TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CALMA [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-02-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cooking and Gastronomy (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- slow food
1, fiche 1, Anglais, slow%20food
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- slow food movement 2, fiche 1, Anglais, slow%20food%20movement
correct
- eco-gastronomy 2, fiche 1, Anglais, eco%2Dgastronomy
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Eat fresh, eat locally, and most of all, enjoy the eating experience. That's slow food. 3, fiche 1, Anglais, - slow%20food
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
… eco-gastronomy … combines the pleasures associated with producing, preparing and consuming food with a concern for the environment. This contemporary view of gastronomy is based on the consequences and costs associated with modern diets, globalization and an interest in food culture. 2, fiche 1, Anglais, - slow%20food
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- ecogastronomy
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cuisine et gastronomie (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- écogastronomie
1, fiche 1, Français, %C3%A9cogastronomie
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- slow food 2, fiche 1, Français, slow%20food
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Courant culinaire qui promeut [notamment] la cuisine traditionnelle régionale et la sauvegarde du patrimoine alimentaire. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9cogastronomie
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'écogastronomie est un mouvement à l'opposé de la restauration-minute. Elle intègre les idées fondamentales de la communauté, du développement durable, de l'environnement et du respect des anciennes et de nouvelles traditions alimentaires. 3, fiche 1, Français, - %C3%A9cogastronomie
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- éco-gastronomie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Cocina y gastronomía (Generalidades)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- ecogastronomía
1, fiche 1, Espagnol, ecogastronom%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- cocina con calma 2, fiche 1, Espagnol, cocina%20con%20calma
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[El] concepto de "ecogastronomía" [...] se apoya en cuatro pilares básicos. Defender el patrimonio alimentario y gastronómico de cada región, proteger la biodiversidad vegetal y animal, educar el gusto y disfrutar con la calidad y los sabores de los distintos productos. 1, fiche 1, Espagnol, - ecogastronom%C3%ADa
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cocina con calma : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda escribir "con calma" en lugar de "slow". 2, fiche 1, Espagnol, - ecogastronom%C3%ADa
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-07-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- true airspeed
1, fiche 2, Anglais, true%20airspeed
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- TAS 2, fiche 2, Anglais, TAS
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- true air speed 3, fiche 2, Anglais, true%20air%20speed
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The speed of the aeroplane relative to undisturbed air. 4, fiche 2, Anglais, - true%20airspeed
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
It is used primarily in flight planning and the en route portion of flight. When used in pilot/controller communications, it is referred to as "true airspeed" and not shortened to "airspeed." 5, fiche 2, Anglais, - true%20airspeed
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
true airspeed; TAS: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 2, Anglais, - true%20airspeed
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vitesse vraie
1, fiche 2, Français, vitesse%20vraie
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- VV 1, fiche 2, Français, VV
correct, nom féminin, uniformisé
- TAS 2, fiche 2, Français, TAS
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- vitesse air vraie 3, fiche 2, Français, vitesse%20air%20vraie
correct, nom féminin, normalisé
- TAS 3, fiche 2, Français, TAS
correct, nom féminin, normalisé
- TAS 3, fiche 2, Français, TAS
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Vitesse de l'avion par rapport à l'air calme. 4, fiche 2, Français, - vitesse%20vraie
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[...] utilisée principalement pour la planification de vol et la phase en route de vol. Dans les communications entre pilotes et contrôleurs, on parle toujours de vitesse air vraie et non de vitesse indiquée. 3, fiche 2, Français, - vitesse%20vraie
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
vitesse vraie; VV : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 2, Français, - vitesse%20vraie
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
vitesse vraie; VV; TAS : terme et abréviations uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 2, Français, - vitesse%20vraie
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
vitesse air vraie; TAS : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 6, fiche 2, Français, - vitesse%20vraie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- velocidad verdadera
1, fiche 2, Espagnol, velocidad%20verdadera
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- TAS 2, fiche 2, Espagnol, TAS
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- velocidad real 3, fiche 2, Espagnol, velocidad%20real
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Velocidad del avión relativa al aire en calma. 2, fiche 2, Espagnol, - velocidad%20verdadera
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
velocidad verdadera; TAS: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 2, Espagnol, - velocidad%20verdadera
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-03-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- wind chill index
1, fiche 3, Anglais, wind%20chill%20index
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- wind-chill index 2, fiche 3, Anglais, wind%2Dchill%20index
correct
- windchill index 3, fiche 3, Anglais, windchill%20index
correct
- wind chill factor 1, fiche 3, Anglais, wind%20chill%20factor
correct
- wind-chill factor 4, fiche 3, Anglais, wind%2Dchill%20factor
correct
- windchill factor 5, fiche 3, Anglais, windchill%20factor
correct
- chill factor 6, fiche 3, Anglais, chill%20factor
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Index used to determine the relative discomfort resulting from a specific combination of wind speed and air temperature, expressed by the loss of body heat in watts per square metre (of skin). 1, fiche 3, Anglais, - wind%20chill%20index
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The windchill factor is the temperature that a person feels because of the wind. For example, if a thermometer reads 35 degrees Fahrenheit outside and the wind is blowing at 25 miles per hour (mph), the windchill factor causes it to feel like it is 8 degrees F. In other words, your 98-degree body loses heat as though it is 8 degrees outside. 7, fiche 3, Anglais, - wind%20chill%20index
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Watts are energy units ... Values for windchill generally range from 1000 to 2000. 7, fiche 3, Anglais, - wind%20chill%20index
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with "equivalent chill temperature". 8, fiche 3, Anglais, - wind%20chill%20index
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 3, La vedette principale, Français
- indice de refroidissement éolien
1, fiche 3, Français, indice%20de%20refroidissement%20%C3%A9olien
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- IRE 2, fiche 3, Français, IRE
nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- indice du refroidissement du vent 3, fiche 3, Français, indice%20du%20refroidissement%20du%20vent
correct, nom masculin
- indice du refroidissement éolien 4, fiche 3, Français, indice%20du%20refroidissement%20%C3%A9olien
correct, nom masculin
- facteur de refroidissement du vent 5, fiche 3, Français, facteur%20de%20refroidissement%20du%20vent
correct, nom masculin
- facteur de refroidissement dû au vent 6, fiche 3, Français, facteur%20de%20refroidissement%20d%C3%BB%20au%20vent
correct, nom masculin
- facteur de refroidissement éolien 7, fiche 3, Français, facteur%20de%20refroidissement%20%C3%A9olien
correct, nom masculin
- facteur éolien 8, fiche 3, Français, facteur%20%C3%A9olien
correct, nom masculin
- indice de froideur du vent 3, fiche 3, Français, indice%20de%20froideur%20du%20vent
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Indice qui détermine l'inconfort relatif résultant d'une combinaison déterminée de la température de l'air et de la vitesse du vent et défini par la perte de chaleur du corps exprimée en watts par mètre carré (de peau). 3, fiche 3, Français, - indice%20de%20refroidissement%20%C3%A9olien
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[Le] facteur de refroidissement éolien [...] est calculé en combinant la température de l'air à la vélocité des vents. Ce calcul [...] permet d'obtenir une lecture de la température ressentie par un être humain en présence de temps froid et venteux. En fait, le facteur de refroidissement éolien mesure la rapidité à laquelle le corps humain perd sa chaleur lorsqu'il est exposé au vent. Il a été créé dans le but de réduire les risques d'hypothermie, d'engelure et autres dangers reliés au froid. 7, fiche 3, Français, - indice%20de%20refroidissement%20%C3%A9olien
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
L'indice du refroidissement éolien [...] s'exprime par un nombre ressemblant à la température, ce nombre équivaut à la sensation ressentie sur la peau par une journée calme. Par exemple, si la température extérieure est de -10 °C et que le refroidissement éolien est de -20 °C, cela signifie que vous ressentirez sur votre visage le même froid que si vous étiez dehors à -20 °C par temps calme. Plus le vent est important plus cette indice diminue. 9, fiche 3, Français, - indice%20de%20refroidissement%20%C3%A9olien
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Il est possible d'exprimer le facteur éolien par un indice analogue à la température, sans le symbole des degrés, afin de donner une idée plus juste du froid vraiment ressenti. 10, fiche 3, Français, - indice%20de%20refroidissement%20%C3%A9olien
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec «température équivalente». 11, fiche 3, Français, - indice%20de%20refroidissement%20%C3%A9olien
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- índice de enfriamiento eólico
1, fiche 3, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20enfriamiento%20e%C3%B3lico
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- factor de enfriamiento eólico 2, fiche 3, Espagnol, factor%20de%20enfriamiento%20e%C3%B3lico
correct, nom masculin
- índice de enfriamiento por el viento 3, fiche 3, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20enfriamiento%20por%20el%20viento
correct, nom masculin
- índice eólico del frío sentido 2, fiche 3, Espagnol, %C3%ADndice%20e%C3%B3lico%20del%20fr%C3%ADo%20sentido
correct, nom masculin
- factor del frío sentido 2, fiche 3, Espagnol, factor%20del%20fr%C3%ADo%20sentido
correct, nom masculin
- sensación térmica en invierno 4, fiche 3, Espagnol, sensaci%C3%B3n%20t%C3%A9rmica%20en%20invierno
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Índice utilizado para determinar la incomodidad relativa resultante de una combinación dada de la velocidad del viento y la temperatura del aire, definida por la pérdida de calor del cuerpo expresada en vatios por metro cuadrado (de la piel). 2, fiche 3, Espagnol, - %C3%ADndice%20de%20enfriamiento%20e%C3%B3lico
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La temperatura ambiente es uno de los parámetros importantes en el presente estudio ya que gracias a este podemos determinar si un cuerpo está en un estado hipotónico o en un estado hipertónico, otro factor determinante es la sudoración que presenta un cuerpo debido a que a partir de este parámetro se calcula el índice de enfriamiento eólico. 1, fiche 3, Espagnol, - %C3%ADndice%20de%20enfriamiento%20e%C3%B3lico
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
La sensación térmica en invierno. En invierno este valor depende de la combinación de temperatura y viento, ya que son estos factores los que aumentan la sensación de frío : la diferencia entre la temperatura de la piel(32 ºC) y la del aire, y el efecto del viento, que acelera la pérdida de calor del cuerpo. Por ejemplo, un día con una temperatura de 0 ºC y con el viento en calma, la sensación térmica será de 0 ºC. Si a esa misma temperatura sopla un viento de 25 km/h(7 m/s) la sensación será de-6 ºC. 4, fiche 3, Espagnol, - %C3%ADndice%20de%20enfriamiento%20e%C3%B3lico
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-01-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Philosophy (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Slow Movement
1, fiche 4, Anglais, Slow%20Movement
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The Slow Movement does not aim to shake the very foundations of all that have been built to date. It intends to reveal the possibility of living life fully but at a slower pace, where individuals can control and own their existence. The key lies in finding the right pace for each part of our daily race. 1, fiche 4, Anglais, - Slow%20Movement
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Slow art, attitude, design, education, fashion, food, gardening, goods, home, living, management, marketing, media, money, parenting, philosophy, science, travel. 2, fiche 4, Anglais, - Slow%20Movement
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Philosophie (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mouvement pour la lenteur
1, fiche 4, Français, mouvement%20pour%20la%20lenteur
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- lenteur 2, fiche 4, Français, lenteur
correct, nom féminin
- mouvement slow 2, fiche 4, Français, mouvement%20slow
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La philosophie de la lenteur semble actuellement quitter le champ militant et gagne de plus en plus de terrain dans une multitude de champs d'activités, notamment en Italie (terre d'origine de «Slow Food»), en Angleterre et surtout outre-Atlantique : «slow art», «slow home», «slow design», «slow school», «slow money», «slow marketing», «slow management», «slow folk», «slow cinema», «slow health», et même «slow football». [...] Telle est la sagesse de la lenteur, qui se manifeste à travers des formes de vie assumées, dans la recherche de la simplicité et d'un degré d'engagement plus durable envers les choses et les êtres. Prendre le temps de vivre et de savourer la vie, entre des rythmes différents, complémentaires, entre les exigences productives et temps pour soi, pour les autres. 2, fiche 4, Français, - mouvement%20pour%20la%20lenteur
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Éducation, éducation parentale, nourriture, philosophie, ville, lente. 3, fiche 4, Français, - mouvement%20pour%20la%20lenteur
Record number: 4, Textual support number: 2 PHR
Philosophie de la lenteur. 3, fiche 4, Français, - mouvement%20pour%20la%20lenteur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Filosofía (Generalidades)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- movimiento por la calma
1, fiche 4, Espagnol, movimiento%20por%20la%20calma
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- movimiento slow 1, fiche 4, Espagnol, movimiento%20slow
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Se recomienda escribir movimiento por la calma, mejor que "movimiento slow", para referirse a esta corriente cultural. El movimiento por la calma surge como reacción contra el ritmo acelerado característico de la sociedad actual y propone hacer un uso consciente del tiempo, disfrutando de cada actividad con la pausa precisa para ello, en lugar de vivir atropelladamente. Así, en lugar de "movimiento slow", "filosofía slow", "slow food", "slow cities", "slow sex", etcétera, se recomienda escribir movimiento por la calma, filosofía de la calma, cocina con calma(o comer con calma), ciudades con calma, sexo con calma, voces que pueden alternar, por razones de estilo o precisión, con filosofía de la lentitud, cocina elaborada, comer despacio, ciudades tranquilas, sexo lento o sin prisas. Asimismo, se aconseja escribir movimiento por la calma en minúscula, de acuerdo con las normas de la Ortografía de la lengua española sobre la escritura de movimientos artísticos, políticos o ideológicos. 1, fiche 4, Espagnol, - movimiento%20por%20la%20calma
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-02-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Geophysics
- Mathematical Geography
- Surveying
- Remote Sensing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- geoid
1, fiche 5, Anglais, geoid
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The equipotential surface in the gravity field of the Earth which coincides with the undisturbed mean sea level (MSL) extended continuously through the continents. [Definition officially approved by ICAO.] 2, fiche 5, Anglais, - geoid
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[This surface] is perpendicular at every point to the direction of gravity (the plumb line). 3, fiche 5, Anglais, - geoid
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
The geoid is irregular in shape because of local gravitational disturbances (wind riders, salinity, current, etc.) and the direction of gravity is perpendicular to the geoid at every point. 2, fiche 5, Anglais, - geoid
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
geoid: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 5, Anglais, - geoid
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
geoid: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 5, Anglais, - geoid
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Géophysique
- Géographie mathématique
- Arpentage
- Télédétection
Fiche 5, La vedette principale, Français
- géoïde
1, fiche 5, Français, g%C3%A9o%C3%AFde
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Surface équipotentielle du champ de pesanteur terrestre qui coïncide avec le niveau moyen de la mer (MSL) hors perturbations et avec son prolongement continu à travers les continents. [Définition uniformisée par l'OACI.] 2, fiche 5, Français, - g%C3%A9o%C3%AFde
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La forme du géoïde est irrégulière à cause de perturbations locales du champ de pesanteur (dénivellations dues au vent, salinité, courant, etc.) et la direction de la pesanteur est perpendiculaire au géoïde en tout point. 2, fiche 5, Français, - g%C3%A9o%C3%AFde
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
géoïde : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 5, Français, - g%C3%A9o%C3%AFde
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
géoïde : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 5, Français, - g%C3%A9o%C3%AFde
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Geofísica
- Geografía matemática
- Agrimensura
- Teledetección
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- geoide
1, fiche 5, Espagnol, geoide
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Superficie equipotencial en el campo de gravedad de la Tierra que coincide con el nivel medio del mar(MSL) en calma y su prolongación continental. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ] 2, fiche 5, Espagnol, - geoide
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
El geoide tiene forma irregular debido a las perturbaciones gravitacionales locales (mareas, salinidad, corrientes, etc.) y la dirección de la gravedad es perpendicular al geoide en cada punto. 2, fiche 5, Espagnol, - geoide
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
geoide: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 5, Espagnol, - geoide
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-12-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Medication
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- sedative
1, fiche 6, Anglais, sedative
correct, adjectif
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Lessening pain or excitement. 1, fiche 6, Anglais, - sedative
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Médicaments
- Drogues et toxicomanie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- sédatif
1, fiche 6, Français, s%C3%A9datif
correct, adjectif
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- calmant 1, fiche 6, Français, calmant
correct, adjectif
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Qui calme la douleur, l'excitation nerveuse. 2, fiche 6, Français, - s%C3%A9datif
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
- Drogas y toxicomanía
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- sedante
1, fiche 6, Espagnol, sedante
correct, adjectif
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- tranquilizante 2, fiche 6, Espagnol, tranquilizante
correct, adjectif
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[Dícese] del agente o del medicamento que calma el dolor o la excitación. 3, fiche 6, Espagnol, - sedante
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-10-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- undersun
1, fiche 7, Anglais, undersun
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Halo phenomenon produced by reflection of sunlight on ice crystals in certain clouds. 2, fiche 7, Anglais, - undersun
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
It appears vertically below the Sun in the form of a brilliant white spot, similar to the image of the Sun on a calm water surface. It is necessary to look downward to see the phenomenon which is, therefore, only observed from an aircraft or from a high elevation. 2, fiche 7, Anglais, - undersun
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- under-sun
- under sun
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pseudohélie
1, fiche 7, Français, pseudoh%C3%A9lie
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- image du Soleil 1, fiche 7, Français, image%20du%20Soleil
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Phénomène de halo engendré par la réflexion de la lumière solaire sur les cristaux de glace de certains nuages. 2, fiche 7, Français, - pseudoh%C3%A9lie
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Il apparaît à la verticale et au-dessous du Soleil sous forme d'une tache blanche et brillante semblable à l'image du Soleil sur une étendue d'eau calme. Pour le voir, on doit regarder vers le bas; ce phénomène ne peut, par conséquent, être observé que d'un aéronef ou d'un lieu élevé. 2, fiche 7, Français, - pseudoh%C3%A9lie
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- pseudohelio
1, fiche 7, Espagnol, pseudohelio
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Fenómeno de la familia de los halos producido por la reflexión de la luz solar en los cristales de hielo de ciertas nubes. 1, fiche 7, Espagnol, - pseudohelio
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Aparece en la vertical por debajo del Sol como una mancha brillante y blanca, semejante a la imagen del Sol en una superficie de agua en calma. Es necesario mirar hacia abajo para ver el pseudohelio; por lo tanto, este fenómeno sólo puede observarse desde aeronaves o lugares altos. 1, fiche 7, Espagnol, - pseudohelio
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-07-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- sultriness
1, fiche 8, Anglais, sultriness
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An oppressively uncomfortable state of the weather which results from the simultaneous occurrence of high temperatures and high humidities, often enhanced by calm air and cloudiness. 2, fiche 8, Anglais, - sultriness
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Sultriness ... derives from swelter or sultry which refers to hot and humid weather conditions, making the air feel "close" or "oppressive." Forecasters may use the term when they are predicting high dew points, combinations of high temperature and high humidity. It is more commonly a term used in forecasting in the tropics, but certainly applied this week in Minnesota when our dew point temperatures rose into the 70s. 3, fiche 8, Anglais, - sultriness
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 8, La vedette principale, Français
- lourdeur
1, fiche 8, Français, lourdeur
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- touffeur 2, fiche 8, Français, touffeur
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
État atmosphérique inconfortable, oppressant, causé par la combinaison d'une température et d'une humidité élevées, souvent renforcé par le calme de l'air et la nébulosité. 3, fiche 8, Français, - lourdeur
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
lourdeur : Chaleur étouffante causée par une température élevée et une forte humidité. 4, fiche 8, Français, - lourdeur
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
touffeur : Chaleur lourde, étouffante. Une touffeur d'orage. 5, fiche 8, Français, - lourdeur
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- bochorno 1, fiche 8, Espagnol, bochorno
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Estado atmosférico agobiante e incómodo debido a la ocurrencia simultánea de alta temperatura y alta humedad, a menudo acompañado por aire en calma y alta nubosidad. 1, fiche 8, Espagnol, - bochorno
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-11-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Climatology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Indian summer
1, fiche 9, Anglais, Indian%20summer
correct, Amérique du Nord
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- indian summer 2, fiche 9, Anglais, indian%20summer
correct, Amérique du Nord
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
In North America, a period of calm, and abnormally warm, weather (by day) in mid- or late autumn. 3, fiche 9, Anglais, - Indian%20summer
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
In New England, at least one killing frost and preferably a substantial period of normally cool weather must precede this warm spell in order for it to be considered a true Indian summer. It does not occur every year, and in some years there may be two or three Indian summers. The term is most often heard in the northeastern United States, but its usage extends throughout English- speaking countries. It dates back at least to 1778, but its origin is not certain; the most probable suggestions relate it to the way that the American Indians availed themselves of this extra opportunity to increase their winter stores. The comparable period in Europe is termed the Old Wives' summer, and, poetically, may be referred to as halcyon days. In England, dependent upon dates of occurrence, such a period may be called St. Martin's summer, St. Luke's summer, and formerly All-hallown summer. 4, fiche 9, Anglais, - Indian%20summer
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Indian summer ... sometimes occurs in October or early November, after the first frosts of autumn. 5, fiche 9, Anglais, - Indian%20summer
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Climatologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- été des Indiens
1, fiche 9, Français, %C3%A9t%C3%A9%20des%20Indiens
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- été des indiens 2, fiche 9, Français, %C3%A9t%C3%A9%20des%20indiens
correct, voir observation, nom masculin, Canada
- été indien 3, fiche 9, Français, %C3%A9t%C3%A9%20indien
correct, voir observation, nom masculin, France
- été des sauvages 4, fiche 9, Français, %C3%A9t%C3%A9%20des%20sauvages
correct, nom masculin, Canada, moins fréquent
- été des Sauvages 5, fiche 9, Français, %C3%A9t%C3%A9%20des%20Sauvages
correct, nom masculin, Canada, moins fréquent
- été sauvage 6, fiche 9, Français, %C3%A9t%C3%A9%20sauvage
nom masculin, France, vieilli
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
En Amérique du Nord, période de temps calme et anormalement chaud (de jour) au milieu ou à la fin de l'automne. 7, fiche 9, Français, - %C3%A9t%C3%A9%20des%20Indiens
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Puisque l'été des Indiens n'est pas réellement scientifique, mais plutôt populaire, les critères ne sont pas vraiment établis. On considère que l'on vit un été des Indiens lorsque : la période de temps exceptionnellement chaud suit une période de gel; le temps est généralement ensoleillé; il n'y a pas ou peu de précipitations; les vents sont légers, de direction variable; il peut y avoir un peu de brouillard matinal; les températures nocturnes sont près des normales; les températures diurnes sont plus élevées que la normale (environ 4 à 6 degrés de plus); ces conditions doivent se poursuivre pendant au moins 3 jours. 8, fiche 9, Français, - %C3%A9t%C3%A9%20des%20Indiens
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[...] appellation [qui] remonte au XVIIIe siècle, semble-t-il, [...] Dans les répertoires de québécismes et de canadianismes, c'est d'abord l'expression plus traditionnelle été des sauvages qu'on a consignée, mais son caractère qui est perçu maintenant comme trop péjoratif l'a fait remplacer par été des Indiens. 9, fiche 9, Français, - %C3%A9t%C3%A9%20des%20Indiens
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Selon le Dictionnaire des anglicismes (REYAN 1980) de Josette Rey-Debove et Gilberte Gagnon, les termes «été des indiens», «été des Indiens» et «été indien» sont des calques de l'américain «Indian summer». 10, fiche 9, Français, - %C3%A9t%C3%A9%20des%20Indiens
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Dans plusieurs pays d'Europe, on retrouve des périodes analogues à l'été des Indiens (i.e. ayant à peu près les mêmes critères). Ces périodes portent toutes des noms faisant allusion à un élément culturel, religieux ou folklorique. Dans la vallée du Saint-Laurent, on parle donc de l'été des Indiens ou de l'été des Sauvages. En France et dans les pays d'Europe occidentale en général, on parle aussi de l'été de la St-Denis (9 octobre), été de la St-Géraud (13 octobre) ou été de la St-Martin (11 novembre). Une légende suédoise parle de l'été de la Toussaint qui se produit à la fin octobre ou au début novembre et qui est du temps chaud et ensoleillé, accompagné de brume sèche. En Angleterre, en plus d'avoir adopté l'expression américaine, on appelle aussi été de la Saint-Luc (18 octobre), une période de temps beau et calme. En Allemagne, on le nomme l'été de l'aïeule. Finalement, en Europe centrale, on parle du old wives'summer (été des bonnes femmes) qui se produit vers la fin septembre. 8, fiche 9, Français, - %C3%A9t%C3%A9%20des%20Indiens
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Climatología
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- verano indio
1, fiche 9, Espagnol, verano%20indio
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
En América del Norte, término aplicado a un período de calma con tiempo anormalmente cálido(durante el día) que ocurre a mediados o finales del otoño. 1, fiche 9, Espagnol, - verano%20indio
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-09-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Ports
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- camber
1, fiche 10, Anglais, camber
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Small basin with narrow entrance, usu. within harbour. 1, fiche 10, Anglais, - camber
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
boat camber. 1, fiche 10, Anglais, - camber
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
H.M.C. Dockyard Halifax has a number of boat cambers in which various small vessels and harbour crafts are tied up. 2, fiche 10, Anglais, - camber
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Ports
Fiche 10, La vedette principale, Français
- darse
1, fiche 10, Français, darse
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- darce 2, fiche 10, Français, darce
correct, nom féminin
- darse au bois 3, fiche 10, Français, darse%20au%20bois
nom féminin
- bassin au bois 3, fiche 10, Français, bassin%20au%20bois
nom masculin
- chantier au bois 3, fiche 10, Français, chantier%20au%20bois
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Bassin quadrangulaire ouvert, perpendiculaire ou oblique par rapport au rivage, de taille souvent limitée. 4, fiche 10, Français, - darse
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les darses sont fréquentes dans les ports de mer à faible marnage. 5, fiche 10, Français, - darse
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Puertos
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- dársena
1, fiche 10, Espagnol, d%C3%A1rsena
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Zona interna de una bahía o puerto resguardada del viento y las olas, donde las aguas están en calma. 2, fiche 10, Espagnol, - d%C3%A1rsena
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-03-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Mine Warfare
- Demolition (Military)
- Minesweeping and Minehunting
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- safe depth
1, fiche 11, Anglais, safe%20depth
correct, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
In naval mine warfare, the shallowest depth of water in which a ship will not actuate a bottom mine of the type under consideration. Safe depth is usually quoted for conditions of ship upright, calm sea and a given speed. 2, fiche 11, Anglais, - safe%20depth
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
safe depth: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 11, Anglais, - safe%20depth
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
safe depth: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, fiche 11, Anglais, - safe%20depth
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Guerre des mines
- Destruction (Militaire)
- Dragage et chasse aux mines
Fiche 11, La vedette principale, Français
- profondeur de sécurité
1, fiche 11, Français, profondeur%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
En guerre des mines sur mer, profondeur d'eau minimum à partir de laquelle un bâtiment ne risque pas d'influencer une mine de fond de type donné. La profondeur de sécurité est généralement donnée pour un bâtiment droit, par mer calme et pour une vitesse donnée. 2, fiche 11, Français, - profondeur%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
profondeur de sécurité : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 11, Français, - profondeur%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
profondeur de sécurité : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 4, fiche 11, Français, - profondeur%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Guerra de minas
- Destrucción (Militar)
- Dragado y detección de minas
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- profundidad de seguridad
1, fiche 11, Espagnol, profundidad%20de%20seguridad
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
En guerra naval de minas, profundidad mínima a la que un barco no puede accionar una mina de profundidad del tipo que se considera. La profundidad de seguridad se define para condiciones de barco vertical, mar en calma y velocidad determinada. 1, fiche 11, Espagnol, - profundidad%20de%20seguridad
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-06-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- extended range operation
1, fiche 12, Anglais, extended%20range%20operation
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- extended range operations 2, fiche 12, Anglais, extended%20range%20operations
correct, pluriel
- EROPS 3, fiche 12, Anglais, EROPS
correct
- EROPS 3, fiche 12, Anglais, EROPS
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Any flight by an aeroplane with two turbine power-units, where the flight time at the one power-unit inoperative cruise speed (in ISA and still air conditions), from a point on the route to an adequate alternate aerodrome is greater than the threshold time approved by the State of the Operator. 4, fiche 12, Anglais, - extended%20range%20operation
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
extended range operation: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 12, Anglais, - extended%20range%20operation
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 12, La vedette principale, Français
- vol à grande distance
1, fiche 12, Français, vol%20%C3%A0%20grande%20distance
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- opérations avec distance de vol prolongée 2, fiche 12, Français, op%C3%A9rations%20avec%20distance%20de%20vol%20prolong%C3%A9e
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Tout vol exécuté par un avion à deux turbomachines qui, en un point quelconque de la route, se trouve, par rapport à un aérodrome de dégagement adéquat, à un temps de vol, calculé à la vitesse de croisière avec un groupe motopropulseur hors de fonctionnement [en atmosphère type (ISA) et en air calme], supérieur au seuil de temps approuvé par l'État de l'exploitant. 3, fiche 12, Français, - vol%20%C3%A0%20grande%20distance
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
vol à grande distance : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 12, Français, - vol%20%C3%A0%20grande%20distance
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- opération avec distance de vol prolongée
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- vuelo a grandes distancias
1, fiche 12, Espagnol, vuelo%20a%20grandes%20distancias
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Todo vuelo de un avión con dos grupos motores de turbina, cuando el tiempo de vuelo, desde cualquier punto de la ruta a velocidad de crucero(en condiciones ISA y de aire en calma) con un grupo motor inactivo hasta un aeródromo de alternativa adecuado, sea superior al umbral de tiempo aprobado por el Estado del explotador. 2, fiche 12, Espagnol, - vuelo%20a%20grandes%20distancias
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
vuelo a grandes distancias : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 12, Espagnol, - vuelo%20a%20grandes%20distancias
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-03-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- security
1, fiche 13, Anglais, security
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Income-yielding paper traded on the stock exchange or secondary market. 2, fiche 13, Anglais, - security
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
General term used to describe both stocks and bonds. 3, fiche 13, Anglais, - security
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 13, La vedette principale, Français
- titre
1, fiche 13, Français, titre
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- valeur mobilière 2, fiche 13, Français, valeur%20mobili%C3%A8re
correct, nom féminin
- valeur 3, fiche 13, Français, valeur
correct, nom féminin
- titre de placement 4, fiche 13, Français, titre%20de%20placement
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Instrument négociable, coté ou susceptible de l'être, représentant selon le cas une part du capital social de l'émetteur (action ou part), une part d'un emprunt à long terme émis par une société ou une collectivité publique (obligation), un droit de souscrire une valeur de l'émetteur (bon ou droit de souscription), ou encore une option ou un contrat à terme négociable sur une marchandise, sur une valeur ou sur un autre instrument financier. 4, fiche 13, Français, - titre
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- título
1, fiche 13, Espagnol, t%C3%ADtulo
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- valor mobiliario 2, fiche 13, Espagnol, valor%20mobiliario
correct, nom masculin
- valor 3, fiche 13, Espagnol, valor
correct, nom masculin
- título-valor 4, fiche 13, Espagnol, t%C3%ADtulo%2Dvalor
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Títulos representativos de participación en haberes de sociedades, de cantidades prestadas, de mercaderías, de fondos pecuniarios o de servicios que son materias de operaciones mercantiles. 5, fiche 13, Espagnol, - t%C3%ADtulo
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
Los valores están en alza, en baja, en calma. 5, fiche 13, Espagnol, - t%C3%ADtulo
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- título valor
Fiche 14 - données d’organisme interne 2000-07-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Economics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- equilibrium
1, fiche 14, Anglais, equilibrium
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
the state of an economic system in which all forces for change are balanced, so that the net tendency to change is zero. 2, fiche 14, Anglais, - equilibrium
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Économique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- équilibre
1, fiche 14, Français, %C3%A9quilibre
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
l'équilibre est un état dans lequel toutes les forces qui agissent sur un point sont nulles ou s'annulent entre elles. Sur le marché, il y a équilibre lorsque [...] les offres [...] égalisent [...] les demandes. 2, fiche 14, Français, - %C3%A9quilibre
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Economía
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- equilibrio
1, fiche 14, Espagnol, equilibrio
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Estado de un cuerpo cuando las fuerzas que obran en él se compensan entre sí, dando lugar a una situación de calma o quietud. 1, fiche 14, Espagnol, - equilibrio
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
Equilibrio económico general, equilibrio parcial. 1, fiche 14, Espagnol, - equilibrio
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


