TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CALMA [14 fiches]

Fiche 1 2023-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Cooking and Gastronomy (General)
CONT

Eat fresh, eat locally, and most of all, enjoy the eating experience. That's slow food.

CONT

… eco-gastronomy … combines the pleasures associated with producing, preparing and consuming food with a concern for the environment. This contemporary view of gastronomy is based on the consequences and costs associated with modern diets, globalization and an interest in food culture.

Terme(s)-clé(s)
  • ecogastronomy

Français

Domaine(s)
  • Cuisine et gastronomie (Généralités)
DEF

Courant culinaire qui promeut [notamment] la cuisine traditionnelle régionale et la sauvegarde du patrimoine alimentaire.

CONT

L'écogastronomie est un mouvement à l'opposé de la restauration-minute. Elle intègre les idées fondamentales de la communauté, du développement durable, de l'environnement et du respect des anciennes et de nouvelles traditions alimentaires.

Terme(s)-clé(s)
  • éco-gastronomie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cocina y gastronomía (Generalidades)
CONT

[El] concepto de "ecogastronomía" [...] se apoya en cuatro pilares básicos. Defender el patrimonio alimentario y gastronómico de cada región, proteger la biodiversidad vegetal y animal, educar el gusto y disfrutar con la calidad y los sabores de los distintos productos.

OBS

cocina con calma : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda escribir "con calma" en lugar de "slow".

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

The speed of the aeroplane relative to undisturbed air.

OBS

It is used primarily in flight planning and the en route portion of flight. When used in pilot/controller communications, it is referred to as "true airspeed" and not shortened to "airspeed."

OBS

true airspeed; TAS: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Vitesse de l'avion par rapport à l'air calme.

OBS

[...] utilisée principalement pour la planification de vol et la phase en route de vol. Dans les communications entre pilotes et contrôleurs, on parle toujours de vitesse air vraie et non de vitesse indiquée.

OBS

vitesse vraie; VV : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

OBS

vitesse vraie; VV; TAS : terme et abréviations uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

vitesse air vraie; TAS : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
DEF

Velocidad del avión relativa al aire en calma.

OBS

velocidad verdadera; TAS: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
DEF

Index used to determine the relative discomfort resulting from a specific combination of wind speed and air temperature, expressed by the loss of body heat in watts per square metre (of skin).

CONT

The windchill factor is the temperature that a person feels because of the wind. For example, if a thermometer reads 35 degrees Fahrenheit outside and the wind is blowing at 25 miles per hour (mph), the windchill factor causes it to feel like it is 8 degrees F. In other words, your 98-degree body loses heat as though it is 8 degrees outside.

OBS

Watts are energy units ... Values for windchill generally range from 1000 to 2000.

OBS

Not to be confused with "equivalent chill temperature".

Français

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
DEF

Indice qui détermine l'inconfort relatif résultant d'une combinaison déterminée de la température de l'air et de la vitesse du vent et défini par la perte de chaleur du corps exprimée en watts par mètre carré (de peau).

CONT

[Le] facteur de refroidissement éolien [...] est calculé en combinant la température de l'air à la vélocité des vents. Ce calcul [...] permet d'obtenir une lecture de la température ressentie par un être humain en présence de temps froid et venteux. En fait, le facteur de refroidissement éolien mesure la rapidité à laquelle le corps humain perd sa chaleur lorsqu'il est exposé au vent. Il a été créé dans le but de réduire les risques d'hypothermie, d'engelure et autres dangers reliés au froid.

CONT

L'indice du refroidissement éolien [...] s'exprime par un nombre ressemblant à la température, ce nombre équivaut à la sensation ressentie sur la peau par une journée calme. Par exemple, si la température extérieure est de -10 °C et que le refroidissement éolien est de -20 °C, cela signifie que vous ressentirez sur votre visage le même froid que si vous étiez dehors à -20 °C par temps calme. Plus le vent est important plus cette indice diminue.

OBS

Il est possible d'exprimer le facteur éolien par un indice analogue à la température, sans le symbole des degrés, afin de donner une idée plus juste du froid vraiment ressenti.

OBS

Ne pas confondre avec «température équivalente».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
DEF

Índice utilizado para determinar la incomodidad relativa resultante de una combinación dada de la velocidad del viento y la temperatura del aire, definida por la pérdida de calor del cuerpo expresada en vatios por metro cuadrado (de la piel).

CONT

La temperatura ambiente es uno de los parámetros importantes en el presente estudio ya que gracias a este podemos determinar si un cuerpo está en un estado hipotónico o en un estado hipertónico, otro factor determinante es la sudoración que presenta un cuerpo debido a que a partir de este parámetro se calcula el índice de enfriamiento eólico.

CONT

La sensación térmica en invierno. En invierno este valor depende de la combinación de temperatura y viento, ya que son estos factores los que aumentan la sensación de frío : la diferencia entre la temperatura de la piel(32 ºC) y la del aire, y el efecto del viento, que acelera la pérdida de calor del cuerpo. Por ejemplo, un día con una temperatura de 0 ºC y con el viento en calma, la sensación térmica será de 0 ºC. Si a esa misma temperatura sopla un viento de 25 km/h(7 m/s) la sensación será de-6 ºC.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2013-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Philosophy (General)
CONT

The Slow Movement does not aim to shake the very foundations of all that have been built to date. It intends to reveal the possibility of living life fully but at a slower pace, where individuals can control and own their existence. The key lies in finding the right pace for each part of our daily race.

PHR

Slow art, attitude, design, education, fashion, food, gardening, goods, home, living, management, marketing, media, money, parenting, philosophy, science, travel.

Français

Domaine(s)
  • Philosophie (Généralités)
CONT

La philosophie de la lenteur semble actuellement quitter le champ militant et gagne de plus en plus de terrain dans une multitude de champs d'activités, notamment en Italie (terre d'origine de «Slow Food»), en Angleterre et surtout outre-Atlantique : «slow art», «slow home», «slow design», «slow school», «slow money», «slow marketing», «slow management», «slow folk», «slow cinema», «slow health», et même «slow football». [...] Telle est la sagesse de la lenteur, qui se manifeste à travers des formes de vie assumées, dans la recherche de la simplicité et d'un degré d'engagement plus durable envers les choses et les êtres. Prendre le temps de vivre et de savourer la vie, entre des rythmes différents, complémentaires, entre les exigences productives et temps pour soi, pour les autres.

PHR

Éducation, éducation parentale, nourriture, philosophie, ville, lente.

PHR

Philosophie de la lenteur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Filosofía (Generalidades)
OBS

Se recomienda escribir movimiento por la calma, mejor que "movimiento slow", para referirse a esta corriente cultural. El movimiento por la calma surge como reacción contra el ritmo acelerado característico de la sociedad actual y propone hacer un uso consciente del tiempo, disfrutando de cada actividad con la pausa precisa para ello, en lugar de vivir atropelladamente. Así, en lugar de "movimiento slow", "filosofía slow", "slow food", "slow cities", "slow sex", etcétera, se recomienda escribir movimiento por la calma, filosofía de la calma, cocina con calma(o comer con calma), ciudades con calma, sexo con calma, voces que pueden alternar, por razones de estilo o precisión, con filosofía de la lentitud, cocina elaborada, comer despacio, ciudades tranquilas, sexo lento o sin prisas. Asimismo, se aconseja escribir movimiento por la calma en minúscula, de acuerdo con las normas de la Ortografía de la lengua española sobre la escritura de movimientos artísticos, políticos o ideológicos.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Geophysics
  • Mathematical Geography
  • Surveying
  • Remote Sensing
DEF

The equipotential surface in the gravity field of the Earth which coincides with the undisturbed mean sea level (MSL) extended continuously through the continents. [Definition officially approved by ICAO.]

OBS

[This surface] is perpendicular at every point to the direction of gravity (the plumb line).

OBS

The geoid is irregular in shape because of local gravitational disturbances (wind riders, salinity, current, etc.) and the direction of gravity is perpendicular to the geoid at every point.

OBS

geoid: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

OBS

geoid: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Géophysique
  • Géographie mathématique
  • Arpentage
  • Télédétection
DEF

Surface équipotentielle du champ de pesanteur terrestre qui coïncide avec le niveau moyen de la mer (MSL) hors perturbations et avec son prolongement continu à travers les continents. [Définition uniformisée par l'OACI.]

OBS

La forme du géoïde est irrégulière à cause de perturbations locales du champ de pesanteur (dénivellations dues au vent, salinité, courant, etc.) et la direction de la pesanteur est perpendiculaire au géoïde en tout point.

OBS

géoïde : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

OBS

géoïde : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geofísica
  • Geografía matemática
  • Agrimensura
  • Teledetección
DEF

Superficie equipotencial en el campo de gravedad de la Tierra que coincide con el nivel medio del mar(MSL) en calma y su prolongación continental. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ]

OBS

El geoide tiene forma irregular debido a las perturbaciones gravitacionales locales (mareas, salinidad, corrientes, etc.) y la dirección de la gravedad es perpendicular al geoide en cada punto.

OBS

geoide: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2004-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
  • Drugs and Drug Addiction
DEF

Lessening pain or excitement.

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
  • Drogues et toxicomanie
DEF

Qui calme la douleur, l'excitation nerveuse.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medicamentos
  • Drogas y toxicomanía
DEF

[Dícese] del agente o del medicamento que calma el dolor o la excitación.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2004-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
DEF

Halo phenomenon produced by reflection of sunlight on ice crystals in certain clouds.

OBS

It appears vertically below the Sun in the form of a brilliant white spot, similar to the image of the Sun on a calm water surface. It is necessary to look downward to see the phenomenon which is, therefore, only observed from an aircraft or from a high elevation.

Terme(s)-clé(s)
  • under-sun
  • under sun

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
DEF

Phénomène de halo engendré par la réflexion de la lumière solaire sur les cristaux de glace de certains nuages.

OBS

Il apparaît à la verticale et au-dessous du Soleil sous forme d'une tache blanche et brillante semblable à l'image du Soleil sur une étendue d'eau calme. Pour le voir, on doit regarder vers le bas; ce phénomène ne peut, par conséquent, être observé que d'un aéronef ou d'un lieu élevé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
DEF

Fenómeno de la familia de los halos producido por la reflexión de la luz solar en los cristales de hielo de ciertas nubes.

OBS

Aparece en la vertical por debajo del Sol como una mancha brillante y blanca, semejante a la imagen del Sol en una superficie de agua en calma. Es necesario mirar hacia abajo para ver el pseudohelio; por lo tanto, este fenómeno sólo puede observarse desde aeronaves o lugares altos.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2004-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
DEF

An oppressively uncomfortable state of the weather which results from the simultaneous occurrence of high temperatures and high humidities, often enhanced by calm air and cloudiness.

CONT

Sultriness ... derives from swelter or sultry which refers to hot and humid weather conditions, making the air feel "close" or "oppressive." Forecasters may use the term when they are predicting high dew points, combinations of high temperature and high humidity. It is more commonly a term used in forecasting in the tropics, but certainly applied this week in Minnesota when our dew point temperatures rose into the 70s.

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
DEF

État atmosphérique inconfortable, oppressant, causé par la combinaison d'une température et d'une humidité élevées, souvent renforcé par le calme de l'air et la nébulosité.

OBS

lourdeur : Chaleur étouffante causée par une température élevée et une forte humidité.

OBS

touffeur : Chaleur lourde, étouffante. Une touffeur d'orage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
DEF

Estado atmosférico agobiante e incómodo debido a la ocurrencia simultánea de alta temperatura y alta humedad, a menudo acompañado por aire en calma y alta nubosidad.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2003-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Climatology
DEF

In North America, a period of calm, and abnormally warm, weather (by day) in mid- or late autumn.

CONT

In New England, at least one killing frost and preferably a substantial period of normally cool weather must precede this warm spell in order for it to be considered a true Indian summer. It does not occur every year, and in some years there may be two or three Indian summers. The term is most often heard in the northeastern United States, but its usage extends throughout English- speaking countries. It dates back at least to 1778, but its origin is not certain; the most probable suggestions relate it to the way that the American Indians availed themselves of this extra opportunity to increase their winter stores. The comparable period in Europe is termed the Old Wives' summer, and, poetically, may be referred to as halcyon days. In England, dependent upon dates of occurrence, such a period may be called St. Martin's summer, St. Luke's summer, and formerly All-hallown summer.

OBS

Indian summer ... sometimes occurs in October or early November, after the first frosts of autumn.

Français

Domaine(s)
  • Climatologie
DEF

En Amérique du Nord, période de temps calme et anormalement chaud (de jour) au milieu ou à la fin de l'automne.

CONT

Puisque l'été des Indiens n'est pas réellement scientifique, mais plutôt populaire, les critères ne sont pas vraiment établis. On considère que l'on vit un été des Indiens lorsque : la période de temps exceptionnellement chaud suit une période de gel; le temps est généralement ensoleillé; il n'y a pas ou peu de précipitations; les vents sont légers, de direction variable; il peut y avoir un peu de brouillard matinal; les températures nocturnes sont près des normales; les températures diurnes sont plus élevées que la normale (environ 4 à 6 degrés de plus); ces conditions doivent se poursuivre pendant au moins 3 jours.

OBS

[...] appellation [qui] remonte au XVIIIe siècle, semble-t-il, [...] Dans les répertoires de québécismes et de canadianismes, c'est d'abord l'expression plus traditionnelle été des sauvages qu'on a consignée, mais son caractère qui est perçu maintenant comme trop péjoratif l'a fait remplacer par été des Indiens.

OBS

Selon le Dictionnaire des anglicismes (REYAN 1980) de Josette Rey-Debove et Gilberte Gagnon, les termes «été des indiens», «été des Indiens» et «été indien» sont des calques de l'américain «Indian summer».

OBS

Dans plusieurs pays d'Europe, on retrouve des périodes analogues à l'été des Indiens (i.e. ayant à peu près les mêmes critères). Ces périodes portent toutes des noms faisant allusion à un élément culturel, religieux ou folklorique. Dans la vallée du Saint-Laurent, on parle donc de l'été des Indiens ou de l'été des Sauvages. En France et dans les pays d'Europe occidentale en général, on parle aussi de l'été de la St-Denis (9 octobre), été de la St-Géraud (13 octobre) ou été de la St-Martin (11 novembre). Une légende suédoise parle de l'été de la Toussaint qui se produit à la fin octobre ou au début novembre et qui est du temps chaud et ensoleillé, accompagné de brume sèche. En Angleterre, en plus d'avoir adopté l'expression américaine, on appelle aussi été de la Saint-Luc (18 octobre), une période de temps beau et calme. En Allemagne, on le nomme l'été de l'aïeule. Finalement, en Europe centrale, on parle du old wives'summer (été des bonnes femmes) qui se produit vers la fin septembre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Climatología
DEF

En América del Norte, término aplicado a un período de calma con tiempo anormalmente cálido(durante el día) que ocurre a mediados o finales del otoño.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2003-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Ports
DEF

Small basin with narrow entrance, usu. within harbour.

CONT

boat camber.

CONT

H.M.C. Dockyard Halifax has a number of boat cambers in which various small vessels and harbour crafts are tied up.

Français

Domaine(s)
  • Ports
DEF

Bassin quadrangulaire ouvert, perpendiculaire ou oblique par rapport au rivage, de taille souvent limitée.

OBS

Les darses sont fréquentes dans les ports de mer à faible marnage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puertos
DEF

Zona interna de una bahía o puerto resguardada del viento y las olas, donde las aguas están en calma.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2002-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Mine Warfare
  • Demolition (Military)
  • Minesweeping and Minehunting
DEF

In naval mine warfare, the shallowest depth of water in which a ship will not actuate a bottom mine of the type under consideration. Safe depth is usually quoted for conditions of ship upright, calm sea and a given speed.

OBS

safe depth: term and definition standardized by NATO.

OBS

safe depth: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Guerre des mines
  • Destruction (Militaire)
  • Dragage et chasse aux mines
DEF

En guerre des mines sur mer, profondeur d'eau minimum à partir de laquelle un bâtiment ne risque pas d'influencer une mine de fond de type donné. La profondeur de sécurité est généralement donnée pour un bâtiment droit, par mer calme et pour une vitesse donnée.

OBS

profondeur de sécurité : terme et définition normalisés par l'OTAN.

OBS

profondeur de sécurité : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Guerra de minas
  • Destrucción (Militar)
  • Dragado y detección de minas
DEF

En guerra naval de minas, profundidad mínima a la que un barco no puede accionar una mina de profundidad del tipo que se considera. La profundidad de seguridad se define para condiciones de barco vertical, mar en calma y velocidad determinada.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2001-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

Any flight by an aeroplane with two turbine power-units, where the flight time at the one power-unit inoperative cruise speed (in ISA and still air conditions), from a point on the route to an adequate alternate aerodrome is greater than the threshold time approved by the State of the Operator.

OBS

extended range operation: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Tout vol exécuté par un avion à deux turbomachines qui, en un point quelconque de la route, se trouve, par rapport à un aérodrome de dégagement adéquat, à un temps de vol, calculé à la vitesse de croisière avec un groupe motopropulseur hors de fonctionnement [en atmosphère type (ISA) et en air calme], supérieur au seuil de temps approuvé par l'État de l'exploitant.

OBS

vol à grande distance : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Terme(s)-clé(s)
  • opération avec distance de vol prolongée

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
DEF

Todo vuelo de un avión con dos grupos motores de turbina, cuando el tiempo de vuelo, desde cualquier punto de la ruta a velocidad de crucero(en condiciones ISA y de aire en calma) con un grupo motor inactivo hasta un aeródromo de alternativa adecuado, sea superior al umbral de tiempo aprobado por el Estado del explotador.

OBS

vuelo a grandes distancias : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2001-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

Income-yielding paper traded on the stock exchange or secondary market.

OBS

General term used to describe both stocks and bonds.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Instrument négociable, coté ou susceptible de l'être, représentant selon le cas une part du capital social de l'émetteur (action ou part), une part d'un emprunt à long terme émis par une société ou une collectivité publique (obligation), un droit de souscrire une valeur de l'émetteur (bon ou droit de souscription), ou encore une option ou un contrat à terme négociable sur une marchandise, sur une valeur ou sur un autre instrument financier.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
  • Inversiones
DEF

Títulos representativos de participación en haberes de sociedades, de cantidades prestadas, de mercaderías, de fondos pecuniarios o de servicios que son materias de operaciones mercantiles.

PHR

Los valores están en alza, en baja, en calma.

Terme(s)-clé(s)
  • título valor
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2000-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Economics
DEF

the state of an economic system in which all forces for change are balanced, so that the net tendency to change is zero.

Français

Domaine(s)
  • Économique
CONT

l'équilibre est un état dans lequel toutes les forces qui agissent sur un point sont nulles ou s'annulent entre elles. Sur le marché, il y a équilibre lorsque [...] les offres [...] égalisent [...] les demandes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Economía
DEF

Estado de un cuerpo cuando las fuerzas que obran en él se compensan entre sí, dando lugar a una situación de calma o quietud.

PHR

Equilibrio económico general, equilibrio parcial.

Conserver la fiche 14

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :