TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CAN [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-03-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canada
1, fiche 1, Anglais, Canada
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- Can. 2, fiche 1, Anglais, Can%2E
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A country in northern North America, the second largest country in the world. 3, fiche 1, Anglais, - Canada
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Capital: Ottawa. 4, fiche 1, Anglais, - Canada
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Canadian. 4, fiche 1, Anglais, - Canada
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
CA; CAN: codes recognized by ISO. 5, fiche 1, Anglais, - Canada
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
Canada; Can.: designations to be used by the Department of national Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 1, Anglais, - Canada
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Canada
1, fiche 1, Français, Canada
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- Can. 2, fiche 1, Français, Can%2E
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pays de l'Amérique du Nord traversé par le cercle polaire arctique. 3, fiche 1, Français, - Canada
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Ottawa. 4, fiche 1, Français, - Canada
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Canadien, Canadienne. 4, fiche 1, Français, - Canada
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
CA; CAN : codes reconnus par l'ISO. 5, fiche 1, Français, - Canada
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
Canada; Can. : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 6, fiche 1, Français, - Canada
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
aller au Canada, visiter le Canada 7, fiche 1, Français, - Canada
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Canadá
1, fiche 1, Espagnol, Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Estado federal de América del Norte. 2, fiche 1, Espagnol, - Canad%C3%A1
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Capital: Ottawa. 3, fiche 1, Espagnol, - Canad%C3%A1
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Habitante: canadiense. 3, fiche 1, Espagnol, - Canad%C3%A1
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
CA; CAN : códigos reconocidos por la ISO. 4, fiche 1, Espagnol, - Canad%C3%A1
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-11-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- dollar
1, fiche 2, Anglais, dollar
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- dol. 2, fiche 2, Anglais, dol%2E
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- buck 2, fiche 2, Anglais, buck
correct, nom, États-Unis, familier
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The basic monetary unit of Australia (A$), Bahamas (B$), Barbados (BD$), Belize (BZ$), Brunei Darussalam (B$), Canada (Can$), Fiji (F$), Guyana (G$), Jamaica (J$), Kiribati (A$), Liberia (L$), Marshall Islands (US$), Micronesia (US$), Nauru (A$), New Zealand (NZ$), Singapore (S$), Tuvalu (A$), United States of America (US$), Zimbabwe (Z$). 3, fiche 2, Anglais, - dollar
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fractional unit: 100 cents. 3, fiche 2, Anglais, - dollar
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Sometimes abbreviated dol., but more generally represented by the dollar-mark $ before the number. 2, fiche 2, Anglais, - dollar
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dollar
1, fiche 2, Français, dollar
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Unité monétaire : Australie (A $), Bahamas (B $), Barbade (BD $), Belize (BZ $), Brunéi Darussalam (B $), Canada (CA $), États-Unis d'Amérique (US $), Fidji (F $), Guyana (G $), Îles Marshall (US $), Îles Salomon (SI $), Jamaïque (J $), Kiribati (A $), Libéria (L $), Micronésie (US $), Nouvelle-Zélande (NZ $), Singapour (S $), Trinité-et-Tobago (TT $), Tuvalu (A $), Zimbabwe (Z $). 2, fiche 2, Français, - dollar
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Unité divisionnaire : 100 cents. 2, fiche 2, Français, - dollar
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le symbole de l'unité monétaire se place après la partie numérique, sur la même ligne, et en est séparé par un [espace insécable]. Exemples : 75,00 $; 75,25 $; 75 $. 3, fiche 2, Français, - dollar
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Lorsqu'il est nécessaire de préciser le code du nom du pays, celui-ci doit être placé après le symbole de l'unité monétaire, sur la même ligne, et en être séparé par un [espace insécable]. 3, fiche 2, Français, - dollar
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- dólar
1, fiche 2, Espagnol, d%C3%B3lar
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Moneda de Australia($A), Bahamas(B$), Barbados(BDS$), Belice(BZ$), Brunei Darussalam(B$), Canadá($ o Can$), Estados Unidos de América($ o US$), Fiji(F$), Guyana(G$), Islas Marshall($ o US$), Micronesia($ o US$), Nueva Zelandia($NZ), Singapur(S$). 2, fiche 2, Espagnol, - d%C3%B3lar
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Unidad fraccionaria: 100 centavos. 2, fiche 2, Espagnol, - d%C3%B3lar
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Plural: dólares. 2, fiche 2, Espagnol, - d%C3%B3lar
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


