TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CARRO [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-03-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Anti-pollution Measures
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- electric car
1, fiche 1, Anglais, electric%20car
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- e-car 2, fiche 1, Anglais, e%2Dcar
correct
- electric automobile 3, fiche 1, Anglais, electric%20automobile
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A car powered entirely or partially by electricity. 4, fiche 1, Anglais, - electric%20car
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
electric car; e-car; electric automobile: Not to be confused with "electric vehicle" since "vehicle" represents a generic concept in relation to "car." 4, fiche 1, Anglais, - electric%20car
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
electric car: designation recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 5, fiche 1, Anglais, - electric%20car
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- e-automobile
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Mesures antipollution
Fiche 1, La vedette principale, Français
- voiture électrique
1, fiche 1, Français, voiture%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- automobile électrique 2, fiche 1, Français, automobile%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
- auto électrique 3, fiche 1, Français, auto%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Voiture qui fonctionne, entièrement ou partiellement, à l'énergie électrique. 4, fiche 1, Français, - voiture%20%C3%A9lectrique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
voiture électrique; automobile électrique; auto électrique : Ne pas confondre avec «véhicule électrique» parce que «véhicule» représente une notion générique par rapport à «voiture». 4, fiche 1, Français, - voiture%20%C3%A9lectrique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
voiture électrique : désignation recommandée par le Comité de terminologie et normalisée par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 5, fiche 1, Français, - voiture%20%C3%A9lectrique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Medidas contra la contaminación
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- automóvil eléctrico
1, fiche 1, Espagnol, autom%C3%B3vil%20el%C3%A9ctrico
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- auto eléctrico 2, fiche 1, Espagnol, auto%20el%C3%A9ctrico
correct, nom masculin, Amérique latine
- carro eléctrico 3, fiche 1, Espagnol, carro%20el%C3%A9ctrico
correct, nom masculin, Amérique latine
- coche eléctrico 2, fiche 1, Espagnol, coche%20el%C3%A9ctrico
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Automóvil impulsado, entera o parcialmente, por electricidad. 4, fiche 1, Espagnol, - autom%C3%B3vil%20el%C3%A9ctrico
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Las baterías que propulsan el automóvil eléctrico se recargan en la red eléctrica. 4, fiche 1, Espagnol, - autom%C3%B3vil%20el%C3%A9ctrico
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
automóvil eléctrico; auto eléctrico; carro eléctrico; coche eléctrico : No confundir con "vehículo eléctrico" ya que "vehículo" representa un concepto genérico que comprende el de "automóvil". 4, fiche 1, Espagnol, - autom%C3%B3vil%20el%C3%A9ctrico
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-03-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Tracked Vehicles (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tracked combat vehicle
1, fiche 2, Anglais, tracked%20combat%20vehicle
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- tracked fighting vehicle 2, fiche 2, Anglais, tracked%20fighting%20vehicle
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Tracked combat vehicles are more mobile when travelling off-road, which helps to avoid the ... predictability of vehicle movement that significantly increases the danger of ambush and [improvised explosive device] attacks. 3, fiche 2, Anglais, - tracked%20combat%20vehicle
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
light tracked combat vehicle 4, fiche 2, Anglais, - tracked%20combat%20vehicle
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Véhicules chenillés (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- véhicule de combat chenillé
1, fiche 2, Français, v%C3%A9hicule%20de%20combat%20chenill%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Vehículos de oruga (Militar)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- vehículo oruga de combate
1, fiche 2, Espagnol, veh%C3%ADculo%20oruga%20de%20combate
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Su complemento es el vehículo oruga de combate de infantería Kurganets-25, con misiles contra carro y un nuevo cañón de 57 milímetros. 1, fiche 2, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20oruga%20de%20combate
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-03-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Land Mines
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- antitank mine
1, fiche 3, Anglais, antitank%20mine
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- anti-tank mine 2, fiche 3, Anglais, anti%2Dtank%20mine
correct
- AT mine 3, fiche 3, Anglais, AT%20mine
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A mine designed to immobilize or destroy a tank. 4, fiche 3, Anglais, - antitank%20mine
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
antitank mine: term and definition standardized by NATO. 5, fiche 3, Anglais, - antitank%20mine
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mines terrestres
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mine antichar
1, fiche 3, Français, mine%20antichar
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- mine anti-char 2, fiche 3, Français, mine%20anti%2Dchar
correct, nom féminin
- mine AC 3, fiche 3, Français, mine%20AC
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Mine conçue pour immobiliser ou détruire un char de combat. 4, fiche 3, Français, - mine%20antichar
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
mine antichar : terme et définition normalisés par l'OTAN. 5, fiche 3, Français, - mine%20antichar
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
mine antichar; mine AC : termes uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 3, Français, - mine%20antichar
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Minas terrestres
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- mina antitanque
1, fiche 3, Espagnol, mina%20antitanque
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- mina contracarros 2, fiche 3, Espagnol, mina%20contracarros
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Mina diseñada para destruir o inmovilizar un carro. 2, fiche 3, Espagnol, - mina%20antitanque
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Hay minas terrestres de dos clases: unas son eficaces contra las tropas que pisan el terreno minado (mina antipersonal) y otras sirven para poner los tanques fuera de combate (mina antitanque). 1, fiche 3, Espagnol, - mina%20antitanque
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-10-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
- Applications of Automation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- autonomous car
1, fiche 4, Anglais, autonomous%20car
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- self-driving car 2, fiche 4, Anglais, self%2Ddriving%20car
correct
- driverless car 3, fiche 4, Anglais, driverless%20car
correct
- fully automated car 4, fiche 4, Anglais, fully%20automated%20car
correct
- robocar 5, fiche 4, Anglais, robocar
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A connected car equipped with an automated driving system that controls all aspects of the driving task. 6, fiche 4, Anglais, - autonomous%20car
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Autonomous cars correspond to SAE International's automation level 5. 6, fiche 4, Anglais, - autonomous%20car
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The term "car" is not synonymous with the term "vehicle." The latter has a broader meaning and includes cars, trucks, buses, etc. 6, fiche 4, Anglais, - autonomous%20car
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
- Automatisation et applications
Fiche 4, La vedette principale, Français
- voiture autonome
1, fiche 4, Français, voiture%20autonome
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- voiture autoconduite 2, fiche 4, Français, voiture%20autoconduite
correct, nom féminin
- voiture sans conducteur 2, fiche 4, Français, voiture%20sans%20conducteur
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les voitures autonomes correspondent au niveau 5 d'automatisation de SAE International. 3, fiche 4, Français, - voiture%20autonome
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le terme «voiture» n'a pas le même sens que le terme «véhicule». Ce dernier peut désigner une voiture, un camion, un autobus, etc. 3, fiche 4, Français, - voiture%20autonome
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Vehículos automotores y bicicletas
- Automatización y aplicaciones
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- automóvil autónomo
1, fiche 4, Espagnol, autom%C3%B3vil%20aut%C3%B3nomo
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- automóvil sin conductor 2, fiche 4, Espagnol, autom%C3%B3vil%20sin%20conductor
correct, nom masculin
- automóvil autoconducido 3, fiche 4, Espagnol, autom%C3%B3vil%20autoconducido
correct, nom masculin
- auto autónomo 4, fiche 4, Espagnol, auto%20aut%C3%B3nomo
correct, nom masculin
- auto sin conductor 4, fiche 4, Espagnol, auto%20sin%20conductor
correct, nom masculin
- auto autoconducido 4, fiche 4, Espagnol, auto%20autoconducido
correct, nom masculin
- carro autónomo 4, fiche 4, Espagnol, carro%20aut%C3%B3nomo
correct, nom masculin, Amérique latine
- carro sin conductor 4, fiche 4, Espagnol, carro%20sin%20conductor
correct, nom masculin, Amérique latine
- carro autoconducido 4, fiche 4, Espagnol, carro%20autoconducido
correct, nom masculin, Amérique latine
- coche autónomo 5, fiche 4, Espagnol, coche%20aut%C3%B3nomo
correct, nom masculin, Espagne
- coche sin conductor 6, fiche 4, Espagnol, coche%20sin%20conductor
correct, nom masculin, Espagne
- coche autoconducido 4, fiche 4, Espagnol, coche%20autoconducido
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Vehículo robótico, sin conductor o autoconducido, capaz de imitar las capacidades humanas en su manejo y control. 4, fiche 4, Espagnol, - autom%C3%B3vil%20aut%C3%B3nomo
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
auto autónomo; auto sin conductor; auto autoconducido; carro autónomo; carro sin conductor; carro autoconducido; coche autónomo; coche sin conductor; coche autoconducido : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que, en español, las traducciones "auto", "carro" o "coche autónomo", o "autoconducido" o "sin conductor", son alternativas válidas y preferibles a las denominaciones inglesas "driverless car" y "selfdriving car". 4, fiche 4, Espagnol, - autom%C3%B3vil%20aut%C3%B3nomo
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Office Machinery
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- carriage-control tape
1, fiche 5, Anglais, carriage%2Dcontrol%20tape
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- carriage tape 3, fiche 5, Anglais, carriage%20tape
correct, normalisé
- control tape 4, fiche 5, Anglais, control%20tape
correct
- control loop 4, fiche 5, Anglais, control%20loop
correct
- carriage loop 5, fiche 5, Anglais, carriage%20loop
correct
- paper-tape loop 5, fiche 5, Anglais, paper%2Dtape%20loop
correct
- carriage control loop 6, fiche 5, Anglais, carriage%20control%20loop
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A punched tape that contains line feed control data for certain types of printers. 7, fiche 5, Anglais, - carriage%2Dcontrol%20tape
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
carriage-control tape; carriage tape: terms and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 2, fiche 5, Anglais, - carriage%2Dcontrol%20tape
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- punched-tape loop
- form loop
- carriage-control loop
- carriage control tape
- paper tape loop
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Mécanographie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bande pilote
1, fiche 5, Français, bande%20pilote
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- bande-pilote 2, fiche 5, Français, bande%2Dpilote
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Bande perforée comportant les données de contrôle de présentation de ligne de certains types d'imprimantes. 1, fiche 5, Français, - bande%20pilote
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
bande pilote : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 3, fiche 5, Français, - bande%20pilote
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Máquinas de oficina
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- cinta de control de carro
1, fiche 5, Espagnol, cinta%20de%20control%20de%20carro
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- cinta de carro 2, fiche 5, Espagnol, cinta%20de%20carro
correct, nom féminin
- cinta de control 1, fiche 5, Espagnol, cinta%20de%20control
correct, nom féminin
- banda de control 1, fiche 5, Espagnol, banda%20de%20control
correct, nom féminin, Espagne
- cinta de mandos 1, fiche 5, Espagnol, cinta%20de%20mandos
correct, nom féminin
- ciclo de cinta de papel 2, fiche 5, Espagnol, ciclo%20de%20cinta%20de%20papel
correct, nom masculin
- bucle de cinta de papel 2, fiche 5, Espagnol, bucle%20de%20cinta%20de%20papel
correct, nom masculin, Espagne
- cinta piloto 2, fiche 5, Espagnol, cinta%20piloto
correct, nom féminin
- banda piloto 2, fiche 5, Espagnol, banda%20piloto
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Cinta que] contiene los códigos de control relacionados con el movimiento del carro en la impresora y, por tanto, controla el posicionamiento vertical y horizontal del carro, así como la unidad de alimentación del papel. 3, fiche 5, Espagnol, - cinta%20de%20control%20de%20carro
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-08-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- full-size van
1, fiche 6, Anglais, full%2Dsize%20van
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
full-size van: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 2, fiche 6, Anglais, - full%2Dsize%20van
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- full size van
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fourgonnette de grande taille
1, fiche 6, Français, fourgonnette%20de%20grande%20taille
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
fourgonnette de grande taille : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, fiche 6, Français, - fourgonnette%20de%20grande%20taille
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- furgoneta de gran tamaño
1, fiche 6, Espagnol, furgoneta%20de%20gran%20tama%C3%B1o
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- van tamaño completo 2, fiche 6, Espagnol, van%20tama%C3%B1o%20completo
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Cuando se inició el proyecto de las minivan en 1977, Chrysler aún dominaba el mercado de las van tamaño completo, con un impresionante 45 por ciento, las cuales ofrecían las comodidades propias de un carro familiar, como cerraduras electrónicas, buenos equipos de sonido y descarchador de la ventana trasera. 2, fiche 6, Espagnol, - furgoneta%20de%20gran%20tama%C3%B1o
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-06-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Codes (Software)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- control function
1, fiche 7, Anglais, control%20function
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- control operation 1, fiche 7, Anglais, control%20operation
correct, États-Unis, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An action that affects the recording, processing, transmission or interpretation of data. Examples: Starting or stopping a process; carriage return, font change; rewind; end of transmission. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC.] 2, fiche 7, Anglais, - control%20function
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
control function; control operation: terms standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 7, Anglais, - control%20function
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- fonction
1, fiche 7, Français, fonction
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- fonction de commande 2, fiche 7, Français, fonction%20de%20commande
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Opération qui affecte l'enregistrement, le traitement, la transmission ou l'interprétation des données. Exemples: La mise en route ou l'arrêt, le retour de chariot, le changement de jeu, le rebobinage, la fin de transmission. [Définition normalisée par l’ISO et uniformisée par le CNGI.] 3, fiche 7, Français, - fonction
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
fonction : terme normalisé par l’ISO et l'AFNOR. 4, fiche 7, Français, - fonction
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
fonction de commande : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, fiche 7, Français, - fonction
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- operación de control
1, fiche 7, Espagnol, operaci%C3%B3n%20de%20control
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- función de control 1, fiche 7, Espagnol, funci%C3%B3n%20de%20control
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Acción que afecta el registro, procesamiento, transmisión o interpretación de los datos; por ejemplo, iniciar o detener un procesamiento, retorno del carro, cambio de tipo de letra, rebobinamiento y terminación de la transmisión. 1, fiche 7, Espagnol, - operaci%C3%B3n%20de%20control
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-01-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Non-impact Printing
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- nonimpact printer
1, fiche 8, Anglais, nonimpact%20printer
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- NIP 2, fiche 8, Anglais, NIP
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- non-impact printer 3, fiche 8, Anglais, non%2Dimpact%20printer
correct
- impactless printer 4, fiche 8, Anglais, impactless%20printer
correct, moins fréquent
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A printer in which printing is not the result of mechanically striking the printing medium. 5, fiche 8, Anglais, - nonimpact%20printer
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Thermal, inkjet and laser printers are different types of nonimpact printers. 6, fiche 8, Anglais, - nonimpact%20printer
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
nonimpact printer: term and definition standardized by CSA International and ISO. 6, fiche 8, Anglais, - nonimpact%20printer
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- non impact printer
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Impression sans impact
- Périphériques (Informatique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- imprimante sans impact
1, fiche 8, Français, imprimante%20sans%20impact
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- imprimante sans percussion 2, fiche 8, Français, imprimante%20sans%20percussion
correct, nom féminin, moins fréquent
- imprimante non-impact 3, fiche 8, Français, imprimante%20non%2Dimpact
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Imprimante dans laquelle l'impression n'est pas provoquée par des contacts mécaniques avec le support d'impression. 4, fiche 8, Français, - imprimante%20sans%20impact
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les imprimantes thermiques, à jet d'encre et lasers sont divers types d'imprimantes sans impact. 5, fiche 8, Français, - imprimante%20sans%20impact
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
imprimante sans impact : terme et définition normalisés par la CSA International et l'ISO. 5, fiche 8, Français, - imprimante%20sans%20impact
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Impresión sin impacto
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- impresora no impactante
1, fiche 8, Espagnol, impresora%20no%20impactante
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- impresora sin percusión 1, fiche 8, Espagnol, impresora%20sin%20percusi%C3%B3n
correct, nom féminin
- impresora de no impacto 2, fiche 8, Espagnol, impresora%20de%20no%20impacto
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Impresora que no emplea una cinta convencional y martillo de caracteres para la impresión, formando caracteres matriciales o totalmente formados, uno de cada vez, mediante señales electrónicas, químicas o de calor, que se transfieren al papel. 3, fiche 8, Espagnol, - impresora%20no%20impactante
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Estas impresoras se diferencian de modo significativo de las impresoras de tambor o de carro, ya que por lo general crean una imagen de carga elevada sobre el papel, después se pasa la tinta sobre el papel, quedando adherida a las zonas cargadas. Después de ello, se fija la tinta al papel por medio de un proceso de calentamiento(en muchos tipos de impresoras). 3, fiche 8, Espagnol, - impresora%20no%20impactante
Fiche 9 - données d’organisme interne 2008-02-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Farm Implements and Gardening Tools
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- wheelbarrow
1, fiche 9, Anglais, wheelbarrow
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- wheel barrow 2, fiche 9, Anglais, wheel%20barrow
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A hand-pushed vehicle, consisting of a boxlike or dish-shaped body supported on two shafts, arranged in a V with handles at the spread end and a wheel and axle at the point ... It is used by laborers, farmers, gardeners, and others for transporting loads too heavy or bulky to be carried by hand ... 3, fiche 9, Anglais, - wheelbarrow
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
wheelbarrow: standardized by the British Standards Institution. 4, fiche 9, Anglais, - wheelbarrow
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Outillage agricole et horticole
Fiche 9, La vedette principale, Français
- brouette
1, fiche 9, Français, brouette
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Petit tombereau à main, à une roue et à deux brancards, servant au transport horizontal des matériaux. 2, fiche 9, Français, - brouette
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Brouette de jardinier, de terrassier. 3, fiche 9, Français, - brouette
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Equipos de construcción
- Aperos agrícolas e implementos de horticultura
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- carretilla
1, fiche 9, Espagnol, carretilla
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Carro pequeño de mano, generalmente de una sola rueda, con un cajón para poner la carga y, en la parte posterior, dos varas para dirigirlo y dos pies en que descansa, utilizado en las obras para trasladar tierra, arena y otros materiales. 1, fiche 9, Espagnol, - carretilla
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-11-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Road Maintenance
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- rut
1, fiche 10, Anglais, rut
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- channel 2, fiche 10, Anglais, channel
correct, nom
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A permanent longitudinal deformation which occurs under the wheel tracks. 3, fiche 10, Anglais, - rut
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
rut: term and definition proposed by the World Road Association. 4, fiche 10, Anglais, - rut
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Entretien des routes
Fiche 10, La vedette principale, Français
- ornière
1, fiche 10, Français, orni%C3%A8re
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Déformation permanente longitudinale créée par le passage des roues. 2, fiche 10, Français, - orni%C3%A8re
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
ornière : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 3, fiche 10, Français, - orni%C3%A8re
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Mantenimiento de carreteras
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- huella
1, fiche 10, Espagnol, huella
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- rodera 2, fiche 10, Espagnol, rodera
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Señal que deja en el terreno por donde pasa [...] la rueda de un carro o cualquier otra cosa. 1, fiche 10, Espagnol, - huella
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-05-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Cinematography
- Television Arts
- Photography
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- dolly shot
1, fiche 11, Anglais, dolly%20shot
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- trucking shot 2, fiche 11, Anglais, trucking%20shot
correct
- trucking 3, fiche 11, Anglais, trucking
correct
- travelling shot 4, fiche 11, Anglais, travelling%20shot
correct
- travelling 3, fiche 11, Anglais, travelling
correct
- crane shot 5, fiche 11, Anglais, crane%20shot
correct
- follow shot 6, fiche 11, Anglais, follow%20shot
correct
- tracking shot 7, fiche 11, Anglais, tracking%20shot
correct
- truck shot 8, fiche 11, Anglais, truck%20shot
correct
- traveling shot 9, fiche 11, Anglais, traveling%20shot
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A shot in which the camera moves bodily from one part of the set or scene to another on a dolly or boom. 5, fiche 11, Anglais, - dolly%20shot
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Cinématographie
- Télévision (Arts du spectacle)
- Photographie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- travelling
1, fiche 11, Français, travelling
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- ambulation 2, fiche 11, Français, ambulation
correct, nom féminin
- prise de vues en mouvement 1, fiche 11, Français, prise%20de%20vues%20en%20mouvement
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[...] prise de vues [où] la caméra, située sur grue (ou sur dolly), se déplace librement sous tous les azimuts (se lève, tourne, s'abaisse, recule, virevolte). 1, fiche 11, Français, - travelling
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Cinematografía
- Televisión (Artes escénicas)
- Fotografía
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- travelín
1, fiche 11, Espagnol, travel%C3%ADn
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- toma en movimiento 1, fiche 11, Espagnol, toma%20en%20movimiento
nom féminin
- travelling 2, fiche 11, Espagnol, travelling
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Artificio al cual se recurre para animar ciertas secuencias, y que consiste, una vez montada la cámara en un carro que se mueve sobre rieles, en acercarla o alejarla lentamente de los personajes durante la toma de vistas, para progresivamente los planos, según el caso. 2, fiche 11, Espagnol, - travel%C3%ADn
Fiche 12 - données d’organisme interne 2005-07-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- tape-controlled carriage
1, fiche 12, Anglais, tape%2Dcontrolled%20carriage
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- tape controlled carriage 2, fiche 12, Anglais, tape%20controlled%20carriage
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A device which uses a loop of punched-paper or plastic mylar tape to control the motion of paper through a computer printer or typewriter. 3, fiche 12, Anglais, - tape%2Dcontrolled%20carriage
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- chariot à bande pilote
1, fiche 12, Français, chariot%20%C3%A0%20bande%20pilote
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 2, fiche 12, Français, - chariot%20%C3%A0%20bande%20pilote
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 12, Français, - chariot%20%C3%A0%20bande%20pilote
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- carro automático
1, fiche 12, Espagnol, carro%20autom%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Carro automático que opera bajo el control de un anillo(ciclo, bucle o lazo) de papel o de plástico de tipo mylar en el que se han perforado agujeros para establecer un programa destinado a alimentar automáticamente el papel. 2, fiche 12, Espagnol, - carro%20autom%C3%A1tico
Fiche 13 - données d’organisme interne 2005-07-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Electronic Publishing
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- automatic return
1, fiche 13, Anglais, automatic%20return
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- soft return 2, fiche 13, Anglais, soft%20return
correct
- soft carriage return 3, fiche 13, Anglais, soft%20carriage%20return
correct
- automatic carriage return 1, fiche 13, Anglais, automatic%20carriage%20return
correct
- soft carrier return 4, fiche 13, Anglais, soft%20carrier%20return
- automatic carrier return 5, fiche 13, Anglais, automatic%20carrier%20return
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A feature of some word processors in which the machine holds a word until it is finished to see if it will fit on a line. 1, fiche 13, Anglais, - automatic%20return
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
If the word is too long, a return is inserted and the word placed on the next line. 1, fiche 13, Anglais, - automatic%20return
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Éditique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- retour à la ligne automatique
1, fiche 13, Français, retour%20%C3%A0%20la%20ligne%20automatique
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- retour chariot automatique 2, fiche 13, Français, retour%20chariot%20automatique
correct, voir observation, nom masculin
- retour de chariot automatique 2, fiche 13, Français, retour%20de%20chariot%20automatique
voir observation, nom masculin
- retour automatique du chariot 3, fiche 13, Français, retour%20automatique%20du%20chariot
voir observation, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Dans un traitement de texte, fonctionnalité qui entraîne le passage automatique à la ligne suivante d'un mot qui aurait, sinon, débordé dans la marge. 1, fiche 13, Français, - retour%20%C3%A0%20la%20ligne%20automatique
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 4, fiche 13, Français, - retour%20%C3%A0%20la%20ligne%20automatique
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, fiche 13, Français, - retour%20%C3%A0%20la%20ligne%20automatique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
- Publicación electrónica
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- retorno selectivo del carro
1, fiche 13, Espagnol, retorno%20selectivo%20del%20carro
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- retorno de carro selectivo 2, fiche 13, Espagnol, retorno%20de%20carro%20selectivo
nom masculin
- retorno selectivo 2, fiche 13, Espagnol, retorno%20selectivo
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
En un programa de procesamiento de palabras, es un corte de línea insertado por el programa para mantener los márgenes. 1, fiche 13, Espagnol, - retorno%20selectivo%20del%20carro
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La posición del retorno del carro por programática puede cambiar al cambiar los márgenes o si se inserta o suprime un texto dentro de la línea. 1, fiche 13, Espagnol, - retorno%20selectivo%20del%20carro
Fiche 14 - données d’organisme interne 2005-06-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Office Automation
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- carriage return character 1, fiche 14, Anglais, carriage%20return%20character
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Bureautique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- caractère de retour de chariot
1, fiche 14, Français, caract%C3%A8re%20de%20retour%20de%20chariot
voir observation, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 2, fiche 14, Français, - caract%C3%A8re%20de%20retour%20de%20chariot
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 14, Français, - caract%C3%A8re%20de%20retour%20de%20chariot
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
- Ofimática
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- carácter de retorno del carro
1, fiche 14, Espagnol, car%C3%A1cter%20de%20retorno%20del%20carro
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Carácter de control específico diseñado para hacer que se efectúe el retorno del carro. 2, fiche 14, Espagnol, - car%C3%A1cter%20de%20retorno%20del%20carro
Fiche 15 - données d’organisme interne 2005-06-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- typewriter carriage 1, fiche 15, Anglais, typewriter%20carriage
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- carriage 2, fiche 15, Anglais, carriage
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 15, La vedette principale, Français
- chariot
1, fiche 15, Français, chariot
voir observation, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- chariot porte-papier 2, fiche 15, Français, chariot%20porte%2Dpapier
voir observation, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Ce ruban défile, chaque fois qu'on appuie sur une touche, devant un chariot muni d'un cylindre de caoutchouc sur lequel est appliquée la feuille de papier. Le chariot se déplace en même temps d'un intervalle, de droite à gauche, sous l'action d'une roue d'échappement [...] 1, fiche 15, Français, - chariot
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 3, fiche 15, Français, - chariot
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 15, Français, - chariot
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Equipo y artículos de oficina
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- carro
1, fiche 15, Espagnol, carro
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Tubo de algunas máquinas de escribir [...] que controla la alimentación de formularios de papel. 1, fiche 15, Espagnol, - carro
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
carro : término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 15, Espagnol, - carro
Fiche 16 - données d’organisme interne 2004-09-30
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- breeching
1, fiche 16, Anglais, breeching
correct, nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- breeching strap 2, fiche 16, Anglais, breeching%20strap
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The strap of a harness that passes behind a draft animal's haunches. 3, fiche 16, Anglais, - breeching
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The breeching for the off horse ... was a four-inch wide, leather strap passing around the rear of the horse, about a foot below the root of the tail and supported, on each side, by two buckling pieces; one for the hip strap ... and one for the loin strap ... 4, fiche 16, Anglais, - breeching
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Horse racing term. 5, fiche 16, Anglais, - breeching
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 16, La vedette principale, Français
- avaloire
1, fiche 16, Français, avaloire
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- acculoire 2, fiche 16, Français, acculoire
correct, nom féminin, Canada
- avaloir 3, fiche 16, Français, avaloir
correct, nom masculin
- courroie de reculement 2, fiche 16, Français, courroie%20de%20reculement
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Courroie autour de l'arrière-train du cheval qui se termine par des chaînes à fixer aux brancards, [et qui] permet de reculer. 2, fiche 16, Français, - avaloire
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terme de courses de chevaux. 4, fiche 16, Français, - avaloire
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- retranca
1, fiche 16, Espagnol, retranca
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- ataharre 2, fiche 16, Espagnol, ataharre
correct, nom masculin
- corea de retranca 2, fiche 16, Espagnol, corea%20de%20retranca
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Correa ancha que rodea las ancas de las caballerías y ayuda a frenar el carro o lo hace retroceder. 3, fiche 16, Espagnol, - retranca
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-07-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- pad character
1, fiche 17, Anglais, pad%20character
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- padding character 2, fiche 17, Anglais, padding%20character
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A character introduced to use up time while a function, usually mechanical, is being completed, e.g. carriage return, form eject. 3, fiche 17, Anglais, - pad%20character
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Compare to gap character and to fill character. 4, fiche 17, Anglais, - pad%20character
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- caractère de remplissage
1, fiche 17, Français, caract%C3%A8re%20de%20remplissage
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Caractère utilisé pour étendre une chaîne ou un enregistrement à une longueur donnée. 2, fiche 17, Français, - caract%C3%A8re%20de%20remplissage
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- carácter de relleno
1, fiche 17, Espagnol, car%C3%A1cter%20de%20relleno
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Carácter introducido para pasar el tiempo mientras termina una función(generalmente mecánica) ;por ejemplo, el retorno del carro, eyección de formularios, etc. 2, fiche 17, Espagnol, - car%C3%A1cter%20de%20relleno
Fiche 18 - données d’organisme interne 2002-03-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Mine Warfare
- Minesweeping and Minehunting
- Demolition (Military)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- sinker
1, fiche 18, Anglais, sinker
correct, OTAN, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- anchor 1, fiche 18, Anglais, anchor
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
In naval mine warfare, a heavy weight to which a buoyant mine is moored. The sinker generally houses the mooring rope drum and depth setting mechanism and for mines laid by ships, it also serves as a launching trolley. 1, fiche 18, Anglais, - sinker
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
sinker; anchor: terms and definition standardized by NATO. 2, fiche 18, Anglais, - sinker
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Guerre des mines
- Dragage et chasse aux mines
- Destruction (Militaire)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- crapaud
1, fiche 18, Français, crapaud
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
En guerre des mines sur mer, essentiellement une masse à laquelle est fixé l'orin d'une mine. Le crapaud contient généralement le touret de l'orin et le mécanisme de prise d'immersion. Pour les mines mouillées par bâtiment de surface, le touret sert également de chariot de mouillage. 1, fiche 18, Français, - crapaud
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
crapaud : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 18, Français, - crapaud
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Guerra de minas
- Dragado y detección de minas
- Destrucción (Militar)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- sumergidor
1, fiche 18, Espagnol, sumergidor
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
En guerra naval de minas, peso que se amarra a una mina flotante. El sumergidor generalmente alberga el tambor de la cuerda de atadura y el mecanismo de profundidad y con respecto a las minas colocadas por los minadores sirve como carro de lanzamiento. 1, fiche 18, Espagnol, - sumergidor
Fiche 19 - données d’organisme interne 1996-02-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Water Pollution
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- straight screen with reciprocating cleaning 1, fiche 19, Anglais, straight%20screen%20with%20reciprocating%20cleaning
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Pollution de l'eau
- Traitement des eaux
Fiche 19, La vedette principale, Français
- grille droite à nettoyage alternatif
1, fiche 19, Français, grille%20droite%20%C3%A0%20nettoyage%20alternatif
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Grille dont le champ de grille, réalisé en barreaux de section rectangulaire ou trapézoïdale [...] généralement incliné à environ 80° sur l'horizontale, est arrêté un peu au-dessus du niveau liquide maximal et prolongé par un tablier (métallique ou en béton). 1, fiche 19, Français, - grille%20droite%20%C3%A0%20nettoyage%20alternatif
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le dispositif de raclage peut être constitué par un râteau solidaire d'un chariot qui se déplace le long d'une crémaillère ou un râteau relié à un chariot mobile commandé par deux câbles ou encore à un grappin (ou une poche pivotante) commandé par câble séparé [...]. 1, fiche 19, Français, - grille%20droite%20%C3%A0%20nettoyage%20alternatif
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del agua
- Tratamiento del agua
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- reja de limpieza alternativa
1, fiche 19, Espagnol, reja%20de%20limpieza%20alternativa
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Reja cuyo barrido es de funcionamiento alternativo, haciendo que se eleven los residuos que son evacuados por detrás de la reja a un depósito o a una cinta transportadora. 1, fiche 19, Espagnol, - reja%20de%20limpieza%20alternativa
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Hay tres tipos de rejas de limpieza mecánica : rejas curvas, de limpieza alternativa y de limpieza continua. 1, fiche 19, Espagnol, - reja%20de%20limpieza%20alternativa
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
El dispositivo de barrido puede ser : un rastrillo solidario de un carro que se desplaza a lo largo de cremalleras, o un rastrillo unido a un carro móvil accionado por dos cables o un garfio(o cucharón oscilante) accionado por cable separado. 1, fiche 19, Espagnol, - reja%20de%20limpieza%20alternativa
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :