TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CARRETERA [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-09-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Road Maintenance
- Road Construction
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hot reprofiling
1, fiche 1, Anglais, hot%20reprofiling
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- reforming 1, fiche 1, Anglais, reforming
nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Process consisting in heating and scarifying a pavement, correcting the shape and recompacting without the removal of material or the addition of a new mixture. 1, fiche 1, Anglais, - hot%20reprofiling
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
hot reprofiling; reforming: designations proposed by the World Road Association. 2, fiche 1, Anglais, - hot%20reprofiling
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- hot re-profiling
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Entretien des routes
- Construction des voies de circulation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- thermoreprofilage
1, fiche 1, Français, thermoreprofilage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- reprofilage à chaud 2, fiche 1, Français, reprofilage%20%C3%A0%20chaud
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Procédé consistant à chauffer et scarifier une chaussée, mettre en forme et recompacter sans enlèvement de matériaux ni apport d'enrobés neufs. 2, fiche 1, Français, - thermoreprofilage
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Avec le thermoreprofilage, [...] on considère que le matériau, bien qu'ayant subi certaines dégradations [...] est bon. 3, fiche 1, Français, - thermoreprofilage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
thermoreprofilage; reprofilage à chaud : désignations proposées par l'Association mondiale de la route 4, fiche 1, Français, - thermoreprofilage
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- thermo-reprofilage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Mantenimiento de carreteras
- Construcción de carreteras
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- termoperfilado
1, fiche 1, Espagnol, termoperfilado
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Proceso consistente en calentar y escarificar una calzada, darle forma y recompactar sin eliminar materiales ni añadir otros nuevos. 1, fiche 1, Espagnol, - termoperfilado
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
termoperfilado : término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 2, fiche 1, Espagnol, - termoperfilado
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-06-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Road Traffic
- Mass Transit
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- rush hour
1, fiche 2, Anglais, rush%20hour
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- rush-hour 2, fiche 2, Anglais, rush%2Dhour
correct, nom
- peak hour 3, fiche 2, Anglais, peak%20hour
correct, nom
- peak-hour 4, fiche 2, Anglais, peak%2Dhour
correct, nom
- peak time 2, fiche 2, Anglais, peak%20time
correct, nom
- peak-time 5, fiche 2, Anglais, peak%2Dtime
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A period of the day during which the volume of commuters or traffic is at its highest. 6, fiche 2, Anglais, - rush%20hour
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
... roads and public transportation are the busiest and fullest because people are travelling to and from work. 7, fiche 2, Anglais, - rush%20hour
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
peak hour; rush hour: designations proposed by the World Road Association. 8, fiche 2, Anglais, - rush%20hour
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Circulation routière
- Transports en commun
Fiche 2, La vedette principale, Français
- heure de pointe
1, fiche 2, Français, heure%20de%20pointe
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- heure d'affluence 2, fiche 2, Français, heure%20d%27affluence
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Moment de la journée où le nombre de voyageurs utilisant un moyen de transport en commun, le nombre de véhicules en circulation est le plus élevé. 3, fiche 2, Français, - heure%20de%20pointe
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cette période correspond généralement au déplacement des gens pour se rendre au travail le matin et retourner chez eux le soir. 4, fiche 2, Français, - heure%20de%20pointe
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
heure de pointe; heure d'affluence : désignations proposées par l'Association mondiale de la route. 5, fiche 2, Français, - heure%20de%20pointe
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tránsito vial
- Transporte público
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- hora punta
1, fiche 2, Espagnol, hora%20punta
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- hora pico 2, fiche 2, Espagnol, hora%20pico
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Hora en la cual el tránsito llega a su volumen más alto. 2, fiche 2, Espagnol, - hora%20punta
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La restricción habría que aplicarla en los momentos de congestión, vale decir, en las horas punta, especialmente la de la mañana. 3, fiche 2, Espagnol, - hora%20punta
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
hora punta; hora pico: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "horas punta" y "horas valle" son los plurales indicados de "hora punta" y "hora valle" para hablar de la hora en la que la aglomeración en el transporte o la demanda de un servicio es mayor o menor, respectivamente. 4, fiche 2, Espagnol, - hora%20punta
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
hora punta; hora pico : designaciones propuestas por la Asociación Mundial de la Carretera. 5, fiche 2, Espagnol, - hora%20punta
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-06-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Road Traffic
- Mass Transit
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- rush hour traffic
1, fiche 3, Anglais, rush%20hour%20traffic
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- rush-hour traffic 2, fiche 3, Anglais, rush%2Dhour%20traffic
correct, nom
- peak hour traffic 1, fiche 3, Anglais, peak%20hour%20traffic
correct, nom
- peak-hour traffic 3, fiche 3, Anglais, peak%2Dhour%20traffic
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The highest volume of traffic measured during a day for a period of one hour. 1, fiche 3, Anglais, - rush%20hour%20traffic
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
peak hour traffic: designation and definition proposed by the World Road Association. 4, fiche 3, Anglais, - rush%20hour%20traffic
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Circulation routière
- Transports en commun
Fiche 3, La vedette principale, Français
- trafic d'heure de pointe
1, fiche 3, Français, trafic%20d%27heure%20de%20pointe
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- trafic de l'heure de pointe 2, fiche 3, Français, trafic%20de%20l%27heure%20de%20pointe
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Volume de trafic le plus important enregistré au cours d'une journée pendant une période d'une heure. 1, fiche 3, Français, - trafic%20d%27heure%20de%20pointe
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
trafic d'heure de pointe : désignation et définition proposées par l'Association mondiale de la route. 3, fiche 3, Français, - trafic%20d%27heure%20de%20pointe
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tránsito vial
- Transporte público
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- tráfico de hora punta
1, fiche 3, Espagnol, tr%C3%A1fico%20de%20hora%20punta
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
tráfico de hora punta : designación propuesta por la Asociación Mundial de la Carretera. 2, fiche 3, Espagnol, - tr%C3%A1fico%20de%20hora%20punta
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-04-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Road Networks
- Road Traffic
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- pedestrian crossing
1, fiche 4, Anglais, pedestrian%20crossing
correct, nom, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- crosswalk 2, fiche 4, Anglais, crosswalk
correct, nom
- pedestrian crossover 3, fiche 4, Anglais, pedestrian%20crossover
correct, nom
- PXO 3, fiche 4, Anglais, PXO
correct, nom
- PXO 3, fiche 4, Anglais, PXO
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A path marked off on a street to indicate where pedestrians should cross. 4, fiche 4, Anglais, - pedestrian%20crossing
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
pedestrian crossing: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 5, fiche 4, Anglais, - pedestrian%20crossing
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
pedestrian crossing: term proposed by the World Road Association. 5, fiche 4, Anglais, - pedestrian%20crossing
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- cross-walk
- cross walk
- pedestrian cross-over
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Réseaux routiers
- Circulation routière
Fiche 4, La vedette principale, Français
- passage pour piétons
1, fiche 4, Français, passage%20pour%20pi%C3%A9tons
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- passage piéton 2, fiche 4, Français, passage%20pi%C3%A9ton
correct, nom masculin
- passage piétonnier 3, fiche 4, Français, passage%20pi%C3%A9tonnier
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Partie de la voie publique aménagée pour permettre aux piétons de la traverser. 4, fiche 4, Français, - passage%20pour%20pi%C3%A9tons
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
passage pour piétons : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 4, fiche 4, Français, - passage%20pour%20pi%C3%A9tons
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
passage piéton; passage pour piétons : termes proposés par l'Association mondiale de la route. 4, fiche 4, Français, - passage%20pour%20pi%C3%A9tons
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Redes viales
- Tránsito vial
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- paso para peatones
1, fiche 4, Espagnol, paso%20para%20peatones
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- paso de peatones 2, fiche 4, Espagnol, paso%20de%20peatones
correct, nom masculin
- paso de cebra 2, fiche 4, Espagnol, paso%20de%20cebra
correct, nom masculin
- paso peatonal 3, fiche 4, Espagnol, paso%20peatonal
correct, nom masculin, Argentine, Costa Rica
- senda peatonal 4, fiche 4, Espagnol, senda%20peatonal
correct, nom féminin, Argentine
- cruce para peatones 3, fiche 4, Espagnol, cruce%20para%20peatones
correct, nom masculin, Pérou
- cruce peatonal 3, fiche 4, Espagnol, cruce%20peatonal
correct, nom masculin, Uruguay
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Zona señalada por donde los peatones deben cruzar una calle, avenida o plaza. 5, fiche 4, Espagnol, - paso%20para%20peatones
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La Ley de Tránsito establece expresamente que el cruce de la calzada para peatones debe hacerse por la senda peatonal, siendo este el lugar lícito y excluyente para hacerlo, razón de la prioridad absoluta para su paso. 4, fiche 4, Espagnol, - paso%20para%20peatones
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
paso para peatones; paso de peatones; paso de cebra; paso peatonal; cruce para peatones; cruce peatonal : términos utilizados por la Asociación Mundial de la Carretera. 6, fiche 4, Espagnol, - paso%20para%20peatones
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-04-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- wet snow
1, fiche 5, Anglais, wet%20snow
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Deposited snow that contains a great deal of liquid water. 2, fiche 5, Anglais, - wet%20snow
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- neige mouillée
1, fiche 5, Français, neige%20mouill%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Neige au sol contenant une grande quantité d'eau liquide. 2, fiche 5, Français, - neige%20mouill%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- nieve mojada
1, fiche 5, Espagnol, nieve%20mojada
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- nieve húmeda 2, fiche 5, Espagnol, nieve%20h%C3%BAmeda
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Nieve en el suelo con un contenido elevado de agua líquida. 1, fiche 5, Espagnol, - nieve%20mojada
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Si el agua líquida llena completamente los intersticios dejados inicialmente por los copos de nieve, entonces se la considera como nieve muy húmeda. 1, fiche 5, Espagnol, - nieve%20mojada
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
nieve húmeda : designación utilizada por la Asociación Mundial de la Carretera. 3, fiche 5, Espagnol, - nieve%20mojada
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Driving (Road Vehicles)
- Applications of Automation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- dynamic driving task
1, fiche 6, Anglais, dynamic%20driving%20task
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- DDT 2, fiche 6, Anglais, DDT
correct, nom
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Dynamic Driving Task ... : all of the real-time operational and tactical functions required to operate a vehicle in on-road traffic ... 3, fiche 6, Anglais, - dynamic%20driving%20task
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Conduite automobile
- Automatisation et applications
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tâche de conduite dynamique
1, fiche 6, Français, t%C3%A2che%20de%20conduite%20dynamique
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- TCD 2, fiche 6, Français, TCD
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les fonctions d'assistance à la conduite du véhicule aident le conducteur autant à la direction qu'à l'accélération [et à la] décélération dans des conditions particulières. Le conducteur doit toujours exécuter tous les aspects restants de la tâche de conduite dynamique, y compris la surveillance et la réponse à l'environnement de conduite. 3, fiche 6, Français, - t%C3%A2che%20de%20conduite%20dynamique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Conducción de vehículos automotores
- Automatización y aplicaciones
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- tarea de conducción dinámica
1, fiche 6, Espagnol, tarea%20de%20conducci%C3%B3n%20din%C3%A1mica
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
- TCD 1, fiche 6, Espagnol, TCD
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Tarea de conducción dinámica(TCD) : funciones operativas y tácticas en tiempo real necesarias para manejar el vehículo en circulación por carretera. 1, fiche 6, Espagnol, - tarea%20de%20conducci%C3%B3n%20din%C3%A1mica
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-02-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Driving (Road Vehicles)
- Road Safety
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- traffic sign detection and recognition
1, fiche 7, Anglais, traffic%20sign%20detection%20and%20recognition
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- TSDR 2, fiche 7, Anglais, TSDR
correct, nom
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Traffic sign detection and recognition [are] an essential component of automated driving assistance systems, which can provide critical road guidance information. 3, fiche 7, Anglais, - traffic%20sign%20detection%20and%20recognition
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Conduite automobile
- Sécurité routière
Fiche 7, La vedette principale, Français
- détection et reconnaissance des panneaux de signalisation
1, fiche 7, Français, d%C3%A9tection%20et%20reconnaissance%20des%20panneaux%20de%20signalisation
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Conducción de vehículos automotores
- Seguridad vial
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- detección y reconocimiento de señales de tráfico
1, fiche 7, Espagnol, detecci%C3%B3n%20y%20reconocimiento%20de%20se%C3%B1ales%20de%20tr%C3%A1fico
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Detección y reconocimiento de señales de tráfico. Los vehículos autónomos utilizan redes neuronales para la detección y reconocimiento de señales de tráfico. Estos sistemas pueden identificar y reaccionar a señales de tráfico en fracciones de segundo, lo cual es crucial para la seguridad en carretera. 1, fiche 7, Espagnol, - detecci%C3%B3n%20y%20reconocimiento%20de%20se%C3%B1ales%20de%20tr%C3%A1fico
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-11-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Road Networks
- Road Design
- Urban Planning
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- road infrastructure
1, fiche 8, Anglais, road%20infrastructure
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The road facilities and equipment [in a given area], including ... parking spaces, stopping places, draining system, bridges and footpaths. 2, fiche 8, Anglais, - road%20infrastructure
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
road infrastructure: designation proposed by the World Road Association. 3, fiche 8, Anglais, - road%20infrastructure
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Réseaux routiers
- Conception des voies de circulation
- Aménagement urbain
Fiche 8, La vedette principale, Français
- infrastructure routière
1, fiche 8, Français, infrastructure%20routi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
infrastructure routière : désignation proposée par l'Association mondiale de la route. 2, fiche 8, Français, - infrastructure%20routi%C3%A8re
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Redes viales
- Diseño de carreteras
- Planificación urbana
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- infraestructura viaria
1, fiche 8, Espagnol, infraestructura%20viaria
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- infraestructura vial 2, fiche 8, Espagnol, infraestructura%20vial
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
infraestructura viaria : designación propuesta por la Asociación Mundial de la Carretera 3, fiche 8, Espagnol, - infraestructura%20viaria
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-11-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- winter tire
1, fiche 9, Anglais, winter%20tire
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- snow tire 1, fiche 9, Anglais, snow%20tire
correct, uniformisé
- winter tyre 2, fiche 9, Anglais, winter%20tyre
correct, Grande-Bretagne
- snow tyre 2, fiche 9, Anglais, snow%20tyre
correct, Grande-Bretagne
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Winter tires are specifically designed to handle the challenges of driving in the most dangerous months of the year. From their tread patterns all the way down to the chemical compounds in the tread rubber, they are built specifically to provide better grip and more control in winter conditions. 3, fiche 9, Anglais, - winter%20tire
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
winter tire; snow tire: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 9, Anglais, - winter%20tire
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- pneu d'hiver
1, fiche 9, Français, pneu%20d%27hiver
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- pneu à neige 2, fiche 9, Français, pneu%20%C3%A0%20neige
correct, nom masculin, uniformisé
- pneu hivernal 3, fiche 9, Français, pneu%20hivernal
correct, nom masculin
- pneumatique d'hiver 4, fiche 9, Français, pneumatique%20d%27hiver
correct, nom masculin
- pneumatique hivernal 5, fiche 9, Français, pneumatique%20hivernal
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La gomme de caoutchouc des pneus d'hiver est spécialement conçue pour respecter certains critères de souplesse jusqu'à une température de -40 °C, ce qui permet d'avoir une bien meilleure adhérence sur la chaussée. 6, fiche 9, Français, - pneu%20d%27hiver
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
pneu d'hiver; pneu à neige : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 7, fiche 9, Français, - pneu%20d%27hiver
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- neumático de invierno
1, fiche 9, Espagnol, neum%C3%A1tico%20de%20invierno
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Neumático que posee cualidades específicas que mejoran su nivel de adherencia sobre placas de hielo o nieve y que se utiliza durante el invierno. 1, fiche 9, Espagnol, - neum%C3%A1tico%20de%20invierno
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Existen dos tipos de neumáticos de invierno: neumáticos con clavos, para placas de hielo o superficies cubiertas de nieve helada [y] neumáticos con relieve especial para nieve. 1, fiche 9, Espagnol, - neum%C3%A1tico%20de%20invierno
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
neumático de invierno : designación y definición propuestas por la Asociación Mundial de la Carretera. 2, fiche 9, Espagnol, - neum%C3%A1tico%20de%20invierno
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-10-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Transportation
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- vehicle fleet
1, fiche 10, Anglais, vehicle%20fleet
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- car fleet 2, fiche 10, Anglais, car%20fleet
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
vehicle fleet: designation standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report and the Air Pollutant Emission Inventory Report. 3, fiche 10, Anglais, - vehicle%20fleet
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
car fleet: designation proposed by the World Road Association. 3, fiche 10, Anglais, - vehicle%20fleet
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Transports
Fiche 10, La vedette principale, Français
- parc automobile
1, fiche 10, Français, parc%20automobile
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- parc de véhicules 2, fiche 10, Français, parc%20de%20v%C3%A9hicules
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
parc automobile : désignation normalisée par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 3, fiche 10, Français, - parc%20automobile
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
parc de véhicules : désignation normalisée par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national. 3, fiche 10, Français, - parc%20automobile
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
parc automobile : désignation proposée par l'Association mondiale de la route. 3, fiche 10, Français, - parc%20automobile
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
parc automobile : désignation extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 10, Français, - parc%20automobile
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- parc-automobile
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Transporte
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- parque automovilístico
1, fiche 10, Espagnol, parque%20automovil%C3%ADstico
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- parque de vehículos 2, fiche 10, Espagnol, parque%20de%20veh%C3%ADculos
correct, nom masculin
- parque de automóviles 3, fiche 10, Espagnol, parque%20de%20autom%C3%B3viles
correct, nom masculin
- flota de vehículos 4, fiche 10, Espagnol, flota%20de%20veh%C3%ADculos
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
parque automovilístico : designación propuesta por la Asociación Mundial de la Carretera. 5, fiche 10, Espagnol, - parque%20automovil%C3%ADstico
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
parque de automóviles: designación extraída del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 10, Espagnol, - parque%20automovil%C3%ADstico
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-10-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Road Maintenance
- Road Design
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- riding quality
1, fiche 11, Anglais, riding%20quality
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- ride quality 2, fiche 11, Anglais, ride%20quality
correct
- rideability 3, fiche 11, Anglais, rideability
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The measure of the smoothness of the pavement surface profile. 4, fiche 11, Anglais, - riding%20quality
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
... the ride quality can be measured quantitatively by mechanical devices. 4, fiche 11, Anglais, - riding%20quality
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
riding quality; ride quality; rideability: designations proposed by the World Road Association. 5, fiche 11, Anglais, - riding%20quality
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- ridability
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Entretien des routes
- Conception des voies de circulation
Fiche 11, La vedette principale, Français
- qualité de roulement
1, fiche 11, Français, qualit%C3%A9%20de%20roulement
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- roulance 2, fiche 11, Français, roulance
correct, nom féminin
- carrossabilité 3, fiche 11, Français, carrossabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[...] mesure de l'état général de la chaussée et de la rugosité de la surface [...] 3, fiche 11, Français, - qualit%C3%A9%20de%20roulement
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L'entretien des chaussées routières améliore la qualité de roulement, ce qui réduit la consommation de carburant et l'usure du véhicule. 4, fiche 11, Français, - qualit%C3%A9%20de%20roulement
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
qualité de roulement : désignation proposée par l'Association mondiale de la route. 5, fiche 11, Français, - qualit%C3%A9%20de%20roulement
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Mantenimiento de carreteras
- Diseño de carreteras
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- calidad de rodadura
1, fiche 11, Espagnol, calidad%20de%20rodadura
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
calidad de rodadura : designación propuesta por la Asociación Mundial de la Carretera. 2, fiche 11, Espagnol, - calidad%20de%20rodadura
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-10-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Roads
- Road Networks
- Road Traffic
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- reserved lane
1, fiche 12, Anglais, reserved%20lane
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- preferential lane 2, fiche 12, Anglais, preferential%20lane
correct
- exclusive lane 2, fiche 12, Anglais, exclusive%20lane
correct
- priority lane 3, fiche 12, Anglais, priority%20lane
correct
- reserved traffic lane 4, fiche 12, Anglais, reserved%20traffic%20lane
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A traffic lane that can only be used by certain classes of vehicles during peak hours or all day. 5, fiche 12, Anglais, - reserved%20lane
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Examples of reserved lanes include bus lanes and high-occupancy-vehicle (HOV) lanes. 5, fiche 12, Anglais, - reserved%20lane
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
reserved lane; preferential lane; exclusive lane; priority lane: designations proposed by the World Road Association. 6, fiche 12, Anglais, - reserved%20lane
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Voies de circulation
- Réseaux routiers
- Circulation routière
Fiche 12, La vedette principale, Français
- voie réservée
1, fiche 12, Français, voie%20r%C3%A9serv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- couloir réservé 2, fiche 12, Français, couloir%20r%C3%A9serv%C3%A9
correct, nom masculin
- voie de circulation réservée 3, fiche 12, Français, voie%20de%20circulation%20r%C3%A9serv%C3%A9e
correct, nom féminin
- voie exclusive 4, fiche 12, Français, voie%20exclusive
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Voie de circulation ne pouvant être empruntée que par certains types particuliers de véhicules pendant les heures de pointe ou en permanence. 5, fiche 12, Français, - voie%20r%C3%A9serv%C3%A9e
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Les voies réservées aux autobus et les voies réservées aux véhicules multioccupants sont des exemples de voies réservées. 5, fiche 12, Français, - voie%20r%C3%A9serv%C3%A9e
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
voie réservée; couloir réservé : désignations proposées par l'Association mondiale de la route. 6, fiche 12, Français, - voie%20r%C3%A9serv%C3%A9e
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Carreteras
- Redes viales
- Tránsito vial
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- carril reservado
1, fiche 12, Espagnol, carril%20reservado
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- carril prioritario 1, fiche 12, Espagnol, carril%20prioritario
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
carril reservado; carril prioritario : designaciones propuestas por la Asociación Mundial de la Carretera. 2, fiche 12, Espagnol, - carril%20reservado
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-10-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Transportation
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- passenger transportation
1, fiche 13, Anglais, passenger%20transportation
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- passenger transport 2, fiche 13, Anglais, passenger%20transport
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
... a supply of services for the carriage of persons from one place to another place regardless whether it is by a sea, river, rail, road or air transportation. 3, fiche 13, Anglais, - passenger%20transportation
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
passenger transport: designation proposed by the World Road Association. 4, fiche 13, Anglais, - passenger%20transportation
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Transports
Fiche 13, La vedette principale, Français
- transport de voyageurs
1, fiche 13, Français, transport%20de%20voyageurs
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- transport de passagers 2, fiche 13, Français, transport%20de%20passagers
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le transport de passagers comprend de nombreux modes de déplacement automoteurs, animaliers et motorisés : avions, trains, bateaux, autobus, automobiles, taxis, bicyclettes, bicyclettes électriques, chevaux, motoneiges ou traîneaux à chiens. 3, fiche 13, Français, - transport%20de%20voyageurs
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
transport de passagers; transport de voyageurs : désignations proposées par l'Association mondiale de la route. 4, fiche 13, Français, - transport%20de%20voyageurs
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Transporte
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- transporte de pasajeros
1, fiche 13, Espagnol, transporte%20de%20pasajeros
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- transporte de viajeros 2, fiche 13, Espagnol, transporte%20de%20viajeros
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
transporte de pasajeros : designación propuesta por la Asociación Mundial de la Carretera. 3, fiche 13, Espagnol, - transporte%20de%20pasajeros
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-03-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Road Construction
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- continuously reinforced concrete pavement
1, fiche 14, Anglais, continuously%20reinforced%20concrete%20pavement
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- CRCP 2, fiche 14, Anglais, CRCP
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A reinforced concrete pavement in which, except for construction joints, the concrete and reinforcement are constructed in one continuous length without any transverse joints. 1, fiche 14, Anglais, - continuously%20reinforced%20concrete%20pavement
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
continuously reinforced concrete pavement; CRCP: designations and definition proposed by the World Road Association. 3, fiche 14, Anglais, - continuously%20reinforced%20concrete%20pavement
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Construction des voies de circulation
Fiche 14, La vedette principale, Français
- revêtement en béton armé continu
1, fiche 14, Français, rev%C3%AAtement%20en%20b%C3%A9ton%20arm%C3%A9%20continu
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Revêtement [...] dont le béton et les armatures sont mis en place sans aucun joint transversal, à l'exception des joints de construction. 1, fiche 14, Français, - rev%C3%AAtement%20en%20b%C3%A9ton%20arm%C3%A9%20continu
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
revêtement en béton armé continu : désignation et définition proposées par l'Association mondiale de la route. 2, fiche 14, Français, - rev%C3%AAtement%20en%20b%C3%A9ton%20arm%C3%A9%20continu
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Construcción de carreteras
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- pavimento continuo de hormigón armado
1, fiche 14, Espagnol, pavimento%20continuo%20de%20hormig%C3%B3n%20armado
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
pavimento continuo de hormigón armado : designación propuesta por la Asociación Mundial de la Carretera. 2, fiche 14, Espagnol, - pavimento%20continuo%20de%20hormig%C3%B3n%20armado
Fiche 15 - données d’organisme interne 2024-03-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Signalling (Road Transport)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- traffic cone
1, fiche 15, Anglais, traffic%20cone
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- pylon 2, fiche 15, Anglais, pylon
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A plastic cone, generally red and white colour, used to temporarily mark off zones (e.g. construction zones). 3, fiche 15, Anglais, - traffic%20cone
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
traffic cone: term and definition proposed by the World Road Association. 4, fiche 15, Anglais, - traffic%20cone
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Signalisation routière
Fiche 15, La vedette principale, Français
- cône de signalisation
1, fiche 15, Français, c%C3%B4ne%20de%20signalisation
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- cône de Lübeck 2, fiche 15, Français, c%C3%B4ne%20de%20L%C3%BCbeck
correct, nom masculin
- cône orange 2, fiche 15, Français, c%C3%B4ne%20orange
correct, nom masculin, Québec
- cône de chantier 2, fiche 15, Français, c%C3%B4ne%20de%20chantier
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Cône en plastique, généralement de couleur rouge et blanc, utilisé pour le balisage temporaire d'une zone (de chantier par exemple). 3, fiche 15, Français, - c%C3%B4ne%20de%20signalisation
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
cône de signalisation : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 4, fiche 15, Français, - c%C3%B4ne%20de%20signalisation
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Señales (Transporte por carretera)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- cono de señalización
1, fiche 15, Espagnol, cono%20de%20se%C3%B1alizaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- cono 2, fiche 15, Espagnol, cono
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Cono de plástico, generalmente de color rojo y blanco, utilizado para el balizamiento temporal de una zona (por ejemplo de zonas en construcción). 1, fiche 15, Espagnol, - cono%20de%20se%C3%B1alizaci%C3%B3n
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
cono de señalización : Término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 3, fiche 15, Espagnol, - cono%20de%20se%C3%B1alizaci%C3%B3n
Fiche 16 - données d’organisme interne 2024-01-04
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Signalling (Road Transport)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- guide sign
1, fiche 16, Anglais, guide%20sign
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- advisory sign 2, fiche 16, Anglais, advisory%20sign
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Guide signs inform road users of a destination, distance, direction, street name, point of interest, services or information. ... There are different types of guide signs: destination signs; locator signs; off-road services signs; information signs; [and] tourist facilities signs. 3, fiche 16, Anglais, - guide%20sign
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
guide sign; advisory sign: terms proposed by the World Road Association. 4, fiche 16, Anglais, - guide%20sign
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Signalisation routière
Fiche 16, La vedette principale, Français
- panneau d'indication
1, fiche 16, Français, panneau%20d%27indication
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les panneaux d'indication indiquent une destination, une distance, une direction, un nom de rue, un point d'intérêt, un service ou une information pouvant être utile aux usagers de la route pendant leur déplacement. 2, fiche 16, Français, - panneau%20d%27indication
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
panneau d'indication : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 3, fiche 16, Français, - panneau%20d%27indication
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Señales (Transporte por carretera)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- señal de información
1, fiche 16, Espagnol, se%C3%B1al%20de%20informaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- señal informativa 2, fiche 16, Espagnol, se%C3%B1al%20informativa
correct, nom féminin
- señal de indicación 2, fiche 16, Espagnol, se%C3%B1al%20de%20indicaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
señal de información : Término utilizado por la Asociación Mundial de la Carretera. 3, fiche 16, Espagnol, - se%C3%B1al%20de%20informaci%C3%B3n
Fiche 17 - données d’organisme interne 2023-10-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Air Transport
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- freezing rain
1, fiche 17, Anglais, freezing%20rain
correct, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[Rain] drops freezing on impact to form a coating of clear ice (glaze) on the ground and on exposed objects. 2, fiche 17, Anglais, - freezing%20rain
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Freezing rain is expected at lower elevations. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 3, fiche 17, Anglais, - freezing%20rain
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
freezing rain: designation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO) and by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 4, fiche 17, Anglais, - freezing%20rain
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
freezing rain: designation proposed by the World Road Association. 5, fiche 17, Anglais, - freezing%20rain
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Transport aérien
Fiche 17, La vedette principale, Français
- pluie verglaçante
1, fiche 17, Français, pluie%20vergla%C3%A7ante
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- pluie se congelant 2, fiche 17, Français, pluie%20se%20congelant
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Pluie dont les gouttes se congèlent au moment de leur impact sur le sol, sur les objets à la surface du globe ou sur les aéronefs en vol. 3, fiche 17, Français, - pluie%20vergla%C3%A7ante
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
De la pluie verglaçante est prévue à plus basse altitude. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 4, fiche 17, Français, - pluie%20vergla%C3%A7ante
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
pluie verglaçante : désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 5, fiche 17, Français, - pluie%20vergla%C3%A7ante
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
pluie verglaçante : désignation proposée par l'Association mondiale de la route. 6, fiche 17, Français, - pluie%20vergla%C3%A7ante
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
pluie se congelant : désignation uniformisée par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 7, fiche 17, Français, - pluie%20vergla%C3%A7ante
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
- Transporte aéreo
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- lluvia congelante
1, fiche 17, Espagnol, lluvia%20congelante
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- lluvia engelante 2, fiche 17, Espagnol, lluvia%20engelante
correct, nom féminin, uniformisé
- lluvia escarchada 3, fiche 17, Espagnol, lluvia%20escarchada
correct, nom féminin
- lluvia helada 3, fiche 17, Espagnol, lluvia%20helada
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Gotas de [lluvia] que se congelan al llegar al suelo y sobre los objetos expuestos, formando así una capa de hielo claro. 4, fiche 17, Espagnol, - lluvia%20congelante
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
lluvia engelante: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la palabra "engelante", empleada en la terminología meteorológica para ciertas formaciones de hielo, es válida. 5, fiche 17, Espagnol, - lluvia%20congelante
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
lluvia congelante; lluvia engelante: designaciones aceptadas oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 6, fiche 17, Espagnol, - lluvia%20congelante
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
lluvia congelante; lluvia engelante; lluvia escarchada; lluvia helada : designaciones utilizadas por la Asociación Mundial de la Carretera. 6, fiche 17, Espagnol, - lluvia%20congelante
Fiche 18 - données d’organisme interne 2023-07-07
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Mass Transit
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- public transit
1, fiche 18, Anglais, public%20transit
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- transit 2, fiche 18, Anglais, transit
correct, nom
- mass transit 3, fiche 18, Anglais, mass%20transit
correct
- urban transit 4, fiche 18, Anglais, urban%20transit
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A transportation system available to the public in an urban centre, using vehicles designed for multiple individuals, with fares, schedules and routes that are planned and available in advance. 5, fiche 18, Anglais, - public%20transit
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
public transit: term and definition recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 6, fiche 18, Anglais, - public%20transit
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Transports en commun
Fiche 18, La vedette principale, Français
- transport en commun
1, fiche 18, Français, transport%20en%20commun
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- transport public 2, fiche 18, Français, transport%20public
nom masculin, Europe
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Système de transport mis à la disposition du public dans les centres urbains et qui met en œuvre des véhicules adaptés à l'accueil simultané de plusieurs personnes, et dont la tarification, les horaires et les trajets sont planifiés et connus à l'avance. 3, fiche 18, Français, - transport%20en%20commun
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Les termes «transport collectif» et «transport en commun» ne sont pas interchangeables. En effet, «transport collectif» désigne une réalité plus large. 3, fiche 18, Français, - transport%20en%20commun
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
transport en commun : terme et définition recommandés par le Comité de terminologie et normalisés par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 4, fiche 18, Français, - transport%20en%20commun
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Transporte público
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- transporte público
1, fiche 18, Espagnol, transporte%20p%C3%BAblico
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Sistema de transporte disponible para el público en general con precios, horario y trayectos fijos. 2, fiche 18, Espagnol, - transporte%20p%C3%BAblico
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
transporte público : término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 3, fiche 18, Espagnol, - transporte%20p%C3%BAblico
Fiche 19 - données d’organisme interne 2023-06-01
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Road Construction Materials
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- granular material
1, fiche 19, Anglais, granular%20material
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Materials should be well graded granular material with a uniformity coefficient greater than 10. 2, fiche 19, Anglais, - granular%20material
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
granular material: designation proposed by the World Road Association. 3, fiche 19, Anglais, - granular%20material
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- matériau granulaire
1, fiche 19, Français, mat%C3%A9riau%20granulaire
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- MG 2, fiche 19, Français, MG
correct, nom masculin
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Granulat utilisé dans une fondation supérieure granulaire, une fondation inférieure granulaire ou une infrastructure de chaussée choisie. 3, fiche 19, Français, - mat%C3%A9riau%20granulaire
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
matériau granulaire : désignation proposée par l'Association mondiale de la route. 4, fiche 19, Français, - mat%C3%A9riau%20granulaire
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Materiales de construcción de carreteras
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- material granular
1, fiche 19, Espagnol, material%20granular
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[Los] materiales granulares [...] se colocan normalmente sobre la subrasante para formar una copa de apoyo para la base de pavimentos asfálticos. 2, fiche 19, Espagnol, - material%20granular
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
material granular : designación propuesta por la Asociación Mundial de la Carretera. 3, fiche 19, Espagnol, - material%20granular
Fiche 20 - données d’organisme interne 2023-04-01
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Road Traffic
- Driving (Road Vehicles)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- passing sight distance
1, fiche 20, Anglais, passing%20sight%20distance
correct, États-Unis
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- overtaking sight distance 3, fiche 20, Anglais, overtaking%20sight%20distance
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The minimum sight distance on highways that must be available to enable the driver of one vehicle to pass another vehicle safely and comfortably. 4, fiche 20, Anglais, - passing%20sight%20distance
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
overtaking sight distance: term proposed by the World Road Association. 5, fiche 20, Anglais, - passing%20sight%20distance
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Circulation routière
- Conduite automobile
Fiche 20, La vedette principale, Français
- distance de visibilité de dépassement
1, fiche 20, Français, distance%20de%20visibilit%C3%A9%20de%20d%C3%A9passement
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Distance de visibilité nécessaire à un conducteur dont le véhicule roule à une vitesse donnée pour dépasser en toute sécurité un autre véhicule. 3, fiche 20, Français, - distance%20de%20visibilit%C3%A9%20de%20d%C3%A9passement
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
distance de visibilité de dépassement : terme et définition recommandés par l'Office québécois de la langue française (1980). 4, fiche 20, Français, - distance%20de%20visibilit%C3%A9%20de%20d%C3%A9passement
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
distance de visibilité de dépassement : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 5, fiche 20, Français, - distance%20de%20visibilit%C3%A9%20de%20d%C3%A9passement
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Tránsito vial
- Conducción de vehículos automotores
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- distancia de visibilidad de adelantamiento
1, fiche 20, Espagnol, distancia%20de%20visibilidad%20de%20adelantamiento
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Distancia de visibilidad mínima necesaria para que un conductor, cuyo vehículo circula a una velocidad dada (velocidad de proyecto), puede adelantar a otro vehículo con seguridad. 2, fiche 20, Espagnol, - distancia%20de%20visibilidad%20de%20adelantamiento
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
distancia de visibilidad de adelantamiento : Término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 3, fiche 20, Espagnol, - distancia%20de%20visibilidad%20de%20adelantamiento
Fiche 21 - données d’organisme interne 2023-03-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Road Maintenance
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- windrow of snow
1, fiche 21, Anglais, windrow%20of%20snow
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- snow windrow 2, fiche 21, Anglais, snow%20windrow
correct
- windrow 3, fiche 21, Anglais, windrow
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
In the case of snow, windrows are created by snow plows as they plow streets. The windrow may block driveways. Some municipalities have windrow removal service where a smaller plow goes to each individual driveway to clear the windrow. Most cities simply make the home owner clear the windrow to their own driveway. A few cities will plow the windrow to the center of the street, blow the snow into trucks, and haul it away. 2, fiche 21, Anglais, - windrow%20of%20snow
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
windrow of snow: designation proposed by the World Road Association. 4, fiche 21, Anglais, - windrow%20of%20snow
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Entretien des routes
Fiche 21, La vedette principale, Français
- andain de neige
1, fiche 21, Français, andain%20de%20neige
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- remblai de neige 2, fiche 21, Français, remblai%20de%20neige
correct, nom masculin
- bourrelet de neige 3, fiche 21, Français, bourrelet%20de%20neige
correct, nom masculin
- andain 4, fiche 21, Français, andain
correct, nom masculin
- remblai 2, fiche 21, Français, remblai
correct, nom masculin
- ourlet de neige 5, fiche 21, Français, ourlet%20de%20neige
correct, nom masculin, Québec
- hourlet de neige 6, fiche 21, Français, hourlet%20de%20neige
correct, nom masculin, Québec
- hourlet 6, fiche 21, Français, hourlet
correct, nom masculin, Québec
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Par défaut, l'andain de neige est disposé également de chaque côté de la rue. Dans le cas de sens unique l'andain de neige est disposé à droite. Une disposition autre de l'andain doit être justifiée par des considérations opérationnelles qui ne nuisent pas à la sécurité publique et qui minimisent les coûts de la Ville. 1, fiche 21, Français, - andain%20de%20neige
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Par analogie avec l'andain en agriculture et en foresterie, on utilise le terme «andain» pour décrire l'amas allongé de neige créé par le passage de la niveleuse. 7, fiche 21, Français, - andain%20de%20neige
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
bourrelet de neige : désignation proposée par l'Association mondiale de la route. 7, fiche 21, Français, - andain%20de%20neige
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Mantenimiento de carreteras
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- cordón de nieve
1, fiche 21, Espagnol, cord%C3%B3n%20de%20nieve
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Banda alargada de nieve que forma el viento o el paso de una lámina. 1, fiche 21, Espagnol, - cord%C3%B3n%20de%20nieve
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
cordón de nieve : Término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 2, fiche 21, Espagnol, - cord%C3%B3n%20de%20nieve
Fiche 22 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Modes of Transport (Tourism)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- hitchhiker
1, fiche 22, Anglais, hitchhiker
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- hitch-hiker 2, fiche 22, Anglais, hitch%2Dhiker
correct
- hitcher 2, fiche 22, Anglais, hitcher
correct
- thumber 2, fiche 22, Anglais, thumber
correct, familier
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
One that travels by securing free rides from passing vehicles or in transport available by chance. 1, fiche 22, Anglais, - hitchhiker
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Moyens de transport (Tourisme)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- autostoppeur
1, fiche 22, Français, autostoppeur
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- autostoppeuse 1, fiche 22, Français, autostoppeuse
correct, nom féminin
- auto-stoppeur 2, fiche 22, Français, auto%2Dstoppeur
correct, nom masculin
- auto-stoppeuse 1, fiche 22, Français, auto%2Dstoppeuse
correct, nom féminin
- stoppeur 1, fiche 22, Français, stoppeur
correct, nom masculin, familier
- stoppeuse 1, fiche 22, Français, stoppeuse
correct, nom féminin, familier
- pouceux 3, fiche 22, Français, pouceux
correct, nom masculin, Québec, familier
- pouceuse 3, fiche 22, Français, pouceuse
correct, nom féminin, Québec, familier
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Personne qui arrête un automobiliste pour se faire transporter gratuitement. 4, fiche 22, Français, - autostoppeur
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Medios de transporte (Turismo)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- autoestopista
1, fiche 22, Espagnol, autoestopista
correct, genre commun
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- autostopista 2, fiche 22, Espagnol, autostopista
correct, genre commun
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Persona [que viaja] por carretera solicitando transporte [gratis] a los automóviles que transitan. 3, fiche 22, Espagnol, - autoestopista
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que se emplean por igual las formas "autostopista" y "autoestopista" a partir del término francés "autostop", ya incorporado al español. 3, fiche 22, Espagnol, - autoestopista
Fiche 23 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Vehicle Parking
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- parking
1, fiche 23, Anglais, parking
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The act or practice of temporarily leaving a vehicle or maneuvering a vehicle into a certain location. 2, fiche 23, Anglais, - parking
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
parking: term proposed by the World Road Association. 3, fiche 23, Anglais, - parking
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Stationnement
Fiche 23, La vedette principale, Français
- stationnement
1, fiche 23, Français, stationnement
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- garage 1, fiche 23, Français, garage
correct, nom masculin
- parcage 1, fiche 23, Français, parcage
correct, nom masculin
- parking 1, fiche 23, Français, parking
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Action de garer un véhicule. 2, fiche 23, Français, - stationnement
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
garer : [...] ranger [un véhicule] dans un lieu aménagé, le long du trottoir, etc. 2, fiche 23, Français, - stationnement
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
stationnement; garage; parcage : termes proposés par l'Association mondiale de la route. 3, fiche 23, Français, - stationnement
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Estacionamiento
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- estacionamiento
1, fiche 23, Espagnol, estacionamiento
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- aparcamiento 2, fiche 23, Espagnol, aparcamiento
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Acción [...] de detenerse o estacionarse. 3, fiche 23, Espagnol, - estacionamiento
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
estacionamiento; aparcamiento : Términos utilizados por la Asociación Mundial de la Carretera. 4, fiche 23, Espagnol, - estacionamiento
Fiche 24 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Modes of Transport (Tourism)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- hitchhike
1, fiche 24, Anglais, hitchhike
correct, verbe
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- hitch-hike 2, fiche 24, Anglais, hitch%2Dhike
correct, verbe
- hitch 3, fiche 24, Anglais, hitch
correct, verbe
- thumb 3, fiche 24, Anglais, thumb
correct, verbe, familier
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
To travel by securing free rides from passing vehicles. 4, fiche 24, Anglais, - hitchhike
Record number: 24, Textual support number: 1 PHR
hitch a lift, hitch a ride 5, fiche 24, Anglais, - hitchhike
Record number: 24, Textual support number: 2 PHR
thumb a lift, thumb a ride 5, fiche 24, Anglais, - hitchhike
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Moyens de transport (Tourisme)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- faire de l'autostop
1, fiche 24, Français, faire%20de%20l%27autostop
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- faire de l'auto-stop 2, fiche 24, Français, faire%20de%20l%27auto%2Dstop
correct
- faire du stop 3, fiche 24, Français, faire%20du%20stop
correct, familier
- faire du pouce 4, fiche 24, Français, faire%20du%20pouce
correct, Québec, familier
- poucer 4, fiche 24, Français, poucer
correct, Québec, familier
- barouder 3, fiche 24, Français, barouder
Québec, familier
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Medios de transporte (Turismo)
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- hacer autostop
1, fiche 24, Espagnol, hacer%20autostop
correct
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- hacer autoestop 1, fiche 24, Espagnol, hacer%20autoestop
correct
- hacer dedo 1, fiche 24, Espagnol, hacer%20dedo
correct
- pedir un aventón 1, fiche 24, Espagnol, pedir%20un%20avent%C3%B3n
correct, Mexique
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
[...] viajar por carretera solicitando transporte a los automóviles que transitan. 2, fiche 24, Espagnol, - hacer%20autostop
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Tal y como señala el Diccionario panhsipánico de dudas, el término francés autostop se ha incorporado al español con las formas autostop y autoestop. Ambas resultan igualmente válidas, aunque sea más usual y recomendable la etimológica autostop. No son adecuadas, sin embargo, las adaptaciones auto-stop y auto stop. 2, fiche 24, Espagnol, - hacer%20autostop
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Para referirse a la persona que lleva a cabo esta actividad, se emplean por igual las formas autostopista y autoestopista. 2, fiche 24, Espagnol, - hacer%20autostop
Fiche 25 - données d’organisme interne 2022-10-05
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Military Transportation
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- loading
1, fiche 25, Anglais, loading
correct, OTAN, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The process of putting personnel, matériel, supplies and other freight on board ships, aircraft, trains, road vehicles or other means of conveyance. 2, fiche 25, Anglais, - loading
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
loading: designation and definition standardized by NATO. 3, fiche 25, Anglais, - loading
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
In French, the word "chargement" excludes personnel. 3, fiche 25, Anglais, - loading
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Transport militaire
Fiche 25, La vedette principale, Français
- chargement
1, fiche 25, Français, chargement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Action de mettre en place le matériel, l'approvisionnement et autre fret à bord de navires, d'aéronefs, de trains, de véhicules routiers et autres moyens de transport. [Définition normalisée par l'OTAN.] 2, fiche 25, Français, - chargement
Record number: 25, Textual support number: 2 DEF
Action de mettre des personnels, matériels ou approvisionnements à bord de navires, aéronefs, trains, transports routiers ou tout autre moyen de transport. [Définition uniformisée par le CDTAT.] 3, fiche 25, Français, - chargement
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
À l'OTAN, le chargement exclut le personnel, ce qui diffère de l'usage canadien. 4, fiche 25, Français, - chargement
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
chargement : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 4, fiche 25, Français, - chargement
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
chargement : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre (CDTAT). 4, fiche 25, Français, - chargement
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Transporte militar
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- cargamento
1, fiche 25, Espagnol, cargamento
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Acción de poner a bordo de un barco, avión, tren u otro transporte por carretera las tropas, los equipos y los abastecimientos. 1, fiche 25, Espagnol, - cargamento
Fiche 26 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Road Networks
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- World Road Association
1, fiche 26, Anglais, World%20Road%20Association
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- PIARC 1, fiche 26, Anglais, PIARC
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- Permanent International Association of Road Congresses 2, fiche 26, Anglais, Permanent%20International%20Association%20of%20Road%20Congresses
ancienne désignation, correct
- PIARC 2, fiche 26, Anglais, PIARC
ancienne désignation, correct
- PIARC 2, fiche 26, Anglais, PIARC
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
[The World Road Association, founded in 1909, fosters and facilitates] global discussion and knowledge sharing on roads and road transport. The association … boasts 122 government members worldwide and retains consultative status to the Economic and Social Council of the United Nations. 3, fiche 26, Anglais, - World%20Road%20Association
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Réseaux routiers
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Association mondiale de la Route
1, fiche 26, Français, Association%20mondiale%20de%20la%20Route
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- PIARC 2, fiche 26, Français, PIARC
correct, nom féminin
- AIPCR 3, fiche 26, Français, AIPCR
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 26, Les synonymes, Français
- Association Internationale Permanente des Congrès de la Route 1, fiche 26, Français, Association%20Internationale%20Permanente%20des%20Congr%C3%A8s%20de%20la%20Route
ancienne désignation, correct, nom féminin
- AIPCR 1, fiche 26, Français, AIPCR
ancienne désignation, correct, nom féminin
- AIPCR 1, fiche 26, Français, AIPCR
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
L'Association mondiale de la Route (PIARC) est une organisation à but non lucratif qui cumule plus de 100 ans d'histoire [et qui vise] à promouvoir la coopération internationale et l'échange de connaissances sur les questions liées aux routes et au transport routier. 2, fiche 26, Français, - Association%20mondiale%20de%20la%20Route
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
L'Association Internationale Permanente des Congrès de la Route (AIPCR), fondée en 1909, a changé de nom en 1995 pour devenir l'Association mondiale de la Route. Depuis 2020, l'association est aussi connue sous son seul acronyme PIARC. 4, fiche 26, Français, - Association%20mondiale%20de%20la%20Route
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Redes viales
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- Asociación Mundial de la Carretera
1, fiche 26, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20Mundial%20de%20la%20Carretera
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
- PIARC 2, fiche 26, Espagnol, PIARC
correct, nom féminin
- AIPCR 3, fiche 26, Espagnol, AIPCR
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- Asociación Internacional Permanente de los Congresos de la Carretera 4, fiche 26, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20Internacional%20Permanente%20de%20los%20Congresos%20de%20la%20Carretera
ancienne désignation, correct, nom féminin
- AIPCR 4, fiche 26, Espagnol, AIPCR
ancienne désignation, correct, nom féminin
- AIPCR 4, fiche 26, Espagnol, AIPCR
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
[Fundada en 1909, ] la Asociación Mundial de la Carretera continúa fomentando y facilitando la discusión global y el intercambio de conocimientos tanto en las carreteras como en el transporte por carretera. La asociación cuenta […] con 122 miembros gubernamentales de todo el mundo y mantiene un estatus consultivo ante el Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas. 5, fiche 26, Espagnol, - Asociaci%C3%B3n%20Mundial%20de%20la%20Carretera
Fiche 27 - données d’organisme interne 2022-06-29
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Road Construction
- Road Networks
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- shoulder
1, fiche 27, Anglais, shoulder
correct, nom, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- verge 2, fiche 27, Anglais, verge
correct, nom, normalisé
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Part of the highway outside the carriageway but at approximately the same level, i.e. exclusive of embankment or cutting slopes. 3, fiche 27, Anglais, - shoulder
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
shoulder; verge: designations proposed by the World Road Association. 4, fiche 27, Anglais, - shoulder
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
verge: designation and definition standardized by ISO. 5, fiche 27, Anglais, - shoulder
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
shoulder: designation officially approved by the Engineering Terminology Working Group and the Army Terminology Panel. 6, fiche 27, Anglais, - shoulder
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Construction des voies de circulation
- Réseaux routiers
Fiche 27, La vedette principale, Français
- accotement
1, fiche 27, Français, accotement
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Partie d'une route en dehors de la chaussée mais sensiblement au même niveau, ne comprenant ni les talus, ni les remblais. 2, fiche 27, Français, - accotement
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
accotement : désignation proposée par l'Association mondiale de la route. 3, fiche 27, Français, - accotement
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
accotement : désignation et définition normalisées par l'ISO. 4, fiche 27, Français, - accotement
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
accotement : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 5, fiche 27, Français, - accotement
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Construcción de carreteras
- Redes viales
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- arcén
1, fiche 27, Espagnol, arc%C3%A9n
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- banquina 2, fiche 27, Espagnol, banquina
correct, nom féminin, Argentine, Uruguay
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Parte de la plataforma, entre la calzada y la cuneta o el talud (de terraplén o de desmonte), que sirve de apoyo a la calzada. 3, fiche 27, Espagnol, - arc%C3%A9n
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
arcén : término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 4, fiche 27, Espagnol, - arc%C3%A9n
Fiche 28 - données d’organisme interne 2022-06-17
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Electrical Equipment (Motor Vehicles)
- Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- glare-free high-beam headlights
1, fiche 28, Anglais, glare%2Dfree%20high%2Dbeam%20headlights
correct, pluriel
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- glare-free high-beam headlamps 2, fiche 28, Anglais, glare%2Dfree%20high%2Dbeam%20headlamps
correct, pluriel
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Équipement électrique (Véhicules automobiles)
- Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- feux de route antiéblouissement
1, fiche 28, Français, feux%20de%20route%20anti%C3%A9blouissement
correct, nom masculin pluriel
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Feux de route commandés par un dispositif qui modifie automatiquement la forme du faisceau lumineux en présence d'autres véhicules pour éviter d'éblouir leur conducteur. 1, fiche 28, Français, - feux%20de%20route%20anti%C3%A9blouissement
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
feux de route antiéblouissement : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 3 juin 2020. 2, fiche 28, Français, - feux%20de%20route%20anti%C3%A9blouissement
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Equipo eléctrico (Vehículos automotores)
- Equipo de seguridad (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- luz de carretera antideslumbrante
1, fiche 28, Espagnol, luz%20de%20carretera%20antideslumbrante
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- luz alta antideslumbrante 2, fiche 28, Espagnol, luz%20alta%20antideslumbrante
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
El asistente de luz de carretera antideslumbrante(opcional) hace que viajar de noche resulte más agradable y seguro. 1, fiche 28, Espagnol, - luz%20de%20carretera%20antideslumbrante
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Expresión utilizada frecuentemente en plural. 3, fiche 28, Espagnol, - luz%20de%20carretera%20antideslumbrante
Fiche 29 - données d’organisme interne 2022-03-30
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Tracked Vehicles (Military)
- Armour
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- side skirt
1, fiche 29, Anglais, side%20skirt
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Arme blindée
Fiche 29, La vedette principale, Français
- jupe latérale
1, fiche 29, Français, jupe%20lat%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- jupe de chenille 2, fiche 29, Français, jupe%20de%20chenille
nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Même les armes antichars légères d'infanterie (telles que les lance-roquettes) peuvent immobiliser un char en endommageant sa suspension ou ses chenilles. Beaucoup de véhicules militaires ont donc des jupes latérales pour protéger la suspension. 3, fiche 29, Français, - jupe%20lat%C3%A9rale
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Vehículos de oruga (Militar)
- Fuerzas blindadas
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- falda lateral
1, fiche 29, Espagnol, falda%20lateral
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
El casco era más corto y ancho, las cuatro parejas de ruedas gemelas de carretera estaban protegidas por una nueva falda lateral con cuatro tolvas para protegerlas del barro, los eslabones de las orugas eran más cortos [...]. 1, fiche 29, Espagnol, - falda%20lateral
Fiche 30 - données d’organisme interne 2022-03-23
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Wheeled Vehicles (Military)
- Tracked Vehicles (Military)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- armoured command vehicle
1, fiche 30, Anglais, armoured%20command%20vehicle
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- armored command vehicle 2, fiche 30, Anglais, armored%20command%20vehicle
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[This] armored command vehicle ... is used within the brigade to provide means to receive information, analyze and transmit data, and control forces carrying out combat missions. 2, fiche 30, Anglais, - armoured%20command%20vehicle
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Véhicules à roues (Militaire)
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 30, La vedette principale, Français
- véhicule de commandement blindé
1, fiche 30, Français, v%C3%A9hicule%20de%20commandement%20blind%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- véhicule blindé de commandement 2, fiche 30, Français, v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20de%20commandement
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Vehículos de ruedas (Militar)
- Vehículos de oruga (Militar)
- Conducción general de las operaciones militares
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- vehículo de mando acorazado
1, fiche 30, Espagnol, veh%C3%ADculo%20de%20mando%20acorazado
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- vehículo de mando blindado 2, fiche 30, Espagnol, veh%C3%ADculo%20de%20mando%20blindado
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Un vehículo de mando blindado M557 asignado al 2do Equipo de combate de la Brigada blindada, 3ra División de Infantería, conduce por una carretera durante la resolución combinada XIV, 20 de septiembre de 2020, en el Centro de preparación Multinacional conjunta en Hohenfels, Alemania. 2, fiche 30, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20de%20mando%20acorazado
Fiche 31 - données d’organisme interne 2022-03-23
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Transport of Goods
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- cargo carrier
1, fiche 31, Anglais, cargo%20carrier
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A company that transports goods by ship, plane, or [another] large vehicle. 1, fiche 31, Anglais, - cargo%20carrier
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Fiche 31, La vedette principale, Français
- transporteur de fret
1, fiche 31, Français, transporteur%20de%20fret
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- transporteur de marchandises 2, fiche 31, Français, transporteur%20de%20marchandises
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Transporte de mercancías
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- transportista de carga
1, fiche 31, Espagnol, transportista%20de%20carga
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Como en muchas de las decisiones que tienen que ver con la logística y distribución de mercancías, hay varios factores que deben considerarse cuando se trata de hacer la elección más apropiada del transportista de carga por carretera y, específicamente, del vehículo de carga que mejor se adecua a las necesidades del usuario. 1, fiche 31, Espagnol, - transportista%20de%20carga
Fiche 32 - données d’organisme interne 2022-01-17
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- dry gap bridge
1, fiche 32, Anglais, dry%20gap%20bridge
correct, OTAN, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A bridge, fixed or portable, which is used to span a gap that does not normally contain water. 1, fiche 32, Anglais, - dry%20gap%20bridge
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
[Dry gap bridges may be, for example,] antitank ditches, road craters, etc. 1, fiche 32, Anglais, - dry%20gap%20bridge
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
dry gap bridge: designation standardized by NATO. 2, fiche 32, Anglais, - dry%20gap%20bridge
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 32, La vedette principale, Français
- pont sur brèche sèche
1, fiche 32, Français, pont%20sur%20br%C3%A8che%20s%C3%A8che
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Pont fixe ou mobile, servant à enjamber une coupure qui normalement ne contient pas d'eau. 1, fiche 32, Français, - pont%20sur%20br%C3%A8che%20s%C3%A8che
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
[Les ponts sur brèche sèche peuvent être, par exemple, des] fossé antichar, [des] cratères sur route, etc. 1, fiche 32, Français, - pont%20sur%20br%C3%A8che%20s%C3%A8che
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
pont sur brèche sèche : désignation normalisée par l'OTAN. 2, fiche 32, Français, - pont%20sur%20br%C3%A8che%20s%C3%A8che
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería de campaña (Militar)
- Conducción general de las operaciones militares
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- puente sobre cortadura
1, fiche 32, Espagnol, puente%20sobre%20cortadura
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Puente fijo o móvil que sirve para franquear una brecha que, normalmente, no contiene agua, por ejemplo, zanjas contracarro, embudos en carretera, etc. 1, fiche 32, Espagnol, - puente%20sobre%20cortadura
Fiche 33 - données d’organisme interne 2021-12-13
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Road Traffic
- Military Transportation
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- despatch route
1, fiche 33, Anglais, despatch%20route
correct, OTAN, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
In road traffic, a roadway over which full control, both as to priorities of use and the regulation of movement of traffic in time and space, is exercised. 1, fiche 33, Anglais, - despatch%20route
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Movement credit is required for its use, even by a single vehicle. 1, fiche 33, Anglais, - despatch%20route
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
despatch route: designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 33, Anglais, - despatch%20route
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- dispatch route
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Circulation routière
- Transport militaire
Fiche 33, La vedette principale, Français
- itinéraire gardé
1, fiche 33, Français, itin%C3%A9raire%20gard%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
En circulation routière, route sur laquelle s'exerce un contrôle complet, à la fois en ce qui concerne les priorités d'utilisation et la règlementation de la circulation dans le temps et dans l'espace. 1, fiche 33, Français, - itin%C3%A9raire%20gard%C3%A9
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Un crédit de mouvement est nécessaire pour son utilisation, même par un véhicule isolé. 1, fiche 33, Français, - itin%C3%A9raire%20gard%C3%A9
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
itinéraire gardé : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 33, Français, - itin%C3%A9raire%20gard%C3%A9
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Tránsito vial
- Transporte militar
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- itinerario vigilado
1, fiche 33, Espagnol, itinerario%20vigilado
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
En tráfico por carretera, itinerario sobre el que se ejerce un control completo, tanto en la designación de prioridades, como en la regulación del tráfico en tiempo y en espacio. Se necesita autorización para su utilización, incluso para un solo vehículo. 1, fiche 33, Espagnol, - itinerario%20vigilado
Fiche 34 - données d’organisme interne 2021-08-27
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Respiratory System
- Cardiovascular System
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- silent hypoxia
1, fiche 34, Anglais, silent%20hypoxia
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- happy hypoxia 2, fiche 34, Anglais, happy%20hypoxia
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A very low blood oxygen level that does not result in observable signs. 3, fiche 34, Anglais, - silent%20hypoxia
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Silent hypoxia occurs in some COVID-19 patients when blood oxygen saturation levels are exceedingly low, indicating they aren't getting enough oxygen to their lungs, yet these patients do not show symptoms of breathlessness. 4, fiche 34, Anglais, - silent%20hypoxia
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil respiratoire
- Système cardio-vasculaire
Fiche 34, La vedette principale, Français
- hypoxie silencieuse
1, fiche 34, Français, hypoxie%20silencieuse
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Taux d'oxygène sanguin très faible qui ne se traduit pas par des signes observables. 2, fiche 34, Français, - hypoxie%20silencieuse
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Les médecins ont été surpris par ce qu'ils appellent aujourd'hui l'hypoxie silencieuse : les malades ayant un taux d'oxygène sanguin particulièrement faible ne semblent pourtant pas lutter pour respirer. 3, fiche 34, Français, - hypoxie%20silencieuse
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Aparato respiratorio
- Sistema cardiovascular
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- hipoxia silenciosa
1, fiche 34, Espagnol, hipoxia%20silenciosa
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- hipoxia feliz 1, fiche 34, Espagnol, hipoxia%20feliz
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Anteriormente los pacientes solían caer muertos en la carretera o incluso antes de llegar a un hospital. Debido a la reducción del oxígeno en su sangre – saturación de oxígeno. Esto se debió a la hipoxia feliz, donde aunque la saturación de oxígeno se reducía gradualmente, los pacientes de COVID-19 no presentaban síntomas […] Ahora, desde que sabemos de la hipoxia feliz o hipoxia silenciosa, estamos monitoreando la saturación de oxígeno de todos los pacientes Covid con un simple oxímetro de pulso de uso casero […] 1, fiche 34, Espagnol, - hipoxia%20silenciosa
Fiche 35 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- global navigation satellite system
1, fiche 35, Anglais, global%20navigation%20satellite%20system
correct, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- GNSS 2, fiche 35, Anglais, GNSS
correct, uniformisé
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Global navigation satellite systems (GNSS) provide accurate position, velocity and time information that is readily accessible at ground level to anyone with a receiver. 3, fiche 35, Anglais, - global%20navigation%20satellite%20system
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The most commonly known and used satellite navigation system is GPS [American] - but other systems are also available: GLONASS (the Russian system) and EGNOS (the European wide area augmentation system). The European Union and the European Space Agency are now investing in a European satellite navigation system called Galileo. 3, fiche 35, Anglais, - global%20navigation%20satellite%20system
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
global navigation satellite system; GNSS: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 35, Anglais, - global%20navigation%20satellite%20system
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 35, La vedette principale, Français
- système mondial de navigation par satellite
1, fiche 35, Français, syst%C3%A8me%20mondial%20de%20navigation%20par%20satellite
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
- GNSS 2, fiche 35, Français, GNSS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 35, Les synonymes, Français
- système mondial de navigation par satellites 3, fiche 35, Français, syst%C3%A8me%20mondial%20de%20navigation%20par%20satellites
correct, nom masculin
- GNSS 3, fiche 35, Français, GNSS
correct, nom masculin
- GNSS 3, fiche 35, Français, GNSS
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
système mondial de navigation par satellite; GNSS : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 35, Français, - syst%C3%A8me%20mondial%20de%20navigation%20par%20satellite
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Lanzamiento y maniobras en el espacio
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- sistema global de navegación por satélite
1, fiche 35, Espagnol, sistema%20global%20de%20navegaci%C3%B3n%20por%20sat%C3%A9lite
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Sistema de captura, almacenamiento, comprobación, integración, análisis, tratamiento y presentación de información digital en relación con la navegación (aérea, marítima o terrestre) sobre la tierra. 1, fiche 35, Espagnol, - sistema%20global%20de%20navegaci%C3%B3n%20por%20sat%C3%A9lite
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Se distingue entre [el] "Sistema de posicionamiento global", de origen [estadounidense], con su versión avanzada denominada "sistema de posicionamiento global diferencial" que emplea una señal correctiva ("diferencial") para mejorar la precisión[,] su homólogo ruso " GLONASS" [y] su homólogo europeo "Galileo". 2, fiche 35, Espagnol, - sistema%20global%20de%20navegaci%C3%B3n%20por%20sat%C3%A9lite
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
sistema global de navegación por satélite : Término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 2, fiche 35, Espagnol, - sistema%20global%20de%20navegaci%C3%B3n%20por%20sat%C3%A9lite
Fiche 36 - données d’organisme interne 2021-02-01
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Military Logistics
- Land Forces
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- release point
1, fiche 36, Anglais, release%20point
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- RP 2, fiche 36, Anglais, RP
correct, OTAN, normalisé
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- rel P 3, fiche 36, Anglais, rel%20P
correct, uniformisé
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
In road movements, a well-defined point on a route at which the elements composing a column return under the authority of their respective commanders, each one of these elements continuing its movement towards its own appropriate destination. 4, fiche 36, Anglais, - release%20point
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
release point; RP: designations and definition standardized by NATO. 5, fiche 36, Anglais, - release%20point
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
release point; rel P: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 36, Anglais, - release%20point
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Logistique militaire
- Forces terrestres
Fiche 36, La vedette principale, Français
- point de dislocation
1, fiche 36, Français, point%20de%20dislocation
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
- RP 2, fiche 36, Français, RP
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 36, Les synonymes, Français
- P de D 3, fiche 36, Français, P%20de%20D
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
En mouvements terrestres, point bien défini sur un itinéraire à partir duquel les éléments composant une colonne reviennent sous l'autorité de leurs commandements respectifs, chacun de ces éléments poursuivant son mouvement vers sa destination propre. 4, fiche 36, Français, - point%20de%20dislocation
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
point de dislocation; RP : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 5, fiche 36, Français, - point%20de%20dislocation
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
point de dislocation; P de D : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 36, Français, - point%20de%20dislocation
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Logística militar
- Ejército de tierra
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- punto de dislocación
1, fiche 36, Espagnol, punto%20de%20dislocaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
En movimientos por carretera, punto bien definido sobre la ruta en el que los elementos que componen la columna quedan bajo la autoridad de sus jefes respectivos, continuando su movimiento hacia su propio destino. 1, fiche 36, Espagnol, - punto%20de%20dislocaci%C3%B3n
Fiche 37 - données d’organisme interne 2021-01-11
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Forms Design
- Road Safety
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- cry sheet
1, fiche 37, Anglais, cry%20sheet
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
[Drivers] must report any damage or defect on a cry sheet at the end of their trip. Every cry sheet is monitored by a safety and compliance manager, and he ensures every defect is liquidated promptly. 2, fiche 37, Anglais, - cry%20sheet
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Imprimés et formules
- Sécurité routière
Fiche 37, La vedette principale, Français
- rapport d'inspection
1, fiche 37, Français, rapport%20d%27inspection
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
[...] la personne qui procède à une inspection d'un véhicule conformément aux exigences du règlement doit dresser un rapport d'inspection lisible [...] 1, fiche 37, Français, - rapport%20d%27inspection
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Diseño de formularios
- Seguridad vial
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- informe de inspección
1, fiche 37, Espagnol, informe%20de%20inspecci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
El propósito de un informe de inspección del vehículo del conductor es avisar sobre cualquier falla o defecto que el conductor haya observado en el vehículo y su equipo. El informe permite que las reparaciones se realicen de manera oportuna para que los vehículos puedan mantener una alta eficiencia operativa. También brindan seguridad al conductor y al público en general en la carretera. 2, fiche 37, Espagnol, - informe%20de%20inspecci%C3%B3n
Fiche 38 - données d’organisme interne 2020-08-28
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Road Construction
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- paved shoulder
1, fiche 38, Anglais, paved%20shoulder
correct, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- sealed shoulder 2, fiche 38, Anglais, sealed%20shoulder
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Paved shoulders [allow] cyclists to share the road with motorists and truckers. Shoulder width varies from 1 m to 1.75 m. Road shoulders are marked off with a white line, and cyclists travel on them in the same direction as other traffic. 3, fiche 38, Anglais, - paved%20shoulder
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
paved shoulder: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 4, fiche 38, Anglais, - paved%20shoulder
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
paved shoulder; sealed shoulder: terms proposed by the World Road Association. 5, fiche 38, Anglais, - paved%20shoulder
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Construction des voies de circulation
Fiche 38, La vedette principale, Français
- accotement revêtu
1, fiche 38, Français, accotement%20rev%C3%AAtu
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- accotement asphalté 2, fiche 38, Français, accotement%20asphalt%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Accotement sur lequel se prolonge le revêtement de la chaussée, séparé de celle-ci par des marques au sol. 3, fiche 38, Français, - accotement%20rev%C3%AAtu
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Types d'aménagements cyclables [...] Les accotements asphaltés des routes permettent aux cyclistes de partager la route avec les automobilistes et les camionneurs. La largeur de ces accotements varie de 1 à 1,75 m. Ils sont délimités par une ligne blanche, et les cyclistes y circulent dans le même sens que les autres véhicules. 2, fiche 38, Français, - accotement%20rev%C3%AAtu
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
accotement revêtu : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 4, fiche 38, Français, - accotement%20rev%C3%AAtu
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
accotement revêtu : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 5, fiche 38, Français, - accotement%20rev%C3%AAtu
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Construcción de carreteras
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- arcén asfaltado
1, fiche 38, Espagnol, arc%C3%A9n%20asfaltado
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- arcén pavimentado 2, fiche 38, Espagnol, arc%C3%A9n%20pavimentado
correct, nom masculin
- arcén afirmado 2, fiche 38, Espagnol, arc%C3%A9n%20afirmado
correct, nom masculin
- banquina asfaltada 3, fiche 38, Espagnol, banquina%20asfaltada
correct, nom féminin, Argentine, Uruguay
- banquina pavimentada 2, fiche 38, Espagnol, banquina%20pavimentada
correct, nom féminin, Argentine, Uruguay
- acotamiento pavimentado 2, fiche 38, Espagnol, acotamiento%20pavimentado
correct, nom masculin, Mexique
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
[Consejos] a los ciclistas y ciclomotoristas: circule por la derecha. Si existe arcén asfaltado, utilícelo porque es más seguro. 1, fiche 38, Espagnol, - arc%C3%A9n%20asfaltado
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
arcén pavimentado; arcén afirmado; banquina pavimentada; acotamiento pavimentado : términos utilizados por la Asociación Mundial de la Carretera. 4, fiche 38, Espagnol, - arc%C3%A9n%20asfaltado
Fiche 39 - données d’organisme interne 2020-07-06
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Road Traffic
- Urban Planning
- Road Design
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- traffic calming
1, fiche 39, Anglais, traffic%20calming
correct, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The combination of mainly physical measures that reduce the negative effects of motor vehicle use, alter driver behaviour and improve conditions for non-motorized street users. 2, fiche 39, Anglais, - traffic%20calming
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
traffic calming: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 3, fiche 39, Anglais, - traffic%20calming
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
traffic calming: term proposed by the World Road Association. 3, fiche 39, Anglais, - traffic%20calming
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Circulation routière
- Aménagement urbain
- Conception des voies de circulation
Fiche 39, La vedette principale, Français
- modération de la circulation
1, fiche 39, Français, mod%C3%A9ration%20de%20la%20circulation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- apaisement de la circulation 2, fiche 39, Français, apaisement%20de%20la%20circulation
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Combinaison de mesures principalement physiques visant à atténuer les effets nuisibles de l'utilisation de l'automobile, [à] modifier le comportement des conducteurs et [à] améliorer l'environnement des utilisateurs non motorisés. 3, fiche 39, Français, - mod%C3%A9ration%20de%20la%20circulation
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Parmi ces mesures [de modération de la circulation,] on note les [avancées de trottoir], les îlots pour mieux canaliser les automobiles et minimiser la largeur de la voie à traverser, les dos d'âne allongés et le décalage de l'axe de la chaussée. L'objectif de ces mesures est de minimiser les impacts de la circulation sur la vie de quartier et d'assurer une meilleure cohabitation des automobiles, des cyclistes et des piétons. On vise généralement à limiter la vitesse à 30 km/h. 4, fiche 39, Français, - mod%C3%A9ration%20de%20la%20circulation
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
modération de la circulation : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 5, fiche 39, Français, - mod%C3%A9ration%20de%20la%20circulation
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
modération de la circulation : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 5, fiche 39, Français, - mod%C3%A9ration%20de%20la%20circulation
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Tránsito vial
- Planificación urbana
- Diseño de carreteras
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- moderación de la circulación
1, fiche 39, Espagnol, moderaci%C3%B3n%20de%20la%20circulaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- moderación del tráfico 1, fiche 39, Espagnol, moderaci%C3%B3n%20del%20tr%C3%A1fico
correct, nom féminin
- reducción de la circulación 2, fiche 39, Espagnol, reducci%C3%B3n%20de%20la%20circulaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- reducción del tráfico 2, fiche 39, Espagnol, reducci%C3%B3n%20del%20tr%C3%A1fico
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
moderación de la circulación; moderación del tráfico : Términos utilizados por la Asociación Mundial de la Carretera. 3, fiche 39, Espagnol, - moderaci%C3%B3n%20de%20la%20circulaci%C3%B3n
Fiche 40 - données d’organisme interne 2020-03-31
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Military Transportation
- Military Materiel Management
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- loading plan
1, fiche 40, Anglais, loading%20plan
correct, OTAN, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
All of the individually prepared documents that present in detail all instructions for the arrangement of personnel and the loading of equipment for one or more units, or for the special grouping of personnel and/or material for road, water, rail or air transportation. 2, fiche 40, Anglais, - loading%20plan
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
loading plan: designation and definition standardized by NATO. 3, fiche 40, Anglais, - loading%20plan
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Transport militaire
- Gestion du matériel militaire
Fiche 40, La vedette principale, Français
- plan de chargement
1, fiche 40, Français, plan%20de%20chargement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des documents préparés individuellement qui présentent en détail toutes les instructions pour la répartition du personnel et le chargement du matériel d'une ou plusieurs unités, ou pour le regroupement spécial de personnel ou de matériel pour un transport par voie routière, fluviale ou maritime, ferroviaire ou aérienne. 2, fiche 40, Français, - plan%20de%20chargement
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
plan de chargement : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 3, fiche 40, Français, - plan%20de%20chargement
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
plan de chargement : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 3, fiche 40, Français, - plan%20de%20chargement
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Transporte militar
- Gestión del material militar
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- plan de carga
1, fiche 40, Espagnol, plan%20de%20carga
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de documentos preparados aisladamente y que reunidos contienen en detalle todas las instrucciones para la disposición del personal y la carga del equipo de una o varias unidades u otros grupos especiales de personal o material que va a transportarse por carretera, agua, ferrocarril o aire. 1, fiche 40, Espagnol, - plan%20de%20carga
Fiche 41 - données d’organisme interne 2019-04-03
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Overhead Cableways
- Mass Transit
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- aerial tramway
1, fiche 41, Anglais, aerial%20tramway
correct, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- aerial tram 2, fiche 41, Anglais, aerial%20tram
correct
- aerial ropeway 3, fiche 41, Anglais, aerial%20ropeway
correct
- teleferic 4, fiche 41, Anglais, teleferic
correct
- telepheric 4, fiche 41, Anglais, telepheric
correct
- teleferry 5, fiche 41, Anglais, teleferry
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A system for hauling passengers ... in vehicles suspended from a cable or cables supported by a series of towers, hangers, or the like; used over canyons, between mountain peaks, etc. 6, fiche 41, Anglais, - aerial%20tramway
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Aerial tramways can also be found in cities. 7, fiche 41, Anglais, - aerial%20tramway
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
aerial tramway: term used by Parks Canada. 8, fiche 41, Anglais, - aerial%20tramway
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
aerial tramway: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 7, fiche 41, Anglais, - aerial%20tramway
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Transporteurs aériens sur câbles
- Transports en commun
Fiche 41, La vedette principale, Français
- téléphérique
1, fiche 41, Français, t%C3%A9l%C3%A9ph%C3%A9rique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- téléférique 2, fiche 41, Français, t%C3%A9l%C3%A9f%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de transport par cabine suspendue à un câble, en montagne surtout. 2, fiche 41, Français, - t%C3%A9l%C3%A9ph%C3%A9rique
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
On retrouve des téléphériques en zone urbaine également. 3, fiche 41, Français, - t%C3%A9l%C3%A9ph%C3%A9rique
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
téléphérique : terme en usage à Parcs Canada. 4, fiche 41, Français, - t%C3%A9l%C3%A9ph%C3%A9rique
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
téléphérique : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 3, fiche 41, Français, - t%C3%A9l%C3%A9ph%C3%A9rique
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Transportadores aéreos por cable
- Transporte público
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- teleférico
1, fiche 41, Espagnol, telef%C3%A9rico
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Instalación para el transporte aéreo de personas o materiales con vehículos suspendidos de uno o varios cables. 1, fiche 41, Espagnol, - telef%C3%A9rico
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Los teleféricos se emplean para el transporte en terrenos accidentados, en aquellos casos en que la construcción de una carretera o el tendido de una vía férrea son imposibles o resultarían muy costosos. 1, fiche 41, Espagnol, - telef%C3%A9rico
Fiche 42 - données d’organisme interne 2019-03-29
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Signalling (Road Transport)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- horizontal marking
1, fiche 42, Anglais, horizontal%20marking
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- pavement marking 2, fiche 42, Anglais, pavement%20marking
correct
- pavement surface marking 3, fiche 42, Anglais, pavement%20surface%20marking
correct
- road marking 4, fiche 42, Anglais, road%20marking
correct
- carriageway marking 5, fiche 42, Anglais, carriageway%20marking
correct, Grande-Bretagne
- roadway marking 6, fiche 42, Anglais, roadway%20marking
rare
- surface marking 6, fiche 42, Anglais, surface%20marking
rare
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Pavement markings include: center line, lane lines, no-passing lines, pavement edge lines, pavement width transition lines, obstruction approach markings, channelizing lines, expressway exit and entrance ramp markings, transverse lines (stop, crosswalk, parking), curb markings, and various word and symbol markings. 7, fiche 42, Anglais, - horizontal%20marking
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Pavement markings serve to regulate, to guide, to channelize traffic into the proper position on the street or highway, and to supplement the regulations or warning of other traffic control devices ... 6, fiche 42, Anglais, - horizontal%20marking
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
road marking: term proposed by the World Road Association. 8, fiche 42, Anglais, - horizontal%20marking
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- carriage way marking
- road way marking
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Signalisation routière
Fiche 42, La vedette principale, Français
- signalisation horizontale
1, fiche 42, Français, signalisation%20horizontale
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- marque sur chaussée 2, fiche 42, Français, marque%20sur%20chauss%C3%A9e
correct, nom féminin
- marque routière 3, fiche 42, Français, marque%20routi%C3%A8re
nom féminin
- marquage routier 4, fiche 42, Français, marquage%20routier
nom masculin
- marque au sol 3, fiche 42, Français, marque%20au%20sol
nom féminin
- marquage au sol 4, fiche 42, Français, marquage%20au%20sol
nom masculin
- marquage horizontal 5, fiche 42, Français, marquage%20horizontal
nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Marque [qui] a pour but de délimiter clairement les parties de chaussée réservées aux différentes voies de circulation ou à certaines catégories d'usagers ainsi que d'indiquer des manœuvres à exécuter. 3, fiche 42, Français, - signalisation%20horizontale
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Outre les panneaux et panonceaux, font partie des dispositifs de signalisation les balises [...], les signaux lumineux [...], les marques sur chaussée : lignes de délimitation des voies, lignes «stop», marquage par hachures de zones interdites, plots réflectorisés, etc. 6, fiche 42, Français, - signalisation%20horizontale
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
signalisation horizontale : terme reproduit de «Motor vehicles - Véhicules automobiles» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 7, fiche 42, Français, - signalisation%20horizontale
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
signalisation horizontale : terme proposé par l'Association mondiale de la Route. 7, fiche 42, Français, - signalisation%20horizontale
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Señales (Transporte por carretera)
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- señal horizontal
1, fiche 42, Espagnol, se%C3%B1al%20horizontal
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- señalización horizontal 2, fiche 42, Espagnol, se%C3%B1alizaci%C3%B3n%20horizontal
correct, nom féminin
- marca sobre el pavimento 3, fiche 42, Espagnol, marca%20sobre%20el%20pavimento
correct, nom féminin
- señalamiento sobre el pavimento 4, fiche 42, Espagnol, se%C3%B1alamiento%20sobre%20el%20pavimento
nom masculin
- rayado 3, fiche 42, Espagnol, rayado
nom masculin
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
señalización horizontal; marcas sobre el pavimento; rayado : Términos utilizados por la Asociación Mundial de la Carretera. 5, fiche 42, Espagnol, - se%C3%B1al%20horizontal
Fiche 43 - données d’organisme interne 2018-11-15
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Road Traffic
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- headway
1, fiche 43, Anglais, headway
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- interval 2, fiche 43, Anglais, interval
correct, nom
- vehicle spacing 3, fiche 43, Anglais, vehicle%20spacing
correct
- inter-vehicle spacing 4, fiche 43, Anglais, inter%2Dvehicle%20spacing
correct
- spacing 5, fiche 43, Anglais, spacing
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
The spatial distance ... between the front ends of vehicles moving along the same lane or track in the same direction. 2, fiche 43, Anglais, - headway
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Note that "headway" may also refer to a time interval between two vehicles. 6, fiche 43, Anglais, - headway
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
vehicle spacing: term proposed by the World Road Association. 7, fiche 43, Anglais, - headway
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Circulation routière
Fiche 43, La vedette principale, Français
- espacement entre véhicules
1, fiche 43, Français, espacement%20entre%20v%C3%A9hicules
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- espacement des véhicules 2, fiche 43, Français, espacement%20des%20v%C3%A9hicules
correct, nom masculin
- espacement 3, fiche 43, Français, espacement
correct, nom masculin
- interdistance 4, fiche 43, Français, interdistance
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Distance séparant deux véhicules consécutifs. 5, fiche 43, Français, - espacement%20entre%20v%C3%A9hicules
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
espacement des véhicules : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 6, fiche 43, Français, - espacement%20entre%20v%C3%A9hicules
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Tránsito vial
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- separación entre vehículos
1, fiche 43, Espagnol, separaci%C3%B3n%20entre%20veh%C3%ADculos
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
- intervalo entre vehículos 2, fiche 43, Espagnol, intervalo%20entre%20veh%C3%ADculos
correct, nom masculin
- intervalo de seguimiento 3, fiche 43, Espagnol, intervalo%20de%20seguimiento
nom masculin
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Intervalo de tiempo o distancia entre la parte frontal de un vehículo y la frontal del que le sigue a continuación. 2, fiche 43, Espagnol, - separaci%C3%B3n%20entre%20veh%C3%ADculos
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
intervalo entre vehículos : Término utilizado por la Asociación Mundial de la Carretera. 4, fiche 43, Espagnol, - separaci%C3%B3n%20entre%20veh%C3%ADculos
Fiche 44 - données d’organisme interne 2018-10-11
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Road Maintenance
- Airport Runways and Areas
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- international roughness index
1, fiche 44, Anglais, international%20roughness%20index
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- IRI 2, fiche 44, Anglais, IRI
correct
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A standardized index that provides a common scale of measuring evenness. 3, fiche 44, Anglais, - international%20roughness%20index
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
The [IRI] scale ranges from 0 to 20 m/km (0 to 1.267 in/mi). 3, fiche 44, Anglais, - international%20roughness%20index
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
international roughness index; IRI: term, abbreviation and definition proposed by the World Road Association. 4, fiche 44, Anglais, - international%20roughness%20index
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Entretien des routes
- Pistes et aires d'aéroport
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- indice de rugosité international
1, fiche 44, Français, indice%20de%20rugosit%C3%A9%20international
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
- IRI 1, fiche 44, Français, IRI
correct, nom masculin
Fiche 44, Les synonymes, Français
- indice international d'uni 2, fiche 44, Français, indice%20international%20d%27uni
correct, nom masculin
- indice international de rugosité 3, fiche 44, Français, indice%20international%20de%20rugosit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Indice standardisé fournissant une échelle commune de mesure de l'uni. 4, fiche 44, Français, - indice%20de%20rugosit%C3%A9%20international
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
L'échelle [de l'IRI] s'étend de 0 à 20 m/km. 4, fiche 44, Français, - indice%20de%20rugosit%C3%A9%20international
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
L'indice de rugosité international est [...] exprimé en mètre de dénivelé par kilomètre. 5, fiche 44, Français, - indice%20de%20rugosit%C3%A9%20international
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
indice international d'uni : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 6, fiche 44, Français, - indice%20de%20rugosit%C3%A9%20international
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Mantenimiento de carreteras
- Pistas y áreas del aeropuerto
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- índice internacional de rugosidad
1, fiche 44, Espagnol, %C3%ADndice%20internacional%20de%20rugosidad
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
- IRI 2, fiche 44, Espagnol, IRI
correct, nom masculin
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Medida de referencia para la regularidad superficial de la carretera en cuanto a deformaciones. 2, fiche 44, Espagnol, - %C3%ADndice%20internacional%20de%20rugosidad
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
El IRI mide la influencia del perfil longitudinal en la calidad de rodadura, expresada por la respuesta dinámica de un vehículo en movimiento. 2, fiche 44, Espagnol, - %C3%ADndice%20internacional%20de%20rugosidad
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
El IRI se cuantifica en metros por kilómetro, que es la media de los desplazamientos verticales por unidad de distancia. 2, fiche 44, Espagnol, - %C3%ADndice%20internacional%20de%20rugosidad
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
índice internacional de rugosidad : Término utilizado por la Asociación Mundial de la Carretera. 3, fiche 44, Espagnol, - %C3%ADndice%20internacional%20de%20rugosidad
Fiche 45 - données d’organisme interne 2018-08-17
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Rental Agencies
- Road Transport
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- car sharing service
1, fiche 45, Anglais, car%20sharing%20service
correct, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- car sharing 2, fiche 45, Anglais, car%20sharing
correct, voir observation
- shared car ownership 3, fiche 45, Anglais, shared%20car%20ownership
correct
- car-club 4, fiche 45, Anglais, car%2Dclub
Grande-Bretagne
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Consider the option of car sharing before purchasing a vehicle. When you need a car, simply reserve one for a few hours or several days and pick it up at a convenient location in your city. You will only pay a small monthly fee and for the gas that you use. 5, fiche 45, Anglais, - car%20sharing%20service
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
car sharing: This term is sometimes used to refer to "car pooling." 6, fiche 45, Anglais, - car%20sharing%20service
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
car sharing service: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 6, fiche 45, Anglais, - car%20sharing%20service
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
car sharing: term proposed by the World Road Association. 7, fiche 45, Anglais, - car%20sharing%20service
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- carsharing
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Entreprises de location
- Transport routier
Fiche 45, La vedette principale, Français
- service de partage de véhicules
1, fiche 45, Français, service%20de%20partage%20de%20v%C3%A9hicules
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- service d'autopartage 1, fiche 45, Français, service%20d%27autopartage
correct, nom masculin
- partage de véhicules 1, fiche 45, Français, partage%20de%20v%C3%A9hicules
correct, nom masculin
- partage de véhicule 2, fiche 45, Français, partage%20de%20v%C3%A9hicule
correct, nom masculin
- autopartage 3, fiche 45, Français, autopartage
correct, nom masculin
- partage de voitures 4, fiche 45, Français, partage%20de%20voitures
correct, nom masculin
- copropriété automobile 5, fiche 45, Français, copropri%C3%A9t%C3%A9%20automobile
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Service mettant des véhicules à la disposition d'utilisateurs successifs, selon une procédure simplifiée par rapport à la location traditionnelle. 2, fiche 45, Français, - service%20de%20partage%20de%20v%C3%A9hicules
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Contrairement à la location traditionnelle, la copropriété automobile est basée sur une adhésion payante à l'année et sur des taux horaires qui prennent en compte l'essence et l'assurance. Les voitures sont stationnées à de nombreux emplacements dans les villes et peuvent être réservées sur Internet ou par téléphone. Les clients ont accès aux voitures et aux clés grâce à des cartes-clés et les frais sont prélevés sur leur compte bancaire. 6, fiche 45, Français, - service%20de%20partage%20de%20v%C3%A9hicules
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
service de partage de véhicules : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 7, fiche 45, Français, - service%20de%20partage%20de%20v%C3%A9hicules
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
partage de véhicule : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 21 octobre 2004. 8, fiche 45, Français, - service%20de%20partage%20de%20v%C3%A9hicules
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
autopartage : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 9, fiche 45, Français, - service%20de%20partage%20de%20v%C3%A9hicules
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- auto-partage
- service d'auto-partage
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Empresas de alquiler
- Transporte por carretera
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- servicio de compartición de vehículos
1, fiche 45, Espagnol, servicio%20de%20compartici%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculos
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
- compartición de vehículos 2, fiche 45, Espagnol, compartici%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculos
correct, nom féminin
- préstamo de vehículos 3, fiche 45, Espagnol, pr%C3%A9stamo%20de%20veh%C3%ADculos
correct, nom masculin
- uso temporal de vehículos 3, fiche 45, Espagnol, uso%20temporal%20de%20veh%C3%ADculos
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Sistema que pone a disposición de potenciales usuarios vehículos que se pueden usar por horas y que están disponibles en múltiples puntos de una ciudad. 3, fiche 45, Espagnol, - servicio%20de%20compartici%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculos
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
[Los] vehículos [...] forman parte de un parque administrado de forma cooperativa. 2, fiche 45, Espagnol, - servicio%20de%20compartici%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculos
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
préstamo de vehículos; uso temporal de vehículos: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "préstamo de vehículos" y "uso temporal de vehículos" son alternativas en español al anglicismo "car sharing". 3, fiche 45, Espagnol, - servicio%20de%20compartici%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculos
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
compartición de vehículos : término propuesto por la Asociación Mundial de la Carretera. 4, fiche 45, Espagnol, - servicio%20de%20compartici%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculos
Fiche 46 - données d’organisme interne 2017-09-25
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Cinematography
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- road movie
1, fiche 46, Anglais, road%20movie
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A film category [whose setting] is the open-road and includes themes or racing, traveling the road as a way of life, using the road to prove one's self, coming of age and love and liberation. 1, fiche 46, Anglais, - road%20movie
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Cinématographie
Fiche 46, La vedette principale, Français
- film d'errance
1, fiche 46, Français, film%20d%27errance
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- film de route 2, fiche 46, Français, film%20de%20route
correct, nom masculin
- road-movie 3, fiche 46, Français, road%2Dmovie
à éviter, anglicisme, nom masculin
- road movie 4, fiche 46, Français, road%20movie
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Genre cinématographique dont l'action, sur le thème du voyage et de l'aventure, se déroule sur des routes et où les protagonistes, épris d'une liberté quasi absolue et d'un sentiment de perdition, sont appelés au dépassement. 5, fiche 46, Français, - film%20d%27errance
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Cinematografía
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- película de carretera
1, fiche 46, Espagnol, pel%C3%ADcula%20de%20carretera
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
película de carretera : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la expresión "película de carretera" como alternativa en español a "road movie". 1, fiche 46, Espagnol, - pel%C3%ADcula%20de%20carretera
Fiche 47 - données d’organisme interne 2017-03-15
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Highway Administration
- Road Maintenance
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- present serviceability index
1, fiche 47, Anglais, present%20serviceability%20index
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- PSI 2, fiche 47, Anglais, PSI
correct
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The present serviceability index (PSI) is based on the original [American Association of State Highway Officials] road test [present serviceability rating]. 3, fiche 47, Anglais, - present%20serviceability%20index
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
present serviceability index; PSI: term and abbreviation proposed by the World Road Association. 4, fiche 47, Anglais, - present%20serviceability%20index
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Administration des routes
- Entretien des routes
Fiche 47, La vedette principale, Français
- indice d'aptitude au service
1, fiche 47, Français, indice%20d%27aptitude%20au%20service
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- indice de qualité de service 2, fiche 47, Français, indice%20de%20qualit%C3%A9%20de%20service
nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
L'indice [de] qualité des chaussées souples est basé sur l'indice d'aptitude au service [...] développé à partir de l'essai routier [de l'American Association of State Highway Officials.] 3, fiche 47, Français, - indice%20d%27aptitude%20au%20service
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
indice d'aptitude au service : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 4, fiche 47, Français, - indice%20d%27aptitude%20au%20service
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Administración de los caminos
- Mantenimiento de carreteras
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- índice de servicio
1, fiche 47, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20servicio
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- índice de servicio actual 2, fiche 47, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20servicio%20actual
correct, nom masculin, Mexique
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
El "índice de servicio" es un concepto propuesto por la AASHO [American Association of State Highway Officials] que se basa en el promedio de calificaciones que entre 1 y 5 adjudica a un determinado pavimento un grupo de usuarios, al recorrerlo en condiciones normales. 3, fiche 47, Espagnol, - %C3%ADndice%20de%20servicio
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
La técnica de "calificación actual" (que numéricamente es equivalente al "índice de servicio actual" obtenido con equipo costoso) se usa con ventaja en México para llevar a cabo la evaluación del estado de la superficie de rodamiento de los pavimentos. 2, fiche 47, Espagnol, - %C3%ADndice%20de%20servicio
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
índice de servicio : término utilizado por la Asociación Mundial de la Carretera. 4, fiche 47, Espagnol, - %C3%ADndice%20de%20servicio
Fiche 48 - données d’organisme interne 2017-03-08
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Road Traffic
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- sight distance
1, fiche 48, Anglais, sight%20distance
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- visibility distance 2, fiche 48, Anglais, visibility%20distance
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
The maximum distance at which a driver, at a height representative of a private car, situated at the cross section of a road being considered, can see a point situated at a given height above the carriageway. 3, fiche 48, Anglais, - sight%20distance
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
sight distance: term and definition proposed by the World Road Association. 4, fiche 48, Anglais, - sight%20distance
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Circulation routière
Fiche 48, La vedette principale, Français
- distance de visibilité
1, fiche 48, Français, distance%20de%20visibilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Distance maximale à laquelle un conducteur, à une hauteur caractéristique d'une voiture particulière, situé au point considéré de la route, peut voir un point situé à une hauteur donnée au-dessus de la chaussée. 2, fiche 48, Français, - distance%20de%20visibilit%C3%A9
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
distance de visibilité : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 3, fiche 48, Français, - distance%20de%20visibilit%C3%A9
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Tránsito vial
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- distancia de visibilidad
1, fiche 48, Espagnol, distancia%20de%20visibilidad
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
- alcance de visibilidad 2, fiche 48, Espagnol, alcance%20de%20visibilidad
nom masculin
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Distancia máxima a la que un conductor, a una altura representativa de un vehículo ligero, situado en la sección transversal de la carretera considerada, puede ver un punto situado a una altura dada sobre la calzada. 3, fiche 48, Espagnol, - distancia%20de%20visibilidad
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
distancia de visibilidad : Término utilizado por la Asociación Mundial de la Carretera. 4, fiche 48, Espagnol, - distancia%20de%20visibilidad
Fiche 49 - données d’organisme interne 2017-03-08
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Road Design
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- design speed
1, fiche 49, Anglais, design%20speed
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A speed determined for design and correlation of the physical features of a highway that influence vehicle operation. 2, fiche 49, Anglais, - design%20speed
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
It is the maximum safe speed that can be maintained over a specified section of highway when conditions are so favourable that the design features of the highway govern. 2, fiche 49, Anglais, - design%20speed
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
design speed: term proposed by the World Road Association. 3, fiche 49, Anglais, - design%20speed
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Conception des voies de circulation
Fiche 49, La vedette principale, Français
- vitesse de base
1, fiche 49, Français, vitesse%20de%20base
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- vitesse de référence 2, fiche 49, Français, vitesse%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Vitesse constante la plus élevée à laquelle un tronçon de route peut être parcouru avec sécurité et confort, lorsque ces facteurs ne dépendent que de la géométrie de la route. 3, fiche 49, Français, - vitesse%20de%20base
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Diffère habituellement de la vitesse affichée à l'intention des automobilistes. 4, fiche 49, Français, - vitesse%20de%20base
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
vitesse de base; vitesse de référence : termes et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 5, fiche 49, Français, - vitesse%20de%20base
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Diseño de carreteras
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- velocidad de proyecto
1, fiche 49, Espagnol, velocidad%20de%20proyecto
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
- velocidad de diseño 2, fiche 49, Espagnol, velocidad%20de%20dise%C3%B1o
nom féminin
- velocidad nominal 2, fiche 49, Espagnol, velocidad%20nominal
nom féminin
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Máxima velocidad constante a que se puede recorrer con seguridad y comodidad una carretera o tramo de carretera, cuando estos factores no dependen más que de la geometría de la carretera. Fija por consiguiente los valores límites de los elementos del trazado. 3, fiche 49, Espagnol, - velocidad%20de%20proyecto
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
velocidad de proyecto : Término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 4, fiche 49, Espagnol, - velocidad%20de%20proyecto
Fiche 50 - données d’organisme interne 2017-03-08
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Signalling (Road Transport)
- Road Design
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- broken line
1, fiche 50, Anglais, broken%20line
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
broken line: term proposed by the World Road Association. 3, fiche 50, Anglais, - broken%20line
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Signalisation routière
- Conception des voies de circulation
Fiche 50, La vedette principale, Français
- ligne discontinue
1, fiche 50, Français, ligne%20discontinue
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
ligne discontinue : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 2, fiche 50, Français, - ligne%20discontinue
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Lignes discontinues. [Au Canada, les] lignes jaunes discontinues indiquent qu’il y a une distance de visibilité suffisante pour doubler. [...] Les lignes blanches discontinues indiquent que le changement de voie est permis. 3, fiche 50, Français, - ligne%20discontinue
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Señales (Transporte por carretera)
- Diseño de carreteras
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- línea discontinua
1, fiche 50, Espagnol, l%C3%ADnea%20discontinua
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
línea discontinua : Término utilizado por la Asociación Mundial de la Carretera. 2, fiche 50, Espagnol, - l%C3%ADnea%20discontinua
Fiche 51 - données d’organisme interne 2017-03-08
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Signalling (Road Transport)
- Road Design
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- solid line
1, fiche 51, Anglais, solid%20line
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- continuous line 2, fiche 51, Anglais, continuous%20line
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
solid line; continuous line: terms proposed by the World Road Association. 3, fiche 51, Anglais, - solid%20line
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Signalisation routière
- Conception des voies de circulation
Fiche 51, La vedette principale, Français
- ligne continue
1, fiche 51, Français, ligne%20continue
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Lorsque [la chaussée] comporte des voies délimitées par des lignes continues, le conducteur ne peut franchir ni chevaucher ces lignes. 2, fiche 51, Français, - ligne%20continue
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
ligne continue : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 3, fiche 51, Français, - ligne%20continue
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Señales (Transporte por carretera)
- Diseño de carreteras
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- línea continua
1, fiche 51, Espagnol, l%C3%ADnea%20continua
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
línea continua : Término utilizado por la Asociación Mundial de la Carretera. 2, fiche 51, Espagnol, - l%C3%ADnea%20continua
Fiche 52 - données d’organisme interne 2017-02-27
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Motor Vehicle and Bicycle Accessories
- Cycling
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- reflector
1, fiche 52, Anglais, reflector
correct, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- reflex reflector 2, fiche 52, Anglais, reflex%20reflector
correct
- retroreflector 3, fiche 52, Anglais, retroreflector
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
[The] reflector[s] should be large and marked "approved" which means they can be seen from 300 feet. On bikes without fenders, they can be mounted on the carrier, between the seat stays, or hung from the seat. 4, fiche 52, Anglais, - reflector
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
reflector: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 52, Anglais, - reflector
Record number: 52, Textual support number: 1 PHR
safety reflector 4, fiche 52, Anglais, - reflector
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
- Cyclisme
Fiche 52, La vedette principale, Français
- catadioptre
1, fiche 52, Français, catadioptre
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- cataphote 2, fiche 52, Français, cataphote
correct, nom masculin
- réflecteur 3, fiche 52, Français, r%C3%A9flecteur
correct, nom masculin, Québec, uniformisé
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Un catadioptre est composé de trois miroirs placés à angle droit dans les trois plans de l'espace [...]. Lorsque la lumière atteint l'un des miroirs, elle est renvoyée vers le deuxième, puis vers le troisième, puis vers l'émetteur. Grâce à la perpendicularité des miroirs, les angles de réflexion se compensent, de manière à envoyer, à la fin, le rayon parallèlement au rayon incident, avec un léger décalage, lié à la distance entre le point d'entrée du rayon sur le premier miroir et le point de convergence des miroirs (décalage le plus souvent négligeable). Sur un catadioptre de vélo, il s'agit d'une multitude de tout petits miroirs, pouvant être surmontés de lentilles, disposés les uns à côté des autres (cette disposition plutôt qu'un grand catadioptre unique ne change rien, à part l'encombrement). 4, fiche 52, Français, - catadioptre
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
réflecteur : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 52, Français, - catadioptre
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Accesorios para vehículos automotores y bicicletas
- Ciclismo
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- catafaro
1, fiche 52, Espagnol, catafaro
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
- captafaros 2, fiche 52, Espagnol, captafaros
correct, nom masculin
- faro catadióptrico 3, fiche 52, Espagnol, faro%20catadi%C3%B3ptrico
correct, nom masculin
- catadióptrico 2, fiche 52, Espagnol, catadi%C3%B3ptrico
correct, nom masculin
- retrocatadióptrico 4, fiche 52, Espagnol, retrocatadi%C3%B3ptrico
correct, nom masculin
- retrorreflector 5, fiche 52, Espagnol, retrorreflector
correct, nom masculin
- tacha 5, fiche 52, Espagnol, tacha
correct, nom féminin, Uruguay
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
El sistema catadióptrico [...] se usa en la luz o farol trasero de los coches que, cuando está apagado, refleja hacia atrás una luz roja al ser herido por el haz luminoso de los faros del vehículo que se acerca. Algunos dan a este dispositivo los nombres de catafaro y de faro catadióptrico. 3, fiche 52, Espagnol, - catafaro
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Luz refractante. 6, fiche 52, Espagnol, - catafaro
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
captafaros; catadióptrico; retrorreflector; tacha : Términos utilizados por la Asociación Mundial de la Carretera. 7, fiche 52, Espagnol, - catafaro
Fiche 53 - données d’organisme interne 2017-02-23
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Mass Transit
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- trip
1, fiche 53, Anglais, trip
correct, nom, normalisé
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
The unit of travel [corresponding to] a one-way journey that proceeds from an origin to a destination by a single type of vehicular transportation. 2, fiche 53, Anglais, - trip
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
trip: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 3, fiche 53, Anglais, - trip
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
trip: term proposed by the World Road Association. 3, fiche 53, Anglais, - trip
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Transports en commun
Fiche 53, La vedette principale, Français
- déplacement
1, fiche 53, Français, d%C3%A9placement
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- trajet 2, fiche 53, Français, trajet
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Les déplacements sont étudiés et quantifiés sous le rapport de leurs zones d'origine et de destination, de leurs fréquences, de leurs motifs, de leurs modes, de leurs durées, et de leurs distances. 3, fiche 53, Français, - d%C3%A9placement
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
déplacement; trajet : [Le terme] «déplacement» est le terme le plus utilisé dans le vocabulaire des transports [urbains] pour désigner un court voyage entre un point d'origine et un point de destination. «Trajet» est parfois employé dans un sens un peu différent lorsqu'on insiste sur l'aspect mesurable de l'espace à parcourir pour se rendre d'un endroit à un autre. Le terme «voyage» n'est pas un équivalent adéquat [pour rendre le sens de «trip»] parce qu'il fait référence à un déplacement beaucoup trop long. 3, fiche 53, Français, - d%C3%A9placement
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
déplacement : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 4, fiche 53, Français, - d%C3%A9placement
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
déplacement; trajet : termes proposés par l'Association mondiale de la route. 4, fiche 53, Français, - d%C3%A9placement
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Transporte público
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- viaje
1, fiche 53, Espagnol, viaje
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
- desplazamiento 2, fiche 53, Espagnol, desplazamiento
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Movimiento de un vehículo o persona entre un punto origen y un destino, con un propósito específico. 2, fiche 53, Espagnol, - viaje
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
viaje; desplazamiento : términos y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 3, fiche 53, Espagnol, - viaje
Fiche 54 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Road Maintenance
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- winter maintenance
1, fiche 54, Anglais, winter%20maintenance
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- winter road maintenance 2, fiche 54, Anglais, winter%20road%20maintenance
correct
- winter road service 3, fiche 54, Anglais, winter%20road%20service
correct
- winter service 4, fiche 54, Anglais, winter%20service
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
All measures taken to maintain traffic safety and flow in winter weather. 5, fiche 54, Anglais, - winter%20maintenance
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Grey County ensures coordination of winter service among its yards, contractors, and other agencies, and better communication of planned service levels to the public, by means of an annual detailed Winter Control Handbook. 3, fiche 54, Anglais, - winter%20maintenance
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
winter maintenance: term and definition proposed by the World Road Association. 6, fiche 54, Anglais, - winter%20maintenance
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- winter road services
- winter services
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Entretien des routes
Fiche 54, La vedette principale, Français
- viabilité hivernale
1, fiche 54, Français, viabilit%C3%A9%20hivernale
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- entretien routier hivernal 2, fiche 54, Français, entretien%20routier%20hivernal
correct, nom masculin
- service hivernal 3, fiche 54, Français, service%20hivernal
correct, nom masculin
- entretien hivernal 4, fiche 54, Français, entretien%20hivernal
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des mesures prises pour maintenir la sécurité et la fluidité de la circulation en conditions climatiques hivernales. 5, fiche 54, Français, - viabilit%C3%A9%20hivernale
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
La viabilité hivernale [...] concerne essentiellement l'ensemble des moyens mis en œuvre pour lutter contre neige et verglas. 6, fiche 54, Français, - viabilit%C3%A9%20hivernale
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
viabilité hivernale : terme aussi utilisé pour désigner l'état du réseau routier durant la période hivernale. 7, fiche 54, Français, - viabilit%C3%A9%20hivernale
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
service hivernal : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 7, fiche 54, Français, - viabilit%C3%A9%20hivernale
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Mantenimiento de carreteras
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- mantenimiento invernal
1, fiche 54, Espagnol, mantenimiento%20invernal
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Totalidad de las medidas puestas en marcha por la unidad de carreteras para facilitar el tránsito y mantener la seguridad vial durante la estación invernal. 1, fiche 54, Espagnol, - mantenimiento%20invernal
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
mantenimiento invernal : Término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 2, fiche 54, Espagnol, - mantenimiento%20invernal
Fiche 55 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Road Construction
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- remixing
1, fiche 55, Anglais, remixing
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Construction des voies de circulation
Fiche 55, La vedette principale, Français
- recyclage en place
1, fiche 55, Français, recyclage%20en%20place
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Traitement d'une chaussée bitumineuse par chauffage, scarification du revêtement, malaxage d'enrobés de récupération avec apport éventuel d'autres matériaux et remise en œuvre du mélange. 1, fiche 55, Français, - recyclage%20en%20place
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Construcción de carreteras
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- reciclado in situ
1, fiche 55, Espagnol, reciclado%20in%20situ
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
reciclado in situ : Término utilizado por la Asociación Mundial de la Carretera. 2, fiche 55, Espagnol, - reciclado%20in%20situ
Fiche 56 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Driving (Road Vehicles)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- free speed
1, fiche 56, Anglais, free%20speed
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- free-flow speed 2, fiche 56, Anglais, free%2Dflow%20speed
correct
- cruising speed 3, fiche 56, Anglais, cruising%20speed
correct, uniformisé
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
The normal speed adopted by the average driver when there is no restriction. 2, fiche 56, Anglais, - free%20speed
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
free speed; free-flow speed; cruising speed: terms and definition proposed by the World Road Association. 4, fiche 56, Anglais, - free%20speed
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
cruising speed: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 56, Anglais, - free%20speed
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Conduite automobile
Fiche 56, La vedette principale, Français
- vitesse en régime libre
1, fiche 56, Français, vitesse%20en%20r%C3%A9gime%20libre
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- vitesse de croisière 2, fiche 56, Français, vitesse%20de%20croisi%C3%A8re
correct, nom féminin, uniformisé
- vitesse d'écoulement libre 3, fiche 56, Français, vitesse%20d%27%C3%A9coulement%20libre
correct, nom féminin
- vitesse à vide 3, fiche 56, Français, vitesse%20%C3%A0%20vide
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Vitesse adoptée librement par un ou plusieurs conducteurs lorsqu'ils ne sont pas influencés par la présence d'autres véhicules (c.à.d. lorsque le régime n'est pas saturé) ou par des instructions locales. 1, fiche 56, Français, - vitesse%20en%20r%C3%A9gime%20libre
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
vitesse à vide; vitesse d'écoulement libre; vitesse de croisière : termes proposés par l'Association mondiale de la route. 4, fiche 56, Français, - vitesse%20en%20r%C3%A9gime%20libre
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
vitesse de croisière : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 56, Français, - vitesse%20en%20r%C3%A9gime%20libre
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Conducción de vehículos automotores
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- velocidad libre
1, fiche 56, Espagnol, velocidad%20libre
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Velocidad normalmente adoptada por el conductor medio de un vehículo cuando no hay ninguna restricción a la circulación. 2, fiche 56, Espagnol, - velocidad%20libre
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
velocidad libre : Término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 3, fiche 56, Espagnol, - velocidad%20libre
Fiche 57 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Road Transport
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- transport account
1, fiche 57, Anglais, transport%20account
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
An account containing transport service rights which the user has paid for or will pay for and which the user may use according to a contract with the service provider. 2, fiche 57, Anglais, - transport%20account
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
transport account: term and definition proposed by the World Road Association. 3, fiche 57, Anglais, - transport%20account
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
transport account: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 57, Anglais, - transport%20account
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Transport routier
Fiche 57, La vedette principale, Français
- compte des transports
1, fiche 57, Français, compte%20des%20transports
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- compte de transport 2, fiche 57, Français, compte%20de%20transport
correct, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Compte sur lequel un utilisateur peut prélever des services de transport prépayés ou à payer, dans le cadre d'un contrat passé avec le prestataire de ces services. 2, fiche 57, Français, - compte%20des%20transports
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
compte des transports : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 57, Français, - compte%20des%20transports
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
compte de transport : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 4, fiche 57, Français, - compte%20des%20transports
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Transporte por carretera
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- cuenta de transporte
1, fiche 57, Espagnol, cuenta%20de%20transporte
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Cuenta que contiene derechos de servicio de transporte los cuales han sido ya pagados por el usuario o son a pagar y de los que puede hacer uso según un contrato con el proveedor del servicio. 1, fiche 57, Espagnol, - cuenta%20de%20transporte
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
cuenta de transporte : Término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 2, fiche 57, Espagnol, - cuenta%20de%20transporte
Fiche 58 - données d’organisme interne 2016-09-30
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Highway Code
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- yield the right of way
1, fiche 58, Anglais, yield%20the%20right%20of%20way
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Code de la route
Fiche 58, La vedette principale, Français
- céder le passage
1, fiche 58, Français, c%C3%A9der%20le%20passage
correct
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
céder le passage : terme tiré du Mini-lexique de la sécurité routière, particulièrement les infractions et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 58, Français, - c%C3%A9der%20le%20passage
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Código de la circulación
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- ceder el paso
1, fiche 58, Espagnol, ceder%20el%20paso
correct
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
ceder el paso : Término utilizado por la Asociación Mundial de la Carretera. 2, fiche 58, Espagnol, - ceder%20el%20paso
Fiche 59 - données d’organisme interne 2016-08-11
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Signalling (Rail Transport)
- Signalling (Road Transport)
- Road Networks
- Rail Networks
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- grade crossing
1, fiche 59, Anglais, grade%20crossing
correct, Canada, États-Unis
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- level crossing 2, fiche 59, Anglais, level%20crossing
correct
- road crossing at grade 3, fiche 59, Anglais, road%20crossing%20at%20grade
correct
- railway crossing 4, fiche 59, Anglais, railway%20crossing
correct, voir observation
- railroad crossing 5, fiche 59, Anglais, railroad%20crossing
correct, Canada, États-Unis
- road crossing 6, fiche 59, Anglais, road%20crossing
- highway crossing 7, fiche 59, Anglais, highway%20crossing
- crossing 8, fiche 59, Anglais, crossing
voir observation
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A point at which a railway and a road cross ... 9, fiche 59, Anglais, - grade%20crossing
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
railway crossing; crossing: These terms may also designate a point at which a railway track crosses another railway track. 10, fiche 59, Anglais, - grade%20crossing
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par rail)
- Signalisation routière
- Réseaux routiers
- Réseaux ferroviaires
Fiche 59, La vedette principale, Français
- passage à niveau
1, fiche 59, Français, passage%20%C3%A0%20niveau
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
- PN 2, fiche 59, Français, PN
correct, nom masculin
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Croisement d'une voie ferrée et d'une route se faisant au même niveau. 3, fiche 59, Français, - passage%20%C3%A0%20niveau
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Señales (Transporte ferroviario)
- Señales (Transporte por carretera)
- Redes viales
- Redes ferroviarias
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- paso a nivel
1, fiche 59, Espagnol, paso%20a%20nivel
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Sitio en que se cruza una línea de ferrocarril con una carretera o camino, al mismo nivel. 2, fiche 59, Espagnol, - paso%20a%20nivel
Fiche 60 - données d’organisme interne 2016-07-29
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Road Networks
- Road Traffic
- Road Design
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- secondary road
1, fiche 60, Anglais, secondary%20road
correct, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- minor road 2, fiche 60, Anglais, minor%20road
correct
- side road 3, fiche 60, Anglais, side%20road
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Based on traffic flow, roads are divided into primary (main), secondary (collector and through), and tertiary (dead-end and cul-de-sac) roads. 4, fiche 60, Anglais, - secondary%20road
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
secondary road; minor road: terms proposed by the World Road Association. 5, fiche 60, Anglais, - secondary%20road
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
secondary road: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 6, fiche 60, Anglais, - secondary%20road
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Réseaux routiers
- Circulation routière
- Conception des voies de circulation
Fiche 60, La vedette principale, Français
- route secondaire
1, fiche 60, Français, route%20secondaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- voie secondaire 2, fiche 60, Français, voie%20secondaire
correct, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Hiérarchie des voies. La généralisation de la circulation automobile a conduit à spécialiser les voies en fonction de la vitesse d'écoulement des flux qu'elles doivent recevoir. On distingue traditionnellement trois niveaux de voies urbaines : les voies primaires, qui assurent les circulations entre quartiers à l'échelle de toute une agglomération ou même entre agglomérations; les voies secondaires, qui assurent les circulations internes d'un quartier; les voies tertiaires, qui assurent la desserte terminale des habitations ou des activités. 2, fiche 60, Français, - route%20secondaire
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
route secondaire : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 3, fiche 60, Français, - route%20secondaire
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
route secondaire : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 4, fiche 60, Français, - route%20secondaire
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
route secondaire : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 5, fiche 60, Français, - route%20secondaire
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Redes viales
- Tránsito vial
- Diseño de carreteras
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- carretera secundaria
1, fiche 60, Espagnol, carretera%20secundaria
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
carretera secundaria : Término utilizado por la Asociación Mundial de la Carretera. 2, fiche 60, Espagnol, - carretera%20secundaria
Fiche 61 - données d’organisme interne 2016-07-25
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Road Networks
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- primary road
1, fiche 61, Anglais, primary%20road
correct, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- main road 2, fiche 61, Anglais, main%20road
correct
- major road 3, fiche 61, Anglais, major%20road
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A road to which is assigned a permanent priority of traffic movement over that of other roads. 4, fiche 61, Anglais, - primary%20road
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
major road: term and definition proposed by the World Road Association. 5, fiche 61, Anglais, - primary%20road
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
primary road: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 6, fiche 61, Anglais, - primary%20road
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Réseaux routiers
Fiche 61, La vedette principale, Français
- route principale
1, fiche 61, Français, route%20principale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- route à priorité 2, fiche 61, Français, route%20%C3%A0%20priorit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Route qui, sauf dispositions contraires en des points particuliers, bénéficie d'une priorité sur les autres routes qu'elle rencontre. 3, fiche 61, Français, - route%20principale
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
route à priorité; route principale : termes et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 4, fiche 61, Français, - route%20principale
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
route principale : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 5, fiche 61, Français, - route%20principale
Record number: 61, Textual support number: 3 OBS
route principale : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 6, fiche 61, Français, - route%20principale
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Redes viales
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- vía preferente
1, fiche 61, Espagnol, v%C3%ADa%20preferente
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Carretera o vía cuyo tráfico disfruta-salvo en puntos particulares-de preferencia de paso respecto del de las demás vías que atraviesa. 2, fiche 61, Espagnol, - v%C3%ADa%20preferente
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
vía preferente : Término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 3, fiche 61, Espagnol, - v%C3%ADa%20preferente
Fiche 62 - données d’organisme interne 2016-06-14
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- underpass
1, fiche 62, Anglais, underpass
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A structure designed to allow passage under an obstacle. 2, fiche 62, Anglais, - underpass
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
[The company] has awarded … a contract that forms part of the project to build an underpass under the Suez Canal in Port Said (Egypt). 3, fiche 62, Anglais, - underpass
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- under-pass
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 62, La vedette principale, Français
- passage inférieur
1, fiche 62, Français, passage%20inf%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
- PI 2, fiche 62, Français, PI
correct, nom masculin
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Ouvrage qui permet de passer en dessous d'un obstacle. 3, fiche 62, Français, - passage%20inf%C3%A9rieur
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Passage inférieur ou passage supérieur, telle est la question! Nous savons maintenant que certaines espèces ont une préférence marquée pour l'un ou pour l'autre des deux types de passages pour animaux. 4, fiche 62, Français, - passage%20inf%C3%A9rieur
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Túneles, viaductos y puentes
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- paso inferior
1, fiche 62, Espagnol, paso%20inferior
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
- paso por debajo 2, fiche 62, Espagnol, paso%20por%20debajo
correct, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Paso de una carretera por debajo de otra carretera o por debajo de una vía férrea. 2, fiche 62, Espagnol, - paso%20inferior
Fiche 63 - données d’organisme interne 2016-05-26
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Signalling (Road Transport)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- green wave
1, fiche 63, Anglais, green%20wave
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A signal coordination to enable a vehicle running along a route at a given speed to encounter successive green signals. 1, fiche 63, Anglais, - green%20wave
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
green wave: term and definition proposed by the World Road Association. 2, fiche 63, Anglais, - green%20wave
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Signalisation routière
Fiche 63, La vedette principale, Français
- onde verte
1, fiche 63, Français, onde%20verte
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- vague verte 2, fiche 63, Français, vague%20verte
correct, nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Coordination qui permet à un véhicule parcourant un itinéraire à une certaine vitesse de trouver successivement les feux au vert. 3, fiche 63, Français, - onde%20verte
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
onde verte : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 4, fiche 63, Français, - onde%20verte
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Señales (Transporte por carretera)
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- onda verde
1, fiche 63, Espagnol, onda%20verde
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
- banda verde 2, fiche 63, Espagnol, banda%20verde
correct, nom féminin
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Coordinación de semáforos que permite que un vehículo que circula por una ruta a una velocidad determinada se encuentre los sucesivos semáforos en verde. 3, fiche 63, Espagnol, - onda%20verde
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Debe conseguirse una coordinación de los semáforos instalados en una vía de tal forma que gracias a un desfase en la aparición de los verdes sucesivos nos permita llegar al siguiente semáforo en verde. Lo que se llama "onda verde". 4, fiche 63, Espagnol, - onda%20verde
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
onda verde : término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 5, fiche 63, Espagnol, - onda%20verde
Fiche 64 - données d’organisme interne 2016-05-13
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Road Safety
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- ice warning system
1, fiche 64, Anglais, ice%20warning%20system
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
[A system used] to measure the most important parameters involved in the formation of ice on the road surface (e.g. air temperature and humidity, road surface temperature, humidity and saltness of the surface) and to calculate the probability of its occurrence. 1, fiche 64, Anglais, - ice%20warning%20system
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
ice warning system: term proposed by the World Road Association. 2, fiche 64, Anglais, - ice%20warning%20system
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Sécurité routière
Fiche 64, La vedette principale, Français
- avertisseur de verglas
1, fiche 64, Français, avertisseur%20de%20verglas
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
[Système] mesurant les principaux paramètres en cause dans la formation du verglas (température et humidité de l'air, température de surface, humidité et salure de la chaussée) et calculant la probabilité d'apparition du verglas. 1, fiche 64, Français, - avertisseur%20de%20verglas
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
avertisseur de verglas : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 2, fiche 64, Français, - avertisseur%20de%20verglas
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos científicos
- Seguridad vial
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- detector de hielo
1, fiche 64, Espagnol, detector%20de%20hielo
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
[Sistema] que mide los principales parámetros que causan la formación de hielo en la calzada (temperatura y humedad del aire y temperatura de la calzada). 1, fiche 64, Espagnol, - detector%20de%20hielo
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
detector de hielo : término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 2, fiche 64, Espagnol, - detector%20de%20hielo
Fiche 65 - données d’organisme interne 2016-05-13
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- snow chain
1, fiche 65, Anglais, snow%20chain
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A chain that is mounted manually [on] a [tire] for increased grip on snow-covered surfaces. 2, fiche 65, Anglais, - snow%20chain
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
snow chain: term proposed by the World Road Association. 3, fiche 65, Anglais, - snow%20chain
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- chaîne à neige
1, fiche 65, Français, cha%C3%AEne%20%C3%A0%20neige
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Chaîne [installée] manuellement autour d'un pneumatique pour améliorer son adhérence [à la] neige. 2, fiche 65, Français, - cha%C3%AEne%20%C3%A0%20neige
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
chaîne à neige : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 3, fiche 65, Français, - cha%C3%AEne%20%C3%A0%20neige
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Equipo de seguridad (Vehículos automotores y bicicletas)
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- cadena de nieve
1, fiche 65, Espagnol, cadena%20de%20nieve
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Cadena colocada manualmente en torno a [un] neumático para mejorar su adherencia sobre la nieve. 2, fiche 65, Espagnol, - cadena%20de%20nieve
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
cadena de nieve : término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 3, fiche 65, Espagnol, - cadena%20de%20nieve
Fiche 66 - données d’organisme interne 2016-05-13
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Road Networks
- Highway Administration
- Transport Tolls and Rates
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- toll road
1, fiche 66, Anglais, toll%20road
correct, normalisé
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- turnpike 2, fiche 66, Anglais, turnpike
correct, États-Unis
- turnpike road 3, fiche 66, Anglais, turnpike%20road
correct, États-Unis
- toll highway 4, fiche 66, Anglais, toll%20highway
correct
- tolled road 5, fiche 66, Anglais, tolled%20road
correct
- tolled highway 6, fiche 66, Anglais, tolled%20highway
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A highway maintained by tolls. 7, fiche 66, Anglais, - toll%20road
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
toll road: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 8, fiche 66, Anglais, - toll%20road
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Réseaux routiers
- Administration des routes
- Péage
Fiche 66, La vedette principale, Français
- autoroute à péage
1, fiche 66, Français, autoroute%20%C3%A0%20p%C3%A9age
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- autoroute payante 2, fiche 66, Français, autoroute%20payante
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Autoroute pour l'utilisation de laquelle est perçu un droit de passage. 3, fiche 66, Français, - autoroute%20%C3%A0%20p%C3%A9age
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
autoroute à péage : terme et définition recommandés par l'OLF. 4, fiche 66, Français, - autoroute%20%C3%A0%20p%C3%A9age
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
autoroute à péage : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 5, fiche 66, Français, - autoroute%20%C3%A0%20p%C3%A9age
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Redes viales
- Administración de los caminos
- Peaje
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- autopista de peaje
1, fiche 66, Espagnol, autopista%20de%20peaje
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
- autopista de cuota 2, fiche 66, Espagnol, autopista%20de%20cuota
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Autopista cuyo uso y acceso precisa el pago de peaje. 2, fiche 66, Espagnol, - autopista%20de%20peaje
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Las autopistas de peaje se han desarrollado rápidamente en España a pesar de la importancia de las inversiones necesitadas. 3, fiche 66, Espagnol, - autopista%20de%20peaje
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
autopista de peaje; autopista de cuota : términos y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 4, fiche 66, Espagnol, - autopista%20de%20peaje
Fiche 67 - données d’organisme interne 2016-05-13
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Road Networks
- Highway Administration
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- weaving section
1, fiche 67, Anglais, weaving%20section
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
weaving section: term proposed by the World Road Association. 2, fiche 67, Anglais, - weaving%20section
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Réseaux routiers
- Administration des routes
Fiche 67, La vedette principale, Français
- section d'entrecroisement
1, fiche 67, Français, section%20d%27entrecroisement
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Section de chaussée à sens unique d'une certaine longueur, généralement large, dans laquelle s'opère le triage des véhicules provenant de deux directions convergeant tangentiellement et sortant dans deux directions divergeant aussi tangentiellement. 2, fiche 67, Français, - section%20d%27entrecroisement
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
section d'entrecroisement : terme et définition recommandés par l'OLF. 3, fiche 67, Français, - section%20d%27entrecroisement
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
section d'entrecroisement : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 4, fiche 67, Français, - section%20d%27entrecroisement
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Redes viales
- Administración de los caminos
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- tramo de trenzado
1, fiche 67, Espagnol, tramo%20de%20trenzado
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Tramo de carretera de un sólo sentido de circulación en el que se cruzan entre sí los vehículos que proceden de dos direcciones convergentes y salen por dos divergentes. 2, fiche 67, Espagnol, - tramo%20de%20trenzado
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
tramo de trenzado : término propuesto por la Asociación Mundial de la Carretera. 3, fiche 67, Espagnol, - tramo%20de%20trenzado
Fiche 68 - données d’organisme interne 2016-05-13
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Road Safety
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- non-redirective crash cushion
1, fiche 68, Anglais, non%2Dredirective%20crash%20cushion
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A crash cushion to contain and capture an impacting vehicle. 1, fiche 68, Anglais, - non%2Dredirective%20crash%20cushion
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
non-redirective crash cushion: term and definition proposed by the World Road Association. 2, fiche 68, Anglais, - non%2Dredirective%20crash%20cushion
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- nonredirective crash cushion
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Sécurité routière
Fiche 68, La vedette principale, Français
- atténuateur de choc non redirectif
1, fiche 68, Français, att%C3%A9nuateur%20de%20choc%20non%20redirectif
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- atténuateur non redirectif 2, fiche 68, Français, att%C3%A9nuateur%20non%20redirectif
correct, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Atténuateur de choc destiné à retenir et immobiliser un véhicule qui le heurte. 2, fiche 68, Français, - att%C3%A9nuateur%20de%20choc%20non%20redirectif
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
atténuateur de choc non redirectif : la forme au pluriel est «atténuateurs de choc non redirectifs». 3, fiche 68, Français, - att%C3%A9nuateur%20de%20choc%20non%20redirectif
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
atténuateur non redirectif : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 3, fiche 68, Français, - att%C3%A9nuateur%20de%20choc%20non%20redirectif
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Seguridad vial
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- amortiguador no redirectivo
1, fiche 68, Espagnol, amortiguador%20no%20redirectivo
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo de absorción de energía instalado ante un obstáculo rígido para retener [e] inmobilizar [...] a un vehículo que choque contra él. 1, fiche 68, Espagnol, - amortiguador%20no%20redirectivo
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
amortiguador no redirectivo : término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 2, fiche 68, Espagnol, - amortiguador%20no%20redirectivo
Fiche 69 - données d’organisme interne 2016-05-13
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Road Maintenance
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- salt spreading
1, fiche 69, Anglais, salt%20spreading
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
salt spreading: term proposed by the World Road Association. 2, fiche 69, Anglais, - salt%20spreading
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Entretien des routes
Fiche 69, La vedette principale, Français
- salage
1, fiche 69, Français, salage
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- épandage de sel 2, fiche 69, Français, %C3%A9pandage%20de%20sel
correct, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Action de répandre du sel sur la chaussée (pour faire fondre la neige, le verglas). 1, fiche 69, Français, - salage
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
épandage de sel : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 3, fiche 69, Français, - salage
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Mantenimiento de carreteras
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- esparcido de sal
1, fiche 69, Espagnol, esparcido%20de%20sal
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
- extensión de sal 2, fiche 69, Espagnol, extensi%C3%B3n%20de%20sal
correct, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
[Acción de desparramar] sal en la calzada para combatir o limitar el estado deslizante de la misma. 3, fiche 69, Espagnol, - esparcido%20de%20sal
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
[…] ante las previsiones […] que anuncian la irrupción de una masa de aire frío que provocará heladas generalizadas, lo que conlleva la posible presencia de hielo en las carreteras […] se está actuando con la extensión de sal en toda la red viaria de la región […] 4, fiche 69, Espagnol, - esparcido%20de%20sal
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
esparcido de sal : término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 5, fiche 69, Espagnol, - esparcido%20de%20sal
Fiche 70 - données d’organisme interne 2016-05-13
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Road Safety
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- crash cushion
1, fiche 70, Anglais, crash%20cushion
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- impact attenuator 1, fiche 70, Anglais, impact%20attenuator
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A device that is installed in front of a rigid obstacle to absorb the energy of an impacting vehicle. 2, fiche 70, Anglais, - crash%20cushion
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
crash cushion; impact attenuator: terms proposed by the World Road Association. 2, fiche 70, Anglais, - crash%20cushion
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Sécurité routière
Fiche 70, La vedette principale, Français
- atténuateur de choc
1, fiche 70, Français, att%C3%A9nuateur%20de%20choc
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- atténuateur d'impact 1, fiche 70, Français, att%C3%A9nuateur%20d%27impact
correct, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Dispositif installé devant un obstacle rigide pour absorber l'énergie d'un véhicule qui le heurte. 2, fiche 70, Français, - att%C3%A9nuateur%20de%20choc
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
atténuateur de choc; atténuateur d'impact : termes proposés par l'Association mondiale de la route. 2, fiche 70, Français, - att%C3%A9nuateur%20de%20choc
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Seguridad vial
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- amortiguador de impacto
1, fiche 70, Espagnol, amortiguador%20de%20impacto
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
- amortiguador de choques 2, fiche 70, Espagnol, amortiguador%20de%20choques
correct, nom masculin
- barrera amortiguadora 2, fiche 70, Espagnol, barrera%20amortiguadora
correct, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo instalado delante de un obstáculo rígido para absorber la energía de un vehículo que choque contra él. 3, fiche 70, Espagnol, - amortiguador%20de%20impacto
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
amortiguador de choques; barrera amortiguadora : términos propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 3, fiche 70, Espagnol, - amortiguador%20de%20impacto
Fiche 71 - données d’organisme interne 2016-05-13
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Road Safety
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- redirective crash cushion
1, fiche 71, Anglais, redirective%20crash%20cushion
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A crash cushion to contain and redirect an impacting vehicle. 1, fiche 71, Anglais, - redirective%20crash%20cushion
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
redirective crash cushion: term and definition proposed by the World Road Association. 2, fiche 71, Anglais, - redirective%20crash%20cushion
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Sécurité routière
Fiche 71, La vedette principale, Français
- atténuateur de choc redirectif
1, fiche 71, Français, att%C3%A9nuateur%20de%20choc%20redirectif
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- atténuateur redirectif 2, fiche 71, Français, att%C3%A9nuateur%20redirectif
correct, nom masculin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Atténuateur de choc destiné à retenir et rediriger un véhicule qui le heurte. 2, fiche 71, Français, - att%C3%A9nuateur%20de%20choc%20redirectif
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
atténuateur de choc redirectif : la forme au pluriel est «atténuateurs de choc redirectifs». 3, fiche 71, Français, - att%C3%A9nuateur%20de%20choc%20redirectif
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
atténuateur redirectif : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 3, fiche 71, Français, - att%C3%A9nuateur%20de%20choc%20redirectif
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Seguridad vial
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- amortiguador redirectivo
1, fiche 71, Espagnol, amortiguador%20redirectivo
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo de absorción de energía instalado ante un obstáculo rígido para retener y [...] redirigir [...] a un vehículo que choque contra él. 1, fiche 71, Espagnol, - amortiguador%20redirectivo
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
amortiguador redirectivo : término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 2, fiche 71, Espagnol, - amortiguador%20redirectivo
Fiche 72 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Road Networks
- Road Design
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- divided road
1, fiche 72, Anglais, divided%20road
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- divided highway 2, fiche 72, Anglais, divided%20highway
correct
- road with separate carriageways 3, fiche 72, Anglais, road%20with%20separate%20carriageways
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A road which is divided by one, two or three reserves or islands, thus providing two, three or four separate carriage ways. 3, fiche 72, Anglais, - divided%20road
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
road with separate carriageways: term and definition proposed by the World Road Association. 4, fiche 72, Anglais, - divided%20road
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Réseaux routiers
- Conception des voies de circulation
Fiche 72, La vedette principale, Français
- route à chaussées séparées
1, fiche 72, Français, route%20%C3%A0%20chauss%C3%A9es%20s%C3%A9par%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Route dont les voies sont délimitées par 1, 2, 3 séparateurs ou terre-pleins centraux distincts. 2, fiche 72, Français, - route%20%C3%A0%20chauss%C3%A9es%20s%C3%A9par%C3%A9es
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
route à chaussées séparées : terme et définition recommandés par l'Office québécois de la langue française. 3, fiche 72, Français, - route%20%C3%A0%20chauss%C3%A9es%20s%C3%A9par%C3%A9es
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
route à chaussées séparées : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 4, fiche 72, Français, - route%20%C3%A0%20chauss%C3%A9es%20s%C3%A9par%C3%A9es
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Redes viales
- Diseño de carreteras
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- carretera con calzadas separadas
1, fiche 72, Espagnol, carretera%20con%20calzadas%20separadas
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
- carretera desdoblada 2, fiche 72, Espagnol, carretera%20desdoblada
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Carretera o vía en la que determinados carriles están separados por una, dos o tres medianas o isletas distintas. Por lo tanto tiene dos, tres o cuatro calzadas distintas. 3, fiche 72, Espagnol, - carretera%20con%20calzadas%20separadas
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
carretera con calzadas separadas : Término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 4, fiche 72, Espagnol, - carretera%20con%20calzadas%20separadas
Fiche 73 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Road Traffic
- Signalling (Road Transport)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- traffic signals program 1, fiche 73, Anglais, traffic%20signals%20program
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- semaphoric program 1, fiche 73, Anglais, semaphoric%20program
États-Unis
Fiche 73, Justifications, Anglais
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- semaphoric programme
- traffic signals programme
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Circulation routière
- Signalisation routière
Fiche 73, La vedette principale, Français
- plan de feux
1, fiche 73, Français, plan%20de%20feux
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- programme de signalisation 2, fiche 73, Français, programme%20de%20signalisation
nom masculin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Coordination des éléments suivants : durée du cycle, répartition des phases, décalages nécessaires au fonctionnement des feux d'un carrefour, d'un itinéraire ou d'un réseau. 3, fiche 73, Français, - plan%20de%20feux
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Un certain nombre de programmes de calcul automatique des plans de feux peuvent être utilisés par les projeteurs. 3, fiche 73, Français, - plan%20de%20feux
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Tránsito vial
- Señales (Transporte por carretera)
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- plan semafórico
1, fiche 73, Espagnol, plan%20semaf%C3%B3rico
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de información que define todo o parte del funcionamiento de una intersección regulada por semáforos (o un grupo de intersecciones reguladas por semáforos). 2, fiche 73, Espagnol, - plan%20semaf%C3%B3rico
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
plan semafórico : Término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 3, fiche 73, Espagnol, - plan%20semaf%C3%B3rico
Fiche 74 - données d’organisme interne 2015-08-14
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Road Maintenance
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- snow blower
1, fiche 74, Anglais, snow%20blower
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- snow thrower 2, fiche 74, Anglais, snow%20thrower
correct
- snowblower 3, fiche 74, Anglais, snowblower
correct
- snowthrower 4, fiche 74, Anglais, snowthrower
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A machine used for blowing snow off paths. 5, fiche 74, Anglais, - snow%20blower
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
snowblower: term proposed by the World Road Association. 6, fiche 74, Anglais, - snow%20blower
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Entretien des routes
Fiche 74, La vedette principale, Français
- souffleuse à neige
1, fiche 74, Français, souffleuse%20%C3%A0%20neige
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- souffleuse 2, fiche 74, Français, souffleuse
correct, nom féminin
- fraise à neige 3, fiche 74, Français, fraise%20%C3%A0%20neige
correct, nom féminin, France
- fraiseuse à neige 4, fiche 74, Français, fraiseuse%20%C3%A0%20neige
correct, nom féminin, Suisse
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Appareil de déblaiement à vis sans fin (ou autre dispositif) qui permet de projeter la neige en dehors de la route ou dans des camions. 5, fiche 74, Français, - souffleuse%20%C3%A0%20neige
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Des petits appareils de ce genre servent aussi au déneigement dans les propriétés privées. 5, fiche 74, Français, - souffleuse%20%C3%A0%20neige
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
souffleuse; fraise à neige : termes proposés par l'Association mondiale de la route. 6, fiche 74, Français, - souffleuse%20%C3%A0%20neige
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Mantenimiento de carreteras
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- soplador de nieve
1, fiche 74, Espagnol, soplador%20de%20nieve
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
- sopladora de nieve 2, fiche 74, Espagnol, sopladora%20de%20nieve
correct, nom féminin
- quitanieves tipo turbina 3, fiche 74, Espagnol, quitanieves%20tipo%20turbina
correct, nom féminin
- quitanieves fresador de turbina 4, fiche 74, Espagnol, quitanieves%20fresador%20de%20turbina
correct, nom féminin
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
[Máquina provista] de un mecanismo que arranca y desintegra la masa de nieve y una turbina u otro sistema que la proyecta lateralmente fuera de la calzada. 4, fiche 74, Espagnol, - soplador%20de%20nieve
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
quitanieves: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que es la voz "quitanieves", acabada en "ese", y no "quitanieve", la apropiada para referirse a la máquina que retira la nieve de las carreteras. 5, fiche 74, Espagnol, - soplador%20de%20nieve
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
quitanieves tipo turbina : término utilizado por la Asociación Mundial de la Carretera. 6, fiche 74, Espagnol, - soplador%20de%20nieve
Fiche 75 - données d’organisme interne 2015-08-14
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Road Maintenance
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- snowplow
1, fiche 75, Anglais, snowplow
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- snowplough 2, fiche 75, Anglais, snowplough
correct, Grande-Bretagne, normalisé
- snow plough 3, fiche 75, Anglais, snow%20plough
Grande-Bretagne
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A structure located ahead of the front wheels, designed to move snow laterally by the ploughing action of a mould-board. 4, fiche 75, Anglais, - snowplow
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
The plough may be either one-way or V configuration. 4, fiche 75, Anglais, - snowplow
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
snowplough: term and definition standardized by ISO. 5, fiche 75, Anglais, - snowplow
Record number: 75, Textual support number: 3 OBS
snowplough; snowplow: terms proposed by the World Road Association. 6, fiche 75, Anglais, - snowplow
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- snow plow
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Entretien des routes
Fiche 75, La vedette principale, Français
- chasse-neige
1, fiche 75, Français, chasse%2Dneige
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Structure située devant les roues avant et destinée à déplacer la neige latéralement sous l'effet de charrue d'un versoir. 2, fiche 75, Français, - chasse%2Dneige
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
La charrue peut être en V ou présenter une inclinaison unique. 2, fiche 75, Français, - chasse%2Dneige
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des chasse-neige ou des chasse-neiges. 3, fiche 75, Français, - chasse%2Dneige
Record number: 75, Textual support number: 3 OBS
chasse-neiges (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 75, Français, - chasse%2Dneige
Record number: 75, Textual support number: 4 OBS
chasse-neige : terme et définition normalisés par l'ISO. 5, fiche 75, Français, - chasse%2Dneige
Record number: 75, Textual support number: 5 OBS
chasse-neige : terme proposé par l'Association mondiale de la Route. 6, fiche 75, Français, - chasse%2Dneige
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Mantenimiento de carreteras
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- quitanieves
1, fiche 75, Espagnol, quitanieves
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
- máquina quitanieves 2, fiche 75, Espagnol, m%C3%A1quina%20quitanieves
correct, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Equipo que se monta sobre un vehículo de forma que va arrastrando sobre la superficie de la vía y despejándola de nieve. 3, fiche 75, Espagnol, - quitanieves
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
quitanieves; máquina quitanieves: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que es la voz "quitanieves", acabada en "ese", y no "quitanieve", la apropiada para referirse a la máquina que retira la nieve de las carreteras. 2, fiche 75, Espagnol, - quitanieves
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
quitanieves : término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 4, fiche 75, Espagnol, - quitanieves
Fiche 76 - données d’organisme interne 2015-05-27
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Cycling
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- individual time trial
1, fiche 76, Anglais, individual%20time%20trial
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
[Event in which] the riders set off individually at regular intervals of one or two minutes [and where] the competitor who completes the course in the fastest time is the winner. 2, fiche 76, Anglais, - individual%20time%20trial
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Most stage races have one or several individual or team time trials; the latter are held only during tour races. 3, fiche 76, Anglais, - individual%20time%20trial
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Road event (men/women). 4, fiche 76, Anglais, - individual%20time%20trial
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- individual time trial race
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Cyclisme
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- course individuelle contre la montre
1, fiche 76, Français, course%20individuelle%20contre%20la%20montre
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
La plupart des courses par étape comportent une ou plusieurs étapes contre la montre individuelles ou par équipes. 2, fiche 76, Français, - course%20individuelle%20contre%20la%20montre
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Épreuve sur route (hommes/femmes). 1, fiche 76, Français, - course%20individuelle%20contre%20la%20montre
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
- Juegos y competiciones (Deportes)
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- prueba contrarreloj individual
1, fiche 76, Espagnol, prueba%20contrarreloj%20individual
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
- prueba de contrarreloj individual 2, fiche 76, Espagnol, prueba%20de%20contrarreloj%20individual
correct, nom féminin
- CRI 2, fiche 76, Espagnol, CRI
correct, nom féminin
- CRI 2, fiche 76, Espagnol, CRI
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Carrera en la que los participantes toman la salida a intervalos de tiempo previamente definidos y se clasifican según el tiempo que tardan en llegar a la meta. 3, fiche 76, Espagnol, - prueba%20contrarreloj%20individual
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Las pruebas de contrarreloj son etapas específicas del ciclismo de ruta donde los ciclistas utilizan bicicletas de geometría y características diferentes a las bicicletas de ruta o carretera [...] Las pruebas de contrarreloj pueden clasificarse básicamente como pruebas de contrarreloj individual(CRI), por equipos(CRE) y crono-escaladas(CRI-E). 2, fiche 76, Espagnol, - prueba%20contrarreloj%20individual
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "contrarreloj" se escribe preferentemente en una sola palabra y con dos erres cuando funciona como adjetivo (carrera contrarreloj, prueba contrarreloj). 3, fiche 76, Espagnol, - prueba%20contrarreloj%20individual
Fiche 77 - données d’organisme interne 2015-05-27
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- road cycling
1, fiche 77, Anglais, road%20cycling
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Road cycling takes place outdoors on asphalt roads. In the mass start event, teams work together in a mix of drafting, stamina and strategy over a 160-kilometre (99.1 miles) course for men and 80 kilometres (49.7 miles) for women. The first rider to cross the finish line wins. 1, fiche 77, Anglais, - road%20cycling
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 77, La vedette principale, Français
- cyclisme sur route
1, fiche 77, Français, cyclisme%20sur%20route
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Le cyclisme sur route se dispute à l’extérieur sur des routes asphaltées. À l’épreuve de départ groupé, des équipes travaillent ensemble dans un mélange de prise d’aspiration, d’endurance et de stratégie [...] 1, fiche 77, Français, - cyclisme%20sur%20route
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- ciclismo de ruta
1, fiche 77, Espagnol, ciclismo%20de%20ruta
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
- ciclismo en ruta 2, fiche 77, Espagnol, ciclismo%20en%20ruta
correct, nom masculin
- ciclismo en carretera 3, fiche 77, Espagnol, ciclismo%20en%20carretera
correct, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Modalidad de ciclismo de competición que consiste en competir en carretera [...] 3, fiche 77, Espagnol, - ciclismo%20de%20ruta
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Se dice que el ciclismo de ruta es el deporte con el escenario más grande del mundo, puesto que son las carreteras las que sirven como estadio para la realización de las competencias. 4, fiche 77, Espagnol, - ciclismo%20de%20ruta
Fiche 78 - données d’organisme interne 2015-05-03
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Road Networks
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- radial road
1, fiche 78, Anglais, radial%20road
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- radial 1, fiche 78, Anglais, radial
correct, nom
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
radial road; radial: terms proposed by the World Road Association. 2, fiche 78, Anglais, - radial%20road
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Réseaux routiers
Fiche 78, La vedette principale, Français
- voie radiale
1, fiche 78, Français, voie%20radiale
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- radiale 2, fiche 78, Français, radiale
correct, nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Voie rapide qui relie le centre-ville à une rocade. 3, fiche 78, Français, - voie%20radiale
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
voie radiale; radiale : termes proposés par l'Association mondiale de la route. 3, fiche 78, Français, - voie%20radiale
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Redes viales
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- vía radial
1, fiche 78, Espagnol, v%C3%ADa%20radial
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
- radial 2, fiche 78, Espagnol, radial
correct, nom féminin
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
radial : término utilizado por la Asociación Mundial de la Carretera. 3, fiche 78, Espagnol, - v%C3%ADa%20radial
Fiche 79 - données d’organisme interne 2015-04-23
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Road Maintenance
- Railroad Maintenance
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- salt spreader
1, fiche 79, Anglais, salt%20spreader
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
salt spreader: term proposed by the World Road Association. 2, fiche 79, Anglais, - salt%20spreader
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Entretien des routes
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- saleuse
1, fiche 79, Français, saleuse
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
saleuse : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 2, fiche 79, Français, - saleuse
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Mantenimiento de carreteras
- Mantenimiento (Equipo ferroviario)
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- esparcidora de sal
1, fiche 79, Espagnol, esparcidora%20de%20sal
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Maquinaria empleada para esparcir sal, incluyendo las esparcidoras desmontables y también los remolques. 2, fiche 79, Espagnol, - esparcidora%20de%20sal
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
esparcidora de sal : término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 3, fiche 79, Espagnol, - esparcidora%20de%20sal
Fiche 80 - données d’organisme interne 2015-03-19
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Road Traffic
- Road Networks
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- channelization
1, fiche 80, Anglais, channelization
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- channelling 2, fiche 80, Anglais, channelling
correct
- routing 3, fiche 80, Anglais, routing
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
The separation or regulation of conflicting traffic movements into definite paths of travel by traffic islands or pavement markings. 4, fiche 80, Anglais, - channelization
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
channelization; channelling: terms and definition proposed by the World Road Association. 5, fiche 80, Anglais, - channelization
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- channeling
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Circulation routière
- Réseaux routiers
Fiche 80, La vedette principale, Français
- canalisation
1, fiche 80, Français, canalisation
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- canalisation directionnelle 2, fiche 80, Français, canalisation%20directionnelle
nom féminin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Orientation et distribution des courants de circulation dans des couloirs déterminés par des îlots ou des marques sur la chaussée, favorisant le flux des véhicules et le passage des piétons en toute sécurité. 3, fiche 80, Français, - canalisation
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
canalisation : terme et définition recommandés par l'OLF. 4, fiche 80, Français, - canalisation
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
canalisation : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 5, fiche 80, Français, - canalisation
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Tránsito vial
- Redes viales
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- canalización
1, fiche 80, Espagnol, canalizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Separación o regulación de los movimientos de los sentidos de circulación mediante carriles delimitados por isletas o marcas viales sobre el pavimento. 1, fiche 80, Espagnol, - canalizaci%C3%B3n
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
canalización : término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 2, fiche 80, Espagnol, - canalizaci%C3%B3n
Fiche 81 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
- Containers
- Palletization
- Air Freight
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- stacking
1, fiche 81, Anglais, stacking
correct, normalisé
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Handling consisting of lifting a load, and placing it on a stack composed of similar loads. [Definition standardized by ISO.] 2, fiche 81, Anglais, - stacking
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
stacking: term standardized by ISO. 3, fiche 81, Anglais, - stacking
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Chariots de manutention
- Conteneurs
- Palettisation
- Fret aérien
Fiche 81, La vedette principale, Français
- gerbage
1, fiche 81, Français, gerbage
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- empilage 2, fiche 81, Français, empilage
correct, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Manutention consistant à élever une charge et à la déposer sur une pile constituée de charges semblables. [Définition normalisée par l'ISO.] 3, fiche 81, Français, - gerbage
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
gerbage : terme normalisé par l'ISO et uniformisé par le Canadien National (CN). 4, fiche 81, Français, - gerbage
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Carretillas de manutención
- Contenedores
- Paletización
- Carga aérea
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- apilamiento
1, fiche 81, Espagnol, apilamiento
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Almacenamiento o transporte de unidades de transporte intermodal colocadas unas encima de otras. 2, fiche 81, Espagnol, - apilamiento
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Definición propuesta por la Asociación Mundial de la Carretera. 1, fiche 81, Espagnol, - apilamiento
Fiche 82 - données d’organisme interne 2015-03-04
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Road Transport
- Official Documents
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- electronic licence plate
1, fiche 82, Anglais, electronic%20licence%20plate
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- electronic license plate 2, fiche 82, Anglais, electronic%20license%20plate
correct, États-Unis
- electronic numberplate 2, fiche 82, Anglais, electronic%20numberplate
correct, Grande-Bretagne
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
An electronic vehicle identity that can be accessed from outside the moving vehicle. 2, fiche 82, Anglais, - electronic%20licence%20plate
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
electronic license plate; electronic numberplate: terms and definition proposed by the World Road Association. 1, fiche 82, Anglais, - electronic%20licence%20plate
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- electronic number plate
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Transport routier
- Documents officiels
Fiche 82, La vedette principale, Français
- plaque d'immatriculation électronique
1, fiche 82, Français, plaque%20d%27immatriculation%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- plaque minéralogique électronique 1, fiche 82, Français, plaque%20min%C3%A9ralogique%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin, France
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Dispositif d'identification électronique d'un véhicule, pouvant être consulté de l'extérieur du véhicule en marche. 1, fiche 82, Français, - plaque%20d%27immatriculation%20%C3%A9lectronique
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
plaque d'immatriculation électronique; plaque minéralogique électronique : termes et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 2, fiche 82, Français, - plaque%20d%27immatriculation%20%C3%A9lectronique
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Transporte por carretera
- Documentos oficiales
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- matrícula electrónica
1, fiche 82, Espagnol, matr%C3%ADcula%20electr%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo de identificación electrónica de un vehículo que puede ser consultado desde el exterior del vehículo en marcha. 1, fiche 82, Espagnol, - matr%C3%ADcula%20electr%C3%B3nica
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
matrícula electrónica : término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 2, fiche 82, Espagnol, - matr%C3%ADcula%20electr%C3%B3nica
Fiche 83 - données d’organisme interne 2015-02-12
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- blizzard
1, fiche 83, Anglais, blizzard
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Violent winter storm, lasting at least 3 hours, which combines below freezing temperatures and very strong wind laden with blowing snow that reduces visibility to less than 1 km. 2, fiche 83, Anglais, - blizzard
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 83, La vedette principale, Français
- blizzard
1, fiche 83, Français, blizzard
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Violente tempête d'hiver, persistant pendant au moins 3 heures, qui combine des températures au-dessous de zéro et des vents très forts chargés de chasse-neige réduisant la visibilité à moins de 1 km. 2, fiche 83, Français, - blizzard
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Ce terme est originaire de l'Amérique du Nord, mais il a été étendu à des vents semblables d'autres contrées [(ex. :] buran). 3, fiche 83, Français, - blizzard
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- ventisca
1, fiche 83, Espagnol, ventisca
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
- blizzard 2, fiche 83, Espagnol, blizzard
correct, nom masculin
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Tempestad invernal violenta que dura por lo menos tres horas y combina temperaturas inferiores a 0°C y vientos muy fuertes cargados de nieve que reducen la visibilidad a menos de 1 km. 3, fiche 83, Espagnol, - ventisca
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
En las regiones templadas el fenómeno denominado "blizzard" se conoce como "ventisca", el cual es mucho menos violento. 4, fiche 83, Espagnol, - ventisca
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
nevisca : término utilizado por la Asociación Mundial de la Carretera. 5, fiche 83, Espagnol, - ventisca
Fiche 84 - données d’organisme interne 2015-01-23
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Site Development
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- soil lift 1, fiche 84, Anglais, soil%20lift
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- embankment 1, fiche 84, Anglais, embankment
Fiche 84, Justifications, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Aménagement du terrain
Fiche 84, La vedette principale, Français
- levée de terrain
1, fiche 84, Français, lev%C3%A9e%20de%20terrain
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- levée 1, fiche 84, Français, lev%C3%A9e
nom féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Long remblai en talus, éventuellement maçonné, en particulier le long d'un cours d'eau. 1, fiche 84, Français, - lev%C3%A9e%20de%20terrain
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Preparación del terreno
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- terraplén
1, fiche 84, Espagnol, terrapl%C3%A9n
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Macizo de piedras, tierras u otros materiales que se hace para rellenar un hueco del terreno, compensar un desnivel o levantar sobre el suelo una plataforma para que sirva de asiento a alguna carretera, ferrocarril, construcción, etc. 2, fiche 84, Espagnol, - terrapl%C3%A9n
Fiche 85 - données d’organisme interne 2014-08-26
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Road Traffic
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- traffic count
1, fiche 85, Anglais, traffic%20count
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- traffic census 2, fiche 85, Anglais, traffic%20census
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
The process of recording the number of vehicles passing a selected point in a specified time or period. 3, fiche 85, Anglais, - traffic%20count
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
traffic count; traffic census: terms proposed by the World Road Association. 4, fiche 85, Anglais, - traffic%20count
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Circulation routière
Fiche 85, La vedette principale, Français
- recensement de la circulation
1, fiche 85, Français, recensement%20de%20la%20circulation
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- relevé de trafic 2, fiche 85, Français, relev%C3%A9%20de%20trafic
correct, nom masculin
- comptage du trafic 1, fiche 85, Français, comptage%20du%20trafic
correct, nom masculin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
recensement de la circulation; comptage du trafic : termes proposés par l'Association mondiale de la route. 3, fiche 85, Français, - recensement%20de%20la%20circulation
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Encuestas estadísticas
- Tránsito vial
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- aforo de tráfico
1, fiche 85, Espagnol, aforo%20de%20tr%C3%A1fico
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
- censo de circulación 2, fiche 85, Espagnol, censo%20de%20circulaci%C3%B3n
correct, nom masculin
- conteo de tráfico 3, fiche 85, Espagnol, conteo%20de%20tr%C3%A1fico
nom masculin
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
aforo de tráfico; censo de circulación : Términos utilizados por la Asociación Mundial de la Carretera. 4, fiche 85, Espagnol, - aforo%20de%20tr%C3%A1fico
Fiche 86 - données d’organisme interne 2014-06-12
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Special Road Transport
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- carpooling
1, fiche 86, Anglais, carpooling
correct, normalisé
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- car pooling 2, fiche 86, Anglais, car%20pooling
correct
- car-pooling 3, fiche 86, Anglais, car%2Dpooling
correct
- car pool 4, fiche 86, Anglais, car%20pool
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
The use of one private car by several people for the same trip purpose in order to reduce road traffic and share transport costs. 3, fiche 86, Anglais, - carpooling
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
car pooling: term proposed by the World Road Association. 5, fiche 86, Anglais, - carpooling
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
carpooling: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 5, fiche 86, Anglais, - carpooling
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Transports routiers spéciaux
Fiche 86, La vedette principale, Français
- covoiturage
1, fiche 86, Français, covoiturage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Utilisation d'une même voiture particulière par plusieurs personnes effectuant le même trajet afin d'alléger le trafic routier et de partager les frais de transports. 2, fiche 86, Français, - covoiturage
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
covoiturage : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 3, fiche 86, Français, - covoiturage
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
covoiturage : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 3, fiche 86, Français, - covoiturage
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- co-voiturage
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Transporte por carretera especial
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- aprovechamiento de un automóvil
1, fiche 86, Espagnol, aprovechamiento%20de%20un%20autom%C3%B3vil
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
- uso de coche compartido 2, fiche 86, Espagnol, uso%20de%20coche%20compartido
correct, nom masculin, Espagne
- aprovechamiento de un vehículo 3, fiche 86, Espagnol, aprovechamiento%20de%20un%20veh%C3%ADculo
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Utilización de un mismo vehículo por diversas personas que residen y trabajan en áreas cercanas. 4, fiche 86, Espagnol, - aprovechamiento%20de%20un%20autom%C3%B3vil
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
El vehículo utilizado debe ser propiedad de uno de los viajeros, el cual llega a un acuerdo informal con otro u otros viajeros. De este modo se comprometen a compartir gastos o a alternar la utilización de los vehículos. 4, fiche 86, Espagnol, - aprovechamiento%20de%20un%20autom%C3%B3vil
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
aprovechamiento de un vehículo: En la Oficina de Traducciones del Gobierno de Canadá nos parece más acertado hablar de "aprovechamiento de un automóvil" ya que "automóvil" es un concepto específico comprendido por el de "vehículo". "Vehículo" puede comprender tanto a un automóvil como a una furgoneta. 1, fiche 86, Espagnol, - aprovechamiento%20de%20un%20autom%C3%B3vil
Record number: 86, Textual support number: 3 OBS
uso de coche compartido: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda sustituir el anglicismo "carpooling" por "uso de coche compartido". 2, fiche 86, Espagnol, - aprovechamiento%20de%20un%20autom%C3%B3vil
Record number: 86, Textual support number: 4 OBS
aprovechamiento de un vehículo : término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 1, fiche 86, Espagnol, - aprovechamiento%20de%20un%20autom%C3%B3vil
Fiche 87 - données d’organisme interne 2013-06-26
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Cartography
- Mathematical Geography
- Remote Sensing
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- digital terrain model
1, fiche 87, Anglais, digital%20terrain%20model
correct, uniformisé
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
- DTM 2, fiche 87, Anglais, DTM
correct, uniformisé
- D.T.M. 3, fiche 87, Anglais, D%2ET%2EM%2E
correct
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A model representing the terrain surface by a collection of digital data, mainly coordinates in three dimensions, x, y, and z, and digitally defined method to interpolate arbitrary terrain heights in between the stored values ... 4, fiche 87, Anglais, - digital%20terrain%20model
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
digital terrain model; DTM: term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 5, fiche 87, Anglais, - digital%20terrain%20model
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
digital terrain model; DTM: Reproduced from "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco," with the authorization of Unesco. 6, fiche 87, Anglais, - digital%20terrain%20model
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Cartographie
- Géographie mathématique
- Télédétection
Fiche 87, La vedette principale, Français
- modèle numérique de terrain
1, fiche 87, Français, mod%C3%A8le%20num%C3%A9rique%20de%20terrain
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 87, Les abréviations, Français
- MNT 2, fiche 87, Français, MNT
correct, nom masculin
- M.N.T. 3, fiche 87, Français, M%2EN%2ET%2E
correct, nom masculin
- DTM 4, fiche 87, Français, DTM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Représentation de la topographie d'un terrain au moyen d'un codage numérique. 2, fiche 87, Français, - mod%C3%A8le%20num%C3%A9rique%20de%20terrain
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
modèle numérique de terrain; DTM : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GGTR). 5, fiche 87, Français, - mod%C3%A8le%20num%C3%A9rique%20de%20terrain
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
modèle numérique de terrain; DTM : Reproduit de «Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco», avec l'autorisation de l'Unesco. 4, fiche 87, Français, - mod%C3%A8le%20num%C3%A9rique%20de%20terrain
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
- Geografía matemática
- Teledetección
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- modelo digital del terreno
1, fiche 87, Espagnol, modelo%20digital%20del%20terreno
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
- modelo numérico del terreno 2, fiche 87, Espagnol, modelo%20num%C3%A9rico%20del%20terreno
correct, nom masculin
- DTM 2, fiche 87, Espagnol, DTM
correct, nom masculin
- DTM 2, fiche 87, Espagnol, DTM
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Sistema de representación numérica de una zona por medio de sus coordenadas en tres dimensiones. 1, fiche 87, Espagnol, - modelo%20digital%20del%20terreno
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
modelo digital del terreno : Término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 3, fiche 87, Espagnol, - modelo%20digital%20del%20terreno
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
modelo digital del terreno; DTM: Reproducido del "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", con la autorización de la UNESCO. 2, fiche 87, Espagnol, - modelo%20digital%20del%20terreno
Fiche 88 - données d’organisme interne 2013-06-26
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Mathematical Geography
- Cartography
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- photogrammetry
1, fiche 88, Anglais, photogrammetry
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
The science or art of obtaining reliable measurements from photographic images. 2, fiche 88, Anglais, - photogrammetry
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
photogrammetry: term and definition standardized by NATO; term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, fiche 88, Anglais, - photogrammetry
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Télédétection
- Géographie mathématique
- Cartographie
Fiche 88, La vedette principale, Français
- photogrammétrie
1, fiche 88, Français, photogramm%C3%A9trie
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Technique permettant d'obtenir des mesures valables par l'étude d'images photographiques. 2, fiche 88, Français, - photogramm%C3%A9trie
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
photogrammétrie : terme et définition normalisés par l'OTAN; terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, fiche 88, Français, - photogramm%C3%A9trie
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Geografía matemática
- Cartografía
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- fotogrametría
1, fiche 88, Espagnol, fotogrametr%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Técnica de obtención de medidas fiables a partir de imágenes fotográficas. 2, fiche 88, Espagnol, - fotogrametr%C3%ADa
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
fotogrametría : Término utilizado por la Asociación Mundial de la Carretera. 3, fiche 88, Espagnol, - fotogrametr%C3%ADa
Fiche 89 - données d’organisme interne 2013-04-26
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Road Design
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- vertical alignment
1, fiche 89, Anglais, vertical%20alignment
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
The portion of geometric design that deals with the shape of the roadway in the vertical plane. 2, fiche 89, Anglais, - vertical%20alignment
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
alignment: term proposed by the World Road Association. 3, fiche 89, Anglais, - vertical%20alignment
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Conception des voies de circulation
Fiche 89, La vedette principale, Français
- tracé du profil en long
1, fiche 89, Français, trac%C3%A9%20du%20profil%20en%20long
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- tracé en élévation 2, fiche 89, Français, trac%C3%A9%20en%20%C3%A9l%C3%A9vation
correct, nom masculin
- tracé en profil 2, fiche 89, Français, trac%C3%A9%20en%20profil
correct, nom masculin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
tracé du profil en long : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 3, fiche 89, Français, - trac%C3%A9%20du%20profil%20en%20long
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Diseño de carreteras
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- trazado en alzado
1, fiche 89, Espagnol, trazado%20en%20alzado
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
trazado en alzado : Término utilizado por la Asociación Mundial de la Carretera. 2, fiche 89, Espagnol, - trazado%20en%20alzado
Fiche 90 - données d’organisme interne 2013-03-28
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Road Traffic
- Applications of Electronics
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- central control
1, fiche 90, Anglais, central%20control
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- control centre 1, fiche 90, Anglais, control%20centre
correct
- master controller 2, fiche 90, Anglais, master%20controller
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
central control; control centre: terms proposed by the World Road Association. 3, fiche 90, Anglais, - central%20control
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- control center
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Circulation routière
- Applications de l'électronique
Fiche 90, La vedette principale, Français
- contrôleur central
1, fiche 90, Français, contr%C3%B4leur%20central
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- poste central 2, fiche 90, Français, poste%20central
correct, nom masculin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Petite cale, souvent en plastique, disposée entre les armatures du béton et la peau des coffrages, pour maintenir l'espacement nécessaire, et éviter le déplacement des fers vers les parois au moment de la coulée du béton. 3, fiche 90, Français, - contr%C3%B4leur%20central
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
[...] les cales sont aussi les écarteurs disposés dans les coffrages de béton pour maintenir les armatures à une distance suffisante de la peau des coffrages. 3, fiche 90, Français, - contr%C3%B4leur%20central
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
poste central : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 4, fiche 90, Français, - contr%C3%B4leur%20central
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Tránsito vial
- Aplicaciones de la electrónica
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- centro de control
1, fiche 90, Espagnol, centro%20de%20control
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
- centro de regulación 1, fiche 90, Espagnol, centro%20de%20regulaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
centro de control; centro de regulación : Términos utilizados por la Asociación Mundial de la Carretera. 2, fiche 90, Espagnol, - centro%20de%20control
Fiche 91 - données d’organisme interne 2013-02-11
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Road Networks
- Road Traffic
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- intelligent highway
1, fiche 91, Anglais, intelligent%20highway
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- smart highway 2, fiche 91, Anglais, smart%20highway
correct
- automated highway 3, fiche 91, Anglais, automated%20highway
correct
- automatic motorway 4, fiche 91, Anglais, automatic%20motorway
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
A highway or lane section where appropriately equipped vehicles are driven automatically, with no input from the driver. 5, fiche 91, Anglais, - intelligent%20highway
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
automated highway: term and definition proposed by the World Road Association. 6, fiche 91, Anglais, - intelligent%20highway
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Réseaux routiers
- Circulation routière
Fiche 91, La vedette principale, Français
- autoroute automatique
1, fiche 91, Français, autoroute%20automatique
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- autoroute intelligente 2, fiche 91, Français, autoroute%20intelligente
correct, nom féminin
- route automatisée 1, fiche 91, Français, route%20automatis%C3%A9e
correct, nom féminin
- autoroute automatisée 1, fiche 91, Français, autoroute%20automatis%C3%A9e
correct, nom féminin
- route automatique 1, fiche 91, Français, route%20automatique
correct, nom féminin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Tronçon de route ou de voie qui permet la conduite automatisée de véhicules équipés à cet effet, sans l'intervention du conducteur. 1, fiche 91, Français, - autoroute%20automatique
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
route automatisée; autoroute automatisée; route automatique; autoroute automatique : termes et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 3, fiche 91, Français, - autoroute%20automatique
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Redes viales
- Tránsito vial
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- carretera automatizada
1, fiche 91, Espagnol, carretera%20automatizada
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
- autopista inteligente 2, fiche 91, Espagnol, autopista%20inteligente
nom féminin
- carretera automática 3, fiche 91, Espagnol, carretera%20autom%C3%A1tica
nom féminin, Mexique
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Autopista provista de equipo electrónico para vigilar el flujo de tránsito y la seguridad de los usuarios. 4, fiche 91, Espagnol, - carretera%20automatizada
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Imaginen una mañana en la que un coche inteligente sale del garaje, rueda por carreteras locales y se dirige a la "autopista inteligente". Allí se incorpora a los carriles y el conductor activa el "robo-conductor" y se relaja. El coche circulará a gran velocidad(quizás hasta 225 km/h), a tan sólo unos metros del coche que le precede y del que le sigue, pero protegido por un radar automático anti-coaliciones y frenos automáticos, así como señales a cada lado del carril para que el coche se mantenga en el centro de la carretera. 5, fiche 91, Espagnol, - carretera%20automatizada
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
carretera automatizada : Término utilizado por la Asociación Mundial de la Carretera. 6, fiche 91, Espagnol, - carretera%20automatizada
Fiche 92 - données d’organisme interne 2013-01-29
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Road Traffic
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- lane control
1, fiche 92, Anglais, lane%20control
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
[The control of traffic] by the implementation of measures to change direction of driving, close lanes, or control speed on lanes. 1, fiche 92, Anglais, - lane%20control
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
lane control: term and definition proposed by the World Road Association. 2, fiche 92, Anglais, - lane%20control
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Circulation routière
Fiche 92, La vedette principale, Français
- gestion par affectation de voie
1, fiche 92, Français, gestion%20par%20affectation%20de%20voie
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- exploitation par voie 1, fiche 92, Français, exploitation%20par%20voie
correct, nom féminin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Régulation du trafic par la réalisation de mesures au niveau des voies de circulation : inversion du sens du trafic, fermeture, ou régulation des vitesses. 1, fiche 92, Français, - gestion%20par%20affectation%20de%20voie
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
gestion par affectation de voie; exploitation par voie : termes et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 2, fiche 92, Français, - gestion%20par%20affectation%20de%20voie
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Tránsito vial
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- gestión por afección de la vía
1, fiche 92, Espagnol, gesti%C3%B3n%20por%20afecci%C3%B3n%20de%20la%20v%C3%ADa
nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Regulación del tráfico mediante la ejecución de medidas en carriles de circulación: inversión del sentido de circulación, cierre de carriles o control de la velocidad. 1, fiche 92, Espagnol, - gesti%C3%B3n%20por%20afecci%C3%B3n%20de%20la%20v%C3%ADa
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
gestión por afección de la vía : Término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 2, fiche 92, Espagnol, - gesti%C3%B3n%20por%20afecci%C3%B3n%20de%20la%20v%C3%ADa
Fiche 93 - données d’organisme interne 2013-01-28
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Road Traffic
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- traffic survey
1, fiche 93, Anglais, traffic%20survey
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
traffic survey: term proposed by the World Road Association. 2, fiche 93, Anglais, - traffic%20survey
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Circulation routière
Fiche 93, La vedette principale, Français
- analyse de la circulation
1, fiche 93, Français, analyse%20de%20la%20circulation
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- enquête de circulation 2, fiche 93, Français, enqu%C3%AAte%20de%20circulation
correct, nom féminin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
enquête de circulation : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 3, fiche 93, Français, - analyse%20de%20la%20circulation
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Encuestas estadísticas
- Tránsito vial
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- encuesta de circulación
1, fiche 93, Espagnol, encuesta%20de%20circulaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
- encuesta de tráfico 2, fiche 93, Espagnol, encuesta%20de%20tr%C3%A1fico
correct, nom féminin
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
encuesta de tráfico : Término utilizado por la Asociación Mundial de la Carretera. 3, fiche 93, Espagnol, - encuesta%20de%20circulaci%C3%B3n
Fiche 94 - données d’organisme interne 2013-01-28
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Signalling (Road Transport)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- warning sign
1, fiche 94, Anglais, warning%20sign
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
warning sign: term proposed by the World Road Association. 2, fiche 94, Anglais, - warning%20sign
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Signalisation routière
Fiche 94, La vedette principale, Français
- panneau de danger
1, fiche 94, Français, panneau%20de%20danger
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- panneau d'avertissement 2, fiche 94, Français, panneau%20d%27avertissement
nom masculin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
panneau de danger : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 3, fiche 94, Français, - panneau%20de%20danger
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Señales (Transporte por carretera)
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- señal de peligro
1, fiche 94, Espagnol, se%C3%B1al%20de%20peligro
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
- señal de advertencia de peligro 2, fiche 94, Espagnol, se%C3%B1al%20de%20advertencia%20de%20peligro
correct, nom féminin
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
señal de peligro; señal de advertencia de peligro : Términos utilizados por la Asociación Mundial de la Carretera. 3, fiche 94, Espagnol, - se%C3%B1al%20de%20peligro
Fiche 95 - données d’organisme interne 2013-01-28
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Road Traffic
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- corridor control
1, fiche 95, Anglais, corridor%20control
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Coordinated control measures to optimize the performance of a traffic corridor. 2, fiche 95, Anglais, - corridor%20control
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
corridor control: term and definition proposed by the World Road Association. 3, fiche 95, Anglais, - corridor%20control
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Circulation routière
Fiche 95, La vedette principale, Français
- régulation du trafic sur un corridor
1, fiche 95, Français, r%C3%A9gulation%20du%20trafic%20sur%20un%20corridor
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de mesures coordonnées de régulation du trafic permettant d'optimiser les performances d'un corridor de circulation. 1, fiche 95, Français, - r%C3%A9gulation%20du%20trafic%20sur%20un%20corridor
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
régulation du trafic sur un corridor : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 2, fiche 95, Français, - r%C3%A9gulation%20du%20trafic%20sur%20un%20corridor
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Tránsito vial
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- regulación del tráfico en un corredor
1, fiche 95, Espagnol, regulaci%C3%B3n%20del%20tr%C3%A1fico%20en%20un%20corredor
nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de medidas coordinadas de control de tráfico para optimizar el funcionamiento de un corredor de circulación. 1, fiche 95, Espagnol, - regulaci%C3%B3n%20del%20tr%C3%A1fico%20en%20un%20corredor
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
regulación del tráfico en un corredor : Término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 2, fiche 95, Espagnol, - regulaci%C3%B3n%20del%20tr%C3%A1fico%20en%20un%20corredor
Fiche 96 - données d’organisme interne 2013-01-28
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Road Traffic
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- area traffic control
1, fiche 96, Anglais, area%20traffic%20control
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- network traffic control 2, fiche 96, Anglais, network%20traffic%20control
correct
- network control 3, fiche 96, Anglais, network%20control
correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Coordinated traffic control measures applied to links and junctions in order to optimize the performance of a road network. 2, fiche 96, Anglais, - area%20traffic%20control
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Examples of such measures are signal control, motorway access control, and diversion advice. 2, fiche 96, Anglais, - area%20traffic%20control
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
network traffic control; area traffic control: terms and definition proposed by the World Road Association. 4, fiche 96, Anglais, - area%20traffic%20control
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Circulation routière
Fiche 96, La vedette principale, Français
- commande zonale du trafic
1, fiche 96, Français, commande%20zonale%20du%20trafic
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- régulation du trafic sur un réseau 2, fiche 96, Français, r%C3%A9gulation%20du%20trafic%20sur%20un%20r%C3%A9seau
correct, nom féminin
- régulation zonale du trafic 2, fiche 96, Français, r%C3%A9gulation%20zonale%20du%20trafic
correct, nom féminin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de mesures coordonnées de régulation du trafic aux carrefours et sur les tronçons permettant d'optimiser les performances d'un réseau routier. 2, fiche 96, Français, - commande%20zonale%20du%20trafic
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Parmi les mesures possibles on peut citer la régulation par feux, la régulation des bretelles d'accès et la recommandation de déviations. 2, fiche 96, Français, - commande%20zonale%20du%20trafic
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
régulation du trafic sur un réseau; régulation zonale du trafic : termes et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 3, fiche 96, Français, - commande%20zonale%20du%20trafic
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Tránsito vial
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- regulación del tráfico de una red
1, fiche 96, Espagnol, regulaci%C3%B3n%20del%20tr%C3%A1fico%20de%20una%20red
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de medidas coordinadas de control de tráfico en intersecciones y tramos para optimizar el funcionamiento de una red de carreteras. 1, fiche 96, Espagnol, - regulaci%C3%B3n%20del%20tr%C3%A1fico%20de%20una%20red
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Como posibles medidas se pueden citar la regulación mediante semáforos, el control de acceso a autopistas y avisos de desvíos. 1, fiche 96, Espagnol, - regulaci%C3%B3n%20del%20tr%C3%A1fico%20de%20una%20red
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
regulación del tráfico de una red : Término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 2, fiche 96, Espagnol, - regulaci%C3%B3n%20del%20tr%C3%A1fico%20de%20una%20red
Fiche 97 - données d’organisme interne 2013-01-07
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Plans and Specifications (Construction)
- Road Design
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- longitudinal section
1, fiche 97, Anglais, longitudinal%20section
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- longitudinal profile 2, fiche 97, Anglais, longitudinal%20profile
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A section taken through the lengthwise dimension of a structure, organism, or other object. 2, fiche 97, Anglais, - longitudinal%20section
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
longitudinal section: term proposed by the World Road Association. 3, fiche 97, Anglais, - longitudinal%20section
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Conception des voies de circulation
Fiche 97, La vedette principale, Français
- profil en long
1, fiche 97, Français, profil%20en%20long
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- coupe longitudinale 2, fiche 97, Français, coupe%20longitudinale
nom féminin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Représentation graphique d'une coupe passant par l'axe longitudinal d'un ouvrage. 3, fiche 97, Français, - profil%20en%20long
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
profil en long : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 4, fiche 97, Français, - profil%20en%20long
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Planos y pliegos de condiciones (Construcción)
- Diseño de carreteras
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- perfil longitudinal
1, fiche 97, Espagnol, perfil%20longitudinal
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
perfil longitudinal : Término utilizado por la Asociación Mundial de la Carretera. 2, fiche 97, Espagnol, - perfil%20longitudinal
Fiche 98 - données d’organisme interne 2012-11-30
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Road Design
- Road Networks
- Airport Runways and Areas
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- vertical curve
1, fiche 98, Anglais, vertical%20curve
correct, uniformisé
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A parabolic curve used to provide a gradual change in grade between roadway segments with differing grades. 2, fiche 98, Anglais, - vertical%20curve
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
vertical curve: term proposed by the World Road Association. 3, fiche 98, Anglais, - vertical%20curve
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
vertical curve: term officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 3, fiche 98, Anglais, - vertical%20curve
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Conception des voies de circulation
- Réseaux routiers
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 98, La vedette principale, Français
- courbe verticale
1, fiche 98, Français, courbe%20verticale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- courbe en profil en long 2, fiche 98, Français, courbe%20en%20profil%20en%20long
correct, nom féminin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Courbe, généralement de forme parabolique, sur un profil longitudinal, permettant un changement graduel entre des pentes entrecroisées. 3, fiche 98, Français, - courbe%20verticale
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
courbe verticale : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 4, fiche 98, Français, - courbe%20verticale
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
courbe en profil en long; courbe verticale : termes proposés par l'Association mondiale de la route. 4, fiche 98, Français, - courbe%20verticale
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Diseño de carreteras
- Redes viales
- Pistas y áreas del aeropuerto
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- curva vertical
1, fiche 98, Espagnol, curva%20vertical
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
- curva en alzado 2, fiche 98, Espagnol, curva%20en%20alzado
correct, nom féminin
- curva de acuerdo en alzado 3, fiche 98, Espagnol, curva%20de%20acuerdo%20en%20alzado
correct, nom féminin
- curva de acuerdo vertical 3, fiche 98, Espagnol, curva%20de%20acuerdo%20vertical
correct, nom féminin
- curva de transición en alzado 3, fiche 98, Espagnol, curva%20de%20transici%C3%B3n%20en%20alzado
correct, nom féminin
- curva de transición vertical 3, fiche 98, Espagnol, curva%20de%20transici%C3%B3n%20vertical
correct, nom féminin
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
curva vertical; curva en alzado : Términos utilizados por la Asociación Mundial de la Carretera. 4, fiche 98, Espagnol, - curva%20vertical
Fiche 99 - données d’organisme interne 2012-09-11
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Road Maintenance
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- abrasive
1, fiche 99, Anglais, abrasive
correct, nom
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A natural or artificial material spread on a slippery surface to increase roughness. 2, fiche 99, Anglais, - abrasive
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
abrasive: term and definition proposed by the World Road Association. 3, fiche 99, Anglais, - abrasive
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Entretien des routes
Fiche 99, La vedette principale, Français
- abrasif
1, fiche 99, Français, abrasif
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Substance naturelle ou artificielle (concassée) épandue sur une surface glissante pour augmenter sa rugosité. 1, fiche 99, Français, - abrasif
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
abrasif : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 2, fiche 99, Français, - abrasif
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Mantenimiento de carreteras
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- abrasivo
1, fiche 99, Espagnol, abrasivo
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Sustancia natural o artificial (triturada) que se extiende sobre una superficie deslizante para aumentar su rugosidad. 1, fiche 99, Espagnol, - abrasivo
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
abrasivo : Término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 2, fiche 99, Espagnol, - abrasivo
Fiche 100 - données d’organisme interne 2012-08-23
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Road Maintenance
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- road maintenance
1, fiche 100, Anglais, road%20maintenance
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
All actions undertaken to maintain and restore the serviceability and level of service of roads. 2, fiche 100, Anglais, - road%20maintenance
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
road maintenance: term and definition proposed by the World Road Association. 3, fiche 100, Anglais, - road%20maintenance
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Entretien des routes
Fiche 100, La vedette principale, Français
- entretien des routes
1, fiche 100, Français, entretien%20des%20routes
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- entretien routier 2, fiche 100, Français, entretien%20routier
correct, nom masculin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des actions entreprises pour maintenir et rétablir la viabilité et le niveau de service des routes. 2, fiche 100, Français, - entretien%20des%20routes
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
entretien des routes; entretien routier : termes et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 3, fiche 100, Français, - entretien%20des%20routes
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Mantenimiento de carreteras
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- mantenimiento vial
1, fiche 100, Espagnol, mantenimiento%20vial
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
- mantenimiento de carreteras 2, fiche 100, Espagnol, mantenimiento%20de%20carreteras
nom masculin
- mantenimiento de caminos 2, fiche 100, Espagnol, mantenimiento%20de%20caminos
nom masculin
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de acciones dispuestas para mantener y restablecer la transitabilidad y el nivel de servicio de una vía. 1, fiche 100, Espagnol, - mantenimiento%20vial
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
mantenimiento vial : Término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 3, fiche 100, Espagnol, - mantenimiento%20vial
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


