TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CARRERA [100 fiches]

Fiche 1 2026-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Arms Control
  • International Relations
DEF

A pattern of competitive acquisition of military capability between two or more countries.

OBS

[An arms race] consists of a competition between two or more states to have superior armed forces, concerning the production of weapons, the growth of a military, and the aim of superior military technology.

PHR

global arms race; qualitative arms race

Français

Domaine(s)
  • Contrôle des armements
  • Relations internationales
CONT

Une course aux armements a lieu lorsque plusieurs États rivalisent entre eux pour créer les forces armées les plus puissantes et les armements les plus performants.

PHR

course mondiale aux armements; course mondiale à l'armement; course à l'armement qualitative

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Control de armamentos
  • Relaciones internacionales
DEF

Carrera por lograr la hegemonía del poder bélico.

CONT

Es urgente tomar medidas para detener la carrera de armamentos, en particular la carrera de armamentos nucleares, y que se tome medidas para evitar la guerra nuclear

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Labour Disputes
  • Labour Law
CONT

The lockout generally implies the temporary withholding of work, by means of shutting down the operation or plant, from a group of workers in order to bring pressure on them to accept the employer's terms.

Français

Domaine(s)
  • Conflits du travail
  • Droit du travail
DEF

Refus par un employeur de fournir du travail à un groupe de salariés à son emploi en vue de les contraindre à accepter certaines conditions de travail ou de contraindre pareillement des salariés d'un autre employeur.

OBS

Des lock-out.

OBS

contre-grève : Canadianisme qu'on a cherché à implanter pour traduire lock-out, mais qu'on entend de moins en moins.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Conflictos del trabajo
  • Derecho laboral
DEF

Cierre de un centro de trabajo o fábrica efectuado por los patrones para forzar a los obreros a que desistan de sus pretensiones, normalmente económicas o sociales.

OBS

En idioma castellano el vocablo ["paro"] implica suspensión de actividades, no obstante, desde el punto de vista laboral, se reserva el término “huelga” a los trabajadores y “paro” a los patrones; ambas expresiones tienen el mismo significado, y solamente cambian los sujetos que la realizan.

OBS

lock-out : Palabra inglesa con que se designa el cierre patronal, o respuesta de los empresarios a la huelga obrera, marcando así el comienzo de una carrera de resistencia por ambas partes, que puede acabar en la transacción o en la derrota de una de las dos posiciones.

OBS

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que, en español, la voz inglesa "lockout" significa "cierre" o "paro patronal". Si, a pesar de todo, se desea usar el término inglés, se recomienda ponerlo en cursiva o entrecomillado y, al menos la primera vez que se cita, con su significado en español entre paréntesis.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Luge, Bobsledding and Skeleton
DEF

An individual sport where a person slides down an icy track as fast as possible head first and while lying face down on a sled equipped with runners.

Français

Domaine(s)
  • Luge, bobsleigh et skeleton
DEF

Sport de glisse individuel qui consiste à descendre le plus rapidement possible une piste glacée à plat ventre et tête première sur une luge munie de patins.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Luge, bobsleigh y skeleton
OBS

El competidor comienza de pie y toma carrera para lanzarse sobre un trineo. El piloto se coloca boca abajo con la cabeza hacia el frente y sólo utiliza su cuerpo para darle dirección al trineo. Cada piloto realiza el recorrido en 4 ocasiones y se suman los tiempos.

OBS

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica respecto a las competiciones deportivas con nombres extranjeros, como "skeleton", que el criterio académico es escribir estas palabras en cursiva, aunque en las informaciones especializadas, a fin de no saturar el texto, es habitual no aplicarles resalte alguno.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2024-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)
  • Cycling
DEF

A race in which riders start individually and race against the clock.

OBS

The fastest over a set distance is the winner.

Français

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Cyclisme
Terme(s)-clé(s)
  • contre la montre
  • course contre-la-montre

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Juegos y competiciones (Deportes)
  • Ciclismo
DEF

Carrera, generalmente ciclista, en la que los participantes toman la salida a intervalos de tiempo previamente establecidos y se clasifican según el tiempo que emplean en llegar a la meta.

OBS

Para aludir a la carrera [...] debe usarse contrarreloj, en una sola palabra y con dos erres :carrera contrarreloj, prueba contrarreloj, una contrarreloj [...] En cambio [...] para significar con suma urgencia o con un plazo de tiempo perentorio, debe escribirse en dos palabras :[...] contra reloj [...] En ningún caso [...] debe anteponerse a la expresión la preposición a [...]

OBS

Su plural es contrarrelojes.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2023-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Components
DEF

A metal shaft that joins the piston to the crankshaft in an engine ...

Français

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
CONT

Le piston relié à la tige de piston se déplace en fonction de l'extension et de la rétraction du cylindre. Le diamètre et la dureté des tiges de piston sont importants pour éviter la flexion des tiges sous de fortes charges.

OBS

tige de piston : désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Componentes mecánicos
CONT

El vástago no sólo transmite la fuerza del pistón sino que también funciona como conexión entre el cilindro y la máquina. [...] Por un lado, si los vástagos de pistón son de menor tamaño de lo requerido, poseen una baja resistencia, especialmente en aplicaciones de carrera larga.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

A footrace longer than a marathon.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

En parallèle des nombreux événements de courses qui fleurissent au Québec, se développent également les ultramarathons; ces courses aux distances d'au moins 50 kilomètres... et souvent beaucoup plus!

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
DEF

Cualquier carrera que supera la distancia de un maratón : 42, 195 kilómetros.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Diplomacy
DEF

An assistant or deputy of a consul.

OBS

Plural: vice-consuls.

Terme(s)-clé(s)
  • vice-consuls

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Diplomatie
DEF

Personne qui aide un consul ou qui en tient lieu dans un pays où il n'y a pas de consul.

OBS

Pluriel : vice-consuls, vice-consules.

Terme(s)-clé(s)
  • vice-consuls
  • vice-consules

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Diplomacia
DEF

Funcionario de la carrera consular, de categoría inmediatamente inferior al cónsul.

OBS

cónsul; consulesa: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que tanto "la cónsul" como "la consulesa" son femeninos válidos para referirse a las mujeres que ocupan ese cargo diplomático.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Medical Staff
DEF

... a recent medical graduate receiving supervised training in a hospital and acting as an assistant physician or surgeon.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Personnel médical
OBS

Au Canada, le terme «interne» désignait autrefois un étudiant diplômé en médecine qui effectuait un stage d'un an dans un centre hospitalier afin de devenir médecin généraliste. Le terme «résident» doit désormais être utilisé pour désigner ces étudiants.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Personal médico
DEF

Estudiante de último año de la carrera de medicina que se encuentra en prácticas hospitalarias en las diferentes especialidades de la medicina o desarrollando una línea de investigación en un programa de internado especial para obtener, al finalizar este entrenamiento, su título de médico.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

A hit in baseball that enables the batter to make a complete circuit of the bases and score a run.

OBS

A home run is usually made by hitting the ball out of the playing field, over the wall or fence in fair territory. A ball hit within the park that allows the batter to circle the bases without an error being committed also counts as a home run; it is then called an "inside-the-park home run."

Terme(s)-clé(s)
  • homerun
  • fourbagger

Français

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Coup sûr qui permet au frappeur de faire le circuit complet des buts sans s'arrêter.

OBS

Un coup de circuit se produit habituellement quand la balle a été frappée au-delà de la clôture au fond du terrain, mais il arrive parfois que cela se produise sans que la balle ne quitte le terrain; il s'agit alors d'un coup de circuit à l'intérieur du terrain.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Béisbol y softball
DEF

Golpe que le permite al bateador hacer un circuito completo por las bases sin detenerse y anotar, así, una carrera.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2021-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Biological Sciences
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Fish
  • Aquaculture
CONT

Maximum metabolic rate (MMR) is obtained by exercising a fish intensively often to exhaustion through either forced swimming in a swim tunnel or manually chasing and transferring it to a stationary respirometer chamber and measuring [the oxygen consumption rate] during or directly after the exercise ...

Français

Domaine(s)
  • Sciences biologiques
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Poissons
  • Aquaculture
CONT

Chaque poisson [...] était préalablement stressé par une chasse manuelle jusqu'à épuisement puis transféré immédiatement dans un respiromètre [...] Les individus étaient considérés comme étant épuisés lorsqu'ils arrêtaient de fuire face à la chasse [...] La [consommation d'oxygène] maximale mesurée suite à cette chasse était considérée comme représentative du taux métabolique maximal de l'animal [...]

Terme(s)-clé(s)
  • taux de métabolisme actif

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciencias biológicas
  • Medición y análisis (Ciencias)
  • Peces
  • Acuicultura
DEF

Tasa metabólica necesaria para mantener el máximo de esfuerzo aeróbico, en carrera o en vuelo, a la máxima velocidad sostenida que sea posible.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2021-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Marine Biology
  • Fish
  • Aquaculture
DEF

An assemblage or school of fishes (e.g. salmon) that migrate or ascend their river of origin to spawn.

Français

Domaine(s)
  • Biologie marine
  • Poissons
  • Aquaculture
DEF

Ensemble des poissons qui remontent un cours d'eau pour frayer.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Biología Marina
  • Peces
  • Acuicultura
CONT

La carrera de los salmones es el período en que el salmón migra desde el océano, remontando el río en el que nació hasta la parte alta donde freza en lechos de grava.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2021-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
  • Fish
DEF

The number of salmon returning to a given system in a given year.

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
  • Poissons
DEF

Nombre de saumons qui reviennent à un système donné au cours d'une année donnée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
  • Peces
CONT

Pero [...] también dice que hay una "relación floja" entre el tamaño de la carrera y el tamaño del pez. Cuando la carrera supera los 35 millones, dice, los peces tienden a ser más pequeños.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Motorized Sports
  • General Sports Regulations
DEF

A mandatory stop imposed to a driver as a penalty in a car race due to an offense.

Français

Domaine(s)
  • Sports motorisés
  • Règlements généraux des sports
DEF

Arrêt imposé à titre de pénalité comme conséquence à une infraction lors d'une course.

CONT

L'Italien, qui a multiplié les tête-à-queues en piste et s'est laissé dépasser par [...] Renault dans les puits, au grand dam de la Scuderia, a en plus écopé d'un arrêt de pénalité pour être sorti trop large.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes motorizados
  • Reglamentos generales de los deportes
DEF

Penalización que consiste en que el piloto [de carreras de auto] debe ir a su garaje, parar diez segundos y luego continuar la carrera.

CONT

Comisarios deportivos de la F1 [Fórmula 1] también fueron criticados por haber tardado demasiado en imponer la pena a Hamilton, con lo cual el inglés tuvo margen suficiente para cumplir con un "pare y siga" sin perder posiciones.

OBS

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "pare y siga" es la alternativa en español a "stop and go".

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

A running race of 42.195 km (26.21876 miles).

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
DEF

Épreuve de course à pied sur des routes dures, pistes cyclables ou chemins pour piétons [d'une] distance de 42,195 km [26,21876 miles].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
DEF

Carrera de resistencia en la que se recorre una distancia de 42 km y 195 m.

OBS

La palabra maratón puede emplearse tanto en masculino(el maratón) como en femenino(la maratón), [...] el término, que alude a una carrera pedestre de resistencia y, en general, a una competición de resistencia o actividad larga e intensa, comenzó a circular en el primer tercio del siglo xx con género masculino, aunque más tarde, por influencia del género de prueba o carrera, se extendió su uso en femenino, que también se considera válido.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
  • Games and Competitions (Sports)
DEF

An athlete specialized in slalom racing.

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
  • Jeux et compétitions (Sports)
DEF

Athlète spécialisé dans la compétition de slalom en ski alpin.

CONT

Le combiné permet de récompenser les skieurs complets, possédant à la fois des qualités de descendeurs et de slalomeurs.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Esquí y snowboard
  • Juegos y competiciones (Deportes)
DEF

Persona que toma parte en una carrera de eslalon.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2020-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
  • Land Forces
DEF

An official recognition of the participation of a unit in a battle or campaign.

OBS

Battle honours are emblazoned on unit colours.

Terme(s)-clé(s)
  • battle honor

Français

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
  • Forces terrestres
DEF

Reconnaissance officielle de la participation d'une unité à une bataille ou à une campagne.

OBS

Le nom de la bataille ou de la campagne, blasonnée sur les drapeaux de l'unité, est une inscription au drapeau.

OBS

honneur de guerre : désignation au pluriel (honneurs de guerre) et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Terme(s)-clé(s)
  • honneurs de guerre

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ceremonial y tradiciones (Militar)
  • Ejército de tierra
CONT

En declaraciones a la cadena "BFMTV", [Francis Kalifat] recordó que un tribunal militar despojó a Pétain de todo honor de guerra y de todos los grados logrados en su carrera, por lo que consideró que no tiene derecho a ningún honor.

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2020-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles
  • Cycling
  • Disabled Sports
CONT

The pedals on a handcycle are operated by hand. Handcycles have two wheels at the back and one at the front.

CONT

Bicycles, tricycles, tandems and handcycles can be used in road racing events.

OBS

Not to be confused with "tricycle", in which the athlete pedals with his lower limbs (legs and feet) a cycle with three wheels.

Terme(s)-clé(s)
  • hand bike

Français

Domaine(s)
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
  • Cyclisme
  • Sports adaptés
DEF

Cycle dont le système d’entraînement est actionné manuellement.

CONT

Le vélo à main (handcycle) de performance offre une position plus aérodynamique pour une moins grande résistance au vent, il file comme un jet, plus difficile au transfert, mais la performance offerte est digne des grandes compétitions, le choix par excellence des grands noms au paralympique!

OBS

Ne pas confondre avec «tricycle», qui a trois roues et que l’athlète pédale avec la force de ses jambes et pieds.

OBS

vélo à main : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 20 août 2014.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de vehículos automotores y bicicletas
  • Ciclismo
  • Deportes para personas con discapacidad
CONT

Los pedales de una bicicleta de mano son operados con las manos. Las bicicletas de mano tienen dos ruedas en la parte posterior y una al frente.

CONT

Como en el triatlón practicado por personas sin discapacidad, las pruebas constan de tres disciplinas : natación en aguas abiertas, ciclismo en ruta y carrera a pie. […] Así, en el ciclismo se pueden utilizar bicicletas de mano, bicicleta convencional con o sin adaptaciones, tándem o triciclo.

OBS

No confundir con "triciclo", que tiene tres ruedas y que impulsa el atleta pedaleando con sus piernas y pies.

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2020-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Structural Framework
CONT

A few decades earlier, Chicago homebuilders began using a technique called "balloon-frame construction," replacing cumbersome erections of beams and joists with rapidly built skeletons of precut lumber and nails.

OBS

balloon construction: designation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Charpentes
CONT

La maison a été érigée selon la méthode de construction sur colombage, une technique du 19e siècle ayant recours à de longues pièces de bois qui se prolongeaient sur toute la hauteur de la charpente.

OBS

construction à poteaux continus d'un étage à l'autre : désignation officiellement approuvée par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estructuras (Construcción)
DEF

Método de construcción con armazón de madera donde los pies derechos se extienden en una pieza desde el muro de cimentación hasta la carrera o solera superior en la cual se apoya el techo.

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2019-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Machinery
  • Mechanical Transmission Systems
CONT

At full load the thermal efficiency is about 50% (from fuel to shaft), mass flow through the cylinder is about 1.75 kg/s per cylinder, stroke length about 189 mm, intake pressure (from turbo compressor) about 3.25 bar, exhaust pressure about 20 bar, exhaust temperature about 1050 K, and piston frequency about 1800 rpm.

Français

Domaine(s)
  • Machines
  • Transmissions mécaniques
CONT

Les vérins sans tige offrent une longueur de course optimisée dans une taille compacte. Cela permet un gain d'espace et facilite la conception des machines.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Maquinaria
  • Sistemas de transmisión mecánica
CONT

Cilindros de simple efecto : consumo de aire algo más bajo que el cilindro de doble efecto de igual tamaño, reducción de impulso debida a la fuerza contraria del resorte y longitud global más larga y longitud de carrera limitada.

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2018-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Psychology (General)
CONT

Psychologists engage in research, practice and teaching across a wide range of topics having to do with how people think, feel and behave. Their work can involve individuals, groups, families, and as well as larger organizations in government and industry.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Psychologie (Généralités)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Psicología (Generalidades)
CONT

Un psicólogo ha realizado la carrera de psicología, por lo que tiene un mayor conocimiento de principios y técnicas psicológicas, aunque no está capacitado para administrar psicofármacos.

Terme(s)-clé(s)
  • sicólogo
Conserver la fiche 20

Fiche 21 2018-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Management Control
  • Personnel and Job Evaluation
  • Decision-Making Process

Français

Domaine(s)
  • Contrôle de gestion
  • Évaluation du personnel et des emplois
  • Processus décisionnel
DEF

Révision effectuée par des personnes de même niveau professionnel que l'auteur du travail révisé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Control de gestión
  • Evaluación del personal y los cargos
  • Proceso de adopción de decisiones
CONT

Objeto y condiciones para la evaluación por pares. Los pares académicos revisan y analizan : La especificidad de la carrera, la pertinencia con el entorno, las características de los componentes curriculares y sus interrelaciones, el contenido de cada una de las materias, la infraestructura, el desarrollo del currículo, entre otros aspectos.

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2017-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Labour and Employment
DEF

A trusted and friendly adviser or guide, especially of someone new to a particular role.

CONT

Eventually women will be able to identify and select their own mentors to assist them in achieving their career and even personal goals.

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Travail et emploi
DEF

Personne établie dans une profession, servant de modèle et de conseillère à une autre qui envisage une carrière dans le même domaine où y fait ses débuts.

CONT

Le rôle du mentor ne consiste pas à favoriser l'avancement de l'employé qui lui est jumelé, mais à aider celui-ci à se réaliser sur le plan professionnel.

OBS

mentor; conseiller : désignations recommandées par le Réseau des traducteurs et traductrices en éducation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Capacitación del personal
  • Trabajo y empleo
CONT

[...] el mentor puede describirse como un individuo que establece una relación profesional y personal más cercana con un subordinado o par, que utiliza sus conocimientos y habilidades para apoyar la carrera de su discípulo, así como su poder de persuasión para animarlo a seguir una trayectoria profesional similar o a permanecer en la que este eligió.

OBS

mentor: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que existe la palabra "mentor" en español y que es una alternativa válida al anglicismo "mentor".

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2017-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

A person who acts as a personal counsellor to the referee concerning his performance, his preparation and any advice for his career.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Personne tenant lieu à l'arbitre de conseiller personnel au sujet de sa performance, de sa préparation et de sa carrière.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
DEF

Persona que actúa como consejero personal del árbitro sobre su desempeño, su preparación y su carrera.

OBS

mentor: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que existe la palabra "mentor" en español y que es una alternativa válida al anglicismo "mentor".

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2017-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • General Sports Regulations
  • Photography
CONT

The official photo finish shows Erik Zabel of Germany ... winning the first stage of the Tour de France cycling race between Saint-Omer and Boulogne-sur-Mer, northern France, Sunday.

Français

Domaine(s)
  • Règlements généraux des sports
  • Photographie
DEF

Photographie permettant de départager les concurrents à l'arrivée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentos generales de los deportes
  • Fotografía
DEF

Toma fotográfica de llegada de una carrera deportiva, mediante una cámara situada en la línea de meta.

OBS

foto de llegada: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "foto de llegada" es una alternativa válida en español al anglicismo "photo finish".

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2017-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • General Sports Regulations
  • Photography
DEF

A photographic record of the order of arrival of competitors at the finish of a race.

CONT

... the conduct of race-meetings in relation to the supervision and operation of pari-mutuel systems, including photo-finishes, video patrol and the testing of bodily substances taken from horses entered in a race at such meetings, including, in the case of a horse that dies while engaged in racing or immediately before or after the race, the testing of any tissue taken from its body ...

Français

Domaine(s)
  • Règlements généraux des sports
  • Photographie
CONT

La photo témoin est couramment utilisée sur les champs de courses. Elle seule permet de déterminer un ordre d'arrivée qui réserve parfois de surprises.

CONT

[...] la tenue de réunions de courses quant à la surveillance et la conduite de systèmes de pari mutuel, y compris les photos d'arrivée, le contrôle magnétoscopique et les analyses de liquides organiques prélevés sur des chevaux inscrits à une course lors de ces réunions et, dans le cas d'un cheval qui meurt pendant une course à laquelle il participe ou immédiatement avant ou après celle-ci, l'analyse de tissus prélevés sur le cadavre [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentos generales de los deportes
  • Fotografía
DEF

Registro fotográfico del final de una carrera deportiva tomado con una cámara ubicada en la línea de llegada.

OBS

foto de llegada: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "foto de llegada" es una alternativa válida en español al anglicismo "photo finish".

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2016-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
DEF

A medical internship in which the intern works under supervision in several departments or services in succession.

Français

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organización médica y hospitalaria
CONT

El Internado Rotatorio es la etapa final de la carrera de medicina cuyo principal objetivo es adquirir destrezas y afianzar conocimientos, a través de una práctica supervisada, integrando los conocimientos adquiridos durante los semestres anteriores.

CONT

Se realizará un año de internado rotatorio universitario que inicia únicamente en enero de cada año y consta de cinco áreas: Medicina Interna, Ginecobstetricia, Pediatría, Cirugía y Atención Primaria, que pueden cursarse en cualquier orden.

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Deep Foundations
DEF

An intermediate length of timber which transmits the blow from the monkey of the pile; used when driving below water-level.

CONT

Followers are wood, metal or concrete sections inserted between the pile head and the hammer when piles are to be driven below ground line, into an excavation, and under water.

CONT

Whenever the pile-driving hammer reaches the bottom of the leads, it cannot be used farther unless some extension piece is added; the "follower" is such a piece. Several followers are manufactured, for use where pilling is to be driven to a top level below water ....

Français

Domaine(s)
  • Fondations profondes
CONT

Lorsque l'on doit battre un pieu plus bas que le niveau du sol, dans une fouille ou sous l'eau, on utilise un faux pieu. Il s'agit d'une pièce de bois, de métal ou de béton placée entre le mouton et la tête du pieu. [...] On peut ainsi réduire la longueur des pieux et supprimer un recépage, ce qui réduit les coûts.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cimientos profundos
DEF

En cimentación por hinca, suplemento que se coloca sobre la cabeza de un pilote y que sirve [...] como añadido cuando resulta insuficiente la carrera de la maza.

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2015-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
OBS

Before the dressage event and after the cross-country event, each horse is checked by judges and veterinarians.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
OBS

Avant l’épreuve du dressage et après l’épreuve du cross, chaque cheval est inspecté par les juges et des vétérinaires.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
OBS

Antes del evento de adiestramiento y después de la carrera a campo traviesa, cada caballo es revisado por jueces y veterinarios.

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2015-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Swimming
  • Games and Competitions (Sports)
DEF

The stroke used in the swimming portion of [a] race — usually front crawl.

CONT

"Freestyle" means that in an event so designated the competitor may swim any style; except that in a medley relay or individual medley event "freestyle" means any style other than butterflystroke, breaststroke or backstroke.

CONT

In the freestyle, the competitor may swim any stroke he or she wishes. The usual stroke used is the front crawl. This stroke is characterized by the alternate overhand motion of the arms. The freestyle is swum over 50, 100, 200, 400, 800 and 1500 metre distances.

OBS

freestyle: term used by Swimming/Natation Canada (SNC).

Terme(s)-clé(s)
  • free-style

Français

Domaine(s)
  • Natation
  • Jeux et compétitions (Sports)
DEF

Style de nage utilisé dans la portion natation [d'une] épreuve, généralement le crawl.

CONT

La «nage libre» signifie que, dans une épreuve ainsi désignée, le concurrent peut nager n'importe quel style de nage; dans un relais de quatre nages individuelles, la «nage libre» signifie tout style autre que le papillon, la brasse ou le dos.

CONT

Au style libre, le nageur peut concourir dans le style qu'il veut. Le style habituel est le crawl. Ce style se caractérise par l'action alternative synchronisée des bras et des jambes. Le style libre se nage en distance de 50, 100, 200, 400, 800, et 1500 mètres.

OBS

style libre : terme utilisé par Swimming/Natation Canada (SNC).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Natación
  • Juegos y competiciones (Deportes)
DEF

Brazada usada en la parte de natación de [una] carrera, en general crol.

CONT

El nadador puede utilizar cualquier estilo, menos en las pruebas individual y de relevos de cuatro estilos, donde libre equivale a cualquier estilo salvo braza, espalda o mariposa. El estilo casi siempre utilizado es el llamado "crol".

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2015-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Swimming
DEF

The finishing point of a race.

Français

Domaine(s)
  • Natation
DEF

Point qui met fin à une course.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Natación
DEF

Punto final de una carrera.

CONT

En cada vuelta y al terminar la carrera, el toque será hecho con ambas manos simultáneamente, ya sea sobre, bajo o a nivel de la superficie del agua.

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2015-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Cycling
  • Games and Competitions (Sports)
OBS

Qualification consists of flying-start 200-metre time trials. These are followed by knockout heats of two or three laps. The best two riders fight it out in the final.

Français

Domaine(s)
  • Cyclisme
  • Jeux et compétitions (Sports)
OBS

Les sélections s’opèrent sur 200 m départ lancé. Elles sont suivies de duels qualificatifs sur 2-3 tours. La finale oppose les 2 meilleurs coureurs.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciclismo
  • Juegos y competiciones (Deportes)
OBS

La clasificación consiste en una carrera de 200 metros lanzados contrarreloj. Éstas vienen seguidas de pruebas eliminatorias que constan de dos o tres vueltas. Los dos mejores ciclistas la disputan en la final.

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2015-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Games and Competitions (Sports)
  • Swimming
DEF

A float anchored to mark a race course that denotes the course the swimmers must follow.

OBS

In open water swimming.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Natation
DEF

Appareil de flottaison utilisé pour délimiter un parcours et définir le couloir que doivent suivre les nageurs.

OBS

En natation en eaux libres.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Juegos y competiciones (Deportes)
  • Natación
DEF

Flotador anclado para señalar el recorrido que deben seguir los nadadores en una carrera.

OBS

En natación en aguas abiertas.

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2015-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)
  • Combined-Events Contests
DEF

An athletic or sporting contest composed of three different events.

CONT

The triathlon is three endurance events in one competition: swimming, cycling and running ... The triathlon was included as an Olympic sport for the first time in Sydney in 2000.

Français

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Compétitions à épreuves combinées
DEF

Épreuve d'athlétisme comportant trois parties ([...] le plus souvent natation, course cycliste, course à pied).

CONT

Le triathlon consiste à enchaîner trois épreuves d'endurance lors de la même compétition : natation, cyclisme et course à pied. [...] Le triathlon fait son entrée dans l'arène olympique en 2000 à Sydney.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Juegos y competiciones (Deportes)
  • Competiciones de pruebas combinadas
DEF

Modalidad deportiva que combina ciclismo, natación y pedestrismo.

CONT

En el triatlón olímpico de distancia [...] los competidores nadan 1500 metros, andan en bicicleta 40 kilómetros y terminan con una carrera de 10 kilómetros.

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2015-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Combined-Events Contests
  • Swimming
  • Cycling
DEF

The time it takes the athlete to switch from one element to the next.

OBS

Speed is of the essence as a slow transition time can make or break a race.

OBS

In triathlon.

Français

Domaine(s)
  • Compétitions à épreuves combinées
  • Natation
  • Cyclisme
DEF

Temps passé par chaque concurrent pour faire sa transition entre les différentes étapes.

OBS

La rapidité avec laquelle un concurrent effectue les deux transitions peut se révéler déterminante pour assurer la victoire.

OBS

En triathlon.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Competiciones de pruebas combinadas
  • Natación
  • Ciclismo
DEF

Tiempo que se tarda el atleta en cambiar de un elemento al siguiente.

OBS

La velocidad es esencial, pues el tiempo de una transición puede hacer ganar o perder una carrera.

OBS

En triatlón.

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2015-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Water Polo
DEF

[The dash] at the start of each quarter [when] each team lines up at their own goal line and at the sound of the referee's whistle, the two players closest to the referee [race] to the ball.

Français

Domaine(s)
  • Water-polo
DEF

[Course] au début de chaque période [lorsque] chaque équipe se place à sa ligne de but et, au coup de sifflet de l'arbitre, les deux joueurs le plus près de l'arbitre s'élancent rapidement vers le ballon.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Polo acuático
DEF

[Carrera] al principio de cada cuarto [en que] los equipos se ponen en fila en su propia portería y al sonido del silbato del árbitro, los dos jugadores más cercanos a él se lanzan por la pelota.

OBS

esprint: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "esprint" es la adaptación gráfica de la voz inglesa "sprint", según la vigésima tercera edición del Diccionario de la lengua española.

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2015-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Facilities and Venues
  • Swimming
  • Games and Competitions (Sports)
DEF

A boat or similar watercraft that leads the lead pack of swimmers on a race course.

OBS

In open water swimming.

Français

Domaine(s)
  • Installations et sites (Sports)
  • Natation
  • Jeux et compétitions (Sports)
DEF

Bateau ou embarcation semblable qui dirige le peloton de tête sur le parcours.

OBS

En natation en eaux libres.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones y sedes deportivas
  • Natación
  • Juegos y competiciones (Deportes)
DEF

Embarcación que guía a los nadadores más adelantados durante una carrera.

OBS

En natación en aguas abiertas.

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2015-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
OBS

landing speed: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

vitesse d'atterrissage : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
DEF

Velocidad que una aeronave debe adoptar en el tramo final de la aproximación para el aterrizaje.

OBS

Esta velocidad constituye un [término medio] entre la energía cinética requerida para frenar el descenso y posar la aeronave en tierra con seguridad, y la capacidad de detener cuanto antes la aeronave rodando, para acortar la carrera de aterrizaje.

OBS

velocidad de aterrizaje: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2015-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
CONT

Eventing. The demanding eventing competition takes place over three days: day 1 is dressage, day 2 is a cross-country race over a long distance on mixed terrain and day 3 is jumping.

CONT

Eventing could be termed an "equestrian triathlon." It involves working with a horse both on the flat and over fences. The three phases are dressage, endurance (or cross-country), and show jumping.

Terme(s)-clé(s)
  • horse trial

Français

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Courses hippiques et sports équestres
CONT

Le concours complet est une épreuve exigeante qui se déroule sur trois jours : le jour 1 est l’épreuve du dressage, le jour 2 est l’épreuve du cross, un long parcours en terrain varié, et le jour 3 est l’épreuve du saut d’obstacles.

CONT

Le concours complet est la troisième discipline olympique en sports équestres […] Le complet vise à évaluer l’ensemble des aptitudes du cheval ainsi, la compétition se divise en trois épreuves distinctes : le dressage, le cross et le saut d’obstacles. C’est donc la polyvalence du cheval et du cavalier qui est jugée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Juegos y competiciones (Deportes)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
CONT

El concurso completo, que conlleva un gran esfuerzo físico, se desarrolla durante tres días : el primer día es el adiestramiento, el segundo día se realiza la carrera a campo traviesa de gran distancia en terreno mixto, y el tercer día se realizan los saltos.

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2015-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Cycling
DEF

The first rider to take the lead out of the starting gate.

OBS

In a BMX [bicycle motocross] race.

Terme(s)-clé(s)
  • holeshot

Français

Domaine(s)
  • Cyclisme
DEF

Premier pilote à prendre la tête à la grille de départ.

OBS

Dans une course de BMX [bicross].

Terme(s)-clé(s)
  • holeshot

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciclismo
DEF

Primer ciclista que toma la delantera desde la parrilla de salida.

OBS

En una carrera de BMX.

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2015-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Cycling
  • Games and Competitions (Sports)
DEF

[Event in which] the riders set off individually at regular intervals of one or two minutes [and where] the competitor who completes the course in the fastest time is the winner.

OBS

Most stage races have one or several individual or team time trials; the latter are held only during tour races.

OBS

Road event (men/women).

Terme(s)-clé(s)
  • individual time trial race

Français

Domaine(s)
  • Cyclisme
  • Jeux et compétitions (Sports)
OBS

La plupart des courses par étape comportent une ou plusieurs étapes contre la montre individuelles ou par équipes.

OBS

Épreuve sur route (hommes/femmes).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciclismo
  • Juegos y competiciones (Deportes)
DEF

Carrera en la que los participantes toman la salida a intervalos de tiempo previamente definidos y se clasifican según el tiempo que tardan en llegar a la meta.

CONT

Las pruebas de contrarreloj son etapas específicas del ciclismo de ruta donde los ciclistas utilizan bicicletas de geometría y características diferentes a las bicicletas de ruta o carretera [...] Las pruebas de contrarreloj pueden clasificarse básicamente como pruebas de contrarreloj individual (CRI), por equipos (CRE) y crono-escaladas (CRI-E).

OBS

La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "contrarreloj" se escribe preferentemente en una sola palabra y con dos erres cuando funciona como adjetivo(carrera contrarreloj, prueba contrarreloj).

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2015-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Cycling
DEF

A sprint race on the track in which competitors initially follow a motorcycle pacer.

Français

Domaine(s)
  • Cyclisme
DEF

Course de vitesse dans laquelle les coureurs commencent à courir derrière une moto qui marque le rythme.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciclismo
DEF

Carrera de velocidad en pista en la cual los corredores empiezan a correr detrás de un vehículo que marca el paso.

OBS

Prueba que se disputa en el ciclismo de pista.

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2015-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Diving
CONT

The diver executes a dive from an armstand position. The armstand takeoff represents a sixth group of dives used only in platform diving.

Français

Domaine(s)
  • Plongeon
PHR

Plongeon en équilibre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
CONT

El juez árbitro declara "deducción de 2 puntos" [...] si un saltador hace un reinicio en un salto con carrera, en un salto sin carrera, o en un equilibrio.

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2015-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Cycling
DEF

A jump on the track that is completely flat all the way across, from the lip to the landing.

OBS

In a BMX race.

Français

Domaine(s)
  • Cyclisme
DEF

Bosse sur la piste dont la surface est complètement plate, de la montée jusqu’à la descente.

OBS

Dans une course de BMX.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciclismo
DEF

Salto en una sección de la pista completamente plana, desde el borde hasta el rellano.

OBS

En una carrera de BMX.

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2015-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

A burst of speed saved for the final stretch of a long race.

CONT

... in most races, victory is won by a finishing sprint during the final lap, or during the last two laps in longer races ... The finishing sprint must begin at the correct moment and at the right place ... If the pace has been slower than planned, start your final sprint sooner, and vice versa.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

Le sprint final : - profiter de l'effet de surprise en fin de course; - la longueur du sprint dépend des qualités du coureur, et chacun doit s'efforcer de connaître les limites de son sprint final; - la vitesse du sprint est fonction de sa vitesse de base, mais surtout de sa résistance [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
DEF

Aceleración que realiza un corredor en un tramo determinado de la carrera, especialmente en la llegada a la meta para disputar la victoria a otros corredores.

OBS

esprint: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "esprint" es la adaptación gráfica de la voz inglesa "sprint", según la vigésima tercera edición del Diccionario académico. Esta edición prefiere la forma "esprint" —cuyo plural adecuado conforme a lo que establece la Ortografía de la lengua española es "esprints"— a las adaptaciones "esprín/esprines", que el Diccionario panhispánico de dudas había propuesto en el 2005.

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2015-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Flights (Air Transport)
DEF

The maximum gross weight due to design or operational limitations at which an aircraft is permitted to take-off.

OBS

maximum take-off weight: term and definition standardized by NATO.

OBS

maximum take-off mass: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Terme(s)-clé(s)
  • maximum takeoff mass
  • maximum takeoff weight

Français

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Vols (Transport aérien)
DEF

Poids total maximal autorisé pour un aéronef au décollage, correspondant à des limites techniques ou opérationnelles.

OBS

poids maximal de décollage : terme et définition normalisés par l'OTAN.

OBS

masse maximale au décollage; MTOW: terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

masse maximale au décollage : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Peso y carga (Transporte)
  • Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
  • Vuelos (Transporte aéreo)
DEF

Peso máximo aprobado para el aeroplano al comienzo de la carrera de despegue, [...] que no debe nunca excederse.

OBS

Este dato es un límite no una garantía, así que a la hora de evaluar el despegue han de tenerse en cuenta otros factores que pueden influir en el mismo y obligarnos quizá a disminuir el peso del avión. Salvo que la situación sea muy clara, conviene consultar en las tablas del manual de vuelo el peso máximo y la longitud de pista necesaria para el despegue en las condiciones actuales. Si es necesario, habrá que disminuir el peso del avión y, si no queda más remedio, suspender el vuelo.

OBS

masa máxima de despegue: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2015-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
CONT

A hip rafter extends diagonally from the corner of the plate to the ridge, and is located at the apex of the outer angle formed by the meeting of two sloping sides of a roof whose wall plates meet at a right angle.

CONT

A hip rafter is one which connects two intersecting slopes of a roof at the hip.

CONT

The hip rafter must extend from the plate to the ridge, but at an angle of 45 degrees with the plate.

Terme(s)-clé(s)
  • arris-rafter
  • corner rafter

Français

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Chevron qui forme l'intersection d'un angle externe de toit.

CONT

L'arêtier est appelé aussi chevron d'angle. Il relie le faîtage à l'intersection de deux sablières, à chaque coin du bâtiment, où il forme un angle saillant, une arête. L'arêtier forme généralement un angle plan de 45 degrés avec le faîtage et les sablières.

Terme(s)-clé(s)
  • chevron de ferme
  • chevron d'arête
  • chevron de croupe

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Techos (Elementos de edificios)
DEF

Cabrio que forma un ángulo saliente; llamado así para distinguirlo del cabrio común. Se apoya en la cumbrera y en la esquina de la carrera, de forma diagonal.

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2015-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

An athlete who participates in the marathon race (a long-distance race of 42.195 metres - 26 miles 385 yards run on made-up roads).

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
DEF

Athlète qui participe au marathon (épreuve de fond sur une distance de 42,195 mètres - 26 miles 385 yards qui se court sur des routes dures).

CONT

Les grands ennemis du marathonien sont, en fait, la chaleur et, bien entendu, l'altitude qui épuisent les sujets les moins résistants ou peu accoutumés à ménager leur souffle.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
DEF

Persona que corre el maratón(carrera de resistencia).

OBS

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda "maratoniano" y "maratonista" como formas válidas para referirse al corredor de un maratón.

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2014-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)
  • Various Sports (General)
  • Ice Hockey
  • Racquet Sports

Français

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Sports divers (Généralités)
  • Hockey sur glace
  • Sports de raquette
DEF

Athlète qui a réussi un exploit sportif insurpassé.

CONT

Alex Baumann a longtemps été détenteur du record mondial au 200 mètres quatre-nages individuel.

OBS

Pluriel : des recordmans, des recordmen.

OBS

recordmans (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006).

OBS

recordman; recordwoman : En France, on utilise couramment les faux anglicismes «recordman» et «recordwoman» en ce sens.

OBS

détenteur d'un record; détenteur de record(s); détentrice d'un record; détentrice de record(s) : termes entérinés par le Comité linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Juegos y competiciones (Deportes)
  • Deportes diversos (Generalidades)
  • Hockey sobre hielo
  • Deportes de raqueta
DEF

Deportista que ostenta la mejor marca en una especialidad deportiva, especialmente atlética.

CONT

Plusmarquistas: el número más alto de títulos individuales en Wimbledon [está] en manos de la estadounidense Martina Navratilova [...] El campeón más joven de Wimbledon es el alemán Boris Becker [...]

OBS

plusmarquista; hombre récord; mujer récord : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los términos "plusmarquista", en disciplinas atléticas, y "hombre récord" o "mujer récord", en general, son alternativas en español a "recordman" y "recordwoman". Se aprecia un matiz distintivo entre "plusmarquista" y "hombre récord" : mientras que "plusmarquista" es aquel que consigue la mejor marca en una prueba única, "hombre récord" se emplea para referirse al deportista que alcanza una mejor marca en el cómputo global de varias competiciones. Así, un nadador es "plusmarquista" si bate el récord en una carrera, pero es "hombre récord" si es quien más medallas de oro ha acumulado, por ejemplo, a lo largo de varios Juegos Olímpicos.

OBS

recordman; recordwoman: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "recordman" y "recordwoman" son falsos anglicismos tomados del francés y que el término empleado en inglés es "record-holder".

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2014-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Track and Field
  • Paddle Sports
  • Cycling
DEF

A 'heat' or race in which two (or more) competitors reach the goal at the same instant.

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Athlétisme
  • Sports de pagaie
  • Cyclisme
DEF

Dans une course, arrivée ensemble, sur la même ligne, de deux ou plusieurs concurrents.

OBS

Le terme «ex æquo» est un terme de cyclisme, d'aviron et de sport en général, «course nulle» de cyclisme, «arrivée en même temps» d'athlétisme, et «dead-heat» de sport en général.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Atletismo
  • Deportes de remo
  • Ciclismo
OBS

El término "ex aequo" es un término de remo "empate" y "carrera nula" de ciclismo y otros deportes, y "llegada apretada" de atletismo y deportes en general.

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2014-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • War and Peace (International Law)
  • Weapon Systems
  • Military Equipment
OBS

The annual observance of Disarmament Week, which begins on the anniversary of the founding of the United Nations, was called for in the Final Document of the General Assembly 1978 special session on disarmament (resolution S-10/2). States were invited to highlight the danger of the arms race, propagate the need for its cessation and increase public understanding of the urgent tasks of disarmament.

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Guerre et paix (Droit international)
  • Systèmes d'armes
  • Matériel militaire
OBS

La célébration annuelle de la Semaine du désarmement, qui commence le jour anniversaire de la création de l'Organisation des Nations Unies a été instaurée par le document final de la session extraordinaire de l'Assemblée générale de 1978 consacrée au désarmement (résolution S-10/2). Les États ont été invités à mettre en évidence le danger que représentait la course aux armements, à répandre l'idée selon laquelle il était nécessaire d'y mettre un terme et à faire mieux comprendre à l'opinion publique l'urgence du désarmement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Designaciones de años, semanas y días especiales
  • Guerra y paz (Derecho internacional)
  • Sistemas de armas
  • Equipo militar
OBS

En el Documento Final del periodo extraordinario de sesiones de la Asamblea General de 1978 dedicado al desarme(resolución S-10/2), se pidió la observancia anual de la Semana del Desarme, que comienza en la fecha en que se celebra el aniversario de la fundación de las Naciones Unidas. Se invitó a los Estados a poner de relieve el peligro que representa la carrera armamentista, propagar la necesidad de que cese y hacer que el público entienda la urgencia de las tareas de desarme.

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2014-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

A tackle executed by a player when approaching an opponent from behind.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Tacle effectué par un joueur qui approche l'adversaire par l'arrière.

OBS

tackle arrière : d'après «tacle» ou «tackle».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
CONT

En la entrada por detrás se aprovecha el error del adversario, cuando se separa ligeramente el balón y no realiza bien la cobertura del mismo, para llevarnos el balón con la pierna más próxima al adversario. En carrera se utiliza la puntera o planta del pie para prolongar o alejar la trayectoria del balón y el interior para quedarnos con él.

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2014-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
OBS

Feinting to kick the ball once the player has completed his run-up is considered an infringement and an act of unsporting behaviour for which the player must be cautioned.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
OBS

Le joueur doit être averti pour violation de la loi et comportement antisportif s'il fait semblant de frapper le ballon après avoir terminé sa course.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
OBS

Utilizar fintas al patear el balón una vez que el jugador ha finalizado la carrera hacia el punto penal se considera una infracción y un acto de conducta antideportiva, por lo que debe amonestarse al jugador.

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2014-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
OBS

Feinting in the run-up to take a penalty kick to confuse opponents is permitted as part of the game.

OBS

Not to be consused with "feint to kick the ball."

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
OBS

Marquer un temps d'arrêt dans sa course avant de tirer un coup de pied de réparation pour tromper l'adversaire est permis, cela fait partie du jeu.

OBS

Ne pas confondre avec «faire feinte de frapper le ballon».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
OBS

Utilizar fintas durante la carrera hacia el punto penal para confundir a los adversarios es parte del fútbol y está permitido.

OBS

No confundir con "utilizar fintas al patear el balón".

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2014-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Cycling

Français

Domaine(s)
  • Cyclisme
CONT

Ballanger couvrit les deux derniers tours comme un 500 m contre la montre, à la manière de sa récente victoire dans cette épreuve, non sans ressentir un énorme coup de fatigue et des crampes que son masseur s'employa à faire disparaître.

Terme(s)-clé(s)
  • 500m contre-la-montre femmes

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciclismo
OBS

Para aludir a la carrera [...] debe usarse contrarreloj, en una sola palabra y con dos erres :carrera contrarreloj, prueba contrarreloj, una contrarreloj [...] En cambio [...] para significar con suma urgencia o con un plazo de tiempo perentorio, debe escribirse en dos palabras :[...] contra reloj [...] En ningún caso [...] debe anteponerse a la expresión la preposición "a", [...] su plural es contrarrelojes.

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2013-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Medical Staff
  • Law of Evidence
  • Emergency Management
DEF

A medical doctor appointed by a province or territory to oversee or perform medico-legal death investigations in all individual cases of unnatural, unexpected, unexplained or unattended deaths in order to determine the identity of deceased victims as well as the date, place, cause and circumstances of death.

OBS

In Canada, a medical examiner must be a qualified physician.

OBS

The role of a medical examiner differs from that of the non-physician coroner in that the medical examiner is expected to bring medical expertise to the evaluation of the medical history and physical examination of the deceased.

OBS

medical examiner; ME: term, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Personnel médical
  • Droit de la preuve
  • Gestion des urgences
DEF

Médecin qualifié qui est nommé par le gouvernement d'une province ou d'un territoire pour superviser ou effectuer les investigations médico-légales dans tous les cas individuels de mort non naturelle, subite, inexpliquée ou sans surveillance, afin de déterminer l'identité des victimes décédées ainsi que la date, le lieu, la cause et les circonstances du décès.

OBS

Au Canada, un médecin légiste doit être un médecin qualifié.

OBS

médecin légiste; ML : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Personal médico
  • Derecho probatorio
  • Gestión de emergencias
DEF

Facultativo designado por la ley para asistir en las actuaciones judiciales y ante los tribunales de justicia como perito en lo criminal y en lo civil. En España son funcionarios de carrera.

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2013-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Cycling

Français

Domaine(s)
  • Cyclisme
Terme(s)-clé(s)
  • contre la montre individuel (50km)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciclismo
OBS

Para aludir a la carrera [...] debe usarse contrarreloj, en una sola palabra y con dos erres :carrera contrarreloj, prueba contrarreloj, una contrarreloj [...] En cambio [...] para significar con suma urgencia o con un plazo de tiempo perentorio, debe escribirse en dos palabras :[...] contra reloj [...] En ningún caso [...] debe anteponerse a la expresión la preposición "a", [...] su plural es contrarrelojes.

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2013-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Cycling

Français

Domaine(s)
  • Cyclisme
Terme(s)-clé(s)
  • contre-la-montre individuel (Femmes)
  • course individuelle contre-la-montre (f)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciclismo
OBS

Para aludir a la carrera en la que los participantes toman la salida a intervalos de tiempo previamente definidos y se clasifican según el tiempo que tardan en llegar a la meta, debe usarse contrarreloj, en una sola palabra y con dos erres :carrera contrarreloj, prueba contrarreloj, una contrarreloj [...] En cambio [...] para significar con suma urgencia o con un plazo de tiempo perentorio, debe escribirse en dos palabras :[...] contra reloj [...] En ningún caso [...] debe anteponerse a la expresión la preposición "a" [...]

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2013-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Cycling

Français

Domaine(s)
  • Cyclisme
Terme(s)-clé(s)
  • contre-la-montre individuel (Hommes)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciclismo
OBS

Para aludir a la carrera en la que los participantes toman la salida a intervalos de tiempo previamente definidos y se clasifican según el tiempo que tardan en llegar a la meta, debe usarse contrarreloj, en una sola palabra y con dos erres :carrera contrarreloj, prueba contrarreloj, una contrarreloj [...] En cambio [...] para significar con suma urgencia o con un plazo de tiempo perentorio, debe escribirse en dos palabras :[...] contra reloj [...] En ningún caso [...] debe anteponerse a la expresión la preposición "a" [...]

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2013-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Cycling

Français

Domaine(s)
  • Cyclisme
Terme(s)-clé(s)
  • 200m contre la montre
  • 200m contre-la-montre
  • 200 mètres départ lancé contre-la-montre

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciclismo
OBS

Para aludir a la carrera [...] debe usarse contrarreloj, en una sola palabra y con dos erres :carrera contrarreloj, prueba contrarreloj, una contrarreloj [...] En cambio [...] para significar con suma urgencia o con un plazo de tiempo perentorio, debe escribirse en dos palabras :[...] contra reloj [...] En ningún caso [...] debe anteponerse a la expresión la preposición "a", [...] su plural es contrarrelojes.

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2013-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Cycling
CONT

Men's 1000m time Trial. Jonas Carney won his 10th elite national title with a victory in the men's kilometer time trial at the EDS Elite National Track Cycling Championships in Colorado Springs.

Terme(s)-clé(s)
  • 1 kilometer time trial (m)
  • 1 km time trial (m)
  • men's 1 kilometer time trial
  • men's kilometre time trial
  • men's 1 kilometre time trial

Français

Domaine(s)
  • Cyclisme
Terme(s)-clé(s)
  • 1 km contre la montre (h)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciclismo
OBS

Contrarreloj, con el significado de carrera, generalmente ciclista, en la que los participantes toman la salida a intervalos de tiempo previamente establecidos y se clasifican según el tiempo que emplean en llegar a la meta, se escribe en una sola palabra, con dos erres delante de la e y su plural es contrarrelojes.

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2013-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)
  • Cycling
CONT

Men's 1000m Time Trial. Jonas Carney won his 10th elite national title with a victory in the men's kilometer time trial at the EDS Elite National Track Cycling Championships in Colorado Springs.

OBS

Track event (men).

Terme(s)-clé(s)
  • 1 kilometer time trial
  • km time trial
  • 1k time trial

Français

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Cyclisme
OBS

Épreuve sur piste (hommes).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Juegos y competiciones (Deportes)
  • Ciclismo
DEF

Competencia [...] de 1000 metros [de distancia] en la cual los corredoredores tienen que arrancar desde cero o sin impulso previo a velocidades de más de 80 km/h rozando los límites de la inclinada pista, [...] con una explosión final de velocidad justo antes de la línea de meta, [...] su resultado es definitivo para la calificación final.

OBS

Contrarreloj, con el significado de carrera, generalmente ciclista, en la que los participantes toman la salida a intervalos de tiempo previamente establecidos y se clasifican según el tiempo que emplean en llegar a la meta, se escribe en una sola palabra, con dos erres delante de la e y su plural es contrarrelojes.

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2013-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)

Français

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)
OBS

C'est une épreuve individuelle contre la montre.

Terme(s)-clé(s)
  • 300m contre-la-montre

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Juegos y competiciones (Deportes)
OBS

Contrarreloj, con el significado de carrera, generalmente ciclista, en la que los participantes toman la salida a intervalos de tiempo previamente establecidos y se clasifican según el tiempo que emplean en llegar a la meta, se escribe en una sola palabra, con dos erres delante de la e y su plural es contrarrelojes.

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2013-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Course à pied avec obstacles.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
DEF

Carrera de larga distancia a campo traviesa.

OBS

La expresión inglesa “cross country”, empleada mayoritariamente en la forma abreviada cross, equivale en español a campo a través, aunque también se acepta la hispanización cross. Esta expresión se utiliza en deportes como la hípica y el atletismo.

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2013-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Skating

Français

Domaine(s)
  • Patinage

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Patinaje
OBS

La palabra maratón puede emplearse tanto en masculino(el maratón) como en femenino(la maratón), [...] el término, que alude a una carrera pedestre de resistencia y, en general, a una competición de resistencia o actividad larga e intensa, comenzó a circular en el primer tercio del siglo xx con género masculino, aunque más tarde, por influencia del género de prueba o carrera, se extendió su uso en femenino, que también se considera válido.

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2013-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Musculoskeletal System
CONT

That the knee can attain any degree of stability in extension, and indeed is not even more vulnerable, is due to the all-important quadriceps and to the complex action which differentiates the joint from a simple hinge -namely, the screw-home movement. This is the mechanism whereby, at the completion of extension, the tibia rotates laterally by the indirect action of the quadriceps, guided in its course by the anterior cruciate ligament and the form of the articular surfaces. The screw-home movement is an important feature of the knee-joint mechanism not only because it determines the stability of the joint in extension but because disorders of its complex action are responsible for most of the common internal derangements of the knee.

Terme(s)-clé(s)
  • screw-home motion
  • screw home movement

Français

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
DEF

Rotation interne du tibia lors de l’augmentation de la flexion du genou.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Procedimientos diagnósticos (Medicina)
  • Sistema musculoesquelético (Medicina)
CONT

Biomecánica de los meniscos de la rodilla y su relevancia en la carrera de larga distancia. Cuando se pasa del movimiento de extensión al de flexión, la tibia realiza una rotación interna automática progresiva respecto al fémur y al pasar de flexión a extensión, la tibia hace una rotación externa equivalente, provocando un movimiento de atornillado de la rodilla en extensión.

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2012-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
DEF

[The] term of service of an intern in a hospital.

OBS

Term in use at the Canadian Institutes of Health Research (CIHR).

Français

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
DEF

Durée de la fonction d'interne des hôpitaux.

OBS

Terme en usage aux Instituts de recherche en santé du Canada (IRSC).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organización médica y hospitalaria
CONT

El internado es una práctica supervisada en las disciplinas clínicas básicas [Medicina Interna, Cirugía, Pediatría o Ginecología Obstetricia]. Con el objeto de acelerar el proceso de maduración del estudiante en este período y entregarle competencias adicionales en un campo médico determinado, que le permitan insertarse más eficientemente en equipos de salud luego de su egreso de la carrera, este ciclo se ha dividido en dos subciclos [...]

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2011-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Games of Chance
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

A type of wager in which the bettor must select in their exact order the two horses that will finish first and second in a given race.

OBS

exacta: from American Spanish, "quiniela exacta": exact quiniela.

OBS

perfecta: from American Spanish, "quiniela perfecta": perfect quiniela.

OBS

"Exacta" is used in Canada and "perfecta", preferred in United States. One of three types of bets in horse racing known as "combination wagers".

OBS

Horse racing terms.

Français

Domaine(s)
  • Jeux de hasard
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Type de pari qui exige du parieur qu'il mise sur les deux premiers chevaux dans l'ordre exact, au fil d'arrivée.

OBS

En courses montées ou en courses attelées, un des trois types de paris connus sous le nom de «paris combinés». On dit parfois «un exacta» en sous-entendant le mot «pari».

OBS

Termes de courses de chevaux.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Juegos de azar
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
DEF

[...] apuesta que consiste en indicar los dos caballos que en una misma carrera deben llegar en primer y segundo lugar, en el orden exacto señalado por el apostador.

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2011-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
  • Continuing Education
DEF

Performance-based education is an approach for structuring the curriculum, instruction and assessment for the acquisition and application of knowledge, skills and habits of mind through the performance of complex tasks within life and work contexts. Like many new innovations, the implementation of performance-based education is best approached in a systemic manner because all components of the educational system need to operate coherently if this innovation is to make a difference on student learning.

OBS

competency based education: reproduced from Terminology of Adult Education with the permission of the International Bureau of Education.

Français

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Éducation permanente
CONT

La formation basée sur les compétences attendues, par exemple, part de l'hypothèse voulant que les adultes sont toujours de mauvais élèves. Les enseignants, de leur côté, doivent abandonner leur rôle traditionnel pour se transformer en «animateurs», en «gestionnaires» ou même en «cadres administratifs» chargés d'administrer des modules d'enseignement préparés à l'avance. En bout de ligne, on peut même se passer des enseignants dans la mesure où aucune compétence spéciale n'est requise pour ce genre de tâches.

OBS

éducation axée sur la compétence : reproduit de Terminologie de l'éducation des adultes avec la permission du Bureau international d'éducation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Teorías y métodos pedagógicos
  • Educación permanente
DEF

Metodología educativa que utiliza como centro del contenido objetivos de aprendizajes medibles. Con el objeto de evaluar la adquisición del objetivo educativo se establecen una serie de medidas basadas en la observación de conductas observables que permiten determinar el nivel de la adquisición de conocimientos, capacidades y habilidades requeridas para la ejecución de un determinado papel, profesión o carrera.

CONT

El principio fundamental de la educación basada en el rendimiento es que las decisiones del programa de estudios y de la instrucción deberán basarse en las competencias que se desee que los alumnos demuestren al finalizar su educación formal. Los resultados buscados incluyen no sólo las calificaciones o puntuaciones en los reportes o pruebas, sino en el rendimiento que demuestren los alumnos, sus habilidades en la vida cotidiana, tales como planificar y diseñar, crear y producir, liderazgo y organización.

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2011-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Pensions and Annuities
  • Employment Benefits
DEF

A registered pension plan which promises a certain level of pension usually based on the employee's earnings and years of service.

Terme(s)-clé(s)
  • benefit-based pension plan
  • benefit-based plan

Français

Domaine(s)
  • Pensions et rentes
  • Avantages sociaux
DEF

Régime de pension agréé qui offre une pension d'un montant déterminé, habituellement calculée en fonction de la rémunération et des années de service de l'employé.

OBS

régime de retraite à prestations déterminées; régime à prestations déterminées : termes normalisés par l'OQLF [Office québécois de la langue française].

Terme(s)-clé(s)
  • régime de retraite à prestations définies

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pensiones y rentas
  • Beneficios sociales
DEF

Plan de pensión que procura una fórmula definida de prestaciones para calcular el montante de prestaciones, como por ejemplo, una cuota fija por cada año de carrera, un porcentaje del salario o un porcentaje del salario según los años de carrera profesional.

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2010-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Interior Covering Materials
DEF

Construction above the purlins such as rafters and sheating and a concrete slab or structural clay tiles.

Français

Domaine(s)
  • Revêtements intérieurs

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Revestimientos para interiores
DEF

Construcción encima de la carrera, tal como vigas de techo y coberturas diseñadas para soportar la superficie expuesta a los elementos.

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2010-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Diplomacy
DEF

... any person employed in the administrative or technical service of a consular post.

Français

Domaine(s)
  • Diplomatie
DEF

[...] toute personne employée dans les services administratifs ou techniques d'un poste consulaire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Diplomacia
CONT

El empleado consular dependerá a todos los efectos de la Oficina consular de carrera o [...] de la Misión Diplomática correspondiente. El Jefe de la Oficina consular de carrera o [...] el de la Misión Diplomática será el único competente para el nombramiento y cese de los empleados consulares asignados a las Oficinas consulares honorarias.

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2010-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Diplomacy
DEF

A senior diplomatic title ranking just behind an ambassador and a minister.

OBS

In many embassies there is no minister, and the counselor is the number two man, i.e., the deputy chief of mission. (In a very small embassy, the second man may not have this rank.) In a large embassy, the second ranking officer may be a minister, or minister-counselor, in which case the heads of the more important sections have counselor rank. Thus, for example, the embassy's political counselor, economic counselor, and administrative counselor are well-known and much-respected positions in diplomatic life.

Terme(s)-clé(s)
  • counselor of embassy

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Diplomatie
DEF

Membre du personnel diplomatique d'un État ayant un rang inférieur à celui de ministre et supérieur à celui de secrétaire d'ambassade ou de légation.

CONT

L'agent diplomatique, chef de la mission ou légation, a sous ses ordres les personnes, nommées par le gouvernement accréditant, qui composent la légation ou sont attachées au service de la légation. Ce sont les conseillers de légation ou d'ambassade, les secrétaires, les attachés [...]. Les conseillers sont des secrétaires auxquels ce titre a été conféré.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Diplomacia
CONT

La Ley [...] establece la rotación de funciones entre la Cancillería y el exterior, indicando que los funcionarios de las primeras categorías en la escala jerárquica(desde el ingreso a la carrera hasta el grado de consejero de embajada), deberán prestar funciones en forma alternada en la República y en el exterior, por períodos mínimos de dos años en el país y cuatro años en el exterior y máximos de seis años en ambos casos.

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2010-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Diplomacy
DEF

A professional career consul who is a citizen of the sending State and who devotes full time to the consular office.

OBS

consuls missi; consuls de carrier: plural forms of "consul missus" and "consul de carrier."

Terme(s)-clé(s)
  • consuls missi

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Diplomatie
DEF

Consul élu ou consul marchand le consul que son Gouvernement a envoyé à l'étranger pour y exercer complètement et exclusivement les fonctions consulaires.

CONT

On distingue les consuls de carrière, ou consuls envoyés, consuls missi, des consuls qui ne sont pas de carrière, ou consuls élus, consuls electi, que l'on appelle aussi consuls marchands ou honoraires [...] Les consuls de carrière n'ont, en principe, aucune profession autre que le service de l'État; ce sont généralement des nationaux de l'État qui les emploient; comme tous les fonctionnaires, ils touchent un traitement.

OBS

consuls missi : pluriel de consul missus.

Terme(s)-clé(s)
  • consuls missi

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Diplomacia
CONT

Los cónsules de carrera son funcionarios en la mayoría de los casos adscritos a los ministerios de Asuntos Exteriores de sus respectivos países.

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2007-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Staff
DEF

A nurse who has graduated from a formal training program and has been licensed by the appropriate governmental authority to practice nursing.

Français

Domaine(s)
  • Personnel médical
DEF

Personne autorisée à exercer la profession d'infirmière ou d'infirmier conformément à la législation provinciale appropriée.

OBS

Au Québec, le titre d'infirmière ou d'infirmier ne peut être utilisé que par une personne autorisée conformément à la législation provinciale.

OBS

En Ontario, la profession infirmière comprend deux groupes : les infirmières autorisées (IA), et les infirmières auxiliaires autorisées (IAA). Les IAA sont connues sous d'autres titres ailleurs en Amérique du Nord.

OBS

L'abréviation «IA» pour «infirmière/infirmier autorisé(e)» en Ontario signifie «infirmière/infirmier auxiliaire» au Québec.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Personal médico
DEF

Persona que ha cursado y aprobado el plan de estudios en una escuela de enfermería reconocida, obteniendo el título correspondiente y está autorizada por el gobierno del país a ejercer su carrera.

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2006-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Games and Competitions (Sports)
OBS

Of a hunt, race.

OBS

Rules/refeering.

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Jeux et compétitions (Sports)
CONT

Dispositif qui rend officielle l'arrivée de la course.

OBS

Règlement/arbitrage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Juegos y competiciones (Deportes)
DEF

Término señalado a una carrera.

OBS

Llegada es el término normalmente utilizado.

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2006-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Safety Devices (Mechanical Components)
  • Mechanical Transmission Systems
  • Gears and Friction Wheels
CONT

Neutral gear position is obtained by moving two sliding gears to a position in which they are not in mesh with the other gears ... allowing the engine to run without driving the rear wheels.

Français

Domaine(s)
  • Organes de sécurité (Composants mécaniques)
  • Transmissions mécaniques
  • Engrenages et roues de friction
DEF

Position du levier du changement de vitesse pour laquelle aucune combinaison d'engrenages ne se trouve engagée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Dispositivos de seguridad (Componentes mecánicos)
  • Sistemas de transmisión mecánica
  • Engranajes y ruedas de fricción
DEF

Posición de un órgano mecánico en un lugar de su carrera donde no puede ser impulsado por el órgano motor y en el que solamente se mueve por inercia en virtud de la impulsión recibida precedentemente [...]

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2006-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Arts and Culture
OBS

The festival of San Fermin is a deeply-rooted celebration held annually from 6 July to 14 July in the city of Pamplona (Navarre), in northern Spain. While its most famous event is the encierro, the running of the bulls, the week-long celebration involves many other traditional and folkloric events. It is known locally as Sanfermines and is held in honor of Saint Fermin, the patron saint of Pamplona and Navarre as a whole.

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Arts et Culture

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Designaciones de años, semanas y días especiales
  • Artes y Cultura
OBS

Sanfermines es una fiesta en honor a San Fermín que se celebra anualmente en la ciudad española de Pamplona. Los festejos comienzan con el lanzamiento del chupinazo(cohete) desde el balcón del ayuntamiento al mediodía del 6 de julio y terminan a las 24 del 14 de julio con el "Pobre de mí", una canción de despedida. Una de las actividades más famosas de los Sanfermines es el encierro, que consiste en una carrera de unos 800 m delante de los toros que culmina en la plaza de toros. Los encierros tienen lugar todos los días entre el 7 y el 14 de julio y comienzan a las ocho, con una duración promedio de entre dos y tres minutos. Los Sanfermines tienen un origen que se remonta varios siglos, aunque su fama mundial es un fenómeno reciente.

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2006-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Internet and Telematics
  • Education Theory and Methods
CONT

Liberal education is the most appropriate form of education for all of today's college students and will best prepare them for a complex and rapidly changing world. Liberal education in the 21st century must look beyond the classroom to the world's major questions and ask students to apply their developing analytical skills and ethical judgment to significant problems in the world around them.

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Internet et télématique
  • Théories et méthodes pédagogiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Capacitación del personal
  • Internet y telemática
  • Teorías y métodos pedagógicos
CONT

Jehuda Reinharz entiende que una educación liberal es la mejor preparación para una vida y una carrera profesional que implique la realización del individuo. En este contexto él comprende una educación liberal como no restrictiva y diseñada para promover una mente flexible.

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2005-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • School and School-Related Administration
DEF

Giving advice to pupils/students on their scholastic development and career patterns or vocational choices.

OBS

May also include advice on personal or family matters.

Terme(s)-clé(s)
  • counselling

Français

Domaine(s)
  • Administration scolaire et parascolaire
DEF

Acte éducatif consistant à conseiller ou à renseigner un élève sur toute matière d'ordre personnel, administratif, scolaire ou familial.

OBS

La conseillance se distingue de la consultation du fait qu'elle n'est pas un acte professionnel spécifique comme l'est celui du psychologue scolaire ou du conseiller d'orientation, qui sont des spécialistes. Aussi le psychologue et le conseiller d'orientation font-ils de la consultation, alors que le conseiller d'élèves et l'enseignant peuvent faire de l'enseignement, de la surveillance et de la conseillance.

OBS

Il ne faut pas confondre conseillance et orientation scolaire et professionnelle.

OBS

conseillance : terme et définition recommandés par l'Office de la langue française.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Administración escolar y paraescolar
CONT

La orientación psicopedagógica universitaria constituye un sistema de asesoramiento, apoyo, refuerzo y tratamiento, dirigido a entender de las cuestiones asociadas con el estudio y el aprendizaje, la planificación de la carrera y la orientación del perfil formativo del estudiante, y por extensión, del resto de la comunidad universitaria interesada, en orden a posibilitar conductas y tomas de decisiones adecuadas en los ámbitos mencionados.

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2005-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Staff
DEF

A physician who specializes in treating mental, emotional, or behavioral disorders.

Français

Domaine(s)
  • Personnel médical
DEF

Médecin spécialisé en psychiatrie possédant de l'expérience dans l'évaluation, le diagnostic et la gestion des personnes souffrant de troubles mentaux.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Personal médico
CONT

Un psiquiatra es un médico que ha completado un periodo de entrenamiento en psiquiatría en centros asistenciales después de haber realizado la carrera de medicina. Los psiquiatras han sido entrenados en diagnóstico psiquiátrico y en la administración de psicofármacos, pero su preparación en la aplicación de principios y técnicas psicológicos es mucho menor que la de los psicólogos. [...] el psiquiatra, habitualmente, se ocupa más de los trastornos mentales graves(psicosis, intentos de suicidio, depresiones graves, etcétera), sobre todo en las fases agudas [...]

Terme(s)-clé(s)
  • siquiatra
Conserver la fiche 80

Fiche 81 2005-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Pleasure Boating and Yachting
  • Maneuvering of Ships
  • Paddle Sports
DEF

A race between people rowing or driving boats.

CONT

The Minister may issue a permit authorizing any person to hold a regatta, marine parade or boat race in the waters described in Schedule VI.

Français

Domaine(s)
  • Yachting et navigation de plaisance
  • Manœuvre des navires
  • Sports de pagaie
CONT

Le ministre peut délivrer un permis à toute personne pour l'autoriser à organiser une régate, un défilé ou une course de bateaux dans les eaux décrites à l'annexe VI.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vela y navegación de placer
  • Maniobras de los buques
  • Deportes de remo
CONT

Estos peligros atrajeron al deportista Álvaro Bultó, de profesión aventurero, para participar en el Campeonato Mundial de Maratón de Ríos, una carrera de barcos a través de Chiapas, que recorre una de las zonas más vírgenes de México, en medio del Yucatán.

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2005-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Horse Husbandry
CONT

Finnish horse is the only native breed of horse in Finland. It is a descendant of the northern European domestic horse with both warmblood and heavier draft influences. This breed is also known as Finnish Universal because it is able to fulfill all the needs for horses in Finland. It is the fastest cold-blooded trotter in the world, it is capable of pulling heavier loads than many larger draft horse breeds, and it is a versatile riding horse. In 1924 it was ordered that breeding of the Finnhorse be divided into two branches. Breeding of the heavy type for agricultural and forestry work continued with increased attention to developing a lighter type suitable for riding and racing.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Élevage des chevaux
CONT

Finlandais Universel, Cheval Finlandais : trotteur et trait léger; il descend du croisement du poney indigène [...] avec diverses races, qu'elles soient de selle ou de trait. Elevé en race pure depuis 1907, date de l'ouverture du studbook. Appelé «universel» car polyvalent : il y avait autrefois un modèle lourd (de trait) et un type léger, polyvalent, qui est le modèle actuel. C'est un cheval docile, vif, endurant, très rapide, et doué de longévité. Taille 154 cm en moyenne. Robe le plus souvent alezane; mais parfois bai, noire, bai foncé, et même gris. À noter que les chevaux de selle en Finlande sont relativement rares, l'essentiel des chevaux étant des trotteurs de course (surtout des Standardbred).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
  • Cría de ganado caballar
CONT

El caballo finlandés es un versátil animal utilitario. Manso por naturaleza, sirve en las faenas agrícolas y forestales, y también como montura. Actualmente se los cría casi siempre para trotadores de carrera.

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2005-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Horse Husbandry
CONT

In 1924 it was ordered that breeding of the Finnhorse be divided into two branches. Breeding of the heavy type for agricultural and forestry work continued with increased attention to developing a lighter type suitable for riding and racing. Today, the heavy Finnhorse is still used for forestry work, as a horse is less damaging to a young forest than heavy equipment. However, they are not used as frequently in agriculture since mechanization. Trotting is very popular in Finland and about 40 percent of the horses racing there are Finnhorses.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Élevage des chevaux
OBS

Finlandais Universel, Cheval Finlandais : trotteur et trait léger; il descend du croisement du poney indigène [...] avec diverses races, qu'elles soient de selle ou de trait. [...] il y avait autrefois un modèle lourd (de trait) et un type léger, polyvalent, qui est le modèle actuel.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
  • Cría de ganado caballar
OBS

El caballo finlandés es un versátil animal utilitario. Manso por naturaleza, sirve en las faenas agrícolas y forestales, y también como montura. Actualmente se los cría casi siempre para trotadores de carrera.

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2004-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • School and School-Related Administration
  • Industry/University Relations
DEF

The designation of a subject offered in college and sometimes in secondary school.

Français

Domaine(s)
  • Administration scolaire et parascolaire
  • Relations industrie-université
CONT

Le programme de baccalauréat en administration des affaires (B.A.A.), programme universitaire de premier cycle, a pour objectif de former des diplômés aptes à travailler dès la fin de leurs études dans le domaine des fonctions spécialisées propres au secteur administratif de l'économie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Administración escolar y paraescolar
  • Relaciones industria/universidad
DEF

Carrera [...] que tiene como objetivo formar profesionales que puedan desempeñarse eficientemente en actividades y tareas de carácter administrativo, a niveles intermedios y superiores dentro de las organizaciones estatales y privadas.

CONT

El profesional de la Administración de Empresa podrá desempeñar funciones directivas, ejecutivas y actividades de apoyo en la planificación, organización, y control de la gestión empresarial. Por el enfoque de su formación, este profesional desarrollará actividades y funciones administrativas para poder encauzar el esfuerzo de personas y el uso de recursos físicos, financieros, administrativos, mercadológicos y tecnológicos hacia el cumplimiento de los objetivos de la organización.

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2003-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Cycling
  • Track and Field
DEF

[A tactic whereby] one or several racers suddenly accelerate to try to put a distance between themselves and the peloton.

CONT

At 2K, former Michigan Stater Jim Jurcevich took a brief spin in the lead, as Shay attempted to join his breakaway.

Terme(s)-clé(s)
  • break-away

Français

Domaine(s)
  • Cyclisme
  • Athlétisme
DEF

[Tactique] caractérisée par l'accélération soudaine d'un ou plusieurs coureurs qui cherchent à creuser un écart sur le peloton.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciclismo
  • Atletismo
DEF

Salida del pelotón de uno o varios ciclistas [o corredores] durante una carrera.

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2001-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Combined-Events Contests
OBS

"Running competition" is a modern pentathlon term and "running" is a triathlon term.

Français

Domaine(s)
  • Compétitions à épreuves combinées
OBS

Langen, pentathlon moderne, 127cp/11.74.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Competiciones de pruebas combinadas
OBS

"Competencia de Carrera" es un término de pentatlón moderno y "carrera" es un término de triatlón.

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2001-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Skating
OBS

Speed skating.

Français

Domaine(s)
  • Patinage
OBS

Patinage de vitesse.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Patinaje
OBS

Patín carrera.

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2001-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Skating
OBS

Speed skating.

Français

Domaine(s)
  • Patinage
OBS

Patinage de vitesse

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Patinaje
OBS

Patín carrera.

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2001-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Skating
OBS

Speed skating.

Français

Domaine(s)
  • Patinage
OBS

Patinage de vitesse

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Patinaje
OBS

Patín carrera.

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2001-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Skating
OBS

Speed skating.

Français

Domaine(s)
  • Patinage
OBS

Patinage de vitesse

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Patinaje
OBS

Patín carrera.

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2001-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Skating
OBS

Speed skating.

Français

Domaine(s)
  • Patinage
OBS

Patinage de vitesse.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Patinaje
OBS

Patín carrera.

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2001-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Skating
OBS

Speed skating.

Français

Domaine(s)
  • Patinage
CONT

La course, que ce soit par équipe ou en individuel implique des choix tactiques variant selon : le type de piste (à virages plats, à virages relevés ou incurvés qui constituent des points stratégiques), la distance de l'épreuve, les partenaires engagés, les adversaires.

OBS

Patinage de vitesse.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Patinaje
OBS

Patín carrera.

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2001-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Skating
OBS

Speed skating.

Français

Domaine(s)
  • Patinage
OBS

Patinage de vitesse.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Patinaje
OBS

Patín carrera.

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2001-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Skating
OBS

Speed skating.

Français

Domaine(s)
  • Patinage
OBS

Epreuves à élimination : une élimination directe frappe le dernier athlète du peloton. Les distances régissant habituellement ces épreuves sont les 15 000 et 20 000 m.

OBS

Patinage de vitesse.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Patinaje
OBS

Patín carrera.

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2001-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Skating
OBS

Speed skating.

Français

Domaine(s)
  • Patinage
OBS

Epreuves à points et élimination. Ces épreuves se déroulent selon un protocole déterminé qui élimine le dernier concurrent de la course alors que les trois engrangent des points. Le vainqueur est celui qui reste dans les 5 derniers et qui a totalisé le plus de points. Cette course se déroule sur 10 000 m et 20 000 m.

OBS

Patinage de vitesse.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Patinaje
OBS

Patín carrera.

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2001-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Skating
OBS

Speed skating.

Français

Domaine(s)
  • Patinage
OBS

Epreuves à élimination : une élimination directe frappe le dernier athlète du peloton. Les distances régissant habituellement ces épreuves sont les 15 000 et 20 000 m.

OBS

Patinage de vitesse.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Patinaje
OBS

Patín carrera.

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2001-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Cycling
OBS

The Keirin is a sprint race on the track in which competitors initially follow a motorcycle pacer.

Français

Domaine(s)
  • Cyclisme
OBS

Le Keirin est une course de vitesse dans laquelle les coureurs commencent à courir derrière une moto qui marque le rythme.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciclismo
OBS

El Keirin es una carrera de velocidad en pista en la cual los corredores empiezan a correr detrás de un vehículo que marca el paso.

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2000-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Occupational Training
  • Labour and Employment

Français

Domaine(s)
  • Orientation professionnelle
  • Travail et emploi
DEF

Rencontre entre les entreprises et les étudiants de dernière année organisée para les centres d'orientation des universités ou par des associations d'étudiants, dans le but de faciliter l'échange d'informations.

OBS

journée d'orientation : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Formación profesional
  • Trabajo y empleo
DEF

Encuentro de empresas y estudiantes en su último año de carrera que es organizado por los centros de orientación de las universidades o por asociaciones de estudiantes para facilitar el intercambio de información.

OBS

foro de trabajo: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 98

Fiche 99 1996-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
CONT

Split stepping is simply interrupting your forward run by planting your feet shoulder-width apart to regain a basic ready position. Split-step eary in order to be perfectly balanced for instant lateral movements.

CONT

... player is split-stepping in order to read the height and direction of his opponent's shot before he moves to intercept the ball.

CONT

Follow the line of your approach shot in, but split-step as your opponent makes his play.

Terme(s)-clé(s)
  • split step

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

Suivre la direction du coup d'approche, mais sauter à la position d'attente dès que l'adversaire frappe à son tour.

CONT

Avant d'intercepter la balle, le joueur saute en position d'attente pour observer la hauteur et la direction du coup de l'adversaire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

El jugador se planta sobre las piernas bien abiertas, «leyendo» la altura y dirección del golpe del adversario antes de ir por la pelota.

CONT

Haga un pausa en su carrera separando los pies brevemente en el momento de la devolución.

Conserver la fiche 99

Fiche 100 1996-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
CONT

Resist the temptation to take a swing at the ball when you are volleying on the move.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

Vaincre la tentation de s'élancer vers la balle à l'occasion d'une volée en mouvement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

Resista a la tentación de los golpes amplios al volear en carrera.

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :