperature for an adequate amount of time to destroy these microorganisms. ... The hot product is then filled directly into the container or package. ... The hot product sterilizes the package. 3, fiche 5, Anglais, - hot%2Dfill%20process
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Conservation des aliments et conserverie
- Salubrité alimentaire
- Techniques d'emballage
Fiche 5, La vedette principale, Français
- remplissage à chaud
1, fiche 5, Français, remplissage%20%C3%A0%20chaud
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- conditionnement à chaud 2, fiche 5, Français, conditionnement%20%C3%A0%20chaud
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Procédé de conservation des produits alimentaires selon lequel le contenu d'un emballage est porté à température de pasteurisation ou de stérilisation avant le remplissage, ce qui permet de stériliser également l'emballage lui-même. 3, fiche 5, Français, - remplissage%20%C3%A0%20chaud
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Traitement suffisant pour assurer la conservation des liquides ou des semi-liquides acides. 4, fiche 5, Français, - remplissage%20%C3%A0%20chaud
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
- Inocuidad Alimentaria
- Técnicas de embalaje
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- envasado en caliente
1, fiche 5, Espagnol, envasado%20en%20caliente
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La firma ha instalado más de 1000 máquinas de envasado en caliente en todo el mundo. 1, fiche 5, Espagnol, - envasado%20en%20caliente
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-09-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Visual Disorders
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- caloric nystagmus
1, fiche 6, Anglais, caloric%20nystagmus
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- thermal nystagmus 2, fiche 6, Anglais, thermal%20nystagmus
correct
- Barany's nystagmus 1, fiche 6, Anglais, Barany%27s%20nystagmus
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A vestibular nystagmus induced by thermal stimulation of the labyrinth of the inner ear, usually by the introduction of either cold or hot water into the external auditory canal. 2, fiche 6, Anglais, - caloric%20nystagmus
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Troubles de la vision
Fiche 6, La vedette principale, Français
- nystagmus vestibulaire calorique
1, fiche 6, Français, nystagmus%20vestibulaire%20calorique
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- nystagmus provoqué de Barany 2, fiche 6, Français, nystagmus%20provoqu%C3%A9%20de%20Barany
correct, nom masculin
- nystagmus de Barany 3, fiche 6, Français, nystagmus%20de%20Barany
correct, nom masculin
- nystagmus calorique 3, fiche 6, Français, nystagmus%20calorique
correct, nom masculin
- nystagmus thermique 3, fiche 6, Français, nystagmus%20thermique
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[...] nystagmus rotatoire (mouvements rotatoires incessants des yeux), [provoqué] en injectant de l'eau froide (à 12°C), ou de l'eau chaude (à 45- 50°C ), dans le conduit auditif externe. 2, fiche 6, Français, - nystagmus%20vestibulaire%20calorique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Trastornos de la visión
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- nistagmo calórico
1, fiche 6, Espagnol, nistagmo%20cal%C3%B3rico
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Nistagmo producido por la inyección de agua fría o caliente en el conducto auditivo externo. 1, fiche 6, Espagnol, - nistagmo%20cal%C3%B3rico
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-07-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- winter thaw
1, fiche 7, Anglais, winter%20thaw
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- dégel hivernal
1, fiche 7, Français, d%C3%A9gel%20hivernal
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les événements extrêmes (gelées tardives, dégels hivernaux, sécheresses suivies d'inondations) vont augmenter et peuvent l'emporter sur les tendances générales dans leurs effets sur la croissance et la survie des arbres. 2, fiche 7, Français, - d%C3%A9gel%20hivernal
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- deshielo invernal
1, fiche 7, Espagnol, deshielo%20invernal
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Una autopista de aire caliente produjo deshielo invernal en el Ártico. 1, fiche 7, Espagnol, - deshielo%20invernal
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-02-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Surface Treatment of Metals
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- acid pickling
1, fiche 8, Anglais, acid%20pickling
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
... acid pickling is a treatment of metallic surfaces that is done to remove impurities, stains, rust or scale with a product called pickle liquor, containing strong mineral acids, before subsequent processing ... The two acid commonly used are hydrochloric acid and sulfuric acid. 2, fiche 8, Anglais, - acid%20pickling
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Traitements de surface des métaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- décapage à l'acide
1, fiche 8, Français, d%C3%A9capage%20%C3%A0%20l%27acide
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- décapage acide 2, fiche 8, Français, d%C3%A9capage%20acide
correct, nom masculin
- dérochage 3, fiche 8, Français, d%C3%A9rochage
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Décapage d'une surface métallurgique au moyen d'acides concentrés. 3, fiche 8, Français, - d%C3%A9capage%20%C3%A0%20l%27acide
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de superficie de los metales
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- decapado
1, fiche 8, Espagnol, decapado
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Proceso para retirar óxidos de la superficie u otros contaminantes de superficie de los metales usualmente por inmersión en ácido, mientras está caliente. 1, fiche 8, Espagnol, - decapado
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-10-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
- Anti-pollution Measures
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- direct contact membrane distillation
1, fiche 9, Anglais, direct%20contact%20membrane%20distillation
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- DCMD 1, fiche 9, Anglais, DCMD
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Membrane distillation (MD) is a separation process where a micro-porous hydrophobic membrane separates two aqueous solutions at different temperatures. ... The manner in which the vapour pressure difference is generated across the membrane is determined by the specific module configuration. In the most commonly used configuration, direct contact membrane distillation (DCMD), the permeate-side consists of a condensation liquid (often clean water) that is in direct contact with the membrane. 2, fiche 9, Anglais, - direct%20contact%20membrane%20distillation
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Traitement des eaux
- Mesures antipollution
Fiche 9, La vedette principale, Français
- distillation membranaire à contact direct
1, fiche 9, Français, distillation%20membranaire%20%C3%A0%20contact%20direct
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- DCMD 2, fiche 9, Français, DCMD
correct, nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Plusieurs types de distillations membranaires existent, les différences concernent uniquement le côté du perméat et vont conditionner la force motrice de la séparation. [Pour la distillation membranaire à contact direct (DCMD), une] solution aqueuse plus froide que la solution d'alimentation est maintenu en contact direct avec la membrane côté perméat. Dans ce cas, la différence de température transmembranaire induit une différence de pression de vapeur. Par conséquent, les molécules volatiles s'évaporent à l'interface liquide/vapeur de l'alimentation et se recondensent à l'interface liquide/vapeur du perméat plus froid. 2, fiche 9, Français, - distillation%20membranaire%20%C3%A0%20contact%20direct
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento del agua
- Medidas contra la contaminación
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- destilación por membrana de contacto directo
1, fiche 9, Espagnol, destilaci%C3%B3n%20por%20membrana%20de%20contacto%20directo
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
- DCMD 1, fiche 9, Espagnol, DCMD
correct, nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[En la] destilación por membrana de contacto directo(DCMD), [...] tanto la corriente caliente vaporizante como la corriente condensada fría(corriente de destilado) están en contacto directo con la membrana. 1, fiche 9, Espagnol, - destilaci%C3%B3n%20por%20membrana%20de%20contacto%20directo
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-08-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Climatology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Antarctic fall
1, fiche 10, Anglais, Antarctic%20fall
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Antarctic autumn 2, fiche 10, Anglais, Antarctic%20autumn
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Climatologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- automne antarctique
1, fiche 10, Français, automne%20antarctique
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Cette première expédition vers l'intérieur du continent avait commencé en avril, c'est-à-dire pendant l'automne antarctique. 2, fiche 10, Français, - automne%20antarctique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Climatología
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- otoño antártico
1, fiche 10, Espagnol, oto%C3%B1o%20ant%C3%A1rtico
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
El otoño antártico de 1992 fue inusualmente caliente, y no se formaron las nubes estratosféricas polares donde se supone que tienen lugar las reacciones entre el cloro de los compuestos clorofluorocarbonados [...] y el ozono. 1, fiche 10, Espagnol, - oto%C3%B1o%20ant%C3%A1rtico
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-06-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- heat dome
1, fiche 11, Anglais, heat%20dome
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A weather phenomenon in which an area experiences stifling heat when a system of high pressure pushes very warm air downward and keeps it trapped as if in a bubble. 2, fiche 11, Anglais, - heat%20dome
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- dôme de chaleur
1, fiche 11, Français, d%C3%B4me%20de%20chaleur
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L'expression «dôme de chaleur» est [...] utilisée pour décrire un couvercle qui se forme sur certaines régions lorsqu'un système de haute pression plane dans l'atmosphère, empêchant l'air chaud de s'échapper et le retenant, du même coup, à la surface de la Terre. 2, fiche 11, Français, - d%C3%B4me%20de%20chaleur
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- cúpula de calor
1, fiche 11, Espagnol, c%C3%BApula%20de%20calor
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- domo de calor 2, fiche 11, Espagnol, domo%20de%20calor
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La causa de esta ola es una gran área de alta presión, conocida como "cúpula de calor", que ha desviado temporalmente el flujo típico de la corriente en chorro y ha permitido que el aire caliente de África suba al norte. 1, fiche 11, Espagnol, - c%C3%BApula%20de%20calor
Fiche 12 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- sultry
1, fiche 12, Anglais, sultry
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- muggy 1, fiche 12, Anglais, muggy
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[That is] oppressively hot and moist. 1, fiche 12, Anglais, - sultry
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
sultry weather 2, fiche 12, Anglais, - sultry
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 12, La vedette principale, Français
- lourd
1, fiche 12, Français, lourd
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
temps lourd 2, fiche 12, Français, - lourd
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- bochornoso
1, fiche 12, Espagnol, bochornoso
correct
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- sofocante 1, fiche 12, Espagnol, sofocante
correct
- ahogante 2, fiche 12, Espagnol, ahogante
correct
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Se dice del aire caliente y molesto que se levanta en el estío. 1, fiche 12, Espagnol, - bochornoso
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
Calor sofocante. 1, fiche 12, Espagnol, - bochornoso
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-05-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- shaped crossmember
1, fiche 13, Anglais, shaped%20crossmember
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Steel plate chassis frame crossmember formed by hot or cold pressing. 1, fiche 13, Anglais, - shaped%20crossmember
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Camionnage
Fiche 13, La vedette principale, Français
- traverse emboutie
1, fiche 13, Français, traverse%20emboutie
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Traverse de cadre de châssis en tôle d'acier dont les formes définitives sont obtenues par compression à chaud ou à froid. 1, fiche 13, Français, - traverse%20emboutie
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- travesaño formado
1, fiche 13, Espagnol, travesa%C3%B1o%20formado
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- puente formado 1, fiche 13, Espagnol, puente%20formado
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Travesaño de bastidor de chapa de acero cuya forma final se obtiene por estampado o moldeado en caliente o en frío. 1, fiche 13, Espagnol, - travesa%C3%B1o%20formado
Fiche 14 - données d’organisme interne 2021-11-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Photoelectricity and Electron Optics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- electron microprobe
1, fiche 14, Anglais, electron%20microprobe
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- electron probe microanalyzer 2, fiche 14, Anglais, electron%20probe%20microanalyzer
correct
- EPMA 2, fiche 14, Anglais, EPMA
correct
- EPMA 2, fiche 14, Anglais, EPMA
- electron probe microanalyser 3, fiche 14, Anglais, electron%20probe%20microanalyser
correct
- EPMA 3, fiche 14, Anglais, EPMA
correct
- EPMA 3, fiche 14, Anglais, EPMA
- electron-probe microanalyzer 4, fiche 14, Anglais, electron%2Dprobe%20microanalyzer
correct
- electronic microprobe 5, fiche 14, Anglais, electronic%20microprobe
correct
- microprobe analyzer 4, fiche 14, Anglais, microprobe%20analyzer
correct
- Castaing's microprobe 6, fiche 14, Anglais, Castaing%27s%20microprobe
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[A device] in which a beam of electrons ... is made to impinge on the surface of a specimen to produce a variety of non-destructive effects that can be used for analysis. 7, fiche 14, Anglais, - electron%20microprobe
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
[This instrument] can focus a beam of electrons on a small part of a mineral grain in order to create a signal that defines its chemical composition. 8, fiche 14, Anglais, - electron%20microprobe
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- microprobe analyser
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Photo-électricité et optique électronique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- microsonde électronique
1, fiche 14, Français, microsonde%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- microanalyseur à sonde électronique 2, fiche 14, Français, microanalyseur%20%C3%A0%20sonde%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
- M.A.S.E. 3, fiche 14, Français, M%2EA%2ES%2EE%2E
correct, nom masculin
- M.A.S.E. 3, fiche 14, Français, M%2EA%2ES%2EE%2E
- microanalyseur à faisceau électronique 4, fiche 14, Français, microanalyseur%20%C3%A0%20faisceau%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
- microsonde de Castaing 5, fiche 14, Français, microsonde%20de%20Castaing
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Une microsonde électronique est un microscope électronique à balayage équipé de spectromètres à dispersion de longueur d'onde [...] et muni d'une régulation de courant. Cet appareillage est dédié à la microanalyse X de matériaux solides [...] 6, fiche 14, Français, - microsonde%20%C3%A9lectronique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos científicos
- Fotoelectricidad y óptica electrónica
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- microsonda electrónica
1, fiche 14, Espagnol, microsonda%20electr%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La microsonda electrónica funciona como sigue : un cátodo caliente emite un flujo de electrones que, tras haber sido acelerados, son focalizados sobre un punto microscópico de la muestra. 2, fiche 14, Espagnol, - microsonda%20electr%C3%B3nica
Fiche 15 - données d’organisme interne 2021-11-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- laminate
1, fiche 15, Anglais, laminate
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- printed circuit board laminate 2, fiche 15, Anglais, printed%20circuit%20board%20laminate
correct
- printed circuit laminate 3, fiche 15, Anglais, printed%20circuit%20laminate
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A composite material made by bonding together several layers of same or different materials. 4, fiche 15, Anglais, - laminate
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Laminates are typically made from resins and cloth fabric that offer distinct insulative capabilities. ... Many distinctive thermal and electrical factors determine which laminate will be the best fit for a given PCB [printed circuit board] design. 5, fiche 15, Anglais, - laminate
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- stratifié
1, fiche 15, Français, stratifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- stratifié pour circuits imprimés 2, fiche 15, Français, stratifi%C3%A9%20pour%20circuits%20imprim%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Matériau composite constitué en collant ensemble plusieurs couches de matériaux identiques ou différents. 1, fiche 15, Français, - stratifi%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Circuitos impresos y microelectrónica
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- laminado
1, fiche 15, Espagnol, laminado
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- estratificado 2, fiche 15, Espagnol, estratificado
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[...] el cobreado de la placa se realiza adhiriendo en caliente sobre el estratificado una lámina de cobre electrolítico [...] 3, fiche 15, Espagnol, - laminado
Fiche 16 - données d’organisme interne 2021-11-09
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- contact pad
1, fiche 16, Anglais, contact%20pad
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- contact point 2, fiche 16, Anglais, contact%20point
correct
- pad 3, fiche 16, Anglais, pad
correct, nom
- land 4, fiche 16, Anglais, land
correct, nom
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[A pad] is one of the most basic composition units of a PCB [printed circuit board] assembly. A pad is a contact point used to connect components with a via and is the point to which the components are soldered. 5, fiche 16, Anglais, - contact%20pad
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
When soldering an electronic connector to a contact point (often called a "pad"), you generally need the following: a soldering iron capable of reaching the melting point of the solder; wire solder, with or without a flux core[, and] flux, if the wire solder does not include a flux core or if additional flux is needed. 6, fiche 16, Anglais, - contact%20pad
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- pastille
1, fiche 16, Français, pastille
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- pastille de contact 2, fiche 16, Français, pastille%20de%20contact
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Zone conductrice d'un circuit imprimé, perforée et utilisée entre autres pour la connexion et la fixation d'un composant. 3, fiche 16, Français, - pastille
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les pastilles de contact pour les composants d'un circuit imprimé constituent un élément essentiel pour déterminer si un composant peut être ou non soudé en toute fiabilité. 4, fiche 16, Français, - pastille
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La pastille est généralement circulaire et comporte obligatoirement un trou, la plage d'accueil n'en comporte pas forcément. 3, fiche 16, Français, - pastille
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Circuitos impresos y microelectrónica
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- almohadilla de contacto
1, fiche 16, Espagnol, almohadilla%20de%20contacto
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- almohadilla 2, fiche 16, Espagnol, almohadilla
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Voltea la placa de circuito para que el lado con las trazas de cobre quede mirando hacia arriba. Toca con un soldador caliente una almohadilla […] Coloca una pequeña cantidad de soldadura sobre la almohadilla [...] Extrae el soldador y deja que la almohadilla se seque. 2, fiche 16, Espagnol, - almohadilla%20de%20contacto
Fiche 17 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Vulcanology and Seismology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- pyromagma
1, fiche 17, Anglais, pyromagma
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A highly mobile lava, oversaturated with gases, that exists at shallower depths than hypomagma. 2, fiche 17, Anglais, - pyromagma
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Volcanologie et sismologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- pyromagma
1, fiche 17, Français, pyromagma
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Magma des grandes profondeurs, sursaturé de gaz. 2, fiche 17, Français, - pyromagma
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Il existe trois types de magma : l'hypomagma, le pyromagma et l'épimagma. 3, fiche 17, Français, - pyromagma
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Vulcanología y sismología
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- piromagma
1, fiche 17, Espagnol, piromagma
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
El tenor en gases depende de la presión : un hipomagma(profundo y sometido a fuertes presiones) no está saturado de gases; un piromagma(más caliente, pero sometido a presiones inferiores) está sobresaturado. 1, fiche 17, Espagnol, - piromagma
Fiche 18 - données d’organisme interne 2020-07-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Beverages
- Hygiene and Health
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- moon milk
1, fiche 18, Anglais, moon%20milk
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
A warmed-up milk infused with herbs and spices, moon milk has been touted as a miracle worker for helping you snooze soundly. It can be garnished with edible flowers, spices, herbs, or a drizzle of honey. 2, fiche 18, Anglais, - moon%20milk
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- moonmilk
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
- Hygiène et santé
Fiche 18, La vedette principale, Français
- lait de Morphée
1, fiche 18, Français, lait%20de%20Morph%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Boisson à base de lait chaud auquel sont ajoutées des herbes et des épices, le plus souvent l'ashwagandha, la cardamome, la cannelle et le curcuma, et dont les propriétés apaisantes peuvent aider à dormir. 1, fiche 18, Français, - lait%20de%20Morph%C3%A9e
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
lait de Morphée : Dans ce terme proposé comme équivalent français de «moon milk», le nom «Morphée» désigne le dieu grec des Songes et suggère que la boisson serait une préparation de ce dernier. 1, fiche 18, Français, - lait%20de%20Morph%C3%A9e
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
lait de Morphée : terme et définition entérinés par le Comité de terminologie de Radio-Canada. 2, fiche 18, Français, - lait%20de%20Morph%C3%A9e
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Bebidas
- Higiene y Salud
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- leche de luna
1, fiche 18, Espagnol, leche%20de%20luna
proposition, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- leche de las buenas noches 1, fiche 18, Espagnol, leche%20de%20las%20buenas%20noches
proposition, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Bebida preparada con leche caliente infusionada con hierbas o especias, a menudo endulzada con miel, cuya función es relajar el cuerpo y la mente, aliviar el estrés [...] para facilitar el sueño. 2, fiche 18, Espagnol, - leche%20de%20luna
Fiche 19 - données d’organisme interne 2020-06-05
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Emergency Management
- Protection of Life
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- hot zone
1, fiche 19, Anglais, hot%20zone
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- exclusion zone 2, fiche 19, Anglais, exclusion%20zone
correct, normalisé
- red zone 2, fiche 19, Anglais, red%20zone
correct, normalisé
- restricted zone 2, fiche 19, Anglais, restricted%20zone
à éviter, voir observation
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A clearly delimited area that is in the immediate vicinity of an incident and where persons can be exposed to conditions immediately dangerous to life or health. 3, fiche 19, Anglais, - hot%20zone
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Hazard assessment and release control operations are conducted in this zone which extends far enough to protect personnel located outside the zone from the adverse effects of the released hazardous materials and dangerous goods. 4, fiche 19, Anglais, - hot%20zone
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
restricted zone: term to be avoided since it can designate different types of zones to which access is restricted. 4, fiche 19, Anglais, - hot%20zone
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
hot zone: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 5, fiche 19, Anglais, - hot%20zone
Record number: 19, Textual support number: 4 OBS
hot zone; exclusion zone; red zone: terms standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 4, fiche 19, Anglais, - hot%20zone
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Sécurité des personnes
Fiche 19, La vedette principale, Français
- zone chaude
1, fiche 19, Français, zone%20chaude
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- zone d'exclusion 2, fiche 19, Français, zone%20d%27exclusion
correct, nom féminin, normalisé
- zone rouge 2, fiche 19, Français, zone%20rouge
correct, nom féminin, normalisé
- zone restreinte 2, fiche 19, Français, zone%20restreinte
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Zone clairement délimitée qui est à proximité immédiate d'un incident et où des personnes peuvent être exposées à des conditions présentant un danger immédiat pour leur vie ou leur santé. 3, fiche 19, Français, - zone%20chaude
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Des opérations d'évaluation des dangers et de contrôle du rejet s'effectuent dans cette zone qui s'étend assez loin pour protéger le personnel se trouvant à l'extérieur de ses limites contre les effets nocifs des matières et marchandises dangereuses déversées. 4, fiche 19, Français, - zone%20chaude
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
zone restreinte : terme à éviter, car il désigne différents types de zones où l'accès est restreint. 4, fiche 19, Français, - zone%20chaude
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
zone chaude : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 5, fiche 19, Français, - zone%20chaude
Record number: 19, Textual support number: 4 OBS
zone chaude; zone d'exclusion; zone rouge : termes normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 4, fiche 19, Français, - zone%20chaude
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Gestión de emergencias
- Protección de las personas
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- zona caliente
1, fiche 19, Espagnol, zona%20caliente
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- zona roja 1, fiche 19, Espagnol, zona%20roja
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Para cuando la zona caliente esté definida ya se deberían haber escalonado y establecido los equipos de atención sanitaria en la zona segura y haber accedido a la zona del incidente las unidades especializadas, por lo que se puede proceder a la evacuación de víctimas según [...] se establezcan áreas limpias de amenaza. 2, fiche 19, Espagnol, - zona%20caliente
Fiche 20 - données d’organisme interne 2019-08-08
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
- Wool Industry
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- scoured wool
1, fiche 20, Anglais, scoured%20wool
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- clean wool 2, fiche 20, Anglais, clean%20wool
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Wool from which natural impurities and dirt have been removed. 3, fiche 20, Anglais, - scoured%20wool
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
scouring: Washing greasy wool to remove impurities such as grease, suint and dirt. The end product is "scoured wool," otherwise known as "clean wool." 2, fiche 20, Anglais, - scoured%20wool
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
- Industrie lainière
Fiche 20, La vedette principale, Français
- laine lavée à fond
1, fiche 20, Français, laine%20lav%C3%A9e%20%C3%A0%20fond
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Laine dégraissée entièrement à l'eau chaude, puis au savon. 2, fiche 20, Français, - laine%20lav%C3%A9e%20%C3%A0%20fond
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Nomenclatura de los tejidos
- Industria lanera
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- lana lavada
1, fiche 20, Espagnol, lana%20lavada
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Lana que ha sido lavada con agua caliente y detergente, para sacarle las impurezas(suarda, tierra, arena, etc.). 1, fiche 20, Espagnol, - lana%20lavada
Fiche 21 - données d’organisme interne 2019-07-09
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- warm air mass
1, fiche 21, Anglais, warm%20air%20mass
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
An air mass that ... is warmer than the surface over which it is moving. 1, fiche 21, Anglais, - warm%20air%20mass
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 21, La vedette principale, Français
- masse d'air chaud
1, fiche 21, Français, masse%20d%27air%20chaud
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Masse d'air qui est plus chaude que la surface sur laquelle elle se déplace. 1, fiche 21, Français, - masse%20d%27air%20chaud
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- masa de aire cálido
1, fiche 21, Espagnol, masa%20de%20aire%20c%C3%A1lido
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- masa de aire caliente 2, fiche 21, Espagnol, masa%20de%20aire%20caliente
correct, nom féminin
- masa cálida 1, fiche 21, Espagnol, masa%20c%C3%A1lida
correct, nom féminin
- masa de calor 1, fiche 21, Espagnol, masa%20de%20calor
à éviter, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
masa de aire cálido; masa cálida; masa de calor : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda hablar de "masa de aire cálido" o "masa cálida" y no de "masa de calor" para referirse a un volumen de aire más caliente que su entorno. 1, fiche 21, Espagnol, - masa%20de%20aire%20c%C3%A1lido
Fiche 22 - données d’organisme interne 2018-09-25
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Slaughterhouses
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- cold carcass weight
1, fiche 22, Anglais, cold%20carcass%20weight
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- CCW 2, fiche 22, Anglais, CCW
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- chilled carcass weight 3, fiche 22, Anglais, chilled%20carcass%20weight
correct
- CCW 4, fiche 22, Anglais, CCW
correct
- CCW 4, fiche 22, Anglais, CCW
- cold weight 5, fiche 22, Anglais, cold%20weight
correct
- chilled weight 6, fiche 22, Anglais, chilled%20weight
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
CCW is about 1% less than HCW (hot carcass weight) and is due to the loss of water content during the cooling period. Very lean carcasses will have greater moisture losses than fat carcasses. 7, fiche 22, Anglais, - cold%20carcass%20weight
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- cold carcase weight
- chilled carcase weight
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Abattoirs
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- poids de carcasse froide
1, fiche 22, Français, poids%20de%20carcasse%20froide
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- PCF 1, fiche 22, Français, PCF
correct, nom masculin
Fiche 22, Les synonymes, Français
- poids froid 2, fiche 22, Français, poids%20froid
correct, nom masculin
- poids à froid 2, fiche 22, Français, poids%20%C3%A0%20froid
correct, nom masculin
- poids de carcasse à froid 2, fiche 22, Français, poids%20de%20carcasse%20%C3%A0%20froid
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le PCF est inférieur d'environ 1 % au PCC [poids de la carcasse chaude], la perte de poids étant attribuable à la perte d'eau subie durant la phase de refroidissement. Les carcasses très maigres subissent des pertes d'eau plus grandes que les carcasses grasses. 3, fiche 22, Français, - poids%20de%20carcasse%20froide
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Mataderos
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- peso canal fría
1, fiche 22, Espagnol, peso%20canal%20fr%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
- PCF 1, fiche 22, Espagnol, PCF
correct, nom masculin
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- peso de canal fría 2, fiche 22, Espagnol, peso%20de%20canal%20fr%C3%ADa
correct, nom masculin
- PCF 2, fiche 22, Espagnol, PCF
correct, nom masculin
- PCF 2, fiche 22, Espagnol, PCF
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Una vez [los animales] desollados, eviscerados y lavados se determinó el peso de canal caliente y tras 24 h a 4 °C, se determinó el peso de canal fría. 2, fiche 22, Espagnol, - peso%20canal%20fr%C3%ADa
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-11-24
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- hurricane
1, fiche 23, Anglais, hurricane
correct, voir observation
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Name given to a warm core tropical cyclone with maximum surface wind of 118 km h-1 (64 knots, 74 mph) or greater (hurricane force wind) in the North Atlantic, the Caribbean and the Gulf of Mexico, and in the Eastern North Pacific Ocean. 2, fiche 23, Anglais, - hurricane
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
In the Beaufort scale of wind force, Hurricane Force (Force 12) is defined as a wind of 64 knots or more, sustained over a period of at least 10 minutes. 3, fiche 23, Anglais, - hurricane
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Typhoons and hurricanes are both tropical storms with winds greater than 75 mph. Typhoons occur in the Pacific, hurricanes in the Atlantic. Cyclones occur south of the equator, with winds greater than 30 mph. Typhoons and hurricanes, which occur north of the equator, rotate counterclockwise. Cyclones, south of the equator, rotate clockwise. 4, fiche 23, Anglais, - hurricane
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 23, La vedette principale, Français
- ouragan
1, fiche 23, Français, ouragan
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Terme dérivé d'un mot caraïbe appliqué primitivement aux cyclones tropicaux de la mer des Antilles. [...] par extension, à tout cyclone tropical où le vent atteint une grande violence. [...] par convention, à tout vent de force 12 de l'échelle Beaufort. 2, fiche 23, Français, - ouragan
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
ouragan : vitesse maximale du vent de 64 nœuds ou plus. 3, fiche 23, Français, - ouragan
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
L'ouragan porte aussi, suivant les pays, les noms suivants : foracan; foracane; furacana; furacane; furicane; furicano; haracana; harancana; harancane; haroucana; hurrycain; hauracane; haurachana; herican; hericane; hericano; herocane; herricano; herycano; heuricane hiracano; hirecano; huracan; huracano; hurican; hurleblast; hurlecan; hurlecano; hurlicano; huricane; hurricano; hyrracano; hyrricano; jimmycane; oraucan; uracan; uracano; urycan. 2, fiche 23, Français, - ouragan
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
ouragan : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, fiche 23, Français, - ouragan
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- hurricane
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- huracán
1, fiche 23, Espagnol, hurac%C3%A1n
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
En el Atlántico norte, el Caribe y el golfo de México y la parte oriental del Pacífico norte, [...] ciclón tropical de núcleo caliente en el que la velocidad máxima del viento es igual o superior a 118 km/h(64 nudos)(viento de huracán). 2, fiche 23, Espagnol, - hurac%C3%A1n
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-06-19
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Medical Instruments and Devices
- Food Safety
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- sterilizer
1, fiche 24, Anglais, sterilizer
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
An apparatus for destroying micro-organisms. 2, fiche 24, Anglais, - sterilizer
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- steriliser
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Instruments et appareillages médicaux
- Salubrité alimentaire
Fiche 24, La vedette principale, Français
- stérilisateur
1, fiche 24, Français, st%C3%A9rilisateur
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Appareil destiné à tuer les microorganismes [...] 2, fiche 24, Français, - st%C3%A9rilisateur
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos científicos
- Instrumental médico
- Inocuidad Alimentaria
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- esterilizador
1, fiche 24, Espagnol, esterilizador
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Artefacto a base de agua caliente, vapor u otros medios, destinado a la sanitización de los cuchillos, evisceradores y otras herramientas empleadas en el faenamiento [...] 2, fiche 24, Espagnol, - esterilizador
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Ventajas constructivas de los esterilizadores [...] Se utilizan para esterilizar leche [a] larga/media vida y leche ultrapasteurizada. [...] Tienen un sistema de prevención de reinfección que garantiza la ausencia de contaminación. 3, fiche 24, Espagnol, - esterilizador
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-02-02
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Engineering Tests and Reliability
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Special-Language Phraseology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- after fade-and-recovery lining effectiveness test
1, fiche 25, Anglais, after%20fade%2Dand%2Drecovery%20lining%20effectiveness%20test
correct, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A test procedure for assessing the cold braking effectiveness of a brake lining following the hot, fade and recovery tests. 1, fiche 25, Anglais, - after%20fade%2Dand%2Drecovery%20lining%20effectiveness%20test
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
after fade-and-recovery lining effectiveness test: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 25, Anglais, - after%20fade%2Dand%2Drecovery%20lining%20effectiveness%20test
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 25, La vedette principale, Français
- essai d'efficacité des garnitures après évanouissement et récupération
1, fiche 25, Français, essai%20d%27efficacit%C3%A9%20des%20garnitures%20apr%C3%A8s%20%C3%A9vanouissement%20et%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Procédure d'essai permettant de vérifier à nouveau l'efficacité de freinage à froid d'une garniture de frein, après exécution des essais à chaud, d'évanouissement et de récupération. 1, fiche 25, Français, - essai%20d%27efficacit%C3%A9%20des%20garnitures%20apr%C3%A8s%20%C3%A9vanouissement%20et%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
essai d'efficacité des garnitures après évanouissement et récupération : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 25, Français, - essai%20d%27efficacit%C3%A9%20des%20garnitures%20apr%C3%A8s%20%C3%A9vanouissement%20et%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- ensayo de efectividad del material de fricción después de desvanecimiento y recuperación
1, fiche 25, Espagnol, ensayo%20de%20efectividad%20del%20material%20de%20fricci%C3%B3n%20despu%C3%A9s%20de%20desvanecimiento%20y%20recuperaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento de ensayo para evaluar la efectividad del frenado en frío de un material de fricción de freno después de los ensayos en caliente, de desvanecimiento y de recuperación. 1, fiche 25, Espagnol, - ensayo%20de%20efectividad%20del%20material%20de%20fricci%C3%B3n%20despu%C3%A9s%20de%20desvanecimiento%20y%20recuperaci%C3%B3n
Fiche 26 - données d’organisme interne 2016-11-23
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Nuclear Physics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- quantum
1, fiche 26, Anglais, quantum
correct, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A small discrete amount of energy (or momentum) which is involved in the transition of an atomic or nuclear system from one discrete energy state to another. 2, fiche 26, Anglais, - quantum
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
quantum: term and definition standardized by ISO in 1997. 3, fiche 26, Anglais, - quantum
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
quantum: term extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 26, Anglais, - quantum
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Physique atomique
- Physique nucléaire
Fiche 26, La vedette principale, Français
- quantum
1, fiche 26, Français, quantum
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Petite quantité discrète d'énergie (ou de quantité de mouvement) impliquée dans la transition d'un système atomique ou nucléaire d'un état d'énergie discret à un autre. 2, fiche 26, Français, - quantum
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
quantum : terme et définition normalisés par l'ISO en 1997. 3, fiche 26, Français, - quantum
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
quantum : terme extrait du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 26, Français, - quantum
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Física nuclear
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- cuanto
1, fiche 26, Espagnol, cuanto
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- quantum 1, fiche 26, Espagnol, quantum
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Cantidad mínima determinada de energía que puede ser absorbida, propagada o emitida por la materia. 2, fiche 26, Espagnol, - cuanto
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Para construir la fórmula matemática que describe la distribución por frecuencias de la luz emitida por un cuerpo caliente –un cuerpo negro–, Planck tuvo que suponer que la luz y la materia no intercambian energía en cantidades cualesquiera, como se había pensado hasta entonces, sino sólo en múltiplos enteros de una cantidad mínima posible, un quantum(cuanto) de energía. 3, fiche 26, Espagnol, - cuanto
Fiche 27 - données d’organisme interne 2016-11-18
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- slush casting
1, fiche 27, Anglais, slush%20casting
correct, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- slush moulding 1, fiche 27, Anglais, slush%20moulding
correct, normalisé
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The process of forming articles from fluid materials, such as vinyl plastisols, in which a layer of the material of desired thickness is gelled against the inner surface of a heated mould, after which the excess fluid material is poured out and additional heat is applied, if necessary, to fuse or cure the plastic. 1, fiche 27, Anglais, - slush%20casting
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
slush casting; slush moulding: terms and definition standardized by ISO. 2, fiche 27, Anglais, - slush%20casting
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- slush molding
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- coulage par embouage
1, fiche 27, Français, coulage%20par%20embouage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- moulage par embouage 1, fiche 27, Français, moulage%20par%20embouage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Procédé de fabrication d'articles à partir de matières premières fluides, telles que plastisols vinyliques, selon lequel une couche de matière de l'épaisseur désirée est formée contre la paroi interne d'un moule chauffé, après quoi, l'excédent de matière encore fluide est évacué, et une quantité supplémentaire de chaleur est fournie, si nécessaire, pour fondre ou traiter le plastique. 1, fiche 27, Français, - coulage%20par%20embouage
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
coulage par embouage; moulage par embouage : termes et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 27, Français, - coulage%20par%20embouage
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- fundición en hueco
1, fiche 27, Espagnol, fundici%C3%B3n%20en%20hueco
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- moldeo en hueco 1, fiche 27, Espagnol, moldeo%20en%20hueco
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Proceso de formar artículos a partir de materiales fluidos, como plastisoles vinílicos, en el cual se da forma a una capa del material de espesor deseado contra la superficie interior de un molde caliente, después de lo cual el exceso de material fluido se evacua y se aplica calor adicional, si es necesario, para fundir o curar el plástico. 1, fiche 27, Espagnol, - fundici%C3%B3n%20en%20hueco
Fiche 28 - données d’organisme interne 2016-09-21
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- vermiculite
1, fiche 28, Anglais, vermiculite
correct, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
[A] hydrous silicate of aluminium, iron, and magnesium, occurring in small foliated scales. 2, fiche 28, Anglais, - vermiculite
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Sometimes used as a textural material in painting, or as an aggregate in certain plaster formulations used in sculpture. 3, fiche 28, Anglais, - vermiculite
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
vermiculite: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 28, Anglais, - vermiculite
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- vermiculite
1, fiche 28, Français, vermiculite
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Minéral argileux, fréquent dans les sols des régions tempérées, comme les sols bruns, et provenant de la transformation ménagée des micas au cours de la formation du sol. 2, fiche 28, Français, - vermiculite
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
vermiculite : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 28, Français, - vermiculite
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- vermiculita
1, fiche 28, Espagnol, vermiculita
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Filosilicato de magnesio, que puede tener como impurezas aluminio, hierro y otros elementos. 2, fiche 28, Espagnol, - vermiculita
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Plaquitas de porosidad elevada; densidad baja; soluble en ácido sulfúrico caliente concentrado; insoluble en agua y disolventes orgánicos. 2, fiche 28, Espagnol, - vermiculita
Fiche 29 - données d’organisme interne 2016-05-26
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Drying Techniques (Farming)
- Tobacco Industry
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- flue-curing
1, fiche 29, Anglais, flue%2Dcuring
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A method of drying tobacco leaf using heat that comes from flues, or pipes. 2, fiche 29, Anglais, - flue%2Dcuring
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Flue-curing is done in almost air-tight barns or kilns with adjustable top and bottom ventilation or forced-draft systems. Air in the barn is heated either indirectly by floor-level flues from a furnace or directly by space heaters. 3, fiche 29, Anglais, - flue%2Dcuring
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Dessiccation (Techniques agricoles)
- Industrie du tabac
Fiche 29, La vedette principale, Français
- séchage à l'air chaud
1, fiche 29, Français, s%C3%A9chage%20%C3%A0%20l%27air%20chaud
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- flue-curing 1, fiche 29, Français, flue%2Dcuring
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Procédé de séchage, où la chaleur est fournie par des tuyaux chauffés. 1, fiche 29, Français, - s%C3%A9chage%20%C3%A0%20l%27air%20chaud
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Le terme «flue-curing» est usuel dans toutes les langues. 1, fiche 29, Français, - s%C3%A9chage%20%C3%A0%20l%27air%20chaud
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Desecación (Técnicas agrícolas)
- Industria tabacalera
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- curado por aire caliente
1, fiche 29, Espagnol, curado%20por%20aire%20caliente
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- método de chimenea 2, fiche 29, Espagnol, m%C3%A9todo%20de%20chimenea
correct, nom masculin
- método de tubos 2, fiche 29, Espagnol, m%C3%A9todo%20de%20tubos
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
El tabaco de Virginia [...] hoy en día es el tipo de tabaco más extendido y cultivado. Para su secado el método más empleado es el curado por aire caliente(flue curing) que da a la hoja un color dorado brillante. 3, fiche 29, Espagnol, - curado%20por%20aire%20caliente
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
Cuando las hojas se recolectan, tienen un alto contenido de humedad y no son adecuadas para fumarlas, por lo que la operación inmediata es el curado. El curado consiste en secar la hoja, a fin de que se conserve y sea adecuada para su manufactura ulterior, dando lugar a una serie de cambios químicos en la hoja de tabaco. El tabaco de Virginia, que es el tipo de tabaco que tiene más aceptación para cigarrillos y ciertos tabacos de pipa, se cura por el método de chimeneas o tubos, que conducen los gases calientes de la combustión. 2, fiche 29, Espagnol, - curado%20por%20aire%20caliente
Fiche 30 - données d’organisme interne 2016-05-17
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Fuels and Types of Hearths
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- wood combustion device
1, fiche 30, Anglais, wood%20combustion%20device
correct, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
wood combustion device: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 2, fiche 30, Anglais, - wood%20combustion%20device
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Combustibles et types de foyers
Fiche 30, La vedette principale, Français
- appareil de combustion de bois de chauffage
1, fiche 30, Français, appareil%20de%20combustion%20de%20bois%20de%20chauffage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
appareil de combustion de bois de chauffage : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national. 2, fiche 30, Français, - appareil%20de%20combustion%20de%20bois%20de%20chauffage
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Combustibles y tipos de hogares o chimeneas
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- aparato de combustión de leña
1, fiche 30, Espagnol, aparato%20de%20combusti%C3%B3n%20de%20le%C3%B1a
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
La chimenea es un aparato de combustión de leña con llama vista empleada para : Producir calor para la calefacción del ambiente interno. Cocer alimentos. Producir agua caliente para su uso doméstico(con dispositivos especiales). 1, fiche 30, Espagnol, - aparato%20de%20combusti%C3%B3n%20de%20le%C3%B1a
Fiche 31 - données d’organisme interne 2016-05-04
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- air-slip vacuum thermoforming
1, fiche 31, Anglais, air%2Dslip%20vacuum%20thermoforming
correct, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A vacuum thermoforming process in which a male mould is enclosed in a box, providing an air cushion to keep the advancing mould from contacting a heated sheet until the end of its travel, at which point vacuum is applied to destroy the air cushion and pull the sheet against the mould. 2, fiche 31, Anglais, - air%2Dslip%20vacuum%20thermoforming
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
air-slip vacuum thermoforming: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 31, Anglais, - air%2Dslip%20vacuum%20thermoforming
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- thermoformage sous vide sur coussin d'air
1, fiche 31, Français, thermoformage%20sous%20vide%20sur%20coussin%20d%27air
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Procédé de thermoformage sous vide au cours duquel un moule mâle est contenu dans un compartiment comportant un coussin d'air, destiné à empêcher le contact entre le moule en déplacement et une feuille chauffée, jusqu'à la fin du trajet de celle-ci, le vide étant réalisé à cet instant pour supprimer le coussin d'air et appliquer la feuille contre le moule. 2, fiche 31, Français, - thermoformage%20sous%20vide%20sur%20coussin%20d%27air
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
thermoformage sous vide sur coussin d'air : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 31, Français, - thermoformage%20sous%20vide%20sur%20coussin%20d%27air
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- termoformado en vacío con desplazamiento de aire
1, fiche 31, Espagnol, termoformado%20en%20vac%C3%ADo%20con%20desplazamiento%20de%20aire
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Proceso de termoformado en vacío en el cual un molde macho se coloca dentro de una caja y se provee de un cojín de aire para evitar que el molde en movimiento haga contacto con una lámina caliente hasta el final de su recorrido; en el punto en que este recorrido termina se aplica vacío para extraer el cojín de aire y adherir la lámina contra el molde. 1, fiche 31, Espagnol, - termoformado%20en%20vac%C3%ADo%20con%20desplazamiento%20de%20aire
Fiche 32 - données d’organisme interne 2016-04-27
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Paperboard
- Packaging in Paperboard
- Containers
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- fibreboard
1, fiche 32, Anglais, fibreboard
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- fiberboard 2, fiche 32, Anglais, fiberboard
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Board made by pressing fibers of wood into stiff sheets. 2, fiche 32, Anglais, - fibreboard
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Fibreboard used for container production may be corrugated board, or solid board. 1, fiche 32, Anglais, - fibreboard
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- fibre-board
- fiber-board
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Carton
- Emballages en carton
- Conteneurs
Fiche 32, La vedette principale, Français
- carton dur
1, fiche 32, Français, carton%20dur
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- carton fort 2, fiche 32, Français, carton%20fort
nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Carton à base de fibres de bois, densifié par pressage à chaud, remplaçant le bois dans différentes applications industrielles et dans la construction. 3, fiche 32, Français, - carton%20dur
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Le carton dur utilisé en caisserie peut être du carton ondulé ou encore du carton compact. 4, fiche 32, Français, - carton%20dur
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Cartón
- Embalajes de cartón
- Contenedores
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- cartón duro
1, fiche 32, Espagnol, cart%C3%B3n%20duro
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Cartón muy espeso hecho con fibras de madera prensadas en caliente [...] 1, fiche 32, Espagnol, - cart%C3%B3n%20duro
Fiche 33 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Fatty Substances (Food)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- first press cold-pressed oil 1, fiche 33, Anglais, first%20press%20cold%2Dpressed%20oil
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- huile de première pression à froid
1, fiche 33, Français, huile%20de%20premi%C3%A8re%20pression%20%C3%A0%20froid
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Substancias grasas (Industria alimentaria)
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- aceite de primera presión en frío
1, fiche 33, Espagnol, aceite%20de%20primera%20presi%C3%B3n%20en%20fr%C3%ADo
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- aceite de primera prensada en frío 2, fiche 33, Espagnol, aceite%20de%20primera%20prensada%20en%20fr%C3%ADo
correct, nom masculin
- aceite de primer prensado en frío 3, fiche 33, Espagnol, aceite%20de%20primer%20prensado%20en%20fr%C3%ADo
correct, nom masculin, Pérou
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Cuando consumimos aceite de primera prensada en frío, nos alimentamos con un aceite que mantiene inalterable la composición de la semilla en su estado natural. [...] Las semillas parcialmente descascaradas se limpian en una máquina mediante un proceso de zarandeo y ventilación. Luego pasan a un tornillo sin fin que las comprime extrayendo el aceite. Se lo deja decantar unos días y finalmente se filtra y se envasa en botellas de vidrio color caramelo para que no les afecte la luz, preservar sus valores y evitar su oxidación. La obtención se centra especialmente en el prensado, a diferencia de los aceites convencionales que se extraen en caliente con solventes derivados del petróleo. 2, fiche 33, Espagnol, - aceite%20de%20primera%20presi%C3%B3n%20en%20fr%C3%ADo
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
El aceite de primera presión en frío [..] es un producto vivo, intacto sólo se ha triturado las semillas en frío y luego se ha filtrado el líquido mediante nailon o papel –sin ninguna agresión química o térmica- lo que deja a este aceite de primera presión en frío su riqueza en ácidos grasos poliinsaturados [...] 1, fiche 33, Espagnol, - aceite%20de%20primera%20presi%C3%B3n%20en%20fr%C3%ADo
Fiche 34 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Casting and Patternmaking (Metal Processing)
- Synthetic Fabrics
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- injection moulding
1, fiche 34, Anglais, injection%20moulding
correct, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- injection molding 2, fiche 34, Anglais, injection%20molding
correct
- IM 3, fiche 34, Anglais, IM
correct
- IM 3, fiche 34, Anglais, IM
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The process of moulding a material by injection under pressure from a heated cylinder through a sprue (runner, gate) into the cavity of a closed mould. 4, fiche 34, Anglais, - injection%20moulding
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Although current technologies for making powders used in injection moulding are expensive, producing lower-cost titanium powder is of global interest and new process for powder-making hold promise for revolutionary advancements. 5, fiche 34, Anglais, - injection%20moulding
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
injection moulding: term and definition standardized by ISO. 6, fiche 34, Anglais, - injection%20moulding
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Plasturgie
- Moulage et modelage des métaux
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 34, La vedette principale, Français
- moulage par injection
1, fiche 34, Français, moulage%20par%20injection
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- injection 2, fiche 34, Français, injection
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Moulage d'une matière par injection sous pression à partir d'un cylindre chauffé à travers une buse (canal, entrée) dans la cavité d'un moule fermé. 3, fiche 34, Français, - moulage%20par%20injection
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Les techniques dont nous disposons actuellement pour fabriquer les poudres servant au moulage par injection sont dispendieuses, mais la réduction du coût de production de la poudre de titane bénéficie d'une attention mondiale et de nouveaux procédés de production laissent entrevoir des progrès révolutionnaires. 4, fiche 34, Français, - moulage%20par%20injection
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
moulage par injection : terme et définition normalisés par l'ISO. 5, fiche 34, Français, - moulage%20par%20injection
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
- Colada y modelaje de metales
- Tejidos sintéticos
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- moldeo por inyección
1, fiche 34, Espagnol, moldeo%20por%20inyecci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Proceso de moldear un material por inyección bajo presión desde un cilindro caliente a través de una mazarota(bebedero, entrada) hasta la cavidad de un molde cerrado. 2, fiche 34, Espagnol, - moldeo%20por%20inyecci%C3%B3n
Fiche 35 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Drying Techniques (Farming)
- Tobacco Industry
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- sun-curing
1, fiche 35, Anglais, sun%2Dcuring
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
In sun-curing, the leaf is strung on open-air racks, with provision for protection from rain and dew. Sun-curing takes 10 to 20 days. 1, fiche 35, Anglais, - sun%2Dcuring
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Dessiccation (Techniques agricoles)
- Industrie du tabac
Fiche 35, La vedette principale, Français
- séchage au soleil
1, fiche 35, Français, s%C3%A9chage%20au%20soleil
correct
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- séchage à l'air libre au soleil 2, fiche 35, Français, s%C3%A9chage%20%C3%A0%20l%27air%20libre%20au%20soleil
correct
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Procédé de séchage utilisé pour les tabacs d'Orient. Le séchage dure 15 jours en plein soleil. 1, fiche 35, Français, - s%C3%A9chage%20au%20soleil
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
CCETA, no 109. 3, fiche 35, Français, - s%C3%A9chage%20au%20soleil
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Desecación (Técnicas agrícolas)
- Industria tabacalera
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- curado al sol 1, fiche 35, Espagnol, curado%20al%20sol
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
En los diversos países productores de tabaco se usan varios métodos de curado que pueden clasificarse en cuatro grandes categorías : curado natural o al aire, curado al sol, curado a fuego directo, y curado a fuego indirecto o al aire caliente. 2, fiche 35, Espagnol, - curado%20al%20sol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2016-02-11
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- water separator
1, fiche 36, Anglais, water%20separator
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The duct rate sensor is located between the temperature control valve C and the water separator. 2, fiche 36, Anglais, - water%20separator
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 36, La vedette principale, Français
- séparateur d'eau
1, fiche 36, Français, s%C3%A9parateur%20d%27eau
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Chaque circuit a son origine sur le circuit froid de conditionnement d'air, juste en aval du séparateur d'eau correspondant. 2, fiche 36, Français, - s%C3%A9parateur%20d%27eau
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
séparateur d'eau : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 3, fiche 36, Français, - s%C3%A9parateur%20d%27eau
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Industria aeronáutica
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- separador de agua
1, fiche 36, Espagnol, separador%20de%20agua
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
El separador de agua elimina la humedad excesiva del aire y evita la descarga de agua por las salidas del aire acondicionado. 1, fiche 36, Espagnol, - separador%20de%20agua
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
La válvula está diseñada para proporcionar aire caliente al separador de agua en el sistema de aire acondicionado del avión. 1, fiche 36, Espagnol, - separador%20de%20agua
Fiche 37 - données d’organisme interne 2015-12-11
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Vulcanology and Seismology
- Geology
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- thermal water
1, fiche 37, Anglais, thermal%20water
correct, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Water of a hot or warm spring. 2, fiche 37, Anglais, - thermal%20water
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
thermal water: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 37, Anglais, - thermal%20water
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Volcanologie et sismologie
- Géologie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- eau thermale
1, fiche 37, Français, eau%20thermale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- eau thermominérale 2, fiche 37, Français, eau%20thermomin%C3%A9rale
nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Eau d'une source chaude ou tiède. 3, fiche 37, Français, - eau%20thermale
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Eaux thermales et geysers sont des manifestations volcaniques qui persistent généralement après la fin des éruptions proprement dites. Les «eaux thermales» sont minéralisées de façon très diverse suivant les cas : sulfures, chlorures, carbonates, etc. 4, fiche 37, Français, - eau%20thermale
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
eau thermale : terme et définition normalisés par l'ISO. 5, fiche 37, Français, - eau%20thermale
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Vulcanología y sismología
- Geología
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- agua termal
1, fiche 37, Espagnol, agua%20termal
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Agua de una fuente caliente o tibia. 2, fiche 37, Espagnol, - agua%20termal
Fiche 38 - données d’organisme interne 2015-11-25
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Food Industries
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
- Spices and Condiments
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- dehydration
1, fiche 38, Anglais, dehydration
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Most dairy products entering dryers are in the liquid state. For this reason, the primary means of dehydration are spray-drying and drum drying. 1, fiche 38, Anglais, - dehydration
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
- Épices et condiments
Fiche 38, La vedette principale, Français
- déshydratation
1, fiche 38, Français, d%C3%A9shydratation
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Séchage du lait [...] Mode de conservation du lait par déshydratation par la chaleur. 2, fiche 38, Français, - d%C3%A9shydratation
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Ce mode de conservation se pratique de diverses façons qui aboutissent à des poudres par séchage total ou à des produits à faible activité de l'eau [...] par séchage partiel. 3, fiche 38, Français, - d%C3%A9shydratation
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
- Especias y condimentos
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- deshidratación
1, fiche 38, Espagnol, deshidrataci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- desecación 2, fiche 38, Espagnol, desecaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Extracción del agua contenida en los alimentos por medios físicos hasta que el nivel de agua sea adecuada para su conservación por largos periodos. 3, fiche 38, Espagnol, - deshidrataci%C3%B3n
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Desecación o deshidratación : Consiste en eliminar al máximo el agua que contiene el alimento, bien de una forma natural [...] o bien por la acción de la mano del hombre, en la que se ejecuta la transformación por desecación simple al sol [...] o por medio de una corriente a gran velocidad de aire caliente [...] 2, fiche 38, Espagnol, - deshidrataci%C3%B3n
Fiche 39 - données d’organisme interne 2015-09-17
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- coliform organisms
1, fiche 39, Anglais, coliform%20organisms
correct, pluriel, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- coliforms 2, fiche 39, Anglais, coliforms
correct, nom, pluriel
- coliform bacteria 3, fiche 39, Anglais, coliform%20bacteria
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A group of aerobic and facultatively anaerobic Gram-negative, non-spore-forming, lactose-fermenting bacteria which typically inhabit the large intestine of man and animals. 1, fiche 39, Anglais, - coliform%20organisms
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Generally, apart form E. coli [Escherichia coli], many of them are able to survive and multiply in the natural environment. 1, fiche 39, Anglais, - coliform%20organisms
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
coliform organisms: term and definition standardized by ISO. 4, fiche 39, Anglais, - coliform%20organisms
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- coliform organism
- coliform
- coliform-type bacterium
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Traitement des eaux
Fiche 39, La vedette principale, Français
- organismes coliformes
1, fiche 39, Français, organismes%20coliformes
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- coliformes 2, fiche 39, Français, coliformes
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
- bactéries coliformes 3, fiche 39, Français, bact%C3%A9ries%20coliformes
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Groupe de bactéries aérobies et éventuellement anaérobies Gram négatives, non sporulées, fermentant le lactose, hôtes typiques du gros intestin de l'homme et des animaux. 1, fiche 39, Français, - organismes%20coliformes
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Généralement, mis à part l'E. coli [Escherichia coli], la plupart d'entre elles sont capables de survivre et de se multiplier dans l'environnement naturel. 1, fiche 39, Français, - organismes%20coliformes
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
organismes coliformes : terme et définition normalisés par l'ISO. 4, fiche 39, Français, - organismes%20coliformes
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
coliformes : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 4, fiche 39, Français, - organismes%20coliformes
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- organisme coliforme
- coliforme
- bactérie coliforme
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Tratamiento del agua
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- organismos coliformes
1, fiche 39, Espagnol, organismos%20coliformes
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- coliformes 2, fiche 39, Espagnol, coliformes
correct, nom masculin, pluriel
- bacterias coliformes 3, fiche 39, Espagnol, bacterias%20coliformes
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Grupo de bacterias aeróbicas y anaeróbicas facultativas, Gram negativas, sin formación de esporas, que fermentan la lactosa, huéspedes típicos del intestino grueso de los seres humanos y de los animales. 1, fiche 39, Espagnol, - organismos%20coliformes
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Bacteria que abunda en el tracto intestinal de algunos animales de sangre caliente. Se utiliza como indicador de la calidad sanitaria del agua. 3, fiche 39, Espagnol, - organismos%20coliformes
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Generalmente, aparte de la E. coli [Escherichia coli], muchas de ellas pueden sobrevivir y multiplicarse en el medio ambiente natural. 1, fiche 39, Espagnol, - organismos%20coliformes
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- organismo coliforme
- bacteria coliforme
- coliforme
Fiche 40 - données d’organisme interne 2015-03-31
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- transfer moulding
1, fiche 40, Anglais, transfer%20moulding
correct, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- transfer molding 2, fiche 40, Anglais, transfer%20molding
correct
- plunger molding 2, fiche 40, Anglais, plunger%20molding
correct, voir observation
- plunger moulding 3, fiche 40, Anglais, plunger%20moulding
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The process of moulding a thermosetting material by passage from a heated pot into the cavity of a closed, heated mould. 4, fiche 40, Anglais, - transfer%20moulding
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
For some applications, it is desirable to close the mold first and then introduce the molding compound in its fluid state through a small opening or gate leading to the mold cavity or cavities. This technique is called transfer or plunger molding. 5, fiche 40, Anglais, - transfer%20moulding
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
In as much as most modern-day transfer molding utilizes hydraulically actuated plungers, the term transfer molding will be used ... to refer to the plunger molding process, not the pot-type molding process. 5, fiche 40, Anglais, - transfer%20moulding
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
transfer moulding: term and definition standardized by ISO. 6, fiche 40, Anglais, - transfer%20moulding
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- moulage par transfert
1, fiche 40, Français, moulage%20par%20transfert
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Procédé de moulage d'une matière thermodurcissable, par transfert d'un pot chauffé dans l'empreinte d'un moule fermé et chauffé. 2, fiche 40, Français, - moulage%20par%20transfert
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
moulage par transfert : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 40, Français, - moulage%20par%20transfert
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- moldeo por transferencia
1, fiche 40, Espagnol, moldeo%20por%20transferencia
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Proceso de moldear un material termoestable por transferencia de una cápsula caliente a la cavidad de un molde cerrado, caliente. 2, fiche 40, Espagnol, - moldeo%20por%20transferencia
Fiche 41 - données d’organisme interne 2015-03-12
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- air-mass classification
1, fiche 41, Anglais, air%2Dmass%20classification
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- air mass classification 2, fiche 41, Anglais, air%20mass%20classification
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Classification of air masses in terms of: .latitude of origin (tropical, polar, arctic or antarctic); .the nature of the underlying surface (continental or maritime); .hydrostatic stability (stable or unstable); .the difference between the temperature of an air mass and that of the underlying surface or of a neighbouring air mass (warmer or colder). 1, fiche 41, Anglais, - air%2Dmass%20classification
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- classification des masses d'air
1, fiche 41, Français, classification%20des%20masses%20d%27air
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Classification des masses d'air d'après : .l'origine (tropicale, polaire, arctique ou antarctique); .la nature de la surface sous-jacente (continentale ou maritime); .la stabilité hydrostatique (air stable ou instable); .la différence entre la température d'une masse d'air et celle de la surface sous-jacente ou de la masse d'air voisine (plus chaude ou plus froide). 2, fiche 41, Français, - classification%20des%20masses%20d%27air
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- clasificación de las masas de aire
1, fiche 41, Espagnol, clasificaci%C3%B3n%20de%20las%20masas%20de%20aire
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
División de las masas de aire en clases según :. la latitud de su origen(aire tropical, polar, ártico o antártico) ;. la naturaleza de la superficie sobre la que se encuentra(aire continental o marítimo) ;. el grado de estabilidad hidrostática(aire estable o inestable) ;. la diferencia en temperatura con respecto a la de la superficie subyacente o a la de una masa vecina(aire más frío o más caliente). 1, fiche 41, Espagnol, - clasificaci%C3%B3n%20de%20las%20masas%20de%20aire
Fiche 42 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Polar Geography
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- antarctic front
1, fiche 42, Anglais, antarctic%20front
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Front of great extent, in high southern latitudes, which separates cold antarctic air from relatively warm polar air. 2, fiche 42, Anglais, - antarctic%20front
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Géographie du froid
Fiche 42, La vedette principale, Français
- front antarctique
1, fiche 42, Français, front%20antarctique
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Front de grande étendue, aux latitudes australes élevées, séparant l'air antarctique froid de l'air polaire relativement chaud. 2, fiche 42, Français, - front%20antarctique
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Geografía polar
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- frente antártico
1, fiche 42, Espagnol, frente%20ant%C3%A1rtico
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Frente de gran extensión en las latitudes altas australes, que separa el aire antártico, relativamente frío, del aire polar, relativamente caliente. 1, fiche 42, Espagnol, - frente%20ant%C3%A1rtico
Fiche 43 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- anabatic front
1, fiche 43, Anglais, anabatic%20front
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- anafront 2, fiche 43, Anglais, anafront
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A front in which the warm air ascends along the underlying surface of discontinuity. 2, fiche 43, Anglais, - anabatic%20front
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 43, La vedette principale, Français
- front anabatique
1, fiche 43, Français, front%20anabatique
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- anafront 2, fiche 43, Français, anafront
nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Front dans lequel l'air chaud est soulevé le long de la surface de discontinuité située au-dessous. 2, fiche 43, Français, - front%20anabatique
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- frente anabático
1, fiche 43, Espagnol, frente%20anab%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
- anafrente 2, fiche 43, Espagnol, anafrente
nom masculin
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Frente en que el aire caliente asciende a lo largo de la superficie de discontinuidad subyacente. 2, fiche 43, Espagnol, - frente%20anab%C3%A1tico
Fiche 44 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Polar Geography
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- arctic front
1, fiche 44, Anglais, arctic%20front
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Front which separates cold arctic air originating at high northern latitudes from relatively warm polar air. 2, fiche 44, Anglais, - arctic%20front
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Géographie du froid
Fiche 44, La vedette principale, Français
- front arctique
1, fiche 44, Français, front%20arctique
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Front de grande étendue, des latitudes boréales élevées, qui sépare l'air arctique relativement froid de l'air polaire relativement chaud, et sur lequel se produisent des ondulations. 3, fiche 44, Français, - front%20arctique
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Geografía polar
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- frente ártico
1, fiche 44, Espagnol, frente%20%C3%A1rtico
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Frente de gran extensión en las latitudes altas boreales, que separa el aire ártico, relativamente frío, del aire polar relativamente caliente. 2, fiche 44, Espagnol, - frente%20%C3%A1rtico
Fiche 45 - données d’organisme interne 2015-02-24
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
- Restaurant Menus
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- semifreddo
1, fiche 45, Anglais, semifreddo
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A type of Italian dessert made in a similar way to ice cream, but which is not fully frozen and has a lighter, aerated texture ... 2, fiche 45, Anglais, - semifreddo
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Plats cuisinés
- Menus (Restauration)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- semifreddo
1, fiche 45, Français, semifreddo
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
semifreddo : [...] desserts glacés typiquement italiens. Proche d'une crème glacée, dont il se différencie par la quantité et la qualité des ingrédients et par la souplesse de sa consistance, il est servi moins froid, d'où son nom. 2, fiche 45, Français, - semifreddo
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Platos preparados (Cocina)
- Menú (Restaurantes)
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- semifrío
1, fiche 45, Espagnol, %20semifr%C3%ADo
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 PHR
Semifrío de crema con helado de turrón y chocolate caliente, de fruta de la pasión con salsa de chocolate blanco, de queso y frambuesas. 1, fiche 45, Espagnol, - %20semifr%C3%ADo
Fiche 46 - données d’organisme interne 2015-02-23
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- vacuum snap-back thermoforming
1, fiche 46, Anglais, vacuum%20snap%2Dback%20thermoforming
correct, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- snap-back thermoforming 1, fiche 46, Anglais, snap%2Dback%20thermoforming
correct, normalisé
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A vacuum thermoforming process, particularly useful for very deep draws, in which a heated sheet is drawn into a concave shape by means of vacuum, a male plug is lowered into the concavity, and the sheet is pulled rapidly upward against the surface of the plug by means of vacuum drawn through the plug. 2, fiche 46, Anglais, - vacuum%20snap%2Dback%20thermoforming
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
vacuum snap-back thermoforming; snap-back thermoforming: terms and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 46, Anglais, - vacuum%20snap%2Dback%20thermoforming
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- vacuum snapback thermoforming
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 46, La vedette principale, Français
- thermoformage en relief profond sous vide
1, fiche 46, Français, thermoformage%20en%20relief%20profond%20sous%20vide
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- thermoformage en relief profond 1, fiche 46, Français, thermoformage%20en%20relief%20profond
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Procédé de thermoformage sous vide, utilisé particulièrement pour des reliefs très profonds, selon lequel une feuille chauffée est tendue selon une forme concave au moyen du vide, un noyau mâle est descendu dans la concavité, et la feuille est appliquée rapidement contre la surface du noyau, au moyen d'une aspiration par le vide à travers le noyau. 2, fiche 46, Français, - thermoformage%20en%20relief%20profond%20sous%20vide
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
thermoformage en relief profond sous vide; thermoformage en relief profond : termes et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 46, Français, - thermoformage%20en%20relief%20profond%20sous%20vide
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- termoformado de relieve profundo bajo vacío
1, fiche 46, Espagnol, termoformado%20de%20relieve%20profundo%20bajo%20vac%C3%ADo
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
- termoformado en relieve profundo 1, fiche 46, Espagnol, termoformado%20en%20relieve%20profundo
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Proceso de termoformado en vacío, particularmente útil para relieves muy profundos, en el cual una lámina caliente se extiende sobre una forma cóncava por medio del vacío, un dispositivo macho se aplica contra la concavidad y la lámina se hala rápidamente hacia arriba contra la superficie del macho mediante vacío aspirado a través del macho. 1, fiche 46, Espagnol, - termoformado%20de%20relieve%20profundo%20bajo%20vac%C3%ADo
Fiche 47 - données d’organisme interne 2015-02-23
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- filler rod
1, fiche 47, Anglais, filler%20rod
correct, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- welding rod 2, fiche 47, Anglais, welding%20rod
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A rod of thermoplastic material used in hot-gas welding to provide a source of softened material when it is necessary to fill a welded joint. 3, fiche 47, Anglais, - filler%20rod
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
filler rod: term and definition standardized by ISO. 4, fiche 47, Anglais, - filler%20rod
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 47, La vedette principale, Français
- baguette d'apport
1, fiche 47, Français, baguette%20d%27apport
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Baguette de thermoplastique utilisée lors du soudage aux gaz chauds, pour constituer une source de matière ramollie nécessaire pour remplir une soudure. 2, fiche 47, Français, - baguette%20d%27apport
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
baguette d'apport : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 47, Français, - baguette%20d%27apport
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- varilla de aporte
1, fiche 47, Espagnol, varilla%20de%20aporte
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Varilla de material termoplástico utilizada en soldadura con gas caliente, para obtener una fuente de material blando necesario para rellenar una junta soldada. 1, fiche 47, Espagnol, - varilla%20de%20aporte
Fiche 48 - données d’organisme interne 2015-02-23
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Textiles: Preparation and Processing
- Synthetic Fabrics
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- slip thermoforming
1, fiche 48, Anglais, slip%20thermoforming
correct, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A thermoforming process in which a sheet clamping frame, provided with tensioned pressure pads, permits the heated sheet to slip inwards as the part is being formed. 2, fiche 48, Anglais, - slip%20thermoforming
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
slip thermoforming: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 48, Anglais, - slip%20thermoforming
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Plasturgie
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 48, La vedette principale, Français
- thermoformage par glissement
1, fiche 48, Français, thermoformage%20par%20glissement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Procédé de thermoformage, selon lequel une feuille est maintenue sur un support pourvu d'un dispositif de serrage permettant à cette feuille chauffée de glisser au fur et à mesure du formage. 2, fiche 48, Français, - thermoformage%20par%20glissement
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
thermoformage par glissement : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 48, Français, - thermoformage%20par%20glissement
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
- Preparación y elaboración (Textiles)
- Tejidos sintéticos
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- termoformado por deslizamiento
1, fiche 48, Espagnol, termoformado%20por%20deslizamiento
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Proceso de termoformado en el cual una lámina se mantiene sobre un marco provisto de almohadillas de fijación a presión, que permite a la lámina caliente deslizarse hacia adentro a medida que se forma. 1, fiche 48, Espagnol, - termoformado%20por%20deslizamiento
Fiche 49 - données d’organisme interne 2015-02-23
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- plug-assist vacuum thermoforming
1, fiche 49, Anglais, plug%2Dassist%20vacuum%20thermoforming
correct, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A vacuum thermoforming process in which a male mould or plug is used to preform partially the heated sheet before forming that is then completed by means of vacuum. 2, fiche 49, Anglais, - plug%2Dassist%20vacuum%20thermoforming
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
plug-assist vacuum thermoforming: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 49, Anglais, - plug%2Dassist%20vacuum%20thermoforming
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- thermoformage sous vide assisté par poinçon
1, fiche 49, Français, thermoformage%20sous%20vide%20assist%C3%A9%20par%20poin%C3%A7on
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Procédé de thermoformage sous vide, selon lequel un moule mâle ou noyau est utilisé pour préformer partiellement une feuille chauffée avant formage, celui-ci étant achevé au moyen du vide. 2, fiche 49, Français, - thermoformage%20sous%20vide%20assist%C3%A9%20par%20poin%C3%A7on
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
thermoformage sous vide assisté par poinçon : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 49, Français, - thermoformage%20sous%20vide%20assist%C3%A9%20par%20poin%C3%A7on
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- termoformado en vacío con núcleo de ayuda
1, fiche 49, Espagnol, termoformado%20en%20vac%C3%ADo%20con%20n%C3%BAcleo%20de%20ayuda
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Proceso de termoformado en vacío en el cual un molde macho o punzón se usa para preformar parcialmente la lámina caliente antes del formado, que luego se completa por medio de vacío. 1, fiche 49, Espagnol, - termoformado%20en%20vac%C3%ADo%20con%20n%C3%BAcleo%20de%20ayuda
Fiche 50 - données d’organisme interne 2015-01-13
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Pastries (Cooking)
- Restaurant Menus
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- profiterole
1, fiche 50, Anglais, profiterole
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A tiny round pastry made from eclair paste; filled with savory fillings and served as an hors d'oeuvre, or filled with ice cream and served as a dessert. 2, fiche 50, Anglais, - profiterole
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Pâtisserie (Art culinaire)
- Menus (Restauration)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- profiterole
1, fiche 50, Français, profiterole
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Petit chou fourré soit d'une préparation salée pour accompagner viande ou gibier, soit d'une préparation sucrée (crème pâtissière, glace à la vanille) et nappé, alors, d'une sauce au chocolat chaude. 2, fiche 50, Français, - profiterole
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Pastelería (Cocina)
- Menú (Restaurantes)
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- profiterol
1, fiche 50, Espagnol, profiterol
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Pastelillo relleno de crema u otros ingredientes y cubierto de chocolate caliente. 1, fiche 50, Espagnol, - profiterol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2014-12-23
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- extrusion
1, fiche 51, Anglais, extrusion
correct, normalisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A process whereby heated or unheated plastic forced through a shaping orifice becomes one continuously formed piece. 1, fiche 51, Anglais, - extrusion
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
extrusion: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 51, Anglais, - extrusion
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- extrusion
1, fiche 51, Français, extrusion
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- boudinage 1, fiche 51, Français, boudinage
à éviter, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Procédé selon lequel du plastique chauffé ou non est forcé à travers une filière pour former une pièce en continu. 1, fiche 51, Français, - extrusion
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
extrusion : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 51, Français, - extrusion
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- extrusión
1, fiche 51, Espagnol, extrusi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Proceso por el cual un plástico caliente o no, forzado a través de orificios para formación, se convierte en una sola pieza continua. 1, fiche 51, Espagnol, - extrusi%C3%B3n
Fiche 52 - données d’organisme interne 2014-12-23
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Textiles: Preparation and Processing
- Synthetic Fabrics
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- film extrusion
1, fiche 52, Anglais, film%20extrusion
correct, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
The process of making film by extruding a heated thermoplastic through a die. 2, fiche 52, Anglais, - film%20extrusion
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
film extrusion: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 52, Anglais, - film%20extrusion
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Plasturgie
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 52, La vedette principale, Français
- extrusion de feuille mince
1, fiche 52, Français, extrusion%20de%20feuille%20mince
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Procédé de fabrication de feuille mince, par extrusion d'un mélange thermoplastique chauffé à travers une filière plate. 2, fiche 52, Français, - extrusion%20de%20feuille%20mince
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
extrusion de feuille mince : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 52, Français, - extrusion%20de%20feuille%20mince
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
- Preparación y elaboración (Textiles)
- Tejidos sintéticos
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- extrusión de la película
1, fiche 52, Espagnol, extrusi%C3%B3n%20de%20la%20pel%C3%ADcula
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Proceso de fabricar una película por extrusión de una mezcla termoplástica caliente a través de una boquilla. 1, fiche 52, Espagnol, - extrusi%C3%B3n%20de%20la%20pel%C3%ADcula
Fiche 53 - données d’organisme interne 2014-12-23
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- slot-die extrusion
1, fiche 53, Anglais, slot%2Ddie%20extrusion
correct, normalisé
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- slit-die extrusion 1, fiche 53, Anglais, slit%2Ddie%20extrusion
correct, normalisé
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
The process of extruding film or sheet in which a heated thermoplastic compound is forced through a straight die orifice. 2, fiche 53, Anglais, - slot%2Ddie%20extrusion
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
slot-die extrusion; slit-die extrusion: terms and definition standardized by ISO. 3, fiche 53, Anglais, - slot%2Ddie%20extrusion
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- extrusion par filière droite plate
1, fiche 53, Français, extrusion%20par%20fili%C3%A8re%20droite%20plate
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Procédé d'extrusion de feuille mince, selon lequel un mélange thermoplastique chauffé est forcé à travers la fente rectiligne d'une filière. 2, fiche 53, Français, - extrusion%20par%20fili%C3%A8re%20droite%20plate
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
extrusion par filière droite plate : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 53, Français, - extrusion%20par%20fili%C3%A8re%20droite%20plate
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- extrusión por boquilla ranurada
1, fiche 53, Espagnol, extrusi%C3%B3n%20por%20boquilla%20ranurada
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
- extrusión por boquilla de ranura ancha 1, fiche 53, Espagnol, extrusi%C3%B3n%20por%20boquilla%20de%20ranura%20ancha
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Proceso de extrusión de películas o láminas en el cual un compuesto termoplástico caliente es forzado a través de un orificio recto en una boquilla. 1, fiche 53, Espagnol, - extrusi%C3%B3n%20por%20boquilla%20ranurada
Fiche 54 - données d’organisme interne 2014-12-23
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Synthetic Fabrics
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- pultrusion
1, fiche 54, Anglais, pultrusion
correct, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
The process of making continuous lengths of reinforced plastic profiles with high unidirectional strength by pulling continuous strands of resin-impregnated reinforcing material through a heated die and then through a heating chamber, if necessary, to postcure the resin. 2, fiche 54, Anglais, - pultrusion
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
pultrusion: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 54, Anglais, - pultrusion
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Plasturgie
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 54, La vedette principale, Français
- extrusion par étirage
1, fiche 54, Français, extrusion%20par%20%C3%A9tirage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- pultrusion 2, fiche 54, Français, pultrusion
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Procédé de fabrication en continu de profilés d'un plastique renforcé, selon lequel une grande résistance unidirectionnelle est obtenue par traction de fils de base continus, imprégnés de résine, à travers une filière chauffante, suivi, si nécessaire, d'une postcuisson dans un four, pour traiter la résine. 1, fiche 54, Français, - extrusion%20par%20%C3%A9tirage
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Néologisme provenant du terme anglais «pultrusion» (du verbe to pull : tirer) qui peut être traduit par «extrusion par étirage». Le terme «pultrusion» doit cependant être utilisé, car il est consacré par l'usage. 3, fiche 54, Français, - extrusion%20par%20%C3%A9tirage
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
extrusion par étirage; pultrusion : termes et définition normalisés par l'ISO. 4, fiche 54, Français, - extrusion%20par%20%C3%A9tirage
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
- Tejidos sintéticos
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- extrusión por estirado
1, fiche 54, Espagnol, extrusi%C3%B3n%20por%20estirado
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
- pultrusión 1, fiche 54, Espagnol, pultrusi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Proceso de fabricar longitudes continuas de perfiles de plástico reforzado con alta resistencia unidireccional halando hilos continuos de un material de refuerzo impregnado de resina a través de una boquilla caliente y luego de una cámara caliente, si es necesario, para curar la resina. 1, fiche 54, Espagnol, - extrusi%C3%B3n%20por%20estirado
Fiche 55 - données d’organisme interne 2014-12-19
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- pressure thermoforming
1, fiche 55, Anglais, pressure%20thermoforming
correct, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A thermoforming process in which air pressure is used to form a heated sheet against the mould surface. 2, fiche 55, Anglais, - pressure%20thermoforming
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
pressure thermoforming: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 55, Anglais, - pressure%20thermoforming
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- thermoformage sous pression
1, fiche 55, Français, thermoformage%20sous%20pression
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Procédé de thermoformage, selon lequel la pression de l'air est utilisée pour mettre une feuille chauffée en forme, en l'appliquant contre la surface du moule. 2, fiche 55, Français, - thermoformage%20sous%20pression
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
thermoformage sous pression : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 55, Français, - thermoformage%20sous%20pression
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- termoformado bajo presión
1, fiche 55, Espagnol, termoformado%20bajo%20presi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Proceso de termoformado en el cual se usa presión de aire para formar una lámina caliente contra la superficie del molde. 1, fiche 55, Espagnol, - termoformado%20bajo%20presi%C3%B3n
Fiche 56 - données d’organisme interne 2014-12-19
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- stretch thermoforming
1, fiche 56, Anglais, stretch%20thermoforming
correct, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A thermoforming process in which the heated sheet is drawn over a mould and subsequently cooled. 2, fiche 56, Anglais, - stretch%20thermoforming
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
stretch thermoforming: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 56, Anglais, - stretch%20thermoforming
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 56, La vedette principale, Français
- thermoformage par emboutissage
1, fiche 56, Français, thermoformage%20par%20emboutissage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Procédé de thermoformage, selon lequel une feuille chauffée est tirée par-dessus un moule, puis refroidie. 2, fiche 56, Français, - thermoformage%20par%20emboutissage
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
thermoformage par emboutissage : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 56, Français, - thermoformage%20par%20emboutissage
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- termoformado por estiramiento
1, fiche 56, Espagnol, termoformado%20por%20estiramiento
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Proceso de termoformado en el cual la lámina caliente se estira sobre un molde y después se enfría. 1, fiche 56, Espagnol, - termoformado%20por%20estiramiento
Fiche 57 - données d’organisme interne 2014-11-05
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Welding - Various Processes
- Plastics Manufacturing
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- hot-gas welding
1, fiche 57, Anglais, hot%2Dgas%20welding
correct, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A pressure welding process in which the surfaces to be united are softened by a jet of hot air or inert gas. 2, fiche 57, Anglais, - hot%2Dgas%20welding
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
hot-gas welding: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 57, Anglais, - hot%2Dgas%20welding
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Procédés de soudage divers
- Plasturgie
Fiche 57, La vedette principale, Français
- soudage au gaz chaud
1, fiche 57, Français, soudage%20au%20gaz%20chaud
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Procédé de soudage avec pression, selon lequel les surfaces à assembler sont amollies par un jet d'air chaud ou de gaz inerte chaud. 2, fiche 57, Français, - soudage%20au%20gaz%20chaud
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
soudage au gaz chaud : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 57, Français, - soudage%20au%20gaz%20chaud
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Distintos procesos de soldadura
- Fabricación de plásticos
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- soldadura por gas caliente
1, fiche 57, Espagnol, soldadura%20por%20gas%20caliente
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Proceso de soldadura a presión en el cual las superficies por unir se ablandan por un chorro de aire caliente o gas inerte. 1, fiche 57, Espagnol, - soldadura%20por%20gas%20caliente
Fiche 58 - données d’organisme interne 2014-09-24
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- IT Security
- Emergency Management
- Corporate Management
- Workplace Organization
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- cold site
1, fiche 58, Anglais, cold%20site
correct, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- shell site 2, fiche 58, Anglais, shell%20site
correct
- cold shell 3, fiche 58, Anglais, cold%20shell
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
An alternate site that provides minimum requisite space and infrastructure for business continuity activities. 4, fiche 58, Anglais, - cold%20site
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
cold site: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 5, fiche 58, Anglais, - cold%20site
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Gestion des urgences
- Gestion de l'entreprise
- Organisation du travail et équipements
Fiche 58, La vedette principale, Français
- salle blanche
1, fiche 58, Français, salle%20blanche
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Centre de repli qui fournit un minimum d'espace et d'infrastructure nécessaire pour la continuité des activités. 1, fiche 58, Français, - salle%20blanche
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
salle blanche : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 58, Français, - salle%20blanche
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Gestión de emergencias
- Gestión de la empresa
- Organización del trabajo y equipos
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- sitio frío
1, fiche 58, Espagnol, sitio%20fr%C3%ADo
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Sitio alternativo con suficiente espacio e infraestructura para soportar la tecnología informática de una organización, en caso de interrupciones prolongadas, a fin de recuperar y mantener las operaciones de la organización. 2, fiche 58, Espagnol, - sitio%20fr%C3%ADo
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
El sitio caliente dispone de todo el equipamiento necesario para que la empresa siga realizando sus operaciones [mientras que] en un sitio frío [...] es el cliente el que suministra e instala el equipamiento necesario para poder reactivar las operaciones. 1, fiche 58, Espagnol, - sitio%20fr%C3%ADo
Fiche 59 - données d’organisme interne 2014-09-22
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Workplace Organization
- Emergency Management
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- alternate site
1, fiche 59, Anglais, alternate%20site
correct, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
An auxiliary location held in varying states of readiness and used to process data and/or deliver critical services in the event of a disruption. 1, fiche 59, Anglais, - alternate%20site
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
There are four types of alternate sites: hot, warm, cold and mirror. 1, fiche 59, Anglais, - alternate%20site
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
alternate site: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 2, fiche 59, Anglais, - alternate%20site
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Organisation du travail et équipements
- Gestion des urgences
Fiche 59, La vedette principale, Français
- centre de repli
1, fiche 59, Français, centre%20de%20repli
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Lieu auxiliaire maintenu à divers états de préparation et utilisé pour traiter des données ou assurer la prestation de services indispensables en cas de perturbation. 1, fiche 59, Français, - centre%20de%20repli
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Il y a quatre sortes de centres de repli : les centres de relève immédiate, les centres de relève, les salles blanches et les centres miroir. 1, fiche 59, Français, - centre%20de%20repli
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
centre de repli : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 59, Français, - centre%20de%20repli
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Organización del trabajo y equipos
- Gestión de emergencias
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- sitio alterno
1, fiche 59, Espagnol, sitio%20alterno
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Lugar donde se guardan los respaldos, suficientemente alejado del original como para no verse afectado por el mismo desastre que impacte el sitio principal. 2, fiche 59, Espagnol, - sitio%20alterno
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Se espera de un sitio alterno al menos algunas de las características siguientes: Estar ubicado geográficamente fuera de un radio de al menos 50 kilometros del sitio primario; [...] Estar conectado a ramales o redes de energia eléctrica alternativa a la conexión del sitio primario. 1, fiche 59, Espagnol, - sitio%20alterno
Record number: 59, Textual support number: 1 PHR
Sitio alterno caliente, frío y tibio. 1, fiche 59, Espagnol, - sitio%20alterno
Fiche 60 - données d’organisme interne 2014-08-11
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Small Household Appliances
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- espresso-coffee maker
1, fiche 60, Anglais, espresso%2Dcoffee%20maker
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- espresso maker 1, fiche 60, Anglais, espresso%20maker
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
... espresso-coffee makers produce espresso by applying pressure to hot water. The accumulating steam forces the hot water through very finely ground, tightly packed coffee to produce a stronger brew ... 1, fiche 60, Anglais, - espresso%2Dcoffee%20maker
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- espresso coffeemaker
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Petits appareils ménagers
Fiche 60, La vedette principale, Français
- machine à café expresso
1, fiche 60, Français, machine%20%C3%A0%20caf%C3%A9%20expresso
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- cafetière à expresso 1, fiche 60, Français, cafeti%C3%A8re%20%C3%A0%20expresso
correct, nom féminin
- cafetière à café expresso 1, fiche 60, Français, cafeti%C3%A8re%20%C3%A0%20caf%C3%A9%20expresso
correct, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
... les cafetières à expresso fonctionnent toutes de la même façon : par l'application de pression à de l'eau chaude. La vapeur qui s'accumule pousse l'eau à travers une mouture très fine et bien tassée. 1, fiche 60, Français, - machine%20%C3%A0%20caf%C3%A9%20expresso
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Aparatos domésticos pequeños
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- cafetera espreso
1, fiche 60, Espagnol, cafetera%20espreso
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
- cafetera de café espresso 2, fiche 60, Espagnol, cafetera%20de%20caf%C3%A9%20espresso
correct, nom féminin
- cafetera expreso 3, fiche 60, Espagnol, cafetera%20expreso
correct, nom féminin
- cafetera de café expreso 3, fiche 60, Espagnol, cafetera%20de%20caf%C3%A9%20expreso
correct, nom féminin
- máquina de café expreso 4, fiche 60, Espagnol, m%C3%A1quina%20de%20caf%C3%A9%20expreso
correct, nom féminin
- cafetera de café expresso 5, fiche 60, Espagnol, cafetera%20de%20caf%C3%A9%20expresso
correct, nom féminin
- máquina de café espresso 5, fiche 60, Espagnol, m%C3%A1quina%20de%20caf%C3%A9%20espresso
correct, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
[Un elemento necesario para la obtención de café expreso es la] cafetera expreso, cuyo componente más característico es la bomba de presión. A diferencia de las cafeteras de goteo, donde el agua cae por gravedad, este tipo de máquinas expulsan el agua a gran presión. Estas cafeteras suelen llevar un vaporizador que extrae vapor de agua muy caliente que permitirá calentar la leche obteniendo una espuma densa que proporciona un sabor especial para este tipo de café. [...] Una buena cafetera de café expreso es la herramienta fundamental para que el agua atraviese el café con la presión, temperatura y uniformidad necesaria. 3, fiche 60, Espagnol, - cafetera%20espreso
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
La palabra "espresso" (del italiano) se puede escribir con las siguientes variantes; espreso, expresso, expreso. 5, fiche 60, Espagnol, - cafetera%20espreso
Fiche 61 - données d’organisme interne 2014-07-29
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- IT Security
- Emergency Management
- Corporate Management
- Workplace Organization
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- hot site
1, fiche 61, Anglais, hot%20site
correct, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
An alternate site that can be either fixed or mobile and that is fully equipped to resume the delivery of critical services affected by a disruption. 1, fiche 61, Anglais, - hot%20site
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Hot sites may vary by the type of facilities offered such as data processing, communications or any other critical business functions needing duplication. 1, fiche 61, Anglais, - hot%20site
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
hot site: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 2, fiche 61, Anglais, - hot%20site
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Gestion des urgences
- Gestion de l'entreprise
- Organisation du travail et équipements
Fiche 61, La vedette principale, Français
- centre de relève immédiate
1, fiche 61, Français, centre%20de%20rel%C3%A8ve%20imm%C3%A9diate
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Centre de repli pouvant être fixe ou mobile et qui est entièrement équipé pour reprendre la prestation de services indispensables touchés par une perturbation. 1, fiche 61, Français, - centre%20de%20rel%C3%A8ve%20imm%C3%A9diate
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Les centres de relève immédiate se présentent sous diverses formes selon les installations offertes comme le traitement de données, les communications ou toute autre fonction opérationnelle essentielle devant être reproduite. 1, fiche 61, Français, - centre%20de%20rel%C3%A8ve%20imm%C3%A9diate
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
centre de relève immédiate : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 61, Français, - centre%20de%20rel%C3%A8ve%20imm%C3%A9diate
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Gestión de emergencias
- Gestión de la empresa
- Organización del trabajo y equipos
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- sitio caliente
1, fiche 61, Espagnol, sitio%20caliente
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Sitio alternativo con todo el equipo, personal, espacio e infraestructura para soportar la tecnología informática de una organización, en caso de interrupciones prolongadas, a fin de recuperar y mantener sus operaciones. 2, fiche 61, Espagnol, - sitio%20caliente
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
El sitio caliente dispone de todo el equipamiento necesario para que la empresa siga realizando sus operaciones [mientras que] en un sitio frío [...] es el cliente el que suministra e instala el equipamiento necesario para poder reactivar las operaciones. 1, fiche 61, Espagnol, - sitio%20caliente
Fiche 62 - données d’organisme interne 2014-06-06
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
- Restaurant Menus
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- fritter
1, fiche 62, Anglais, fritter
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A piece of fruit, vegetable, meat or fish covered with a batter and deep fried in fat. 2, fiche 62, Anglais, - fritter
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Plats cuisinés
- Menus (Restauration)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- beignet
1, fiche 62, Français, beignet
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Entremets ou hors d'œuvre composé ordinairement de tranches de fruits (pommes), de légumes (aubergines), de poisson, de viande, etcetera, [...] enveloppées d'une pâte à frire gonflant à la cuisson. 2, fiche 62, Français, - beignet
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Platos preparados (Cocina)
- Menú (Restaurantes)
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- fritura
1, fiche 62, Espagnol, fritura
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Entremés cocinado mediante inmersión en aceite, mantequilla o grasa muy caliente, de tal forma que el interior permanece jugoso pero en el exterior se forma una costra crujiente. 2, fiche 62, Espagnol, - fritura
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
El término "fritura" también puede referirse al proceso culinario o al conjunto de alimentos fritos. 2, fiche 62, Espagnol, - fritura
Fiche 63 - données d’organisme interne 2014-04-03
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- tropical air mass
1, fiche 63, Anglais, tropical%20air%20mass
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- T 2, fiche 63, Anglais, T
correct
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- tropical air 3, fiche 63, Anglais, tropical%20air
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A mass of air which has been over tropical or subtropical regions for several days and which, therefore, has become fairly warm and moist. 4, fiche 63, Anglais, - tropical%20air%20mass
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- tropical airmass
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 63, La vedette principale, Français
- masse d'air tropicale
1, fiche 63, Français, masse%20d%27air%20tropicale
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
- T 1, fiche 63, Français, T
correct, nom féminin
Fiche 63, Les synonymes, Français
- air tropical 2, fiche 63, Français, air%20tropical
correct, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Masse d'air qui a résidé sur des régions tropicales ou subtropicales pendant plusieurs jours et qui, par suite, est devenue relativement chaude et humide. 3, fiche 63, Français, - masse%20d%27air%20tropicale
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- masse d'air tropical
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- masa de aire tropical
1, fiche 63, Espagnol, masa%20de%20aire%20tropical
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
- aire tropical 2, fiche 63, Espagnol, aire%20tropical
correct, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Masa de aire que ha permanecido durante varios días sobre regiones tropicales o subtropicales y que, por lo tanto, está relativamente caliente y húmeda. 3, fiche 63, Espagnol, - masa%20de%20aire%20tropical
Fiche 64 - données d’organisme interne 2014-01-29
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- maritime tropical air
1, fiche 64, Anglais, maritime%20tropical%20air
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- mT 2, fiche 64, Anglais, mT
correct
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- maritime tropical air mass 3, fiche 64, Anglais, maritime%20tropical%20air%20mass
correct
- mT 3, fiche 64, Anglais, mT
correct
- mT 3, fiche 64, Anglais, mT
- marine tropical air mass 4, fiche 64, Anglais, marine%20tropical%20air%20mass
correct
- mT 4, fiche 64, Anglais, mT
correct
- mT 4, fiche 64, Anglais, mT
- marine tropical air 5, fiche 64, Anglais, marine%20tropical%20air
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Maritime tropical air masses (mT) are air masses that are warm and moist due to their tropical ocean source region. 6, fiche 64, Anglais, - maritime%20tropical%20air
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- tropical maritime air
- maritime tropical airmass
- tropical maritime air mass
- tropical maritime airmass
- marine tropical airmass
- tropical marine air
- tropical marine air mass
- tropical marine airmass
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 64, La vedette principale, Français
- air maritime tropical
1, fiche 64, Français, air%20maritime%20tropical
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
- mT 2, fiche 64, Français, mT
correct, nom masculin
Fiche 64, Les synonymes, Français
- masse d'air maritime tropicale 3, fiche 64, Français, masse%20d%27air%20maritime%20tropicale
correct, nom féminin
- mT 3, fiche 64, Français, mT
correct, nom féminin
- mT 3, fiche 64, Français, mT
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
En conséquence, c'est l'air maritime tropical, très chaud et très humide, qui prédomine au sud du front polaire. L'hiver, l'air maritime tropical gagne rarement la surface au nord des Grands Lacs, mais il est souvent présent en altitude. 4, fiche 64, Français, - air%20maritime%20tropical
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- air tropical maritime
- masse d'air maritime tropical
- masse d'air tropicale maritime
- masse d'air tropical maritime
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- masa de aire tropical marítimo
1, fiche 64, Espagnol, masa%20de%20aire%20tropical%20mar%C3%ADtimo
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
- mT 2, fiche 64, Espagnol, mT
correct, nom féminin
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
- aire tropical marítimo 3, fiche 64, Espagnol, aire%20tropical%20mar%C3%ADtimo
correct, nom masculin
- masa de aire tropical marítima 4, fiche 64, Espagnol, masa%20de%20aire%20tropical%20mar%C3%ADtima
voir observation, nom féminin, moins fréquent
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Masa de aire que se forma sobre los grandes anticiclones subtropicales semipermanentes. 5, fiche 64, Espagnol, - masa%20de%20aire%20tropical%20mar%C3%ADtimo
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Las primeras capas de aire son calientes y húmedas, pero existe un nivel a partir del cual la masa de aire cambia sus características tornándose seca y caliente. Esto es producto de las corrientes descendentes del aire desde niveles superiores(celdas de Hadley de la circulación general). 4, fiche 64, Espagnol, - masa%20de%20aire%20tropical%20mar%C3%ADtimo
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
masa de aire tropical marítima: La documentación impresa y los sitios web de fuentes reconocidas consultados hacen concordar el adjetivo "marítimo" con aire y no con masa. La concordancia de los adjetivos con "masa" se observa en fuentes menos fidedignas. 6, fiche 64, Espagnol, - masa%20de%20aire%20tropical%20mar%C3%ADtimo
Fiche 65 - données d’organisme interne 2013-11-14
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- cold air mass
1, fiche 65, Anglais, cold%20air%20mass
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- cold airmass 2, fiche 65, Anglais, cold%20airmass
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 65, La vedette principale, Français
- masse d'air froid
1, fiche 65, Français, masse%20d%27air%20froid
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
[...] le front occlus : lorsque le front froid postérieur se déplaçant plus vite, rattrape le front chaud antérieur, la masse d'air chaud est donc rejetée en altitude, et près de la surface, ne subsiste plus qu'une limite entre deux masses d'air froid, antérieur et postérieur, à différence de densité faible. 2, fiche 65, Français, - masse%20d%27air%20froid
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- masa de aire frío
1, fiche 65, Espagnol, masa%20de%20aire%20fr%C3%ADo
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
- masa fría 2, fiche 65, Espagnol, masa%20fr%C3%ADa
correct, nom féminin
- masa de frío 3, fiche 65, Espagnol, masa%20de%20fr%C3%ADo
à éviter, nom féminin
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Masa de aire que circula de norte a sur sobre una superficie cada vez más caliente o bien [...] que pasa de un continente a un mar menos frío o de un mar a un continente más caliente. 4, fiche 65, Espagnol, - masa%20de%20aire%20fr%C3%ADo
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda utilizar los términos "masa de aire frío" y "masa fría" y no "masa de frío", que parece ser un cruce indebido de la expresión "masa de aire frío" con "ola de frío". 3, fiche 65, Espagnol, - masa%20de%20aire%20fr%C3%ADo
Fiche 66 - données d’organisme interne 2013-11-14
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- equatorial air mass
1, fiche 66, Anglais, equatorial%20air%20mass
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
- E 2, fiche 66, Anglais, E
correct
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- equatorial air 3, fiche 66, Anglais, equatorial%20air
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Mass of air which has been over regions close to the equator for several days and which, therefore, has become fairly warm. 4, fiche 66, Anglais, - equatorial%20air%20mass
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Air masses are classified as equatorial if they develop near the equator, tropical if they originate in the low latitudes, and polar if they originate in the high latitudes. Equatorial air masses are warm and very moist, tropical air masses are warm, and polar air masses are ... well, cold. 5, fiche 66, Anglais, - equatorial%20air%20mass
Record number: 66, Textual support number: 2 CONT
Equatorial (E) air masses, [hot and extremely humid], rarely visit the contiguous United States and almost never reach Canada, but these air masses are important weather factors for the southern nations of North America: southern Mexico, Central America and many of the Atlantic island nations. 2, fiche 66, Anglais, - equatorial%20air%20mass
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- equatorial airmass
- equatorial air-mass
- E airmass
- E air-mass
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 66, La vedette principale, Français
- masse d'air équatorial
1, fiche 66, Français, masse%20d%27air%20%C3%A9quatorial
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- air équatorial 2, fiche 66, Français, air%20%C3%A9quatorial
correct, nom masculin
- masse d'air équatoriale 3, fiche 66, Français, masse%20d%27air%20%C3%A9quatoriale
nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Masse d'air qui a été sur des régions proches de l'équateur pendant plusieurs jours et qui, par suite, est devenue relativement chaude. 4, fiche 66, Français, - masse%20d%27air%20%C3%A9quatorial
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Les masses d'air sont classifiées selon deux caractéristiques; la température : - très chaude : masse d'air équatoriale (E), - chaude : masse d'air tropicale (T), - froide : masse d'air polaire (P), - très froide : masse d'air arctique (A), l'humidité : - sec : masse d'air continentale (c), - humide : masse d'air maritime (m). 3, fiche 66, Français, - masse%20d%27air%20%C3%A9quatorial
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- masa de aire ecuatorial
1, fiche 66, Espagnol, masa%20de%20aire%20ecuatorial
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
- aire ecuatorial 2, fiche 66, Espagnol, aire%20ecuatorial
correct, nom masculin
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Masa de aire que ha permanecido durante varios días en regiones próximas al Ecuador y que, por lo tanto, está relativamente caliente. 2, fiche 66, Espagnol, - masa%20de%20aire%20ecuatorial
Fiche 67 - données d’organisme interne 2012-07-11
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Small Household Appliances
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- plunger coffee maker
1, fiche 67, Anglais, plunger%20coffee%20maker
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- plunger pot 2, fiche 67, Anglais, plunger%20pot
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
... a container containing a mesh plunger which is used to separate the coffee grounds from the coffee after brewing. 3, fiche 67, Anglais, - plunger%20coffee%20maker
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Coffee maker sold under a number of commercial (trade) names, amongst which: "Bodum," "Melior" and "French Press." 4, fiche 67, Anglais, - plunger%20coffee%20maker
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- plunger coffeemaker
- plunge coffee maker
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Petits appareils ménagers
Fiche 67, La vedette principale, Français
- cafetière à piston
1, fiche 67, Français, cafeti%C3%A8re%20%C3%A0%20piston
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
[...] récipient cylindrique doté d'un couvercle et d'un piston qui permet de presser le mélange de café et d'eau chaude. 2, fiche 67, Français, - cafeti%C3%A8re%20%C3%A0%20piston
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Aparatos domésticos pequeños
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- cafetera francesa
1, fiche 67, Espagnol, cafetera%20francesa
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
- cafetera de pistón 2, fiche 67, Espagnol, cafetera%20de%20pist%C3%B3n
correct, nom féminin
- prensa francesa 2, fiche 67, Espagnol, prensa%20francesa
correct, nom féminin
- cafetera de émbolo 3, fiche 67, Espagnol, cafetera%20de%20%C3%A9mbolo
correct, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
[Cafetera que consta de] una jarra cilíndrica con un émbolo que presiona sobre el conjunto de agua caliente y polvo de café, separando la bebida del polvo. 4, fiche 67, Espagnol, - cafetera%20francesa
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
La Cafetera francesa, de pistón o prensa francesa, permite preparar café en forma sencilla y manteniendo todos los aceites del café, haciéndolo muy suave y delicioso. Esta cafetera pese a que fue una invención italiana, fue popularizada por los franceses, de ahí su nombre. El café requiere ser molido con grano grande para que no traspase el filtro. La preparación es relativamente lenta y sencilla; sólo se vierte agua caliente sobre el café molido y se espera 4 minutos. Luego se comprime lentamente con la prensa o pistón. También sirve para preparar té u otras infusiones de hierbas. 5, fiche 67, Espagnol, - cafetera%20francesa
Fiche 68 - données d’organisme interne 2012-02-09
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Vulcanology and Seismology
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- hypomagma
1, fiche 68, Anglais, hypomagma
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A relatively immobile, viscous lava that forms at depth beneath a shield volcano, is undersaturated with gases, and activates volcanic activity. 1, fiche 68, Anglais, - hypomagma
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Volcanologie et sismologie
Fiche 68, La vedette principale, Français
- hypomagma
1, fiche 68, Français, hypomagma
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Lave solide souterraine qui monte à la surface lors de l'éruption. 2, fiche 68, Français, - hypomagma
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
[...] nous pouvons distinguer les trois types magmatiques suivants : 1- L'hypomagma, sous-saturé en gaz et soumis à de très fortes pressions. 2- Le pyromagma [...] 3- L'épimagma [...] 3, fiche 68, Français, - hypomagma
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Vulcanología y sismología
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- hipomagma
1, fiche 68, Espagnol, hipomagma
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
El tenor en gases depende de la presión : un hipomagma(profundo y sometido a fuertes presiones) no está saturado de gases; un piromagma(más caliente, pero sometido a presiones inferiores) está sobresaturado. 1, fiche 68, Espagnol, - hipomagma
Fiche 69 - données d’organisme interne 2012-02-08
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Small Household Appliances
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- drip-type coffeemaker
1, fiche 69, Anglais, drip%2Dtype%20coffeemaker
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- drip coffeemaker 2, fiche 69, Anglais, drip%20coffeemaker
correct
- automatic-drip coffee maker 3, fiche 69, Anglais, automatic%2Ddrip%20coffee%20maker
correct
- automatic drip coffee maker 3, fiche 69, Anglais, automatic%20drip%20coffee%20maker
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Petits appareils ménagers
Fiche 69, La vedette principale, Français
- cafetière goutte-à-goutte
1, fiche 69, Français, cafeti%C3%A8re%20goutte%2D%C3%A0%2Dgoutte
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- cafetière à filtre électrique 2, fiche 69, Français, cafeti%C3%A8re%20%C3%A0%20filtre%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Infuseur à café qui chauffe et filtre l'eau du café. 3, fiche 69, Français, - cafeti%C3%A8re%20goutte%2D%C3%A0%2Dgoutte
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
La cafetière goutte-à-goutte est munie d'un réservoir dans lequel chauffe l'eau. Une fois que l'eau a atteint un certain degré de chaleur, elle s'égoutte sur le café contenu dans un filtre pour couler ensuite dans la verseuse. 4, fiche 69, Français, - cafeti%C3%A8re%20goutte%2D%C3%A0%2Dgoutte
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Aparatos domésticos pequeños
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- cafetera de goteo
1, fiche 69, Espagnol, cafetera%20de%20goteo
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
- cafetera gota a gota 1, fiche 69, Espagnol, cafetera%20gota%20a%20gota
correct, nom féminin
- cafetera por goteo 2, fiche 69, Espagnol, cafetera%20por%20goteo
correct, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Cafetera [en donde] el agua pasa lentamente a través del café medianamente molido, y cae gota a gota por gravedad hasta una jarra. 1, fiche 69, Espagnol, - cafetera%20de%20goteo
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Usualmente la jarra es de cristal y va sobre una base o placa eléctrica que [...] mantiene caliente [al café]. 1, fiche 69, Espagnol, - cafetera%20de%20goteo
Fiche 70 - données d’organisme interne 2012-01-12
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Thermal Springs - Uses
- Vulcanology and Seismology
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- geyser
1, fiche 70, Anglais, geyser
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A natural spring or fountain which discharges a column of water or steam into the air at more or less regular intervals. 2, fiche 70, Anglais, - geyser
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Thermalisme
- Volcanologie et sismologie
Fiche 70, La vedette principale, Français
- geyser
1, fiche 70, Français, geyser
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Source d'eau chaude jaillissant à intervalles plus ou moins réguliers lorsque, en profondeur, la pression de vapeur d'eau dépasse un certain seuil. 2, fiche 70, Français, - geyser
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Fuentes termales - usos
- Vulcanología y sismología
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- géiser
1, fiche 70, Espagnol, g%C3%A9iser
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Fuente termal intermitente que lanza periódicamente una columna de agua caliente. 2, fiche 70, Espagnol, - g%C3%A9iser
Fiche 71 - données d’organisme interne 2011-10-28
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Small Household Appliances
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- filter coffee maker
1, fiche 71, Anglais, filter%20coffee%20maker
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Petits appareils ménagers
Fiche 71, La vedette principale, Français
- cafetière à filtre
1, fiche 71, Français, cafeti%C3%A8re%20%C3%A0%20filtre
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
La cafetière à filtre est le plus souvent en porcelaine brune ou blanche et est constituée de deux parties. 2, fiche 71, Français, - cafeti%C3%A8re%20%C3%A0%20filtre
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
[...] constitué de deux parties : la partie supérieure destinée à recevoir la mouture est munie d'un filtre; la partie inférieure reçoit le liquide après qu'il a traversé le café [...] 3, fiche 71, Français, - cafeti%C3%A8re%20%C3%A0%20filtre
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Aparatos domésticos pequeños
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- cafetera de filtro
1, fiche 71, Espagnol, cafetera%20de%20filtro
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
En las cafeteras de filtro, el agua se calienta dentro de un depósito y cuando alcanza la temperatura deseada, pasa a través del café que se encuentra sobre un filtro de papel o tela. El agua fluye lentamente a través del café molido en grano mediano para luego caer dentro de una jarra, generalmente de vidrio. Esta jarra se encuentra sobre una placa caliente, lo que ayuda a mantener la temperatura del café hasta que finalice su preparación. Las cafeteras de filtro son eléctricas. 1, fiche 71, Espagnol, - cafetera%20de%20filtro
Fiche 72 - données d’organisme interne 2011-10-28
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Small Household Appliances
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- flip-drip 1, fiche 72, Anglais, flip%2Ddrip
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- Neapolitan flip-drip 2, fiche 72, Anglais, Neapolitan%20flip%2Ddrip
- Neapolitan flip 2, fiche 72, Anglais, Neapolitan%20flip
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
[A coffeemaker which has] two cylindrical pots, one atop the other, ... and between them a separate compartment for ground coffee. After water boils in the lower chamber, the pot is flipped over and the water drips through ... into the part with a spout. 1, fiche 72, Anglais, - flip%2Ddrip
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Petits appareils ménagers
Fiche 72, La vedette principale, Français
- cafetière napolitaine
1, fiche 72, Français, cafeti%C3%A8re%20napolitaine
nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- cafetière réversible 2, fiche 72, Français, cafeti%C3%A8re%20r%C3%A9versible
nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
La cafetière réversible ou cafetière napolitaine se compose d'une verseuse inversée fixée, par l'intermédiaire d'un filtre, ou récipient qui contient l'eau; dès que celle-ci bout, on retourne le tout pour que l'infusion tombe dans la verseuse [...] 2, fiche 72, Français, - cafeti%C3%A8re%20napolitaine
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Aparatos domésticos pequeños
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- cafetera napolitana
1, fiche 72, Espagnol, cafetera%20napolitana
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
[Cafetera que] se compone de dos cuerpos separados por un doble filtro. El filtro se llena de café tostado oscuro y molido fino. El recipiente de la parte inferior contiene el agua, mientras que el de servicio se coloca encima para cerrar el aparato. 1, fiche 72, Espagnol, - cafetera%20napolitana
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
En la cafetera napolitana [...] se pone al fuego el recipiente con el agua [el recipiente de la parte superior] y se deja hasta que hierva el agua. Luego se retira del fuego la cafetera y se le da rápidamente la vuelta para que el agua caliente pueda caer a través del filtro que contiene el café molido –extrayendo así el aroma, el sabor y el olor– y recogerse en el recipiente inferior, el de servicio, con la bebida lista para consumir. 1, fiche 72, Espagnol, - cafetera%20napolitana
Fiche 73 - données d’organisme interne 2011-10-03
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Drying Techniques (Farming)
- Tobacco Industry
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- air-curing
1, fiche 73, Anglais, air%2Dcuring
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- natural curing 2, fiche 73, Anglais, natural%20curing
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Air-curing is done in simple sheds with limited ventilation control often with provision for supplementary heating if natural conditions are too cool or moist. This process sometimes preceded by partial sun-curing, may take up to two months. 2, fiche 73, Anglais, - air%2Dcuring
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Air-curing or sun-curing as it was sometimes called from its combination with outdoor scaffolding, declined in popularity at the close of the War of 1812. 2, fiche 73, Anglais, - air%2Dcuring
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Dessiccation (Techniques agricoles)
- Industrie du tabac
Fiche 73, La vedette principale, Français
- séchage à l'air naturel
1, fiche 73, Français, s%C3%A9chage%20%C3%A0%20l%27air%20naturel
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- séchage à l'air 2, fiche 73, Français, s%C3%A9chage%20%C3%A0%20l%27air
correct, nom masculin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Séchage à l'air naturel en séchoirs clos [...] C'est la méthode appliquée à la majeure partie des tabacs noirs. 2, fiche 73, Français, - s%C3%A9chage%20%C3%A0%20l%27air%20naturel
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Desecación (Técnicas agrícolas)
- Industria tabacalera
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- secado al aire
1, fiche 73, Espagnol, secado%20al%20aire
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
- desecación por el aire 2, fiche 73, Espagnol, desecaci%C3%B3n%20por%20el%20aire
- curado natural 3, fiche 73, Espagnol, curado%20natural
- curado al aire 3, fiche 73, Espagnol, curado%20al%20aire
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Secado: acción de curar las hojas del tabaco para que, por igual, pierdan determinada dosis de agua de constitución, dejándolas en sazón para fermentar. 4, fiche 73, Espagnol, - secado%20al%20aire
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
En los diversos países productores de tabaco se usan varios métodos de curado que pueden clasificarse en cuatro grandes categorías : curado natural o al aire, curado al sol, curado a fuego directo, y curado a fuego indirecto o al aire caliente. 5, fiche 73, Espagnol, - secado%20al%20aire
Fiche 74 - données d’organisme interne 2011-10-03
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Drying Techniques (Farming)
- Tobacco Industry
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- fire-curing
1, fiche 74, Anglais, fire%2Dcuring
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Fire-curing is done in barns in which an open wood fire on the dirt floor gives off smoke which circulates among the hanging leaves, giving it a characteristic creosote aroma over 3 to 10 weeks treatment; burning aromatic wood, such as cedar in Syria gives the tobacco a distinctive fragrance. 2, fiche 74, Anglais, - fire%2Dcuring
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Dessiccation (Techniques agricoles)
- Industrie du tabac
Fiche 74, La vedette principale, Français
- séchage à la fumée
1, fiche 74, Français, s%C3%A9chage%20%C3%A0%20la%20fum%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- séchage à feu direct 1, fiche 74, Français, s%C3%A9chage%20%C3%A0%20feu%20direct
correct, nom masculin
- séchage au feu direct 2, fiche 74, Français, s%C3%A9chage%20au%20feu%20direct
correct, nom masculin
- séchage au feu 3, fiche 74, Français, s%C3%A9chage%20au%20feu
correct, nom masculin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Système de séchage employé pour les tabacs à forte nervure médiane, comme le Kentucky. Le séchage se fait au feu direct et les feuilles sont imprégnées par la fumée du bois. 3, fiche 74, Français, - s%C3%A9chage%20%C3%A0%20la%20fum%C3%A9e
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Desecación (Técnicas agrícolas)
- Industria tabacalera
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- curado a fuego directo
1, fiche 74, Espagnol, curado%20a%20fuego%20directo
nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
En los diversos países productores de tabaco se usan varios métodos de curado que pueden clasificarse en cuatro grandes categorías : curado natural o al aire, curado al sol, curado a fuego directo, y curado a fuego indirecto o al aire caliente. 2, fiche 74, Espagnol, - curado%20a%20fuego%20directo
Fiche 75 - données d’organisme interne 2011-09-20
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Thermodynamics
- Heat Exchangers
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- heat pump
1, fiche 75, Anglais, heat%20pump
correct, uniformisé
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A mechanical refrigerating system used for air cooling in the summer, and which, when the evaporator and condenser effects are reversed, absorbs heat from the outside air, water or ground in winter and raises it to a higher potential so that it also can be used for winter heating. 2, fiche 75, Anglais, - heat%20pump
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
heat pump: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 75, Anglais, - heat%20pump
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Thermodynamique
- Échangeurs de chaleur
Fiche 75, La vedette principale, Français
- thermopompe
1, fiche 75, Français, thermopompe
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- pompe à chaleur 2, fiche 75, Français, pompe%20%C3%A0%20chaleur
correct, nom féminin, uniformisé
- PAC 3, fiche 75, Français, PAC
correct, nom féminin
- PAC 3, fiche 75, Français, PAC
- pompe de chaleur 4, fiche 75, Français, pompe%20de%20chaleur
correct, nom féminin, moins fréquent
- pompe thermique 5, fiche 75, Français, pompe%20thermique
voir observation, nom féminin, moins fréquent
- pompe thermodynamique 6, fiche 75, Français, pompe%20thermodynamique
nom féminin, moins fréquent
- générateur thermodynamique 7, fiche 75, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20thermodynamique
nom masculin, moins fréquent
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Dispositif prélevant de l'énergie thermique dans un milieu extérieur pour la transporter au moyen de l'air ou de l'eau vers l'espace à chauffer. 8, fiche 75, Français, - thermopompe
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
pompe thermique : terme adopté par l'Association canadienne pour le développement du cuivre et du laiton (CCBDA). 9, fiche 75, Français, - thermopompe
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
thermopompe; pompe à chaleur : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 10, fiche 75, Français, - thermopompe
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Termodinámica
- Intercambiadores de calor
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- bomba de calor
1, fiche 75, Espagnol, bomba%20de%20calor
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
- bomba térmica 2, fiche 75, Espagnol, bomba%20t%C3%A9rmica
correct, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Instrumento que suministra aire frío o caliente, produciendo un gradiente de temperaturas entre el espacio que hay que calentar o enfriar y el espacio adyacente. 2, fiche 75, Espagnol, - bomba%20de%20calor
Fiche 76 - données d’organisme interne 2011-09-08
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Control Instrumentation (Mechanical Components)
- Heating
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Aquastat
1, fiche 76, Anglais, Aquastat
correct, marque de commerce
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- aquastat 2, fiche 76, Anglais, aquastat
uniformisé
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Used for an automatic device for regulating the temperature of water heated by a boiler or furnace 1, fiche 76, Anglais, - Aquastat
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
aquastat: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 76, Anglais, - Aquastat
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Dispositifs de commande (Composants mécaniques)
- Chauffage
Fiche 76, La vedette principale, Français
- aquastat
1, fiche 76, Français, aquastat
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- aquastat de régulation 2, fiche 76, Français, aquastat%20de%20r%C3%A9gulation
nom masculin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Appareil à réglage automatique pour le contrôle de la température de l'eau. 3, fiche 76, Français, - aquastat
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Un aquastat de sécurité réglé à température fixe, agissant comme organe de sécurité, contrôle le maximum de température à ne pas dépasser. 3, fiche 76, Français, - aquastat
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
aquastat : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 76, Français, - aquastat
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos de mando (Componentes mecánicos)
- Calefacción
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- Aquastat
1, fiche 76, Espagnol, Aquastat
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
- acuastato 2, fiche 76, Espagnol, acuastato
correct, nom masculin
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Termostato de calefacción por agua caliente. 3, fiche 76, Espagnol, - Aquastat
Fiche 77 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 77
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- decaborane
1, fiche 77, Anglais, decaborane
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound in the form of colorless crystals, stable indefinitely at room temperatures, by-product of the pyrolysis of diborane, used as catalyst, corrosion inhibitor, fuel additive, stabilizer, rayon delustrant, mothproofing agent, dye stripping agent, reducing agent, fluxing agent, oxygen scavenger, and propellant. 2, fiche 77, Anglais, - decaborane
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: B10H14 2, fiche 77, Anglais, - decaborane
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 77
Fiche 77, La vedette principale, Français
- décaborane
1, fiche 77, Français, d%C3%A9caborane
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Corps [utilisé dans la] synthèse de polymères, de combustibles pour fusées. 2, fiche 77, Français, - d%C3%A9caborane
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : B10H14 3, fiche 77, Français, - d%C3%A9caborane
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 77
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- decaborano
1, fiche 77, Espagnol, decaborano
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Cristales incoloros; se hidroliza en agua caliente; soluble en benceno, hexano y tolueno. Tóxico. Explosivo en contacto con calor o llama, o con disolventes halogenados y oxigenados. 1, fiche 77, Espagnol, - decaborano
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: B10H14 2, fiche 77, Espagnol, - decaborano
Fiche 78 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 78
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- benzonitrile
1, fiche 78, Anglais, benzonitrile
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- phenyl cyanide 2, fiche 78, Anglais, phenyl%20cyanide
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound in the form of a colorless oil having an almond-like odor, a sharp taste, used for the manufacture of benzoguanamine, specialty lacquers, resins and polymers, many anhydrous metallic salts, as intermediate for rubber chemicals, and as a solvent for nitrile rubber. 3, fiche 78, Anglais, - benzonitrile
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C6H5CN 4, fiche 78, Anglais, - benzonitrile
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 78
Fiche 78, La vedette principale, Français
- benzonitrile
1, fiche 78, Français, benzonitrile
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- cyanure de phényle 2, fiche 78, Français, cyanure%20de%20ph%C3%A9nyle
correct, nom masculin
- nitrile benzoïque 3, fiche 78, Français, nitrile%20benzo%C3%AFque
à éviter, nom masculin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C6H5CN 4, fiche 78, Français, - benzonitrile
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 78
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- benzonitrilo
1, fiche 78, Espagnol, benzonitrilo
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
- fenilcianuro 2, fiche 78, Espagnol, fenilcianuro
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Aceite incoloro, con olor a almendras. Soluble en agua muy caliente, alcohol y éter. Muy tóxico. Inflamable. 3, fiche 78, Espagnol, - benzonitrilo
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C6H5CN 4, fiche 78, Espagnol, - benzonitrilo
Fiche 79 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 79
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- iron(II) oxide
1, fiche 79, Anglais, iron%28II%29%20oxide
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- ferrous oxide 1, fiche 79, Anglais, ferrous%20oxide
ancienne désignation, à éviter
- CI 77489 2, fiche 79, Anglais, CI%2077489
- natural wuestite 2, fiche 79, Anglais, natural%20wuestite
à éviter
- iron monooxide 2, fiche 79, Anglais, iron%20monooxide
à éviter
- iron monoxide 3, fiche 79, Anglais, iron%20monoxide
à éviter
- iron oxide 2, fiche 79, Anglais, iron%20oxide
à éviter
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
The monoxide of iron FeO obtained as a readily oxidizable black powder (as by heating ferrous oxalate) which is used as a catalyst, a glass colorant and in the steel industry. 4, fiche 79, Anglais, - iron%28II%29%20oxide
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 79
Fiche 79, La vedette principale, Français
- oxyde de fer(II)
1, fiche 79, Français, oxyde%20de%20fer%28II%29
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- oxyde ferreux 2, fiche 79, Français, oxyde%20ferreux
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Composés du fer. Il en existe deux séries principales : les composés ferreux, où le fer est divalent, et les composés ferriques, où il est trivalent. L'oxyde ferreux FeO, noir, est obtenu par réduction de l'oxyde ferrique à haute température. 3, fiche 79, Français, - oxyde%20de%20fer%28II%29
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 79
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- óxido ferroso
1, fiche 79, Espagnol, %C3%B3xido%20ferroso
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
- óxido de hierro 2, fiche 79, Espagnol, %C3%B3xido%20de%20hierro
nom masculin
- óxido de hierro negro 3, fiche 79, Espagnol, %C3%B3xido%20de%20hierro%20negro
nom masculin
- monóxido de hierro 4, fiche 79, Espagnol, mon%C3%B3xido%20de%20hierro
nom masculin
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Propiedades : polvo negro; p. e 5, 7; p. f. 1420°C; insoluble en agua, soluble en ácidos. Obtención : preparado del oxalato por calentamiento, pero el producto suele contener algo de óxido férrico. Peligros : Tolerancia(como humo) ;10mg por metro cúbico de aire. Precauciones de transporte :(CG) peligroso cuando está caliente. 5, fiche 79, Espagnol, - %C3%B3xido%20ferroso
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Según sean sus valencias, el hierro da dos familias de compuestos: compuestos ferrosos [...] si el hierro es bivalente; compuestos férricos [...] si es trivalente. El óxido férrico o sesquióxido constituye el colcótar. El óxido ferroso o protóxido FeO se obtiene por reducción del anterior. 6, fiche 79, Espagnol, - %C3%B3xido%20ferroso
Record number: 79, Textual support number: 2 CONT
El óxido ferroso se obtiene calentando el oxalato ferroso en ausencia de aire [...] Es inestable incluso a temperatura ambiente; al calor, se descompone rápidamente en hierro y Fe3[subíndice]O4[subíndice]. 7, fiche 79, Espagnol, - %C3%B3xido%20ferroso
Fiche 80 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Climate Change
- Climatology
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- natural greenhouse effect
1, fiche 80, Anglais, natural%20greenhouse%20effect
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
It is because they trap heat like glass in a greenhouse that these gases received their name - the greenhouse gases. They are vitally important for life. Venus, with an atmosphere rich in CO2, has a greenhouse effect of between 400 and 500 ° C, and Mars, with its thin atmosphere, only a few degrees. Earth has a natural greenhouse effect due to the presence of CO2, and water vapor. If Earth's atmosphere did not contain these gases, its temperature would be 33°C lower. The natural level of these gases make life as we know it possible. 2, fiche 80, Anglais, - natural%20greenhouse%20effect
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
To be contrasted with "anthropogenic greenhouse effect". 3, fiche 80, Anglais, - natural%20greenhouse%20effect
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Changements climatiques
- Climatologie
Fiche 80, La vedette principale, Français
- effet de serre naturel
1, fiche 80, Français, effet%20de%20serre%20naturel
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- effet de serre de base 2, fiche 80, Français, effet%20de%20serre%20de%20base
correct, nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Effet de serre que connaîtrait la Terre si cet effet de serre ne dépendait que des gaz à effet de serre naturellement présents dans l'atmosphère, à des concentrations que la présence de l'homme n'auraient pas encore modifiées. 3, fiche 80, Français, - effet%20de%20serre%20naturel
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
La première conséquence de l'augmentation des constituants traces tient à leur rôle dans l'équilibre thermique de l'atmosphère terrestre. En absorbant une partie du rayonnement infrarouge émis par la Terre entre 8 micromètres et 13 micro-mètres et en le réémettant vers le sol, ils contribuent au réchauffement de la surface par effet de serre. [Ils] absorbent le rayonnement infrarouge à des longueurs d'onde où la vapeur d'eau et le gaz carbonique, principaux responsables de l'effet de serre naturel, sont transparents. 4, fiche 80, Français, - effet%20de%20serre%20naturel
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Les CFC (ou chlorofluorocarbures) sont essentiellement des gaz à effet de serre qui ne seraient pas présents dans l'atmosphère sans intervention humaine. Le CO2 (ou dioxyde de carbone) était naturellement présent dans l'atmosphère mais à une concentration, avant l'ère industrielle, d'environ 270 ppm; sa concentration actuelle est d'environ 350 ppm. Ces deux facteurs contribuent à modifier l'effet de serre naturel. 3, fiche 80, Français, - effet%20de%20serre%20naturel
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
S'emploie par opposition à "effet de serre anthropique". 3, fiche 80, Français, - effet%20de%20serre%20naturel
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Cambio climático
- Climatología
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- efecto invernadero natural
1, fiche 80, Espagnol, efecto%20invernadero%20natural
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
- efecto de invernadero natural 2, fiche 80, Espagnol, efecto%20de%20invernadero%20natural
correct, nom masculin
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Los principales gases de efecto invernadero son el vapor de agua, el dióxido de carbono, el ozono, el metano, el óxido nitroso y los halocarbonos y otros gases industriales. Aparte de los gases industriales, todos estos gases se producen naturalmente. En conjunto representan menos del 1% de la atmósfera. Ello es suficiente para producir un efecto de invernadero natural que mantiene el planeta unos 30º C más caliente de lo normal, lo que es esencial para la vida que conocemos. 2, fiche 80, Espagnol, - efecto%20invernadero%20natural
Fiche 81 - données d’organisme interne 2011-07-18
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Small Household Appliances
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- automatic drip
1, fiche 81, Anglais, automatic%20drip
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
The machine heats water ... and automatically measures it into the filter. The coffee drips into the decanter, and an element under the decanter keeps the coffee hot. 1, fiche 81, Anglais, - automatic%20drip
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Petits appareils ménagers
Fiche 81, La vedette principale, Français
- cafetière électrique
1, fiche 81, Français, cafeti%C3%A8re%20%C3%A9lectrique
nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Munie d'un réservoir, l'eau est chauffée par un élément réglé par un thermostat [...]. L'eau, une fois chaude, passe dans un tuyau qui amène l'eau goutte à goutte sur la mouture placée dans un récipient [...] 1, fiche 81, Français, - cafeti%C3%A8re%20%C3%A9lectrique
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Aparatos domésticos pequeños
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- cafetera automática de goteo
1, fiche 81, Espagnol, cafetera%20autom%C3%A1tica%20de%20goteo
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
- cafetera automática por goteo 2, fiche 81, Espagnol, cafetera%20autom%C3%A1tica%20por%20goteo
correct, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
[...] cafetera eléctrica que se apaga sola : el café no se derrama y sigue estando caliente y como recién hecho durante 30 minutos. [Con] apagado automático [...] 3, fiche 81, Espagnol, - cafetera%20autom%C3%A1tica%20de%20goteo
Fiche 82 - données d’organisme interne 2011-06-17
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
Universal entry(ies) Fiche 82
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- acetic anhydride
1, fiche 82, Anglais, acetic%20anhydride
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- acetyl oxide 2, fiche 82, Anglais, acetyl%20oxide
- acetic oxide 3, fiche 82, Anglais, acetic%20oxide
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A colorless, acetic-smelling liquid used for fat sulfoning, [as a] desiccant and acidifying agent, [and also] used to modify the chemical characteristics of starch. 4, fiche 82, Anglais, - acetic%20anhydride
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
[Also] used in the acetylation process in the manufacture of cellulose acetate. 5, fiche 82, Anglais, - acetic%20anhydride
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: (CH3CO)2O 6, fiche 82, Anglais, - acetic%20anhydride
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 82
Fiche 82, La vedette principale, Français
- anhydride acétique
1, fiche 82, Français, anhydride%20ac%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- anhydride éthanoïque 2, fiche 82, Français, anhydride%20%C3%A9thano%C3%AFque
correct, nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Produit incolore, à odeur de vinaigre, utilisé pour la sulfonation des matières grasses, [comme] acidulant, dessiccant, [et] aussi pour modifier les caractéristiques chimiques de l'amidon. 3, fiche 82, Français, - anhydride%20ac%C3%A9tique
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : (CH3CO)2O 4, fiche 82, Français, - anhydride%20ac%C3%A9tique
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es) Fiche 82
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- anhídrido acético
1, fiche 82, Espagnol, anh%C3%ADdrido%20ac%C3%A9tico
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
- óxido acético 2, fiche 82, Espagnol, %C3%B3xido%20ac%C3%A9tico
nom masculin
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Líquido incoloro. Movible. Refringente. Olor penetrante. Miscible con alcohol, éter y ácido acético. Soluble en agua fría. En agua caliente se descompone y forma ácido acético. Muy tóxico. Irritante y corrosivo. Inflamable. 3, fiche 82, Espagnol, - anh%C3%ADdrido%20ac%C3%A9tico
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química : (CH3CO)2O 4, fiche 82, Espagnol, - anh%C3%ADdrido%20ac%C3%A9tico
Fiche 83 - données d’organisme interne 2011-06-14
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Slaughterhouses
- Gravity (Physics)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- hot weight
1, fiche 83, Anglais, hot%20weight
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- warm weight 2, fiche 83, Anglais, warm%20weight
correct
- hot carcass weight 3, fiche 83, Anglais, hot%20carcass%20weight
correct
- HCW 3, fiche 83, Anglais, HCW
correct
- HCW 3, fiche 83, Anglais, HCW
- warm carcass weight 4, fiche 83, Anglais, warm%20carcass%20weight
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Hot carcass weight should be obtained [to the nearest pound] immediately after dressing and prior to carcass chilling. Equations for estimating carcass lean were developed using skin-on, head-off carcasses. The carcasses should be weighed without any of the offal (liver, heart, tongue, kidney, leaf fat). Jowls and feet should be left on the carcass. Hot carcass weights should be adjusted to a skin-on, head-off basis. If pork carcasses are skinned, the hot carcass weights should be multiplied by 1.06 to adjust to skin-on weight. If carcasses are head-on, the hot carcass weights should be multiplied by 0.94 to adjust to head-off weight. If the carcasses are skinned and head-on, no adjustment is necessary because skin-off, head-on carcasses weigh approximately the same as skin-on, head-off carcasses. 3, fiche 83, Anglais, - hot%20weight
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Abattoirs
- Pesanteur (Physique)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- poids de carcasse chaude
1, fiche 83, Français, poids%20de%20carcasse%20chaude
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- poids de la carcasse à chaud 2, fiche 83, Français, poids%20de%20la%20carcasse%20%C3%A0%20chaud
correct, nom masculin
- poids mort chaud 3, fiche 83, Français, poids%20mort%20chaud
correct, nom masculin
- poids chaud 4, fiche 83, Français, poids%20chaud
correct, nom masculin
- poids à chaud 2, fiche 83, Français, poids%20%C3%A0%20chaud
correct, nom masculin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Le gain net par jour d'engraissement (poids mort chaud moins le demi-poids vif au début, divisé par le nombre de jours d'engraissement) est également calculé [...] 3, fiche 83, Français, - poids%20de%20carcasse%20chaude
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
À l'abattoir, les demi-carcasses ont été pesées chaudes environ une heure après l'abattage et froides environ 40 heures après l'abattage. 3, fiche 83, Français, - poids%20de%20carcasse%20chaude
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
poids mort : Poids de la carcasse d'un animal de boucherie [...] Il faut préciser si le poids est indiqué avec ou sans la réfaction de chaud. 5, fiche 83, Français, - poids%20de%20carcasse%20chaude
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
- Mataderos
- Gravedad (Física)
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- peso de la canal caliente
1, fiche 83, Espagnol, peso%20de%20la%20canal%20caliente
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
- peso canal caliente 2, fiche 83, Espagnol, peso%20canal%20caliente
correct, nom masculin
- PCC 3, fiche 83, Espagnol, PCC
correct, nom masculin
- PCC 3, fiche 83, Espagnol, PCC
- peso de canal caliente 4, fiche 83, Espagnol, peso%20de%20canal%20caliente
correct, nom masculin
- PCC 4, fiche 83, Espagnol, PCC
correct, nom masculin
- PCC 4, fiche 83, Espagnol, PCC
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Medición en kilogramos de una canal, posterior a su lavado y que se realiza inmediatamente después del sacrificio. 5, fiche 83, Espagnol, - peso%20de%20la%20canal%20caliente
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
El peso de la canal caliente se obtiene a la salida de las canales del túnel de oreo, que dura aproximadamente unos 20 minutos. El peso de la canal en frío se obtiene a las 24h. del oreo, realizado en cámara frigorífica a temperatura de unos 20 °C. 6, fiche 83, Espagnol, - peso%20de%20la%20canal%20caliente
Record number: 83, Textual support number: 2 CONT
Una vez [los animales] desollados, eviscerados y lavados se determinó el peso de canal caliente y tras 24 h a 4 °C, se determinó el peso de canal fría. 4, fiche 83, Espagnol, - peso%20de%20la%20canal%20caliente
Fiche 84 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Universal entry(ies) Fiche 84
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- 5,5-diethylpyrimidine-2,4,6(1H,3H,5H)-trione
1, fiche 84, Anglais, 5%2C5%2Ddiethylpyrimidine%2D2%2C4%2C6%281H%2C3H%2C5H%29%2Dtrione
correct, voir observation
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- barbital 2, fiche 84, Anglais, barbital
correct
- 5,5-diethylbarbituric acid 1, fiche 84, Anglais, 5%2C5%2Ddiethylbarbituric%20acid
correct
- diethylbarbituric acid 2, fiche 84, Anglais, diethylbarbituric%20acid
à éviter
- diethylmalonylurea 2, fiche 84, Anglais, diethylmalonylurea
à éviter
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A compound crystallizing in needlelike form from water; has a faint bitter taste ... used to make sodium barbital, a long-duration hypnotic and sedative. 3, fiche 84, Anglais, - 5%2C5%2Ddiethylpyrimidine%2D2%2C4%2C6%281H%2C3H%2C5H%29%2Dtrione
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
5,5-diethylpyrimidine-2,4,6(1H,3H,5H)-trione: the capital letters "H" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 84, Anglais, - 5%2C5%2Ddiethylpyrimidine%2D2%2C4%2C6%281H%2C3H%2C5H%29%2Dtrione
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C8H12N2O3 4, fiche 84, Anglais, - 5%2C5%2Ddiethylpyrimidine%2D2%2C4%2C6%281H%2C3H%2C5H%29%2Dtrione
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Fiche 84
Fiche 84, La vedette principale, Français
- 5,5-diéthylpyrimidine-2,4,6(1H,3H,5H)-trione
1, fiche 84, Français, 5%2C5%2Ddi%C3%A9thylpyrimidine%2D2%2C4%2C6%281H%2C3H%2C5H%29%2Dtrione
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- barbital 2, fiche 84, Français, barbital
correct, nom masculin
- acide 5,5-diéthylbarbiturique 1, fiche 84, Français, acide%205%2C5%2Ddi%C3%A9thylbarbiturique
correct, nom masculin
- acide diéthyl-5,5 barbiturique 2, fiche 84, Français, acide%20di%C3%A9thyl%2D5%2C5%20barbiturique
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
- acide diéthylbarbiturique 3, fiche 84, Français, acide%20di%C3%A9thylbarbiturique
à éviter, nom masculin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
barbital : Dénomination commune internationale pour l'acide diéthyl-5,5 barbiturique C8H12N203; hypnotique barbiturique. 4, fiche 84, Français, - 5%2C5%2Ddi%C3%A9thylpyrimidine%2D2%2C4%2C6%281H%2C3H%2C5H%29%2Dtrione
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
5,5-diéthylpyrimidine-2,4,6(1H,3H,5H)-trione : les lettres majuscules «H» s'écrivent en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 84, Français, - 5%2C5%2Ddi%C3%A9thylpyrimidine%2D2%2C4%2C6%281H%2C3H%2C5H%29%2Dtrione
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Fiche 84
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- barbital
1, fiche 84, Espagnol, barbital
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
- ácido dietilbarbitúrico 2, fiche 84, Espagnol, %C3%A1cido%20dietilbarbit%C3%BArico
à éviter, nom masculin
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Cristales o polvo blanco, sabor amargo; inodoro; soluble en agua caliente, alcohol, éter, acetona y acetato de etilo. Es tóxico, corrosivo e irritante. 3, fiche 84, Espagnol, - barbital
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química : C8 H12 N2 O3. 3, fiche 84, Espagnol, - barbital
Fiche 85 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Thermodynamics
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Carnot cycle
1, fiche 85, Anglais, Carnot%20cycle
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- Carnot's cycle 2, fiche 85, Anglais, Carnot%27s%20cycle
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A sequence of reversible processes forming the reversible working cycle of an ideal heat engine of maximum thermal efficiency. It consists of isothermal expansion, adiabatic expansion, isothermal compression, and adiabatic compression to the initial state. 3, fiche 85, Anglais, - Carnot%20cycle
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- Carnot period
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Thermodynamique
Fiche 85, La vedette principale, Français
- cycle de Carnot
1, fiche 85, Français, cycle%20de%20Carnot
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Cycle thermodynamique idéal composé de deux isothermes et de deux adiabates, l'ensemble de ces transformations étant réversibles. 2, fiche 85, Français, - cycle%20de%20Carnot
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Le cycle de Carnot n'étant qu'un cycle théorique idéal de fonctionnement d'une machine frigorifique, il n'est [...] pas possible de le réaliser sur le plant pratique. Mais il présente [...] un excellent moyen de comparaison, pouvant servir de «cible» lors d'un calcul du rendement d'un compresseur ou de toute autre recherche industrielle en vue d'une réalisation la plus proche possible de cette «cible» (cycle idéal). Dans le cas d'une machine frigorifique l'aire du cycle représente le travail mécanique à fournir au système considéré. 3, fiche 85, Français, - cycle%20de%20Carnot
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- cycle à vapeur
- cycle théorique de Carnot
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Termodinámica
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- ciclo de carnot
1, fiche 85, Espagnol, ciclo%20de%20carnot
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Unico ciclo que un sistema termodinámico puede realizar de forma reversible utilizando sólo dos manantiales térmicos. 1, fiche 85, Espagnol, - ciclo%20de%20carnot
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Está constituido por; a) una transformación adiabática que eleva la temperatura del sistema hasta la del manantial caliente. b) una transformación isoterma que absorbe calor del manantial caliente. c) una transformación adiabática que enfría el sistema hasta la temperatura del manantial frío. d) una transformación isoterma que cede calor al manantial frío. 1, fiche 85, Espagnol, - ciclo%20de%20carnot
Fiche 86 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 86
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- dialuminium difluoride orthosilicate
1, fiche 86, Anglais, dialuminium%20difluoride%20orthosilicate
correct, voir observation, Grande-Bretagne
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- aluminium fluorosilicate 2, fiche 86, Anglais, aluminium%20fluorosilicate
à éviter, voir observation, Grande-Bretagne
- aluminum fluorosilicate 3, fiche 86, Anglais, aluminum%20fluorosilicate
à éviter, voir observation, États-Unis
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Topaz Al2SiO4(F.OH)2) is an aluminum fluorosilicate. 4, fiche 86, Anglais, - dialuminium%20difluoride%20orthosilicate
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
The IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) recommends the form "aluminium" instead of "aluminum." 1, fiche 86, Anglais, - dialuminium%20difluoride%20orthosilicate
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
The name fluosilicate or silicofluoride means "hexafluorosilicate(2-)"; it must not be used in place of "fluorosilicate", which is a generic term. 1, fiche 86, Anglais, - dialuminium%20difluoride%20orthosilicate
Record number: 86, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: Al2(F2SiO4) 5, fiche 86, Anglais, - dialuminium%20difluoride%20orthosilicate
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- dialuminum difluoride orthosilicate
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 86
Fiche 86, La vedette principale, Français
- difluorure orthosilicate de dialuminium
1, fiche 86, Français, difluorure%20orthosilicate%20de%20dialuminium
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- fluorosilicate d'aluminium 1, fiche 86, Français, fluorosilicate%20d%27aluminium
à éviter, voir observation, nom masculin
- fluosilicate d'aluminium 2, fiche 86, Français, fluosilicate%20d%27aluminium
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
La topaze dorée. [...] leucolite, schorlite, fluosilicate d'aluminium, Al2SiO4(F.OH)2. 3, fiche 86, Français, - difluorure%20orthosilicate%20de%20dialuminium
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
fluorosilicate d'aluminium : terme générique qui doit être suivi d'une formule, par exemple Al2F2SiO4, pour désigner un composé spécifique dont le nom sera difluorure orthosilicate de dialuminium. 1, fiche 86, Français, - difluorure%20orthosilicate%20de%20dialuminium
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Le nom «fluosilicate» ou «silicofluorure» signifie «hexafluorosilicate(2-)»; il ne peut être utilisé à la place de fluorosilicate. 1, fiche 86, Français, - difluorure%20orthosilicate%20de%20dialuminium
Record number: 86, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : Al2(F2SiO4) 4, fiche 86, Français, - difluorure%20orthosilicate%20de%20dialuminium
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 86
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- fluosilicato alumínico
1, fiche 86, Espagnol, fluosilicato%20alum%C3%ADnico
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Polvo blanco. Soluble lentamente en agua fría y rápidamente en agua caliente. Muy tóxico. 1, fiche 86, Espagnol, - fluosilicato%20alum%C3%ADnico
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química : Al2(F2SiO4) 2, fiche 86, Espagnol, - fluosilicato%20alum%C3%ADnico
Fiche 87 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 87
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- 3-oxobutananilide
1, fiche 87, Anglais, 3%2Doxobutananilide
correct, voir observation
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- 3-oxo-N-phenylbutanamide 1, fiche 87, Anglais, 3%2Doxo%2DN%2Dphenylbutanamide
correct, voir observation
- acetoacetanilide 2, fiche 87, Anglais, acetoacetanilide
correct
- acetylacetanilide 3, fiche 87, Anglais, acetylacetanilide
à éviter
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A chemical product in the form of a white, crystalline solid, which is slightly soluble in water, soluble in dilute sodium hydroxide, alcohol, ether, acids, chloroform, and hot benzene, which is derived by reacting ethyl acetoacetate with aniline and eliminating ethanol, and which is used in organic synthesis and dyestuffs (intermediate in the manufacture of the dry colors generally referred to as Hansa and benzidine yellows). 4, fiche 87, Anglais, - 3%2Doxobutananilide
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
3-oxobutananilide: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 87, Anglais, - 3%2Doxobutananilide
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
3-oxo-N-phenylbutanamide: The capital letter "N" must be italicized. 1, fiche 87, Anglais, - 3%2Doxobutananilide
Record number: 87, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: CH3COCH2CONHC6H5 4, fiche 87, Anglais, - 3%2Doxobutananilide
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 87
Fiche 87, La vedette principale, Français
- 3-oxobutananilide
1, fiche 87, Français, 3%2Doxobutananilide
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- 3-oxo-N-phénylbutanamide 1, fiche 87, Français, 3%2Doxo%2DN%2Dph%C3%A9nylbutanamide
correct, voir observation, nom masculin
- acétoacétanilide 1, fiche 87, Français, ac%C3%A9toac%C3%A9tanilide
correct, nom masculin
- acéto-acétylaniline 2, fiche 87, Français, ac%C3%A9to%2Dac%C3%A9tylaniline
à éviter, nom masculin
- acétylacétanilide 2, fiche 87, Français, ac%C3%A9tylac%C3%A9tanilide
à éviter, nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
3-oxobutananilide : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 87, Français, - 3%2Doxobutananilide
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
3-oxo-N-phénylbutanamide : La lettre «N» majuscule s'écrit en italique. 1, fiche 87, Français, - 3%2Doxobutananilide
Record number: 87, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : CH3COCH2CONHC6H5 3, fiche 87, Français, - 3%2Doxobutananilide
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 87
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- acetoacetanilida
1, fiche 87, Espagnol, acetoacetanilida
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Sólido cristalino blanco. Ligeramente soluble en agua. Soluble en disolución diluida de hidróxido sódico, alcohol, éter, ácidos, cloroformo y benceno caliente. Combustible. Toxicidad no conocida. 1, fiche 87, Espagnol, - acetoacetanilida
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: CH3COCH2CONHC6H5 2, fiche 87, Espagnol, - acetoacetanilida
Fiche 88 - données d’organisme interne 2011-05-10
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Metals Mining
- Geochemistry
- Thermal Springs - Uses
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- hydrothermal deposit
1, fiche 88, Anglais, hydrothermal%20deposit
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- hydrothermal ore deposit 2, fiche 88, Anglais, hydrothermal%20ore%20deposit
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A mineral deposit precipitated from a hot aqueous solution. 3, fiche 88, Anglais, - hydrothermal%20deposit
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
The recognition of metallogenic provinces has usually been by reference to epigenetic hydrothermal deposits ... 4, fiche 88, Anglais, - hydrothermal%20deposit
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Mines métalliques
- Géochimie
- Thermalisme
Fiche 88, La vedette principale, Français
- gisement hydrothermal
1, fiche 88, Français, gisement%20hydrothermal
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- gîte hydrothermal 2, fiche 88, Français, g%C3%AEte%20hydrothermal
correct, nom masculin
- dépôt hydrothermal 3, fiche 88, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20hydrothermal
correct, nom masculin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Dépôt minéral ou métallifère formé par activité hydrothermale. 4, fiche 88, Français, - gisement%20hydrothermal
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Gisements hydrothermaux [...]. - [...] ils résultent du remplissage de fentes préexistantes (failles, diaclases), par des vapeurs minéralisatrices (stade pneumatolytique), des circulations d'eaux chaudes et de vapeurs aboutissant ou non à des sources (stade hydrothermal) ou même la remobilisation de gîtes sédimentaires. 1, fiche 88, Français, - gisement%20hydrothermal
Record number: 88, Textual support number: 2 CONT
[...] les dépôts hydrothermaux sont essentiellement constitués par les sulfures de fer, de zinc et de cuivre [...] On ne retrouve donc pas de dépôts hydrothermaux fortement manganésifères [...] 5, fiche 88, Français, - gisement%20hydrothermal
Record number: 88, Textual support number: 3 CONT
Certains des facteurs du métamorphisme, minéralisateurs et vapeurs d'eau en particulier, peuvent déplacer des ions métalliques et donner naissance à des gîtes hydrothermaux. 1, fiche 88, Français, - gisement%20hydrothermal
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Minas metálicas
- Geoquímica
- Fuentes termales - usos
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- depósito hidrotermal
1, fiche 88, Espagnol, dep%C3%B3sito%20hidrotermal
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Acumulación de minerales formada por soluciones de agua caliente. 1, fiche 88, Espagnol, - dep%C3%B3sito%20hidrotermal
Fiche 89 - données d’organisme interne 2011-04-08
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Industrial Ceramics
- Dyes and Pigments (Industries)
Universal entry(ies) Fiche 89
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- cadmium sulfide
1, fiche 89, Anglais, cadmium%20sulfide
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
- CdS 2, fiche 89, Anglais, CdS
correct
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- cadmium yellow 3, fiche 89, Anglais, cadmium%20yellow
correct
- cadmium sulphide 4, fiche 89, Anglais, cadmium%20sulphide
à éviter
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Cadmium sulfide crystals are reported as n-type semiconductors. When doped with lithium to neutralize conductivity, the crystals exhibit piezoelectricity about twice as great as that of quartz. Thin films by vapor decomposition, and decomposition of cadmium mercaptide yield solar cells, capacitor cathodes and depletion layer transducers. 5, fiche 89, Anglais, - cadmium%20sulfide
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Céramiques industrielles
- Teintures et pigments (Industries)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 89
Fiche 89, La vedette principale, Français
- sulfure de cadmium
1, fiche 89, Français, sulfure%20de%20cadmium
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
- CdS 2, fiche 89, Français, CdS
correct, nom masculin
Fiche 89, Les synonymes, Français
- jaune de cadmium 2, fiche 89, Français, jaune%20de%20cadmium
correct, nom masculin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Le sulfure de cadmium CdS existe dans la nature; on l'obtient aussi, sous forme de précipité, par action de l'acide sulfhydrique sur un sel dissous; c'est alors le jaune de cadmium [...] Il possède des propriétés électroluminescentes mises à profit dans des dispositifs photoélectriques. 3, fiche 89, Français, - sulfure%20de%20cadmium
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Cerámicas industriales
- Tinturas y pigmentos (Industrias)
Entrada(s) universal(es) Fiche 89
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- sulfuro de cadmio
1, fiche 89, Espagnol, sulfuro%20de%20cadmio
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
- amarillo de cadmio 2, fiche 89, Espagnol, amarillo%20de%20cadmio
nom masculin
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Polvo de color amarillo o naranja. Insoluble en agua fría; forma un coloide en agua caliente; soluble en ácido y amoníaco. Tóxico. 3, fiche 89, Espagnol, - sulfuro%20de%20cadmio
Fiche 90 - données d’organisme externe 2011-03-30
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Chemistry
- Geochemistry
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Universal entry(ies) Fiche 90
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- tin
1, fiche 90, Anglais, tin
correct, voir observation, nom
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- elemental tin 2, fiche 90, Anglais, elemental%20tin
correct
- stannum 3, fiche 90, Anglais, stannum
latin, voir observation, rare
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A soft, faintly bluish-white metallic element in the fourth group of the periodic system [which is] obtained as a soft crystalline metal, is malleable at ordinary temperatures, but brittle when hot, [and which] sometimes occurs native ... 4, fiche 90, Anglais, - tin
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
stannum: The chemical Latin name for tin. (Hence the symbol Sn.) Rare in English context. 5, fiche 90, Anglais, - tin
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
tin: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record; term adopted by Environment Canada, used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 6, fiche 90, Anglais, - tin
Record number: 90, Textual support number: 1 PHR
Tin flake, powder. 6, fiche 90, Anglais, - tin
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Chimie
- Géochimie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 90
Fiche 90, La vedette principale, Français
- étain
1, fiche 90, Français, %C3%A9tain
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- étain élémentaire 2, fiche 90, Français, %C3%A9tain%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
correct, nom masculin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Métal blanc vif, très malléable, du système cristallin quadratique, [...] plus dur que le plomb mais moins dense, et [qui] ne s'oxyde presque pas à l'air. 3, fiche 90, Français, - %C3%A9tain
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Élément de numéro atomique 50 et de masse atomique 118,69. 3, fiche 90, Français, - %C3%A9tain
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
étain : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada, utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 4, fiche 90, Français, - %C3%A9tain
Record number: 90, Textual support number: 3 OBS
Sn : Symbole chimique, du nom latin (stannum). 4, fiche 90, Français, - %C3%A9tain
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Química
- Geoquímica
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Entrada(s) universal(es) Fiche 90
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- estaño
1, fiche 90, Espagnol, esta%C3%B1o
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Elemento químico de símbolo Sn, número atómico 50, masa atómica 118.69 ± 3 y configuración electrónica (Kr)4d10 5s² 5p², con 37 nucleidos, 10 de los cuales son estables. 2, fiche 90, Espagnol, - esta%C3%B1o
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Blanco plateado, sólido dúctil. Soluble en ácidos y solución de hidróxido potásico caliente. Insoluble en agua. El estaño elemental posee baja toxicidad. 3, fiche 90, Espagnol, - esta%C3%B1o
Fiche 91 - données d’organisme interne 2011-03-28
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
Universal entry(ies) Fiche 91
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- nordihydroguaiaretic acid
1, fiche 91, Anglais, nordihydroguaiaretic%20acid
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
- NDGA 2, fiche 91, Anglais, NDGA
correct
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Nordihydroguaiaretic acid [occurs] naturally in the resinous exudates of certain plants. The commercial product, which is synthesized, has been used as an antioxidant in foods. 3, fiche 91, Anglais, - nordihydroguaiaretic%20acid
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Food containing any added NDGA is deemed to be adulterated in violation of the act based upon an order published in the [American] Federal Register of [1968]. 3, fiche 91, Anglais, - nordihydroguaiaretic%20acid
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
However, the U.S. Department of Agriculture which controls antioxidants in lard and animal shortenings, still permits its use. 4, fiche 91, Anglais, - nordihydroguaiaretic%20acid
Record number: 91, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C18H22O4 5, fiche 91, Anglais, - nordihydroguaiaretic%20acid
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 91
Fiche 91, La vedette principale, Français
- acide nordihydroguaïarétique
1, fiche 91, Français, acide%20nordihydrogua%C3%AFar%C3%A9tique
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
- NDGA 2, fiche 91, Français, NDGA
nom masculin
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Acide cristallisé, de couleur blanche ou grisâtre, naturellement présent dans certaines résines. Reproduit par synthèse pour des raisons commerciales. Antioxydant pour matières grasses, bonbons, pâtisseries, crème glacée. 2, fiche 91, Français, - acide%20nordihydrogua%C3%AFar%C3%A9tique
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C18H22O4 3, fiche 91, Français, - acide%20nordihydrogua%C3%AFar%C3%A9tique
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es) Fiche 91
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- ácido nordihidroguayarético
1, fiche 91, Espagnol, %C3%A1cido%20nordihidroguayar%C3%A9tico
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
- ácido nordihidroguaiarético 2, fiche 91, Espagnol, %C3%A1cido%20nordihidroguaiar%C3%A9tico
nom masculin
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Cristales. Solubles en metanol, etanol y éter, ligeramente solubles en agua caliente y cloroformo, casi insolubles en benceno y éter del petróleo. 1, fiche 91, Espagnol, - %C3%A1cido%20nordihidroguayar%C3%A9tico
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C18H22O4 3, fiche 91, Espagnol, - %C3%A1cido%20nordihidroguayar%C3%A9tico
Fiche 92 - données d’organisme interne 2011-03-10
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 92
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- lead(II) chloride
1, fiche 92, Anglais, lead%28II%29%20chloride
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- lead(2+) chloride 2, fiche 92, Anglais, lead%282%2B%29%20chloride
correct
- lead dichloride 2, fiche 92, Anglais, lead%20dichloride
correct
- lead chloride 3, fiche 92, Anglais, lead%20chloride
ancienne désignation, à éviter
- lead (II) chloride 2, fiche 92, Anglais, lead%20%28II%29%20chloride
à éviter
- plumbous chloride 4, fiche 92, Anglais, plumbous%20chloride
à éviter
- 7758-95-4 3, fiche 92, Anglais, 7758%2D95%2D4
numéro du CAS
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of noncombustible, white crystals, is slightly soluble in hot water, insoluble in alcohol and cold water, is derived by the addition of hydrochloric acid or sodium chloride to a solution of a lead salt with subsequent crystallization, and is used in the preparation of lead salts, lead chromate pigments and as an analytical reagent. 5, fiche 92, Anglais, - lead%28II%29%20chloride
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
lead chloride: obsolete form; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act (Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 1, fiche 92, Anglais, - lead%28II%29%20chloride
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Also known under the following commercial designation: NA 2291. 5, fiche 92, Anglais, - lead%28II%29%20chloride
Record number: 92, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: Cl2Pb or PbCl2 5, fiche 92, Anglais, - lead%28II%29%20chloride
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 92
Fiche 92, La vedette principale, Français
- chlorure de plomb(II)
1, fiche 92, Français, chlorure%20de%20plomb%28II%29
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- chlorure de plomb(2+) 1, fiche 92, Français, chlorure%20de%20plomb%282%2B%29
correct, nom masculin
- dichlorure de plomb 1, fiche 92, Français, dichlorure%20de%20plomb
correct, nom masculin
- chlorure de plomb 2, fiche 92, Français, chlorure%20de%20plomb
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
- 7758-95-4 3, fiche 92, Français, 7758%2D95%2D4
numéro du CAS
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
chlorure de plomb : forme vieillie; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 1, fiche 92, Français, - chlorure%20de%20plomb%28II%29
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : Cl2Pb ou PbCl2 4, fiche 92, Français, - chlorure%20de%20plomb%28II%29
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 92
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- cloruro de plomo
1, fiche 92, Espagnol, cloruro%20de%20plomo
nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Sólido cristalino blanco, poco soluble en agua caliente e insoluble en alcohol y agua fría. No combustible. Muy tóxico. 1, fiche 92, Espagnol, - cloruro%20de%20plomo
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: Cl2Pb o PbCl2 2, fiche 92, Espagnol, - cloruro%20de%20plomo
Fiche 93 - données d’organisme interne 2011-01-21
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Pharmacology
Universal entry(ies) Fiche 93
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- dulcin
1, fiche 93, Anglais, dulcin
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- (4-ethoxyphenyl)urea 2, fiche 93, Anglais, %284%2Dethoxyphenyl%29urea
correct, voir observation
- Dulcin 3, fiche 93, Anglais, Dulcin
correct, marque de commerce
- Dulcine 3, fiche 93, Anglais, Dulcine
correct, marque de commerce
- 4-ethoxyphenylurea 4, fiche 93, Anglais, 4%2Dethoxyphenylurea
à éviter
- N-(4-ethoxyphenyl)urea 3, fiche 93, Anglais, N%2D%284%2Dethoxyphenyl%29urea
à éviter
- p-ethoxyphenylurea 3, fiche 93, Anglais, p%2Dethoxyphenylurea
à éviter
- (p-ethoxyphenyl)urea 3, fiche 93, Anglais, %28p%2Dethoxyphenyl%29urea
à éviter
- phenetolcarbamide 3, fiche 93, Anglais, phenetolcarbamide
à éviter
- p-phenetolcarbamide 5, fiche 93, Anglais, p%2Dphenetolcarbamide
à éviter
- p-phenetylurea 5, fiche 93, Anglais, p%2Dphenetylurea
à éviter
- Sucrol 5, fiche 93, Anglais, Sucrol
correct, marque de commerce
- Valzin 5, fiche 93, Anglais, Valzin
correct, marque de commerce
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears under the form of white, needle crystals or of a powder, which has a taste about two hundred times as sweet as sugar, which is derived from para-aminophenol, is used as an artificial sweetening agent and has been prohibited by the Food and Drug Administration (FDA) for use in foods. 6, fiche 93, Anglais, - dulcin
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
(4-ethoxyphenyl)urea: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 7, fiche 93, Anglais, - dulcin
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
This substance should not be confused with dulcitol. 8, fiche 93, Anglais, - dulcin
Record number: 93, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C9H12N2O2 or C2H5O-C6H4-NH-CO-NH2 6, fiche 93, Anglais, - dulcin
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Pharmacologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 93
Fiche 93, La vedette principale, Français
- dulcine
1, fiche 93, Français, dulcine
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- (4-éthoxyphényl)urée 2, fiche 93, Français, %284%2D%C3%A9thoxyph%C3%A9nyl%29ur%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
- Dulcine 3, fiche 93, Français, Dulcine
correct, marque de commerce, nom féminin
- Sucrol 4, fiche 93, Français, Sucrol
correct, marque de commerce, nom masculin
- Valzine 4, fiche 93, Français, Valzine
correct, marque de commerce, nom féminin
- para-éthoxyphénylurée 3, fiche 93, Français, para%2D%C3%A9thoxyph%C3%A9nylur%C3%A9e
à éviter, nom féminin
- p-éthoxyphénylurée 4, fiche 93, Français, p%2D%C3%A9thoxyph%C3%A9nylur%C3%A9e
à éviter, nom féminin
- éthoxy-4 phénylurée 4, fiche 93, Français, %C3%A9thoxy%2D4%20ph%C3%A9nylur%C3%A9e
à éviter, nom féminin
- p-phénétolcarbamide 4, fiche 93, Français, p%2Dph%C3%A9n%C3%A9tolcarbamide
à éviter, nom masculin
- parahydroxy-phénylurée 5, fiche 93, Français, parahydroxy%2Dph%C3%A9nylur%C3%A9e
à éviter, nom féminin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
[La] dulcine [est un] produit synthétique dérivé de la phénétidine ayant un pouvoir sucrant analogue à celui de la saccharine (200 à 300 fois celui du saccharose). [...] Découverte en 1883, son usage alimentaire est interdit. 6, fiche 93, Français, - dulcine
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
(4-éthoxyphényl)urée : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 2, fiche 93, Français, - dulcine
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C9H12N2O2 ou C2H5O-C6H4-NH-CO-NH2 7, fiche 93, Français, - dulcine
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
- Farmacología
Entrada(s) universal(es) Fiche 93
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- dulcina
1, fiche 93, Espagnol, dulcina
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Sólido cristalino blanco, 200 veces más dulce que la sacarosa. Soluble en alcohol y éter; poco soluble en agua caliente. 2, fiche 93, Espagnol, - dulcina
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C9H12N2O2 o C2H5O-C6H4-NH-CO-NH2 3, fiche 93, Espagnol, - dulcina
Fiche 94 - données d’organisme interne 2010-11-22
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
- Crop Protection
Universal entry(ies) Fiche 94
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- dodine
1, fiche 94, Anglais, dodine
correct, normalisé
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- 1-dodecylguanidinium acetate 2, fiche 94, Anglais, 1%2Ddodecylguanidinium%20acetate
correct
- N-dodecylguanidine acetate 3, fiche 94, Anglais, N%2Ddodecylguanidine%20acetate
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Fungicide. 3, fiche 94, Anglais, - dodine
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
dodine: term standardized by ISO. 4, fiche 94, Anglais, - dodine
Record number: 94, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C15H33N3O2 4, fiche 94, Anglais, - dodine
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
- Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 94
Fiche 94, La vedette principale, Français
- dodine
1, fiche 94, Français, dodine
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- acétate de dodécylguanidine 2, fiche 94, Français, ac%C3%A9tate%20de%20dod%C3%A9cylguanidine
correct, nom masculin
- doguadine 3, fiche 94, Français, doguadine
correct, nom féminin, France
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Fongicide agricole. 4, fiche 94, Français, - dodine
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
dodine : terme normalisé par l'ISO. 5, fiche 94, Français, - dodine
Record number: 94, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C15H33N3O2 5, fiche 94, Français, - dodine
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Agentes químicos (Agricultura)
- Protección de las plantas
Entrada(s) universal(es) Fiche 94
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- dodina
1, fiche 94, Espagnol, dodina
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Sólido cristalino soluble en agua caliente y alcohol. Irritante ocular y dérmico si se utilizan concentraciones superiores al 50%. Plaguicida. 1, fiche 94, Espagnol, - dodina
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C15H33N3O2 2, fiche 94, Espagnol, - dodina
Fiche 95 - données d’organisme interne 2010-09-22
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 95
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- 1,3,5-triazine-2,4,6(1H,3H,5H)-trione
1, fiche 95, Anglais, 1%2C3%2C5%2Dtriazine%2D2%2C4%2C6%281H%2C3H%2C5H%29%2Dtrione
correct, voir observation
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- cyanuric acid 2, fiche 95, Anglais, cyanuric%20acid
ancienne désignation, correct
- isocyanuric acid 3, fiche 95, Anglais, isocyanuric%20acid
ancienne désignation, correct
- pseudocyanuric acid 4, fiche 95, Anglais, pseudocyanuric%20acid
ancienne désignation, correct
- s-triazine-2,4,6(1H,3H,5H)-trione 4, fiche 95, Anglais, s%2Dtriazine%2D2%2C4%2C6%281H%2C3H%2C5H%29%2Dtrione
ancienne désignation, correct
- 2-triazine-2,4,6-triol 4, fiche 95, Anglais, 2%2Dtriazine%2D2%2C4%2C6%2Dtriol
à éviter
- s-2,4,6-triazinetriol 4, fiche 95, Anglais, s%2D2%2C4%2C6%2Dtriazinetriol
à éviter
- sym-triazinetriol 4, fiche 95, Anglais, sym%2Dtriazinetriol
à éviter
- tricyanic acid 5, fiche 95, Anglais, tricyanic%20acid
à éviter
- tricarbimide 6, fiche 95, Anglais, tricarbimide
à éviter
- trihydroxycyanidine 4, fiche 95, Anglais, trihydroxycyanidine
à éviter
- 2,4,6-trihydroxy-1,3,5-triazine 4, fiche 95, Anglais, 2%2C4%2C6%2Dtrihydroxy%2D1%2C3%2C5%2Dtriazine
à éviter
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A white crystalline compound, formed by heating urea. 7, fiche 95, Anglais, - 1%2C3%2C5%2Dtriazine%2D2%2C4%2C6%281H%2C3H%2C5H%29%2Dtrione
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
1,3,5-triazine-2,4,6(1H,3H,5H)-trione: The capital letters "H" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 95, Anglais, - 1%2C3%2C5%2Dtriazine%2D2%2C4%2C6%281H%2C3H%2C5H%29%2Dtrione
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
isocyanuric acid: incorrect form. 1, fiche 95, Anglais, - 1%2C3%2C5%2Dtriazine%2D2%2C4%2C6%281H%2C3H%2C5H%29%2Dtrione
Record number: 95, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C3H3N3O3 8, fiche 95, Anglais, - 1%2C3%2C5%2Dtriazine%2D2%2C4%2C6%281H%2C3H%2C5H%29%2Dtrione
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 95
Fiche 95, La vedette principale, Français
- 1,3,5-triazine-2,4,6(1H,3H,5H)-trione
1, fiche 95, Français, 1%2C3%2C5%2Dtriazine%2D2%2C4%2C6%281H%2C3H%2C5H%29%2Dtrione
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- acide cyanurique 2, fiche 95, Français, acide%20cyanurique
ancienne désignation, correct, nom masculin
- acide isocyanurique 3, fiche 95, Français, acide%20isocyanurique
ancienne désignation, correct, nom masculin
- acide pseudocyanurique 1, fiche 95, Français, acide%20pseudocyanurique
ancienne désignation, correct, nom masculin
- s-triazine-2,4,6(1H,3H,5H)-trione 1, fiche 95, Français, s%2Dtriazine%2D2%2C4%2C6%281H%2C3H%2C5H%29%2Dtrione
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
- acide tricyanique 4, fiche 95, Français, acide%20tricyanique
à éviter, nom masculin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Corps sous forme de cristaux que l'on obtient en chauffant l'urée. 5, fiche 95, Français, - 1%2C3%2C5%2Dtriazine%2D2%2C4%2C6%281H%2C3H%2C5H%29%2Dtrione
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
1,3,5-triazine-2,4,6(1H,3H,5H)-trione : Les lettres majuscules «H» s'écrivent en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 95, Français, - 1%2C3%2C5%2Dtriazine%2D2%2C4%2C6%281H%2C3H%2C5H%29%2Dtrione
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
acide isocyanurique : forme incorrecte. 1, fiche 95, Français, - 1%2C3%2C5%2Dtriazine%2D2%2C4%2C6%281H%2C3H%2C5H%29%2Dtrione
Record number: 95, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C3H3N3O3 6, fiche 95, Français, - 1%2C3%2C5%2Dtriazine%2D2%2C4%2C6%281H%2C3H%2C5H%29%2Dtrione
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 95
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- ácido cianúrico
1, fiche 95, Espagnol, %C3%A1cido%20cian%C3%BArico
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Cristales blancos; inodoro; sabor ligeramente amargo; soluble en agua caliente, alcoholes en caliente y ácidos minerales calientes; insoluble en alcohol, éter, benceno, cloroformo y acetona. Muy tóxico por ingestión e inhalación. 2, fiche 95, Espagnol, - %C3%A1cido%20cian%C3%BArico
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química : C3H3N3O3 3, fiche 95, Espagnol, - %C3%A1cido%20cian%C3%BArico
Fiche 96 - données d’organisme interne 2010-09-21
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 96
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- (benzoylamino)acetic acid
1, fiche 96, Anglais, %28benzoylamino%29acetic%20acid
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- N-benzoylglycine 2, fiche 96, Anglais, N%2Dbenzoylglycine
correct, voir observation
- hippuric acid 3, fiche 96, Anglais, hippuric%20acid
ancienne désignation, correct
- N-benzoylglycin 1, fiche 96, Anglais, N%2Dbenzoylglycin
voir observation
- benzamidoacetic acid 2, fiche 96, Anglais, benzamidoacetic%20acid
- benzaminoacetic acid 4, fiche 96, Anglais, benzaminoacetic%20acid
- benzoylaminoacetic acid 4, fiche 96, Anglais, benzoylaminoacetic%20acid
- benzoylglycin 4, fiche 96, Anglais, benzoylglycin
- benzoylglycine 2, fiche 96, Anglais, benzoylglycine
- benzoylglycocoll 4, fiche 96, Anglais, benzoylglycocoll
- hippuric-acid 2, fiche 96, Anglais, hippuric%2Dacid
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound having the formula C6H5CONHCH2COOH or C9H9NO3 which appears under the form of colorless crystals, has a melting point of 188°C, decomposes on further heating, is soluble in hot water, alcohol and ether, and is used in organic synthesis and in medicine. 5, fiche 96, Anglais, - %28benzoylamino%29acetic%20acid
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
N-benzoylglycin; N-benzoylglycine: The capital letter "N" must be italicized. 1, fiche 96, Anglais, - %28benzoylamino%29acetic%20acid
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 96
Fiche 96, La vedette principale, Français
- acide (benzoylamino)acétique
1, fiche 96, Français, acide%20%28benzoylamino%29ac%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- N-benzoylglycine 1, fiche 96, Français, N%2Dbenzoylglycine
correct, voir observation, nom féminin
- acide hippurique 2, fiche 96, Français, acide%20hippurique
ancienne désignation, correct, nom masculin
- acide benzoylaminoacétique 3, fiche 96, Français, acide%20benzoylaminoac%C3%A9tique
nom masculin
- benzoylglycine 4, fiche 96, Français, benzoylglycine
nom féminin
- benzoylglycocolle 5, fiche 96, Français, benzoylglycocolle
nom masculin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
N-benzoylglycine : La lettre majuscule «N» s'écrit en italique. 1, fiche 96, Français, - acide%20%28benzoylamino%29ac%C3%A9tique
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C6H5CONHCH2COOH ou C9H9NO3 6, fiche 96, Français, - acide%20%28benzoylamino%29ac%C3%A9tique
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 96
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- ácido hipúrico
1, fiche 96, Espagnol, %C3%A1cido%20hip%C3%BArico
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Cristales incoloros, solubles en agua caliente, alcohol y éter. Producto de excreción del organismo animal, aparece especialmente en la orina del caballo. 2, fiche 96, Espagnol, - %C3%A1cido%20hip%C3%BArico
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C6H5CONHCH2COOH o C9H9NO3 3, fiche 96, Espagnol, - %C3%A1cido%20hip%C3%BArico
Fiche 97 - données d’organisme interne 2010-06-18
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- chocolate
1, fiche 97, Anglais, chocolate
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A beverage made by dissolving [chocolate] in milk or water, served hot or cold. 1, fiche 97, Anglais, - chocolate
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
A cup of hot chocolate. 1, fiche 97, Anglais, - chocolate
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- chocolat
1, fiche 97, Français, chocolat
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Boisson obtenue par la dilution, dans du lait ou de l'eau, de poudre de cacao ou de chocolat fondu sur le feu. 1, fiche 97, Français, - chocolat
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Une tasse de chocolat. 2, fiche 97, Français, - chocolat
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Bebidas
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- chocolate
1, fiche 97, Espagnol, chocolate
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 PHR
Chocolate caliente, frío. 2, fiche 97, Espagnol, - chocolate
Fiche 98 - données d’organisme interne 2010-06-15
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Food Preservation and Canning
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- canning
1, fiche 98, Anglais, canning
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- appertization 2, fiche 98, Anglais, appertization
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A method of food preservation in which packed cans or jars are subjected to temperature high enough to sterilize the containers and their contents. 3, fiche 98, Anglais, - canning
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
In honor of Appert, canning is sometimes called "appertization", but should be distinguished from pasteurization. Appert's early attempts at food preservation by boiling involves cooking the food to a temperature far in excess of what is used in pasteurization (70º C), and can destroy some of the flavor of the preserved food. 2, fiche 98, Anglais, - canning
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- appertisation
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Conservation des aliments et conserverie
Fiche 98, La vedette principale, Français
- mise en conserve
1, fiche 98, Français, mise%20en%20conserve
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- appertisation 2, fiche 98, Français, appertisation
correct, nom féminin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Procédé de conservation des denrées alimentaires par stérilisation à la chaleur dans des récipients hermétiquement clos. 3, fiche 98, Français, - mise%20en%20conserve
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- appertización
1, fiche 98, Espagnol, appertizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
- apertización 2, fiche 98, Espagnol, apertizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento de conservación de los alimentos por esterilización en caliente dentro de recipientes cerrados herméticamente. 1, fiche 98, Espagnol, - appertizaci%C3%B3n
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
El término fue creado en honor a François Appert, que desarrolló el procedimiento. 3, fiche 98, Espagnol, - appertizaci%C3%B3n
Fiche 99 - données d’organisme interne 2010-05-03
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Food Industries
- Beverages
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- grinding
1, fiche 99, Anglais, grinding
correct, normalisé
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- coffee grinding 2, fiche 99, Anglais, coffee%20grinding
correct
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A mechanical operation intended to produce fragmentation of roasted coffee beans, resulting in ground coffee. 1, fiche 99, Anglais, - grinding
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
grinding: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 99, Anglais, - grinding
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- mouture
1, fiche 99, Français, mouture
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- mouture de café 2, fiche 99, Français, mouture%20de%20caf%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Opération mécanique destinée à fragmenter le café torréfié en grains, en vue d'obtenir du café moulu. 1, fiche 99, Français, - mouture
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
mouture: terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 99, Français, - mouture
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Bebidas
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- molienda de café
1, fiche 99, Espagnol, molienda%20de%20caf%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
- molienda 2, fiche 99, Espagnol, molienda
correct, nom féminin
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Proceso [tras el tueste] durante el cual se reduce notablemente [el] tamaño [del grano de café] con el objetivo de aumentar la superficie de contacto y facilitar así, la extracción de los sólidos solubles. 1, fiche 99, Espagnol, - molienda%20de%20caf%C3%A9
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
La molienda. El grado de espesor de la molienda tiene un impacto importante en el proceso de elaboración de la bebida, y es crítico saber combinar la consistencia del grado de fineza del café con el método de elaboración para poder extraer un sabor óptimo de los granos tostados. Los métodos de la elaboración del café que exponen la molienda de café a agua calentada durante mucho tiempo necesita que las partículas tengan un mayor grosor que si, en cambio, se utilizan métodos más rápidos. Los granos que se muelen demasiado para un determinado método de elaboración expondrán demasiada área superficial al agua caliente y producirán un gusto amargo y áspero. En el otro extremo, si se muele poco y se dejan partículas excesivamente gruesas, se producirá un café débil, acuoso y falto de sabor. 3, fiche 99, Espagnol, - molienda%20de%20caf%C3%A9
Fiche 100 - données d’organisme interne 2010-05-03
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Biochemistry
- Molecular Biology
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- collagen
1, fiche 100, Anglais, collagen
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
The major protein... of the white fibers of connective tissue, cartilage, and bone. 2, fiche 100, Anglais, - collagen
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Biochimie
- Biologie moléculaire
Fiche 100, La vedette principale, Français
- collagène
1, fiche 100, Français, collag%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Glycoprotéine fibrillaire qui est le constituant principal des fibres des tissus conjonctifs. 2, fiche 100, Français, - collag%C3%A8ne
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Biología molecular
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- colágeno
1, fiche 100, Espagnol, col%C3%A1geno
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Proteína existente en el tejido conjuntivo del cuerpo, piel, tendones, etc. Es un polipéptido fibroso cuya cadena comprende muchos aminoácidos. Tiene la propiedad de encogerse en agua caliente dentro de un intervalo específico de temperatura [...] 2, fiche 100, Espagnol, - col%C3%A1geno
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
La unidad esencial del colágeno está constituida por tres cadenas de polipéptidos que aparecen entrelazadas formando una triple hélice, constituyendo una unidad macromolecular denominada tropocolágeno. 2, fiche 100, Espagnol, - col%C3%A1geno
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
El colágeno es un componente abundante en piel, tendones, sistema vascular y otros materiales de desecho, de donde se puede obtener la gelatina comercial [...], extraída por calentamiento tras un tratamiento en medio ácido o alcalino. 3, fiche 100, Espagnol, - col%C3%A1geno
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


