TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CALLE [43 fiches]

Fiche 1 2025-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Road Design
  • Road Networks
DEF

A wide city street, often with trees on either side.

Français

Domaine(s)
  • Conception des voies de circulation
  • Réseaux routiers
DEF

Rue très large, généralement plantée d'arbres.

OBS

boulevard : désignation normalisée par l'Office de la langue française.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Diseño de carreteras
  • Redes viales
DEF

Calle generalmente ancha y con árboles.

OBS

bulevar; blvr. ;bulevard; boulevar : La forma "bulevar" es una adaptación válida del francés "boulevard" para designar una calle o un paseo ancho y con árboles. [...] No resultan adecuados, en cambio, híbridos que mezclan las formas española y francesa, como "bulevard" o "boulevar". Su plural es "bulevares", y la abreviatura correspondiente, "blvr. ".

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Road Networks
  • Road Traffic
DEF

A path marked off on a street to indicate where pedestrians should cross.

OBS

pedestrian crossing: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary.

OBS

pedestrian crossing: term proposed by the World Road Association.

Terme(s)-clé(s)
  • cross-walk
  • cross walk
  • pedestrian cross-over

Français

Domaine(s)
  • Réseaux routiers
  • Circulation routière
DEF

Partie de la voie publique aménagée pour permettre aux piétons de la traverser.

OBS

passage pour piétons : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable.

OBS

passage piéton; passage pour piétons : termes proposés par l'Association mondiale de la route.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Redes viales
  • Tránsito vial
DEF

Zona señalada por donde los peatones deben cruzar una calle, avenida o plaza.

CONT

La Ley de Tránsito establece expresamente que el cruce de la calzada para peatones debe hacerse por la senda peatonal, siendo este el lugar lícito y excluyente para hacerlo, razón de la prioridad absoluta para su paso.

OBS

paso para peatones; paso de peatones; paso de cebra; paso peatonal; cruce para peatones; cruce peatonal: términos utilizados por la Asociación Mundial de la Carretera.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
  • Beekeeping
CONT

Spring swarming is a requirement for honeybee survival – the colony is starting a new hive. Around mid-day, half of the colony leaves their old home with their queen. The migrating swarm is quite impressive with thousands of bees filling the air with loud buzzing. Slowly they coalesce around their queen on a tree limb or other object. From this temporary perch, they send out "scouts" in search of a more permanent home. The scouts will bring information about a new site and the swarm will move away.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
  • Élevage des abeilles
CONT

Certaines espèces peuvent devenir grégaires et former de gigantesques essaims migrateurs qui se déplacent sur de grandes distances. C'est le cas, par exemple, du criquet pèlerin, Schistocerca gregaria (Afrique, Moyen-Orient et Inde).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
  • Cría de abejas
CONT

Al respecto el suboficial del Cuerpo de Bomberos Voluntarios de Cali, William Rubiano, jefe de turno en la estación del barrio Los Mangos, explicó que un enjambre, “es un montoncito de abejas en la calle o casa, en el parque o colegio, son familias nuevas que salen de la colmena y buscan dónde hacer casa en ese momento. Hablamos entonces de un enjambre migratorio. Estas abejas están descansando y allí se quedan entre tres a cuatros días y se irán, dependiendo de las condiciones, pues su nueva casa debe ser un lugar en fresco, cómodo, amable y sin ruido”.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2025-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
CONT

Inhalant use is the deliberate inhalation of volatile substances through sniffing, snorting, or huffing, to induce a mind-altering effect. ... Inhalant use if often associated with impoverished living conditions, single-parent families, and familial abuse and drug use.

OBS

inhalant use: The word "use" has been suggested to replace the word "abuse." In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use (for example, "harmful use," "hazardous use," "problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing.

Terme(s)-clé(s)
  • use of inhalants
  • abuse of inhalants

Français

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
OBS

consommation de substances inhalées; usage de substances inhalées; utilisation de substances inhalées : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Drogas y toxicomanía
CONT

El consumo de inhalantes, básicamente pegamentos con tolueno, [...] es altísimo entre los chicos de la calle [...]

OBS

Se debe distinguir entre el consumo y el abuso. A partir del momento en que el uso se haga excesivo o indebido, estaremos hablando de abuso. Sin embargo, la distinción se pierde cuando nos referimos a sustancias cuyo consumo ya representa un uso indebido y es por eso común ver consumo, uso y abuso utilizados como sinónimos.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2022-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology (General)
  • Telephones
CONT

Smartphone zombie or "smombie" has been used in popular culture to describe pedestrians who walk slowly and without attention to their surroundings because they are focused upon their smartphone.

Terme(s)-clé(s)
  • smart phone zombie

Français

Domaine(s)
  • Sociologie (Généralités)
  • Téléphones
DEF

Piéton qui se déplace le regard fixé sur son téléphone mobile, sans porter attention à son environnement immédiat ni aux risques pour sa sécurité.

OBS

zombile : mot-valise formé à partir de «zombie» et de «mobile».

OBS

zombile : désignation proposée par un rédacteur-réviseur de l'Office des transports du Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sociología (Generalidades)
  • Teléfonos
OBS

Término por el que se conoce a los peatones que caminan por la calle atentos al teléfono celular. Es el resultado de la fusión de las palabras 'smartphone’ y ’zombie’.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Development
  • Urban Housing
  • Urban Sociology
DEF

A peripheral area of a town or city that is inhabited by the very poor [and that] usually consists of simple houses with little or no infrastructure or services.

OBS

slum: The terms "shanty town" and "slum" are often used as synonyms, but should be kept separate because they denote two different urban phenomena. Slums are decaying, impoverished neighborhoods in old, ready-built urban environments, whereas shanty towns are new neighborhoods constructed of rickety materials on vacant land often at the outskirts of urban areas.

Français

Domaine(s)
  • Développement urbain
  • Habitation et logement (Urbanisme)
  • Sociologie urbaine
DEF

Agglomération d'abris de fortune, de construction sommaires et dont les habitants vivent dans des conditions difficiles, notamment à la périphérie des grandes villes.

OBS

Le bidonville résulte d'une occupation de fait, illégale, du sol dans les secteurs des périmètres urbains ou suburbains considérés comme inutilisables ou dangereux : fortes pentes, sols ravinés, zone inondable et de décharges, anciennes carrières, lagunes et littoraux et, d'une façon générale, zones laissées vacantes par leurs propriétaires ou par les municipalités. Elles sont alors occupées, sans qu'aucune viabilisation ne soit assurée, par des populations fréquemment sans emploi et sans ressources ou venues de l'extérieur […̍̍]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ordenación urbana
  • Viviendas (Urbanismo)
  • Sociología urbana
DEF

Barrio marginal en el que las viviendas están construidas con materiales de desecho que sus propietarios juntan de la calle y en el que habitan personas que carecen de recursos económicos.

OBS

villa miseria: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que el plural adecuado de "villa miseria" es "villas miseria", y no "villas miserias".

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2021-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
OBS

Taxiway, runway.

OBS

centre line; CL: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

OBS

centre line; CL: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • centreline

Français

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
OBS

De voie de circulation, de piste.

OBS

axe; ligne axiale; CL : termes et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

OBS

axe : terme uniformisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pistas y áreas del aeropuerto
OBS

Calle de rodaje, pista.

OBS

eje; C/L : término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2021-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Protection of Life
DEF

A ban on being outside one's home between specific hours.

CONT

Much of the world has turned to curfews to combat the pandemic. France, Germany, Italy and dozens of other countries on several continents have used them, either nationally or regionally. In the United States, several municipalities and some states, such as Ohio, have imposed curfews.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des personnes
DEF

Interdiction de sortir de chez soi entre certaines heures.

CONT

De nombreux pays ont eu recours au couvre-feu depuis le début de la pandémie, au moins dans certaines régions, que ce soit en Europe (Belgique, Espagne, Italie, Grèce…), en Asie ou ailleurs dans les Amériques (Porto Rico, Colombie…).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Protección de las personas
DEF

Prohibición de circular o permanecer en la calle durante determinadas horas, que impone un Gobierno en circunstancias excepcionales.

CONT

​A partir del miércoles, [...] como medida adicional para contener la propagación del COVID-19, se impondrá un toque de queda [...]

CONT

En la franja horaria en que rige el toque de queda, ningún ciudadano puede salir de su domicilio.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2021-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Equipment (Motor Vehicles)
  • Power Networks and Distrib. Stations (Elec.)
CONT

A charging station is a safe interface enabling you to connect the EV [electric vehicle] to the electric network so the battery can be recharged. A charging station is also an intelligent piece of equipment that communicates with the electric vehicle (on-board charger) and provides energy when required.

Français

Domaine(s)
  • Équipement électrique (Véhicules automobiles)
  • Réseaux et postes (Distribution électrique)
CONT

[La] transition vers les véhicules électriques se fait rapidement [au Québec]. C'est pourquoi mieux vaut adapter dès maintenant les multilogements (immeubles en copropriété et immeubles résidentiels à logements multiples) afin de les doter de bornes de recharge pour VE.

OBS

Les bornes de recharge pour voitures électriques comprennent les bornes de recharge rapide qui font le plein en 30 minutes et les bornes de recharge dites normales qui font le plein en 5 heures.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo eléctrico (Vehículos automotores)
  • Redes y plantas de distribución (Electricidad)
CONT

A medida que se expanden los vehículos eléctricos con baterías, hay una necesidad creciente de estaciones de carga accesibles al público, para los usuarios que quieren cargar las baterías del vehículo en la calle o que no disponen de un punto de recarga en su hogar.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2020-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Planning
CONT

The dalle parc has the potential to be transformative for Montreal. For residents, it would be a bridge linking the Sud-Ouest, LaSalle and the Lachine Canal with Notre-Dame-de-Grâce, vibrant neighbourhoods that have long been cut off from each other.

Terme(s)-clé(s)
  • dalle park

Français

Domaine(s)
  • Aménagement urbain
OBS

Il s'agit d'un large pont recouvert de végétation et d'un chemin pour les piétons et les cyclistes. [La dalle-parc] permet de traverser l'autoroute 20 et les voies ferrées en rejoignant le boulevard Cavendish dans Côte-des-Neiges-Notre-Dame-de-Grâce et la rue Irwin près du Canal Lachine dans les arrondissements du Sud-Ouest et de Lasalle [à Montréal.]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Planificación urbana
CONT

El jurado del concurso para el Puente-Parque de la calle 11 de Washington D. C, ha elegido por unanimidad a [...], para convertir la obsoleta estructura de la autopista sobre el río Anacostia, en un parque elevado y un nuevo espacio cívico para la ciudad.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2018-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Arts and Culture (General)
DEF

[Visual] art created in public locations ...

CONT

Stencil graffiti, wheatpasted poster art or sticker art, pop up art and street installation or sculpture are common forms of modern street art. Video projection, yarn bombing and lock on sculpture became popularized at the turn of the 21st century.

Français

Domaine(s)
  • Arts et Culture (Généralités)
CONT

En vous promenant dans la ville, vous remarquerez au détour des immeubles, sur les murs, sur les trottoirs, des dessins, des citations, d'étranges personnages, des graffitis : c'est de l'art urbain.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Artes y Cultura (Generalidades)
DEF

Arte que se desarrolla en la calle, al margen de los circuitos artísticos tradicionales(a veces de forma ilegal) y que busca dejar un mensaje político, social o cultural en un espacio público.

OBS

arte urbano: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "arte urbano" y la variante menos extendida "arte callejero" son alternativas en español a "street art".

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2016-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
DEF

A portion of apron designated as a taxiway and intended to provide access to aircraft stands only.

OBS

aircraft stand taxilane: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Terme(s)-clé(s)
  • aircraft stand taxi lane

Français

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
DEF

Partie d'une aire de trafic désignée comme voie de circulation et destinée seulement à permettre l'accès à un poste de stationnement d'aéronef.

OBS

voie d'accès de poste de stationnement d'aéronef : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pistas y áreas del aeropuerto
DEF

Parte de una plataforma designada como calle de rodaje y destinada a proporcionar acceso a los puestos de estacionamiento de aeronaves solamente. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ]

OBS

calle de acceso al puesto de estacionamiento de aeronave : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI).

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Facilities and Venues
  • Track and Field
CONT

A point to remember regarding lane position is that those runners drawing the inside lanes (since lanes are used for the entire race in most instances) must not be misled in connection with their relative positions.

CONT

If you move sharply from the inner (lane) to the fifth lane, your distance to run increases several meters.

OBS

"Inside lane" is the more common term. (Canadian Amateur Track and Field Association).

PHR

Run on the inside lane.

Français

Domaine(s)
  • Installations et sites (Sports)
  • Athlétisme
CONT

Il court dans le couloir intérieur. (Association canadienne d'athlétisme amateur).

PHR

Courir à la corde.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones y sedes deportivas
  • Atletismo
PHR

Correr por la calle interior.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2015-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
DEF

A defined path on a land aerodrome established for the taxiing of aircraft and intended to provide a link between one part of the aerodrome and another.

OBS

taxiway: term and definition standardized by NATO.

OBS

taxiway: term officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

OBS

taxiway; taxi track: terms standardized by the British Standards Institution (BSI).

OBS

taxiway; TWY: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Terme(s)-clé(s)
  • taxi-way

Français

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
DEF

Voie définie, sur un aérodrome terrestre, aménagée pour la circulation au sol des aéronefs et destinée à assurer la liaison entre deux parties de l'aérodrome.

OBS

voie de circulation; taxiway; chemin de roulement : termes et définition normalisés par l'OTAN.

OBS

voie de circulation : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par le Groupe de travail de terminologie du génie.

OBS

voie de circulation; TWY : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pistas y áreas del aeropuerto
DEF

Vía definida en un aeródromo terrestre, establecida para el rodaje de aeronaves y destinada a proporcionar enlace entre una y otra parte del aeródromo, incluyendo : a) Calle de acceso al puesto de estacionamiento de aeronave. Parte de una plataforma designada como calle de rodaje y destinada a proporcionar acceso a los puestos de estacionamiento de aeronaves solamente. b) Calle de rodaje en la plataforma. Parte de un sistema de calles de rodaje situada en una plataforma y destinada a proporcionar una vía para el rodaje a través de la plataforma. c) Calle de salida rápida. Calle de rodaje que se une a una pista en un ángulo agudo y está proyectada de modo que permita a los aviones que aterrizan virar a velocidades mayores que las que se logran en otras calles de rodaje de salida y logrando así que la pista esté ocupada el mínimo tiempo posible. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ]

OBS

calle de rodaje; TWY : término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI).

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2015-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
DEF

An area including a taxiway intended to protect an aircraft operating on the taxiway and to reduce the risk of damage to an aircraft accidentally running off the taxiway.

OBS

taxiway strip: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
DEF

Aire dans laquelle est comprise une voie de circulation, destinée à protéger les avions qui circulent sur cette voie et à réduire les risques de dommages matériels causés à un avion qui en sortirait accidentellement.

OBS

bande de voie de circulation : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pistas y áreas del aeropuerto
DEF

Zona que incluye una calle de rodaje destinada a proteger a una aeronave que esté operando en ella y a reducir el riesgo de daño en caso de que accidentalmente se salga de ésta.

OBS

franja de calle de rodaje : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI).

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2015-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
DEF

A taxiway connected to a runway at an acute angle and designed to allow landing aeroplanes to turn off at higher speeds than are achieved on other exit taxiways thereby minimizing runway occupancy times. [Definition officially approved by ICAO.]

OBS

[A high speed taxiway is a] long-radius taxiway designed and provided with lighting or marking to define the path of aircraft, travelling at high speed (up to 60 kt), from the runway centre to a point on the centre of a taxiway.

OBS

rapid exit taxiway; high-speed exit taxiway: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

OBS

rapid exit taxiway; high speed exit; high speed taxiway; high speed turnoff; long radius exit; turnoff taxiway: terms standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Terme(s)-clé(s)
  • high-speed turnoff taxiway
  • fast turnoff
  • high-speed cut-off

Français

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
DEF

Voie de circulation raccordée à une piste suivant un angle aigu et conçue de façon à permettre à un avion qui atterrit de dégager la piste à une vitesse plus élevée que celle permise par les autres voies de sortie, ce qui permet de réduire au minimum la durée d'occupation de la piste. [Définition uniformisée par l'OACI.]

CONT

Lorsqu'un aéroport comporte des sorties de piste à grande vitesse, ces voies doivent avoir une largeur supérieure à la normale à leur origine, largeur qui va diminuant au fur et à mesure que l'on s'éloigne de la piste. Cette disposition facilite la sortie de piste des appareils qui, à grande vitesse, ne peuvent pas toujours s'aligner rigoureusement sur l'axe théorique de sortie.

OBS

[Une voie de sortie rapide est une] voie de circulation à long rayon pourvue de feux ou de marques décrivant le parcours de l'aéronef qui circule à grande vitesse (jusqu'à 60 kt). Le rayon relie le centre de la piste au centre de la voie de circulation.

OBS

voie de sortie rapide : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

OBS

sortie de piste à grande vitesse : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pistas y áreas del aeropuerto
DEF

Calle de rodaje que se une a una pista en un ángulo agudo y está proyectada de modo que permita a los aviones que aterrizan virar a velocidades mayores que las que se logran en otras calles de rodaje de salida y logrando así que la pista esté ocupada el mínimo tiempo posible. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ]

OBS

calle de salida rápida : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI).

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2015-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Maneuvers
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

An expression used by ATC [air traffic control] to indicate that the pilot is expected to taxi onto the runway and take off in one continuous movement.

OBS

rolling takeoff; immediate takeoff: terms and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Terme(s)-clé(s)
  • immediate take-off

Français

Domaine(s)
  • Manœuvres d'aéronefs
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Expression utilisée par l'ATC [contrôle de la circulation aérienne] pour indiquer au pilote qu'il doit s'engager sur la piste et décoller immédiatement sans s'arrêter.

OBS

décollage sur la lancée : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

décollage immédiat; décollage en roulant : termes et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de las aeronaves
  • Pilotaje y navegación aérea
OBS

A fin de acelerar el tránsito, se puede autorizar el despegue inmediato de una aeronave antes de que ésta entre en la pista. Al aceptar tal autorización, la aeronave circulará por la calle de rodaje hasta la pista y despegará sin detenerse en ella.

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2014-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Signalling and Illumination (Air Transport)
DEF

taxiway lights: Lights marking a taxiway.

OBS

taxiway light: term usually used in the plural.

OBS

taxiway lights: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Terme(s)-clé(s)
  • taxiway lights

Français

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport aérien)
DEF

Feu aéronautique de surface le long d'une voie de circulation afin d'indiquer aux aéronefs le parcours à suivre.

OBS

feu de voie de circulation : terme habituellement utilisé au pluriel.

OBS

feu de voie de circulation : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

feux de voie de circulation : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Terme(s)-clé(s)
  • feux de voie de circulation

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Señales e iluminación (Transporte aéreo)
CONT

Cuando se requiera proporcionar guía de rodaje se encenderán las luces de calle de rodaje en tal orden que den a la aeronave que circule una indicación continua del camino que debe seguir. Podrán apagarse las luces de calle de rodaje o parte de ellas cuando la aeronave que esté efectuando el rodaje ya no las necesite.

OBS

Entre las luces de calle de rodaje están comprendidas las de borde, de eje, de barras de parada y de barras de cruce.

OBS

luz de calle de rodaje : término utilizado generalmente en plural.

Terme(s)-clé(s)
  • luces de calle de rodaje
Conserver la fiche 18

Fiche 19 2014-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Road Networks
DEF

A wide or main street.

Français

Domaine(s)
  • Réseaux routiers
DEF

Voie de communication urbaine plus large que les rues, desservant un quartier ou une partie d'une ville, ou pouvant conduire à un lieu bien identifié.

OBS

avenue : terme et définition normalisés par l'OQLF.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Redes viales
DEF

Calle ancha con árboles, en una población.

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2012-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Planning
CONT

Pedestrian lighting. Good outdoor lighting can create and encourage a pedestrian-friendly environment, which is especially beneficial to neighborhood business districts. Pedestrian-scale lights improve walkway illumination for pedestrian traffic and enhance community safety and business exposure. Typically, this lighting is positioned over the sidewalk, rather than the street, at about 12 to 15 feet above the sidewalk.

OBS

pedestrian lighting: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary.

Français

Domaine(s)
  • Aménagement urbain
OBS

éclairage piétonnier : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Planificación urbana
CONT

En los malecones o frentes de mar, [se] deberá contar con iluminación para peatones así como para calle; [a] diferentes alturas para peatones y [a] 12 m para vehículos.

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2012-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Signalling (Road Transport)
CONT

Countdown pedestrian signals are a relatively new traffic signal device that can aid in the safe movement of pedestrian traffic. The devices are standard pedestrian signal enclosures with LED [light emitting diode] numerals that can be configured to count down from a preset number of seconds to zero in 1 second intervals.

OBS

countdown pedestrian signal: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary.

Français

Domaine(s)
  • Signalisation routière
DEF

Signal lumineux indiquant le temps qui reste aux piétons pour traverser la chaussée.

OBS

feu à décompte numérique pour piétons : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Señales (Transporte por carretera)
DEF

[Semáforo que] cuenta en forma regresiva el tiempo que dispone el peatón para cruzar la calle.

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2012-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Roads
  • Urban Planning
CONT

During the summer of 2003, the City of Vancouver constructed three "Country Lanes" as part of a demonstration project to evaluate more sustainable alternatives to regular lane paving. Each of the country lanes was designed to improve natural infiltration to reduce the amount of surface water entering the storm/sewer system, calm traffic, and to improve the general aesthetics of residential lanes and alleys. The three lanes were constructed to test different features, including permeable pavers, concrete driving strips, structural grass and swales.

OBS

country lane: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary.

Français

Domaine(s)
  • Voies de circulation
  • Aménagement urbain
CONT

Si les ruelles vertes permettent d’enlever quelques bouts de bitume pour planter des plates-bandes, les ruelles champêtres, elles, éliminent carrément l'asphalte. Seules deux bandes de roulement, l’équivalent des traces laissées par les pneus des automobiles, seront aménagées. Le revêtement au sol sera constitué d’une structure géosynthétique qui permet à un couvre-sol végétal de pousser. En tout, 230 mètres carrés d’asphalte seront enlevés.

OBS

ruelle champêtre : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carreteras
  • Planificación urbana
CONT

Un camino de poco tránsito con acceso a edificios, en realidad solo necesita unas cuantas losas para que agarren las ruedas de los coches. No es necesario asfaltarlo. […] Las calles verdes convierten la calle en el foco de vecindad. En los días cálidos de verano el aire es unos 5 o 7 grados más fresco sobre la superficie herbácea que sobre el asfalto de una calzada.

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2012-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Surgical Treatment
DEF

The initial emergency aid to injured or ill persons prior to the intervention of trained medical personnel.

Français

Domaine(s)
  • Traitements non chirurgicaux
DEF

Soins d'urgence administrés aux personnes en danger.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento sin cirugía
CONT

Los primeros auxilios no deben sólo proporcionarse en caso de accidente, sino ante una situación urgente, es decir, también en el caso de enfermedad imprevista en ausencia de médico, hecho que puede ser frecuente en la calle y en el hogar.

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2011-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Pricing (Road Transport)
OBS

area pricing: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary.

Français

Domaine(s)
  • Tarification (Transport routier)
OBS

tarification de zone : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tarificación (Transporte por carretera)
OBS

En la práctica, las tecnologías actualmente disponibles limitan la aplicación de la tarificación a zonas o calles específicas. Bajo la primera modalidad, se cobra la tarifa por entrar a áreas definidas como congestionadas o circular en cualquier calle de ellas […]

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2011-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Road Networks
  • Urban Planning
DEF

That portion of a road reserved exclusively for pedestrians.

OBS

sidewalk; footway: terms proposed by the World Road Association.

OBS

footway: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Réseaux routiers
  • Aménagement urbain
DEF

Partie en bordure de chaussée, réservée exclusivement à la circulation des piétons et généralement surélevée.

OBS

trottoir; bande piétonne : termes proposés par l'Association mondiale de la route.

OBS

trottoir : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Redes viales
  • Planificación urbana
DEF

Orilla pavimentada algo más alta que el piso de la calle, destinada al paso de peatones.

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2011-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
DEF

An ... individual's business.

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
DEF

Ensemble des affaires d'un membre d'une profession libérale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Trabajo y empleo
DEF

Lugar de trabajo de un […] profesional liberal.

CONT

Antes de poner un estudio contable, antes de armar un consultorio odontológico, antes de poner un negocio a la calle hay que destinarle un tiempo importante a la estrategia de marketing.

CONT

El profesional liberal [es aquel que tiene] estudios universitarios y que trabaja por cuenta propia […]. Muchos profesionales trabajan agrupados en estudios, gabinetes, despachos, o son empleados de la administración, en donde se combinan el trabajo burocratizado, con la jerarquía y la independencia.

PHR

Despacho, estudio contable.

PHR

Despacho, estudio de abogados, de arquitectos.

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2011-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Planning
DEF

Street right-of-way or similar publicly owned land or facilities that are to be used by the general public.

Français

Domaine(s)
  • Aménagement urbain
DEF

Partie du domaine non bâti, affectée à des usages publics, comportant des espaces minéraux et des espaces verts.

CONT

L'espace public en ville : un lieu majeur de vie urbaine [...] l'espace public, au sens de l'espace urbain extérieur à celui du logement et de l'entreprise, semble un lieu privilégié d'observation des rapports sociaux en milieu urbain. C'est là que la ville est collective, là où s'entrecroisent de multiples usages, là où se rencontrent de multiples fonctions, bref, là où se trouve une bonne part de la vie quotidienne propre à la cité. Un constat peut-être fait [...] cet espace public est principalement utilisé, parcouru et investi par le populaire [...]

OBS

En tant que composé d'espaces ouverts, ou extérieurs, l'espace public s'oppose, au sein du domaine public, aux édifices publics. Mais il comporte aussi bien des espaces minéraux (rues, places, boulevards, passages couverts) que des espaces verts (parcs, jardins publics, squares, cimetières...) ou des espaces plantés (mails, cours...). Par extension, de nombreux urbanistes considèrent également au titre de l'espace public des lieux bâtis de droit privé : gares, centre commerciaux..., voire les moyens de transport en commun ou les équipements collectifs. On ne les suivra pas ici.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Planificación urbana
DEF

Terreno o instalaciones de propiedad pública, tales como el derecho de paso en una calle, a los cuales tiene acceso el público.

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2010-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Building Elements
DEF

The floor of a house most nearly on a level with the ground.

OBS

In Great-Britain and other English-speaking countries, "first floor" refers to the one which is next above the floor at, or closest to, grade level.

OBS

Not to be confused with "piano nobile" ("noble floor"), which refers to the first floor in the grander Italian houses of the Renaissance.

OBS

ground floor : term standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • ground-floor
  • first-level
  • first-storey
  • first-story

Français

Domaine(s)
  • Éléments du bâtiment
DEF

Partie d'un [immeuble] dont le plancher est sensiblement au niveau de la rue, du sol.

CONT

Rez-de-chaussée et entresol. La maison comportait un rez-de-chaussée, un étage et un grenier. Rez-de-chaussée surélevé de quelques marches. Rez-de-chaussée meublé en garçonnière. Des rez-de-chaussée. Habiter au rez-de-chaussée. Habitation construite en rez-de-chaussée.

OBS

En français du Canada, on dit «premier étage» pour désigner ce qui est appelé en France [et partout ailleurs dans la francophonie] rez-de-chaussée.

OBS

Sous l'influence de l'anglais [américain] qui nomme le rez-de-chaussée «first floor», au Québec, le deuxième étage correspond souvent au premier étage du français international. Dans la mesure du possible, on rétablira l'usage français.

OBS

Ne pas confondre avec l'«étage noble», ou «bel étage» («piano nobile» en italien), qui se rapporte au premier étage des palais vénitiens, réservé à la famille, tandis que le rez-de-chaussée était réservé au commerce.

OBS

rez-de-chaussée : terme normalisé par l'ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • R-C

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos de edificios
DEF

Planta situada a nivel del suelo o de la calle dentro de los límites que, con referencia al rasante, señalan las normas.

OBS

primer piso: en algunos países se refiere al piso que está a nivel del suelo.

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2010-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Road Construction
DEF

External construction work providing the surfacing and base, mainly for use by vehicles.

OBS

pavement: term and definition standardized by ISO.

OBS

carriage way; traveled way; roadway: terms proposed by the World Road Association.

Terme(s)-clé(s)
  • carriage way

Français

Domaine(s)
  • Construction des voies de circulation
DEF

Construction extérieure comportant une base et une surface aménagée, essentiellement destinée à la circulation des véhicules.

OBS

chaussée : Terme et définition normalisés par l'ISO.

OBS

chaussée : terme proposé par l'Association mondiale de la Route.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Construcción de carreteras
DEF

Parte de una calle, camino o carretera revestida con un firme y destinada al tránsito de los vehículos.

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2009-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Road Networks

Français

Domaine(s)
  • Réseaux routiers
DEF

Voie, au moins en partie, bordée de maisons dans une agglomération.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Redes viales
OBS

calle; vía : Términos utilizados por la Asociación Mundial de la Carretera.

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2004-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
DEF

Cloud street associated with a roll vortex.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
DEF

Rue de nuages associée à un rouleau tourbillonnaire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
DEF

Calle de nubes asociada a un vórtice en rodillo.

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2003-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Diseases
CONT

Certainly, "fixed" virus which has been modified by serial intracerebral passage causes ascending paralysis in contrast to "Street" virus, which more commonly causes the furious form of the disease.

Français

Domaine(s)
  • Maladies des animaux
CONT

Il est certain que le virus «fixe» qui a été modifié par passages intracérébraux en série donne volontiers la paralysie ascendante, tandis que le virus «des rues» provoque habituellement plutôt la forme furieuse de la maladie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades de los animales
DEF

Virus logrado por Pasteur en el laboratorio mediante pasajes intracerebrales del virus de calle.

CONT

El virus fijo es prácticamente apatógeno por vía periférica. No produce en las neuronas cuerpos de inclusión de Negri.

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2003-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Diseases
CONT

Certainly, "fixed" virus which has been modified by serial intracerebral passage causes ascending paralysis in contrast to "street" virus, which more commonly causes the furious form of disease.

Français

Domaine(s)
  • Maladies des animaux
CONT

Il est certain que le virus «fixe» qui a été modifié par passages intracérébraux en série donne volontiers la paralysie ascendante, tandis que le virus «des rues» provoque habituellement plutôt la forme furieuse de la maladie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades de los animales
DEF

Virus productor de los casos clínicos naturales de rabia.

CONT

Las características del virus de calle son : 1. Es patógeno por vía periférica [...] 2. Provoca en las neuronas infectadas la aparición de cuerpos de inclusión de Negri.

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2003-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Signalling and Illumination (Air Transport)
  • Airport Runways and Areas
OBS

taxiway centre line light: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Terme(s)-clé(s)
  • taxiway center line light

Français

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport aérien)
  • Pistes et aires d'aéroport
DEF

Feux aéronautiques de surface disposés le long d'une voie de circulation pour matérialiser la ligne axiale.

OBS

feu axial de voie de circulation : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Señales e iluminación (Transporte aéreo)
  • Pistas y áreas del aeropuerto
OBS

luz de eje de calle de rodaje : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI).

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2002-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Air Navigation Aids
  • Signalling and Illumination (Air Transport)
OBS

taxiway edge light: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Aides à la navigation aérienne
  • Signalisation (Transport aérien)
DEF

Feux aéronautiques à la surface disposés le long d'une voie de circulation afin d'indiquer les limites latérales de la ligne axiale d'une voie de circulation.

OBS

feu de bord de voie de circulation : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ayuda para la navegación aérea
  • Señales e iluminación (Transporte aéreo)
OBS

luz de borde de calle de rodaje : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI).

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2002-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
OBS

unpaved taxiway edge marker: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
OBS

balise de bord de voie de circulation sans revêtement : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pistas y áreas del aeropuerto
OBS

baliza de borde de calle de rodaje sin pavimentar : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI).

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2002-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Signalling and Illumination (Air Transport)
CONT

At small aerodromes, taxiway edge markers may be used, in lieu of taxiway edge lights, to delineate the edges of taxiways particularly at night.

OBS

taxiway edge marker: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport aérien)
CONT

Balises de bord de voie de circulation. Aux petits aérodromes, on peut utiliser des balises au lieu des feux de bord de voie de circulation pour délimiter les bords de celle-ci, particulièrement la nuit.

OBS

balise de bord de voie de circulation : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Señales e iluminación (Transporte aéreo)
OBS

baliza de borde de calle de rodaje : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI).

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2002-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
OBS

taxiway centre line marker: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Terme(s)-clé(s)
  • taxiway center line marking

Français

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
OBS

balise axiale de voie de circulation : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pistas y áreas del aeropuerto
OBS

baliza de eje de calle de rodaje : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI).

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2002-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Signalling and Illumination (Air Transport)
OBS

taxiway centre line marking: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Terme(s)-clé(s)
  • taxiway center line marking

Français

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport aérien)
OBS

marque axiale de voie de circulation : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Señales e iluminación (Transporte aéreo)
OBS

señal de eje de calle de rodaje : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI).

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2001-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Sales (Marketing)

Français

Domaine(s)
  • Vente

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ventas (Comercialización)
DEF

El desarrollado yendo a los domicilios de los clientes o atendiéndoles en la calle, sin un establecimiento permanente.

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2000-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
DEF

A ground taxiway for use by helicopters only.

OBS

helicopter ground taxiway: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
DEF

Voie de circulation au sol destinée uniquement aux hélicoptères.

OBS

voie de circulation au sol pour hélicoptères : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte aéreo
DEF

Calle de rodaje en tierra destinada únicamente a helicópteros.

OBS

calle de rodaje en tierra para helicópteros : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI).

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2000-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Footwear (Clothing)
  • Protective Clothing
  • Petroleum Technology - Safety
DEF

The metal-toed shoes or boots with nonskid, corrosion-resistant soles worn by ... workers to minimize danger to their feet.

OBS

protective shoes; safety shoes: terms rarely used in the singular (protective shoe; safety shoe).

Terme(s)-clé(s)
  • protective shoe
  • safety shoe

Français

Domaine(s)
  • Chaussures (Vêtements)
  • Vêtements de protection
  • Sécurité (Technologie pétrolière)
OBS

(CN Policy Guide.) Le générique «protective footwear» se rend aussi par chaussures (générique - rare) de protection. On parle de chaussure basse, de chaussure à tige montante, de chaussure à tige haute.

OBS

chaussures de protection : terme uniformisé par CN-Air Canada.

OBS

chaussures de sécurité; chaussures de protection : termes rarement utilisé au singulier (chaussure de sécurité; chaussure de protection).

Terme(s)-clé(s)
  • chaussure de sécurité
  • chaussure de protection

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Calzado
  • Vestimenta de protección
  • Seguridad (Tecnología petrolera)
CONT

El calzado protector general es el tipo básico de zapato de seguridad. Se fabrican de diversos estilos, comprendiendo desde el tosco zapato para trabajos fuertes hasta el estilo de calzado bajo, para uso en la calle. Todos ellos tienen puntera de acero para la protección contra el impacto.

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2000-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Winemaking
  • Harvesting Techniques
  • Viticulture

Français

Domaine(s)
  • Industrie vinicole
  • Techniques de récolte
  • Viticulture

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria vinícola
  • Técnicas de recolección
  • Viticultura
DEF

Labor que consiste en cavar el pie de las vides, quitándoles parte de la tierra y echándola hacia la calle, con lo que se forman caballones; se suele realizar después de la poda, cuando el suelo está seco.

CONT

En otoño se aporcan las cepas y en primavera se descalzan.

Terme(s)-clé(s)
  • labor de descalce
Conserver la fiche 43

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :