TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CARTERA [55 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Insurance
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- frequency of losses
1, fiche 1, Anglais, frequency%20of%20losses
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- incidence of claims 1, fiche 1, Anglais, incidence%20of%20claims
correct
- incidence of losses 1, fiche 1, Anglais, incidence%20of%20losses
correct
- loss frequency 2, fiche 1, Anglais, loss%20frequency
correct
- claim frequency 3, fiche 1, Anglais, claim%20frequency
correct
- incidence of loss 4, fiche 1, Anglais, incidence%20of%20loss
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Assurances
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fréquence des sinistres
1, fiche 1, Français, fr%C3%A9quence%20des%20sinistres
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- índice de frecuencia
1, fiche 1, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20frecuencia
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- frecuencia de siniestros 2, fiche 1, Espagnol, frecuencia%20de%20siniestros
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cifra o coeficiente que refleja el promedio de número de siniestros que una póliza de seguros tiene durante un año completo o el promedio de siniestros por año de todo un conjunto o cartera de pólizas. 1, fiche 1, Espagnol, - %C3%ADndice%20de%20frecuencia
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Insurance
- Transportation Insurance
- Foreign Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- loss ratio
1, fiche 2, Anglais, loss%20ratio
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- claims ratio 2, fiche 2, Anglais, claims%20ratio
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The percentage of losses to premiums. The proportion which losses incurred bear to the earned premiums. 3, fiche 2, Anglais, - loss%20ratio
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Assurances
- Assurance transport
- Commerce extérieur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rapport sinistres-primes
1, fiche 2, Français, rapport%20sinistres%2Dprimes
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- taux de réalisation des risques 2, fiche 2, Français, taux%20de%20r%C3%A9alisation%20des%20risques
correct, nom masculin
- taux de sinistre 3, fiche 2, Français, taux%20de%20sinistre
correct, nom masculin
- rapport des sinistres aux primes 4, fiche 2, Français, rapport%20des%20sinistres%20aux%20primes
correct, nom masculin
- ratio sinistres-primes 5, fiche 2, Français, ratio%20sinistres%2Dprimes
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Rapport des sinistres réglés ou restant à payer par l'assureur aux primes acquises à l'exercice, d'une durée normale d'un an. 6, fiche 2, Français, - rapport%20sinistres%2Dprimes
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Quotient des prestations versées par un assureur par les primes qu'il reçoit pour une catégorie de risques donnée. 7, fiche 2, Français, - rapport%20sinistres%2Dprimes
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- taux des sinistres
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Seguro de transporte
- Comercio exterior
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- índice de siniestralidad
1, fiche 2, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20siniestralidad
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Coeficiente o porcentaje que refleja la proporción existente entre el costo de los siniestros producidos en un conjunto o cartera determinada de pólizas y el volumen global de las primas que han devengado en el mismo período tales operaciones. 2, fiche 2, Espagnol, - %C3%ADndice%20de%20siniestralidad
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Insurance
- Reinsurance and Coinsurance
- Foreign Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- assignment of portfolio
1, fiche 3, Anglais, assignment%20of%20portfolio
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- transfer of portfolio 2, fiche 3, Anglais, transfer%20of%20portfolio
correct
- cession of portfolio 3, fiche 3, Anglais, cession%20of%20portfolio
correct
- portfolio transfer 4, fiche 3, Anglais, portfolio%20transfer
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The process whereby a ceding company transfers a portion of a risk to a reinsurer under the terms of a reinsurance contract. 1, fiche 3, Anglais, - assignment%20of%20portfolio
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
cession of portfolio: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 5, fiche 3, Anglais, - assignment%20of%20portfolio
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Assurances
- Réassurance et coassurance
- Commerce extérieur
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cession de portefeuille
1, fiche 3, Français, cession%20de%20portefeuille
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- transfert de portefeuille 2, fiche 3, Français, transfert%20de%20portefeuille
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Processus par lequel une compagnie cédante transfère une partie de ses risques à un réassureur aux termes d'un contrat de réassurance. 3, fiche 3, Français, - cession%20de%20portefeuille
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
cession de portefeuille : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 3, Français, - cession%20de%20portefeuille
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Reaseguro y coseguro
- Comercio exterior
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cesión de cartera
1, fiche 3, Espagnol, cesi%C3%B3n%20de%20cartera
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Acto por el que la entidad cedente traspasa parte de sus riesgos a su reasegurador en virtud de un contrato de reaseguro. 2, fiche 3, Espagnol, - cesi%C3%B3n%20de%20cartera
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
cesión de cartera : término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 3, Espagnol, - cesi%C3%B3n%20de%20cartera
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Insurance
- Foreign Trade
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- risk spreading
1, fiche 4, Anglais, risk%20spreading
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- spreading of risks 2, fiche 4, Anglais, spreading%20of%20risks
correct
- spread of risk 3, fiche 4, Anglais, spread%20of%20risk
correct
- spread of risks 4, fiche 4, Anglais, spread%20of%20risks
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Assurances
- Commerce extérieur
Fiche 4, La vedette principale, Français
- répartition des risques
1, fiche 4, Français, r%C3%A9partition%20des%20risques
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- dilution des risques 2, fiche 4, Français, dilution%20des%20risques
correct, nom féminin
- répartition du risque 3, fiche 4, Français, r%C3%A9partition%20du%20risque
correct, nom féminin
- dispersion des risques 4, fiche 4, Français, dispersion%20des%20risques
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Un autre aspect de la répartition du risque est qu'il ne doit pas y avoir de différence disproportionnée entre les montants d'assurance de deux catégories voisines. 3, fiche 4, Français, - r%C3%A9partition%20des%20risques
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Comercio exterior
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- distribución de riesgos
1, fiche 4, Espagnol, distribuci%C3%B3n%20de%20riesgos
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- distribución de los riesgos 2, fiche 4, Espagnol, distribuci%C3%B3n%20de%20los%20riesgos
correct, nom féminin
- diversificación de los riesgos 2, fiche 4, Espagnol, diversificaci%C3%B3n%20de%20los%20riesgos
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Reparto o dispersión de riesgos que la actividad aseguradora precisa para obtener una compensación estadística, igualando los riesgos que componen su cartera de bienes asegurados. 1, fiche 4, Espagnol, - distribuci%C3%B3n%20de%20riesgos
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- distribución del riesgo
- diversificación del riesgo
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-10-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Biometrics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- biometric search
1, fiche 5, Anglais, biometric%20search
correct, nom, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An examination of a biometric reference database ... against a biometric probe ... to return either a biometric candidate list ... or a comparison decision ... that the biometric probe is sufficiently similar to one or more biometric references ... 1, fiche 5, Anglais, - biometric%20search
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Output of the biometric candidate list or the comparison decision implies implementation of a policy. 1, fiche 5, Anglais, - biometric%20search
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
The biometric reference database need not contain biometric data ... from multiple biometric data subjects ... 1, fiche 5, Anglais, - biometric%20search
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
biometric search: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 2, fiche 5, Anglais, - biometric%20search
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Biométrie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- recherche biométrique
1, fiche 5, Français, recherche%20biom%C3%A9trique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Examen d'une base de données de références biométriques [...] par rapport à une requête biométrique [...] dans le but d'obtenir une liste de candidats biométriques [...] ou une décision de comparaison [...] indiquant que la requête biométrique présente une similarité suffisante avec une ou plusieurs références biométriques [...] 1, fiche 5, Français, - recherche%20biom%C3%A9trique
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L'obtention de la liste de candidats biométriques ou de la décision de comparaison implique la mise en œuvre d'une politique. 1, fiche 5, Français, - recherche%20biom%C3%A9trique
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Il n'est pas nécessaire que la base de données de références biométriques contienne des données biométriques [...] relatives à plusieurs sujets de données biométriques [...] 1, fiche 5, Français, - recherche%20biom%C3%A9trique
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
recherche biométrique : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 2, fiche 5, Français, - recherche%20biom%C3%A9trique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- búsqueda biométrica
1, fiche 5, Espagnol, b%C3%BAsqueda%20biom%C3%A9trica
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
El ministro del Interior [...] se reunió este martes en la sede de Abuelas de Plaza de Mayo con su titular, [...] en el marco de un encuentro en el que el ministro puso a disposición la búsqueda biométrica y la base de datos de la cartera para la búsqueda de los nietos y nietas. 1, fiche 5, Espagnol, - b%C3%BAsqueda%20biom%C3%A9trica
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-12-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Environmental Management
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- International Union for Conservation of Nature
1, fiche 6, Anglais, International%20Union%20for%20Conservation%20of%20Nature
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- IUCN 2, fiche 6, Anglais, IUCN
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- International Union for Conservation of Nature and Natural Resources 1, fiche 6, Anglais, International%20Union%20for%20Conservation%20of%20Nature%20and%20Natural%20Resources
correct
- IUCN 3, fiche 6, Anglais, IUCN
correct
- IUCN 3, fiche 6, Anglais, IUCN
- World Conservation Union 1, fiche 6, Anglais, World%20Conservation%20Union
ancienne désignation, correct
- IUCN 3, fiche 6, Anglais, IUCN
ancienne désignation, correct
- IUCN 3, fiche 6, Anglais, IUCN
- International Union for the Protection of Nature 1, fiche 6, Anglais, International%20Union%20for%20the%20Protection%20of%20Nature
ancienne désignation, correct
- IUPN 4, fiche 6, Anglais, IUPN
ancienne désignation, correct
- IUPN 4, fiche 6, Anglais, IUPN
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
IUCN is the global authority on the status of the natural world and the measures needed to safeguard it [Its] experts are organised into six commissions dedicated to species survival, environmental law, protected areas, social and economic policy, ecosystem management, and education and communication. 4, fiche 6, Anglais, - International%20Union%20for%20Conservation%20of%20Nature
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
The International Union for the Protection of Nature changed its name in 1956 and became the International Union for Conservation of Nature and Natural Resources. 5, fiche 6, Anglais, - International%20Union%20for%20Conservation%20of%20Nature
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
The International Union for Conservation of Nature and Natural Resources also changed its name to the World Conservation Union from 1990 to 2008. 5, fiche 6, Anglais, - International%20Union%20for%20Conservation%20of%20Nature
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Gestion environnementale
- Études et analyses environnementales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Union internationale pour la conservation de la nature
1, fiche 6, Français, Union%20internationale%20pour%20la%20conservation%20de%20la%20nature
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
- UICN 1, fiche 6, Français, UICN
correct
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Union internationale pour la conservation de la nature et des ressources naturelles 2, fiche 6, Français, Union%20internationale%20pour%20la%20conservation%20de%20la%20nature%20et%20des%20ressources%20naturelles
correct
- UICN 2, fiche 6, Français, UICN
correct
- UICN 2, fiche 6, Français, UICN
- Union mondiale pour la nature 3, fiche 6, Français, Union%20mondiale%20pour%20la%20nature
ancienne désignation, correct
- UICN 4, fiche 6, Français, UICN
ancienne désignation, correct
- UICN 4, fiche 6, Français, UICN
- Union internationale pour la protection de la nature 5, fiche 6, Français, Union%20internationale%20pour%20la%20protection%20de%20la%20nature
ancienne désignation, correct
- UIPN 5, fiche 6, Français, UIPN
ancienne désignation, correct
- UIPN 5, fiche 6, Français, UIPN
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L'UICN est l'autorité mondiale responsable de l'état du monde naturel et des mesures requises pour sa préservation [Ses] experts sont répartis dans six commissions [consacrées] à la survie des espèces, au droit de l'environnement, aux aires protégées, aux politiques sociales et économiques, à la gestion des écosystèmes, à l'éducation et à la communication. 2, fiche 6, Français, - Union%20internationale%20pour%20la%20conservation%20de%20la%20nature
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
L'Union internationale pour la protection de la nature a changé de nom en 1956 pour s'appeler l'Union internationale pour la conservation de la nature et des ressources naturelles. 6, fiche 6, Français, - Union%20internationale%20pour%20la%20conservation%20de%20la%20nature
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
L'Union internationale pour la conservation de la nature s'est aussi appelée l'Union mondiale pour la nature de 1990 à 2008. 6, fiche 6, Français, - Union%20internationale%20pour%20la%20conservation%20de%20la%20nature
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Gestión del medio ambiente
- Estudios y análisis del medio ambiente
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza
1, fiche 6, Espagnol, Uni%C3%B3n%20Internacional%20para%20la%20Conservaci%C3%B3n%20de%20la%20Naturaleza
correct
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
- UICN 1, fiche 6, Espagnol, UICN
correct
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza y de los Recursos Naturales 1, fiche 6, Espagnol, Uni%C3%B3n%20Internacional%20para%20la%20Conservaci%C3%B3n%20de%20la%20Naturaleza%20y%20de%20los%20Recursos%20Naturales
ancienne désignation, correct
- UICN 1, fiche 6, Espagnol, UICN
ancienne désignation, correct
- UICN 1, fiche 6, Espagnol, UICN
- Unión Mundial para la Naturaleza 1, fiche 6, Espagnol, Uni%C3%B3n%20Mundial%20para%20la%20Naturaleza
ancienne désignation, correct
- UICN 1, fiche 6, Espagnol, UICN
ancienne désignation, correct
- UICN 1, fiche 6, Espagnol, UICN
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Trabajando con una gran variedad de asociados y colaboradores, la UICN implementa una amplia y diversa cartera de proyectos de conservación en todo el mundo. Estos proyectos combinan los datos científicos más recientes con el conocimiento tradicional de las comunidades locales para trabajar en revertir la pérdida de hábitats, restaurar los ecosistemas y mejorar el bienestar de las personas. 1, fiche 6, Espagnol, - Uni%C3%B3n%20Internacional%20para%20la%20Conservaci%C3%B3n%20de%20la%20Naturaleza
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-12-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Parliamentary Language
- Federal Administration
- The Executive (Constitutional Law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- King's Privy Council for Canada
1, fiche 7, Anglais, King%27s%20Privy%20Council%20for%20Canada
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Privy Council 2, fiche 7, Anglais, Privy%20Council
correct
- King's Privy Council 3, fiche 7, Anglais, King%27s%20Privy%20Council
correct
- Queen's Privy Council for Canada 4, fiche 7, Anglais, Queen%27s%20Privy%20Council%20for%20Canada
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
... the group of cabinet ministers, former cabinet ministers and other prominent Canadians appointed to advise the [reigning monarch] on issues of importance to the country. 5, fiche 7, Anglais, - King%27s%20Privy%20Council%20for%20Canada
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Established by the British North America Act, 1867 (later renamed the Constitution Act, 1867). 6, fiche 7, Anglais, - King%27s%20Privy%20Council%20for%20Canada
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
In Canada, executive authority is vested in the Sovereign and exercised by the Governor in Council. Formally, this is the Governor General acting by and with the advice and consent of the [King's] Privy Council for Canada; in practice, it is the Governor General acting with the advice and consent of the Prime Minister and Cabinet. 7, fiche 7, Anglais, - King%27s%20Privy%20Council%20for%20Canada
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
The name "Queen's Privy Council for Canada" was replaced by "King's Privy Council for Canada" in September 2022. 6, fiche 7, Anglais, - King%27s%20Privy%20Council%20for%20Canada
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
Depending on the reigning monarch, the designation will be "King's Privy Council for Canada" or "Queen's Privy Council for Canada." 6, fiche 7, Anglais, - King%27s%20Privy%20Council%20for%20Canada
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Vocabulaire parlementaire
- Administration fédérale
- Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Conseil privé du Roi pour le Canada
1, fiche 7, Français, Conseil%20priv%C3%A9%20du%20Roi%20pour%20le%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Conseil privé 2, fiche 7, Français, Conseil%20priv%C3%A9
correct, nom masculin
- Conseil privé du Roi 3, fiche 7, Français, Conseil%20priv%C3%A9%20du%20Roi
correct, nom masculin
- Conseil privé de la Reine pour le Canada 4, fiche 7, Français, Conseil%20priv%C3%A9%20de%20la%20Reine%20pour%20le%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[Groupe composé] des membres du Cabinet, d'anciens ministres ainsi que d'autres Canadiens éminents nommés pour conseiller [le souverain régnant] sur des enjeux qui importent pour le pays. 5, fiche 7, Français, - Conseil%20priv%C3%A9%20du%20Roi%20pour%20le%20Canada
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Créé par l'Acte de l'Amérique du Nord britannique, 1867 (renommé plus tard la Loi constitutionnelle de 1867). 6, fiche 7, Français, - Conseil%20priv%C3%A9%20du%20Roi%20pour%20le%20Canada
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Au Canada, le pouvoir exécutif est conféré au souverain, mais exercé par le gouverneur général en conseil. Officiellement, le gouverneur général agit sur l'avis et avec le consentement du Conseil privé [du Roi] pour le Canada; dans les faits, il agit sur l'avis et avec le consentement du premier ministre et du Cabinet. 7, fiche 7, Français, - Conseil%20priv%C3%A9%20du%20Roi%20pour%20le%20Canada
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Le «Conseil privé de la Reine pour le Canada» a changé de nom pour devenir le «Conseil privé du Roi pour le Canada» en septembre 2022. 6, fiche 7, Français, - Conseil%20priv%C3%A9%20du%20Roi%20pour%20le%20Canada
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
Selon le souverain régnant, la désignation sera «Conseil privé du Roi pour le Canada» ou «Conseil privé de la Reine pour le Canada». 6, fiche 7, Français, - Conseil%20priv%C3%A9%20du%20Roi%20pour%20le%20Canada
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Lenguaje parlamentario
- Administración federal
- Poder ejecutivo (Derecho constitucional)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Consejo Privado
1, fiche 7, Espagnol, Consejo%20Privado
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- Consejo Privado del Rey para Canadá 2, fiche 7, Espagnol, Consejo%20Privado%20del%20Rey%20para%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
- Consejo Privado de la Reina para Canadá 3, fiche 7, Espagnol, Consejo%20Privado%20de%20la%20Reina%20para%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Consejo que agrupa a los consejeros de la Corona, nombrados por el Gobernador General por recomendación del Primer Ministro. 1, fiche 7, Espagnol, - Consejo%20Privado
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Antes de hacerse cargo de una cartera, todos los miembros del Gabinete deben prestar juramento al Consejo Privado, del cual son miembros vitalicios. 1, fiche 7, Espagnol, - Consejo%20Privado
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
El uso de las designaciones "Consejo Privado del Rey para Canadá" o "Consejo Privado de la Reina para Canadá" dependerá del monarca reinante. 2, fiche 7, Espagnol, - Consejo%20Privado
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-01-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Finance
- Scientific Research
- Educational Institutions
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- funding agency
1, fiche 8, Anglais, funding%20agency
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- funding organization 2, fiche 8, Anglais, funding%20organization
correct
- funding body 3, fiche 8, Anglais, funding%20body
correct
- research funding organization 4, fiche 8, Anglais, research%20funding%20organization
correct
- funder 5, fiche 8, Anglais, funder
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A funding agency is any external organization, public or private, which undertakes a contractual agreement with the university to sponsor research or an entrepreneurial activity. The funding agency often dictates how their funds may be used, what deliverables are expected, and what reports are required. 6, fiche 8, Anglais, - funding%20agency
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Examples of funding agencies include federal agencies such as the Natural Sciences and Engineering Research Council of Canada (NSERC), the Canadian Institutes of Health Research (CIHR) and the Social Sciences and Humanities Research Council (SSHRC), as well as other organizations of the public and private sectors. 7, fiche 8, Anglais, - funding%20agency
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- funding organisation
- research funding organisation
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Finances
- Recherche scientifique
- Établissements d'enseignement
Fiche 8, La vedette principale, Français
- organisme de financement
1, fiche 8, Français, organisme%20de%20financement
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- agence de financement 2, fiche 8, Français, agence%20de%20financement
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les organismes de financement peuvent comprendre les organismes fédéraux tels que le Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie du Canada (CRSNG), les Instituts de recherche en santé du Canada (IRSC) et le Conseil de recherches en sciences humaines (CRSH), ainsi que d'autres organisations des secteurs public et privé. 3, fiche 8, Français, - organisme%20de%20financement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Investigación científica
- Establecimientos de enseñanza
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- organismo de financiamiento
1, fiche 8, Espagnol, organismo%20de%20financiamiento
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- organismo de financiación 2, fiche 8, Espagnol, organismo%20de%20financiaci%C3%B3n
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
El estudio también muestra que el Grupo BID se mantiene como el organismo de financiamiento multilateral más importante para los bancos de la región que buscan ampliar su cartera PyME. 1, fiche 8, Espagnol, - organismo%20de%20financiamiento
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Purses, Wallets and Similar Articles
- Leather Bags, Baggage and Satchels
- Office Equipment and Supplies
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- briefcase
1, fiche 9, Anglais, briefcase
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A portable, often flat case with a handle, used for carrying papers or books. 2, fiche 9, Anglais, - briefcase
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Locked briefcase. 3, fiche 9, Anglais, - briefcase
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- brief-case
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sacs, portefeuilles et articles similaires
- Maroquinerie et malleterie
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 9, La vedette principale, Français
- serviette
1, fiche 9, Français, serviette
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Sac à compartiments, rectangulaire, généralement pliant, à poignée, servant à porter des papiers, des livres. 2, fiche 9, Français, - serviette
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Serviette verrouillée. 3, fiche 9, Français, - serviette
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Carteras, billeteras y artículos similares
- Marroquinería
- Equipo y artículos de oficina
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- portafolio
1, fiche 9, Espagnol, portafolio
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- portafolios 1, fiche 9, Espagnol, portafolios
correct, nom masculin
- maletín portadocumentos 2, fiche 9, Espagnol, malet%C3%ADn%20portadocumentos
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Cartera de mano para llevar libros, papeles, etc. 1, fiche 9, Espagnol, - portafolio
Fiche 10 - données d’organisme interne 2020-08-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- new business
1, fiche 10, Anglais, new%20business
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Insurance issued to a new client or new insurance issued to an existing client. 2, fiche 10, Anglais, - new%20business
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
In 2017, the major contributors to the increase in net insurance contract liabilities were the impact of new business[,] foreign exchange rate changes ... and business to/from affiliates ... 3, fiche 10, Anglais, - new%20business
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 10, La vedette principale, Français
- affaire nouvelle
1, fiche 10, Français, affaire%20nouvelle
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- nouvelle affaire 2, fiche 10, Français, nouvelle%20affaire
voir observation, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Contrat conclu avec un nouvel assuré ou nouveau contrat conclu avec un assuré existant. 3, fiche 10, Français, - affaire%20nouvelle
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
En 2017, le principal facteur à la base de l'augmentation du montant net des passifs relatifs aux contrats d'assurance a été l'incidence combinée des nouvelles affaires[,] des fluctuations des taux de change[,] de même que des transferts d'affaires avec des sociétés liées [...] 2, fiche 10, Français, - affaire%20nouvelle
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
nouvelle affaire : Selon le Centre linguistique de l'Institut d’assurance de dommages du Québec, cette désignation est à proscrire. Par contre, son usage est très répandu dans le domaine de l'assurance. 3, fiche 10, Français, - affaire%20nouvelle
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
affaire nouvelle; nouvelle affaire : désignations habituellement utilisées au pluriel. 3, fiche 10, Français, - affaire%20nouvelle
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- affaires nouvelles
- nouvelles affaires
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- nueva emisión
1, fiche 10, Espagnol, nueva%20emisi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- nueva producción 1, fiche 10, Espagnol, nueva%20producci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Generalmente se da este nombre a las operaciones nuevas de seguro, para distinguirlas de las que componen la cartera(es decir, las conseguidas en años anteriores). 1, fiche 10, Espagnol, - nueva%20emisi%C3%B3n
Fiche 11 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Management Operations (General)
- Investment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- investment manager
1, fiche 11, Anglais, investment%20manager
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- investment director 2, fiche 11, Anglais, investment%20director
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
An investment manager may handle all activities associated with the management of client portfolios, from day-to-day buying and selling securities to portfolio monitoring, transaction settlement, performance measurement, and regulatory and client reporting. 3, fiche 11, Anglais, - investment%20manager
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Investment managers oversee the investments of individual clients. 4, fiche 11, Anglais, - investment%20manager
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Investissements et placements
Fiche 11, La vedette principale, Français
- directeur des placements
1, fiche 11, Français, directeur%20des%20placements
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- directrice des placements 1, fiche 11, Français, directrice%20des%20placements
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
- Inversiones
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- administrador de inversiones
1, fiche 11, Espagnol, administrador%20de%20inversiones
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- administradora de inversiones 1, fiche 11, Espagnol, administradora%20de%20inversiones
correct, nom féminin
- gerente de inversiones 2, fiche 11, Espagnol, gerente%20de%20inversiones
correct, nom masculin et féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Un administrador de inversiones puede revestir muchas formas. Esta persona puede supervisar fondos de inversión o gestionar una cartera separada de acciones y bonos. 1, fiche 11, Espagnol, - administrador%20de%20inversiones
Fiche 12 - données d’organisme interne 2018-09-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Operations Research and Management
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- sprint backlog
1, fiche 12, Anglais, sprint%20backlog
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
In the Scrum framework, a list of tasks, requirements and bugs that are classified according to the order in which they need to be addressed during a sprint of the current project. 2, fiche 12, Anglais, - sprint%20backlog
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- sprint back-log
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Recherche et gestion opérationnelles
Fiche 12, La vedette principale, Français
- carnet de sprint
1, fiche 12, Français, carnet%20de%20sprint
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Dans le cadre de travail Scrum, liste de tâches, d'exigences et de bogues qui sont classés dans l'ordre dans lequel il faut s'en occuper durant un sprint du projet en cours. 2, fiche 12, Français, - carnet%20de%20sprint
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Investigación y gestión operacionales
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- cartera de sprint
1, fiche 12, Espagnol, cartera%20de%20sprint
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Es un conjunto negociado de elementos de la cartera de productos que un equipo se compromete a realizar durante el marco de tiempo determinado para un sprint. 1, fiche 12, Espagnol, - cartera%20de%20sprint
Fiche 13 - données d’organisme interne 2018-06-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Banking
- Electronic Commerce
- Informatics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- electronic wallet
1, fiche 13, Anglais, electronic%20wallet
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- e-wallet 2, fiche 13, Anglais, e%2Dwallet
correct
- cyberwallet 3, fiche 13, Anglais, cyberwallet
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An instrument for effecting prepaid card transactions, intended for larger amounts. 4, fiche 13, Anglais, - electronic%20wallet
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
[An electronic wallet] may contain various electronic payment options[:] cards, cash, cheques and coins. 5, fiche 13, Anglais, - electronic%20wallet
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
electronic wallet: designation and definition standardized by ISO in 1993. 6, fiche 13, Anglais, - electronic%20wallet
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- cyber wallet
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Banque
- Commerce électronique
- Informatique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- portefeuille électronique
1, fiche 13, Français, portefeuille%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- porte-carte électronique 2, fiche 13, Français, porte%2Dcarte%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Instrument permettant d'effectuer des transactions de carte prépayées et servant pour des sommes importantes. 3, fiche 13, Français, - portefeuille%20%C3%A9lectronique
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
portefeuille électronique : désignation et définition normalisées par l'ISO en 1993. 4, fiche 13, Français, - portefeuille%20%C3%A9lectronique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Comercio electrónico
- Informática
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- billetera electrónica
1, fiche 13, Espagnol, billetera%20electr%C3%B3nica
correct, nom féminin, Argentine, Paraguay, Uruguay
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- cartera electrónica 2, fiche 13, Espagnol, cartera%20electr%C3%B3nica
correct, nom féminin, Espagne, Mexique
- tarjetero electrónico 3, fiche 13, Espagnol, tarjetero%20electr%C3%B3nico
correct, nom masculin
- billetera virtual 4, fiche 13, Espagnol, billetera%20virtual
correct, nom féminin
- cartera virtual 3, fiche 13, Espagnol, cartera%20virtual
correct, nom féminin
- tarjetero virtual 3, fiche 13, Espagnol, tarjetero%20virtual
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Billetera electrónica: los nuevos métodos de pago. [...] Con esta billetera virtual que brindará el servicio bancario, el BCRA [Banco Central de la República Argentina] prevé una operatoria más ágil y uniforme que incorpore más usuarios al sistema financiero y empiece a ganarle espacio a las transacciones en efectivo. 5, fiche 13, Espagnol, - billetera%20electr%C3%B3nica
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
billetera electrónica; cartera electrónica; tarjetero electrónico; billetera virtual; cartera virtual; tarjetero virtual : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las formas "monedero", "cartera" o "tarjetero" seguidas de los adjetivos "electrónico/a" o "virtual" son sustitutas válidas para el término "e-wallet" cuando hace referencia a una herramienta destinada a guardar dinero en el contexto de las nuevas tecnologías. 3, fiche 13, Espagnol, - billetera%20electr%C3%B3nica
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-12-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Finance
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- financial regulatory framework
1, fiche 14, Anglais, financial%20regulatory%20framework
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The rules in place to ensure financial stability and investor protection are essential for the functioning and the safety of the system and to restore investors' trust in financial services. [This] exercise … is not about undoing the financial regulatory framework. … The EU [European Union] has taken essential steps to restore financial stability and public confidence in the financial system. 2, fiche 14, Anglais, - financial%20regulatory%20framework
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- financial regulatory frame-work
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Finances
Fiche 14, La vedette principale, Français
- cadre réglementaire financier
1, fiche 14, Français, cadre%20r%C3%A9glementaire%20financier
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- marco reglamentario financiero
1, fiche 14, Espagnol, marco%20reglamentario%20financiero
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[...] se apunta a que los cambios en la estructura de la cartera de valores cuando se aproxima la edad de jubilación pueden garantizar cierto grado de protección frente a la inestabilidad del valor del capital, "por lo que es imprescindible disponer de organismos de supervisión eficaces y de marcos reglamentarios financieros efectivos". 1, fiche 14, Espagnol, - marco%20reglamentario%20financiero
Fiche 15 - données d’organisme interne 2013-11-13
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- portfolio
1, fiche 15, Anglais, portfolio
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- investment portfolio 2, fiche 15, Anglais, investment%20portfolio
correct
- securities portfolio 3, fiche 15, Anglais, securities%20portfolio
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Holdings of securities by an individual or institution. 3, fiche 15, Anglais, - portfolio
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
A portfolio may contain debt securities, preferred and common stocks of various types of enterprises and other types of securities. 3, fiche 15, Anglais, - portfolio
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 15, La vedette principale, Français
- portefeuille
1, fiche 15, Français, portefeuille
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- portefeuille-titres 2, fiche 15, Français, portefeuille%2Dtitres
correct, nom masculin
- portefeuille de titres 3, fiche 15, Français, portefeuille%20de%20titres
correct, nom masculin
- portefeuille de valeurs mobilières 3, fiche 15, Français, portefeuille%20de%20valeurs%20mobili%C3%A8res
correct, nom masculin
- portefeuille de placement 4, fiche 15, Français, portefeuille%20de%20placement
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des titres de placement que détient un investisseur en vue d'en tirer un revenu direct ou une plus-value. 2, fiche 15, Français, - portefeuille
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Un portefeuille peut contenir des titres d'emprunt, des actions privilégiées et des actions ordinaires de différentes entreprises ainsi que d'autres titres. 3, fiche 15, Français, - portefeuille
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- portefeuille de placements
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Bolsa de valores
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- cartera de valores
1, fiche 15, Espagnol, cartera%20de%20valores
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- cartera 2, fiche 15, Espagnol, cartera
correct, nom féminin
- cartera de inversiones 3, fiche 15, Espagnol, cartera%20de%20inversiones
correct, nom féminin
- portafolio 4, fiche 15, Espagnol, portafolio
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de títulos-valores que posee un individuo o institución como inversión. 5, fiche 15, Espagnol, - cartera%20de%20valores
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Un portafolio o cartera puede estar constituido por bonos, obligaciones hipotecarias, cédulas, acciones preferentes, acciones comunes, etcétera, de diferentes tipos de empresas. 4, fiche 15, Espagnol, - cartera%20de%20valores
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-09-12
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Financial Accounting
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- income statement
1, fiche 16, Anglais, income%20statement
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- statement of income 2, fiche 16, Anglais, statement%20of%20income
correct
- profit and loss statement 3, fiche 16, Anglais, profit%20and%20loss%20statement
correct
- statement of profit and loss 4, fiche 16, Anglais, statement%20of%20profit%20and%20loss
correct
- earnings statement 4, fiche 16, Anglais, earnings%20statement
correct
- statement of earnings 2, fiche 16, Anglais, statement%20of%20earnings
correct
- statement of revenue and expense 4, fiche 16, Anglais, statement%20of%20revenue%20and%20expense
correct
- statement of income and expenses 5, fiche 16, Anglais, statement%20of%20income%20and%20expenses
correct
- profit and loss account 4, fiche 16, Anglais, profit%20and%20loss%20account
correct, Grande-Bretagne
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A financial statement summarizing the items of revenue, expenses, gains and losses for a stated period. 6, fiche 16, Anglais, - income%20statement
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- statement of income and expense
- income and expense statement
- profit-and-loss statement
- statement of revenues and expenses
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Comptabilité générale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- résultats
1, fiche 16, Français, r%C3%A9sultats
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- état des résultats 2, fiche 16, Français, %C3%A9tat%20des%20r%C3%A9sultats
correct, nom masculin, Canada
- compte de profits et pertes 1, fiche 16, Français, compte%20de%20profits%20et%20pertes
correct, nom masculin, Europe
- compte de résultat 1, fiche 16, Français, compte%20de%20r%C3%A9sultat
correct, nom masculin, France
- compte de résultats 3, fiche 16, Français, compte%20de%20r%C3%A9sultats
correct, nom masculin, Belgique
- état des revenus et des dépenses 4, fiche 16, Français, %C3%A9tat%20des%20revenus%20et%20des%20d%C3%A9penses
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
État financier où figurent les produits et les profits ainsi que les charges et les pertes d'une période, et faisant ressortir, par différence, le résultat net (bénéfice ou perte) de la période. 1, fiche 16, Français, - r%C3%A9sultats
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- compte de pertes et profits
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Contabilidad general
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- cuenta de resultados
1, fiche 16, Espagnol, cuenta%20de%20resultados
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- declaración de renta 2, fiche 16, Espagnol, declaraci%C3%B3n%20de%20renta
correct, nom féminin
- estado de pérdidas y ganancias 2, fiche 16, Espagnol, estado%20de%20p%C3%A9rdidas%20y%20ganancias
correct, nom masculin
- estado de gastos 3, fiche 16, Espagnol, estado%20de%20gastos
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Normalmente se utiliza como sinónimo de cuenta de explotación, aunque técnicamente las únicas cuentas de resultados son la de extraordinarios, y la de cartera de valores. 4, fiche 16, Espagnol, - cuenta%20de%20resultados
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
cuenta de resultados: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 16, Espagnol, - cuenta%20de%20resultados
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-07-13
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- shadow cabinet
1, fiche 17, Anglais, shadow%20cabinet
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The group of members in each opposition party, especially the official Opposition, chosen to act as party critics for each of the various ministerial portfolios. 2, fiche 17, Anglais, - shadow%20cabinet
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 17, La vedette principale, Français
- cabinet fantôme
1, fiche 17, Français, cabinet%20fant%C3%B4me
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Groupe de députés de chaque parti de l'opposition, particulièrement de l'Opposition officielle, choisis comme porte-parole de leur parti pour les divers portefeuilles ministériels. 2, fiche 17, Français, - cabinet%20fant%C3%B4me
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- consejo de gobierno en la sombra
1, fiche 17, Espagnol, consejo%20de%20gobierno%20en%20la%20sombra
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- gabinete en la sombra 2, fiche 17, Espagnol, gabinete%20en%20la%20sombra
correct, nom masculin
- gabinete fantasma 2, fiche 17, Espagnol, gabinete%20fantasma
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Grupo de diputados de cada partido de la oposición, en particular de la Oposición Oficial, elegidos como portavoces de sus partidos respectivos para cada cartera ministerial. 2, fiche 17, Espagnol, - consejo%20de%20gobierno%20en%20la%20sombra
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-07-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Position Titles
- Parliamentary Language
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- minister of State
1, fiche 18, Anglais, minister%20of%20State
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A minister authorized either to formulate policy in a specific area or to assist another minister in the administration of a government department. 2, fiche 18, Anglais, - minister%20of%20State
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de postes
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 18, La vedette principale, Français
- ministre d'État
1, fiche 18, Français, ministre%20d%27%C3%89tat
correct, nom masculin et féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Ministre chargé d'élaborer des programmes dans un domaine donné ou d'aider un autre ministre dans l'administration de son ministère. 2, fiche 18, Français, - ministre%20d%27%C3%89tat
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Denominación de puestos
- Lenguaje parlamentario
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- ministro de Estado
1, fiche 18, Espagnol, ministro%20de%20Estado
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Ministro nombrado para ayudar a un ministro en áreas específicas de su cartera. 1, fiche 18, Espagnol, - ministro%20de%20Estado
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Un ministro de Estado presta juramento ante el Consejo Privado y es miembro del Consejo de Ministros. 1, fiche 18, Espagnol, - ministro%20de%20Estado
Fiche 19 - données d’organisme interne 2010-11-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- portfolio insurance
1, fiche 19, Anglais, portfolio%20insurance
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A strategy of hedging a stock portfolio against market risk by selling stock index futures short or buying stock index put options. 2, fiche 19, Anglais, - portfolio%20insurance
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 19, La vedette principale, Français
- couverture d'un portefeuille
1, fiche 19, Français, couverture%20d%27un%20portefeuille
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- assurance de portefeuille 2, fiche 19, Français, assurance%20de%20portefeuille
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Stratégie de couverture établie par un gestionnaire de portefeuille-titres dans le but d'en protéger les détenteurs contre une baisse des cours, sans toutefois les empêcher de tirer profit d'une évolution favorable du marché. 1, fiche 19, Français, - couverture%20d%27un%20portefeuille
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Plutôt que de vendre les actions dont les cours sont à la baisse, le gestionnaire peut, par exemple, avoir recours à la vente d'options ou de contrats à terme sur indice boursier. Si la baisse se poursuit, il peut racheter les options ou les contrats à terme à un prix inférieur, le profit servant à compenser les pertes sur le portefeuille d'actions. 1, fiche 19, Français, - couverture%20d%27un%20portefeuille
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Bolsa de valores
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- aseguramiento de la cartera
1, fiche 19, Espagnol, aseguramiento%20de%20la%20cartera
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- cartera asegurada 2, fiche 19, Espagnol, cartera%20asegurada
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Cobertura de una cartera de valores contra ciertas oscilaciones, por ejemplo, de los días en que se computan los futuros de índices del mercado usando dichos futuros. 1, fiche 19, Espagnol, - aseguramiento%20de%20la%20cartera
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
aseguramiento de la cartera : término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 19, Espagnol, - aseguramiento%20de%20la%20cartera
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- seguro de portafolio
- seguro de cartera
Fiche 20 - données d’organisme interne 2010-11-10
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- portfolio manager
1, fiche 20, Anglais, portfolio%20manager
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[A] person responsible for supervising an investment portfolio. 2, fiche 20, Anglais, - portfolio%20manager
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 20, La vedette principale, Français
- gestionnaire de portefeuille
1, fiche 20, Français, gestionnaire%20de%20portefeuille
correct, nom masculin et féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- portefeuilliste 2, fiche 20, Français, portefeuilliste
correct, nom masculin et féminin
- gérant de portefeuille 2, fiche 20, Français, g%C3%A9rant%20de%20portefeuille
correct, nom masculin
- gérante de portefeuille 3, fiche 20, Français, g%C3%A9rante%20de%20portefeuille
correct, nom féminin
- administrateur de portefeuille 4, fiche 20, Français, administrateur%20de%20portefeuille
nom masculin
- administratrice de portefeuille 5, fiche 20, Français, administratrice%20de%20portefeuille
nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Personne au service d'un établissement financier qui s'occupe de la tenue du portefeuille des clients de cet établissement. 2, fiche 20, Français, - gestionnaire%20de%20portefeuille
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Inversiones
- Bolsa de valores
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- gerente de cartera
1, fiche 20, Espagnol, gerente%20de%20cartera
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- gestor de cartera 2, fiche 20, Espagnol, gestor%20de%20cartera
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Individuo que, por su cuenta o como empleado de una institución financiera, toma profesionalmente las decisiones de inversión y desinversión de una cartera de valores que día a día cree oportunas dentro de las directrices dadas por su propietario. 3, fiche 20, Espagnol, - gerente%20de%20cartera
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
gestor de cartera : término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 20, Espagnol, - gerente%20de%20cartera
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- gestor de carteras
Fiche 21 - données d’organisme interne 2010-11-10
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
- Loans
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- portfolio management
1, fiche 21, Anglais, portfolio%20management
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The administration and control of a group of investments or loans requiring judgement by the manager or institution responsible for the money or securities of that customer. 2, fiche 21, Anglais, - portfolio%20management
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
- Prêts et emprunts
Fiche 21, La vedette principale, Français
- gestion de portefeuille
1, fiche 21, Français, gestion%20de%20portefeuille
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Gestion d'un ensemble de valeurs mobilières en vertu d'un mandat conféré par un client à une société de fiducie, un tiers gestionnaire, une maison de courtage de valeurs ou une banque; gestion collective d'un portefeuille-titres, comme dans le cas des organismes de placement collectif en valeurs mobilières, pour le compte de leurs porteurs de parts ou d'actions, ou dans le cas des investisseurs institutionnels, notamment les caisses de dépôts et les caisses de retraite. 2, fiche 21, Français, - gestion%20de%20portefeuille
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La gestion d'un portefeuille poursuit divers objectifs, parfois complémentaires : maximisation de la valeur des titres, réalisation de profits à court terme, etc. 2, fiche 21, Français, - gestion%20de%20portefeuille
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Bolsa de valores
- Préstamos
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- gestión de cartera de valores
1, fiche 21, Espagnol, gesti%C3%B3n%20de%20cartera%20de%20valores
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- gestión de cartera 2, fiche 21, Espagnol, gesti%C3%B3n%20de%20cartera
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Acción administrativa destinada a poner en funcionamiento la cartera de valores(títulos de deuda pública o valores públicos, acciones y obligaciones suscritos y desembolsados). 3, fiche 21, Espagnol, - gesti%C3%B3n%20de%20cartera%20de%20valores
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
gestión de cartera : término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 21, Espagnol, - gesti%C3%B3n%20de%20cartera%20de%20valores
Fiche 22 - données d’organisme interne 2010-11-08
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Investment
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- negative carry
1, fiche 22, Anglais, negative%20carry
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- negative cost of carry 2, fiche 22, Anglais, negative%20cost%20of%20carry
correct
- negative spread 2, fiche 22, Anglais, negative%20spread
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Condition in which the cost of borrowing money exceeds the return obtained from it. 3, fiche 22, Anglais, - negative%20carry
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Usually implies a loss, except when tax advantages result. 3, fiche 22, Anglais, - negative%20carry
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Investissements et placements
Fiche 22, La vedette principale, Français
- portage négatif
1, fiche 22, Français, portage%20n%C3%A9gatif
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Situation dans laquelle le rendement d'un titre ou autre actif est inférieur aux intérêts qu'il en coûte pour financer cet actif pendant une période de détention donnée [...] 1, fiche 22, Français, - portage%20n%C3%A9gatif
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Inversiones
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- porte negativo
1, fiche 22, Espagnol, porte%20negativo
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Diferencia negativa entre la rentabilidad de un determinado valor y el coste financiero de mantenerlo en cartera al tipo de interés del mercado o al que efectivamente se esté pagando. Cuanto más tiempo se mantenga más pérdida hay, aunque puede haber una expectativa de apreciación que haga interesante conservarlo. 1, fiche 22, Espagnol, - porte%20negativo
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
porte negativo: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 22, Espagnol, - porte%20negativo
Fiche 23 - données d’organisme interne 2010-08-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- balancing of portfolio 1, fiche 23, Anglais, balancing%20of%20portfolio
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- equalization of risks 1, fiche 23, Anglais, equalization%20of%20risks
- balancing of risks 2, fiche 23, Anglais, balancing%20of%20risks
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 23, La vedette principale, Français
- neutralisation des risques
1, fiche 23, Français, neutralisation%20des%20risques
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- compensation des risques 2, fiche 23, Français, compensation%20des%20risques
nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- compensación de riesgos
1, fiche 23, Espagnol, compensaci%C3%B3n%20de%20riesgos
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de medidas adoptadas por un asegurador conducentes a lograr el adecuado equilibrio de resultados entre los riesgos que componen su cartera. 1, fiche 23, Espagnol, - compensaci%C3%B3n%20de%20riesgos
Fiche 24 - données d’organisme interne 2010-07-16
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Investment
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- direct investment
1, fiche 24, Anglais, direct%20investment
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Investment in the shares of a company that puts the holder in a position of control and gives management responsibility. 2, fiche 24, Anglais, - direct%20investment
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Direct investment involves both the initial transaction between the two entities and all subsequent capital transactions between them and among affiliated enterprises, both incorporated and unincorporated ... Ownership of 10 percent of the ordinary shares or voting stock is the criterion for determining the existence of a direct investment ... 3, fiche 24, Anglais, - direct%20investment
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
direct investment: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 24, Anglais, - direct%20investment
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 24, La vedette principale, Français
- investissement direct
1, fiche 24, Français, investissement%20direct
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- placement direct 2, fiche 24, Français, placement%20direct
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Investissement en actions d'une entreprise qui confère à son porteur une position de contrôle et de responsabilité dans la gestion. 3, fiche 24, Français, - investissement%20direct
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Lorsque [le seuil d'au moins 10% des droits de vote ou de capital social] est atteint, l'ensemble des opérations financières entre les deux entreprises est alors enregistré en investissements directs. 4, fiche 24, Français, - investissement%20direct
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
investissement direct : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 24, Français, - investissement%20direct
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- inversión directa
1, fiche 24, Espagnol, inversi%C3%B3n%20directa
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Inversión en acciones de una empresa que da a su tenedor una posición de control y de responsabilidad en la gestión. Se distinguen de las inversiones de cartera, que se hacen únicamente por criterios de rentabilidad, vía dividendos y plusvalías. 2, fiche 24, Espagnol, - inversi%C3%B3n%20directa
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
inversión directa: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 24, Espagnol, - inversi%C3%B3n%20directa
Fiche 25 - données d’organisme interne 2010-06-09
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
- Financial and Budgetary Management
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- acquired shares
1, fiche 25, Anglais, acquired%20shares
correct, pluriel
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- reacquired shares 2, fiche 25, Anglais, reacquired%20shares
correct, pluriel
- redeemed shares 3, fiche 25, Anglais, redeemed%20shares
correct, pluriel
- repurchased shares 2, fiche 25, Anglais, repurchased%20shares
correct, pluriel
- treasury shares 4, fiche 25, Anglais, treasury%20shares
correct, pluriel
- treasury stock 5, fiche 25, Anglais, treasury%20stock
correct, États-Unis
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Fully paid capital stock reacquired by the issuing company through gift, purchase, or otherwise, and available for resale or cancellation. 6, fiche 25, Anglais, - acquired%20shares
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 25, La vedette principale, Français
- actions rachetées
1, fiche 25, Français, actions%20rachet%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- actions achetées 2, fiche 25, Français, actions%20achet%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
- actions acquises 2, fiche 25, Français, actions%20acquises
correct, nom féminin, pluriel
- actions autodétenues 2, fiche 25, Français, actions%20autod%C3%A9tenues
correct, nom féminin, pluriel
- actions remboursées 2, fiche 25, Français, actions%20rembours%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
- actions de trésorerie 3, fiche 25, Français, actions%20de%20tr%C3%A9sorerie
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Actions déjà émises qu'une société rachète sur le marché en vue de les annuler ou de les revendre. 2, fiche 25, Français, - actions%20rachet%C3%A9es
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Les actions ainsi rachetées ne constituent pas un élément d'actif pour l'entreprise qui les détient et, lorsque celle-ci a l'intention de les revendre, les actions rachetées figurent généralement à leur coût d'acquisition en déduction des capitaux propres. 2, fiche 25, Français, - actions%20rachet%C3%A9es
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- acciones en cartera
1, fiche 25, Espagnol, acciones%20en%20cartera
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- autocartera 1, fiche 25, Espagnol, autocartera
correct, nom féminin
- acciones en tesorería 2, fiche 25, Espagnol, acciones%20en%20tesorer%C3%ADa
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Acciones en manos de la propia sociedad o de una filial. Se origina en muchas ocasiones por la necesidad de comprar acciones en la bolsa para mantener la cotización. A veces se intenta colocar en bolsas extranjeras o en operaciones específicas. 1, fiche 25, Espagnol, - acciones%20en%20cartera
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
acciones en cartera; autocartera : términos y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 25, Espagnol, - acciones%20en%20cartera
Fiche 26 - données d’organisme interne 2010-04-06
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- brokerage fee
1, fiche 26, Anglais, brokerage%20fee
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- brokerage 2, fiche 26, Anglais, brokerage
correct
- commission 3, fiche 26, Anglais, commission
correct
- brokerage charge 4, fiche 26, Anglais, brokerage%20charge
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The fee or commission charged by a broker as remuneration for services. 5, fiche 26, Anglais, - brokerage%20fee
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- brokerage commission
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 26, La vedette principale, Français
- courtage
1, fiche 26, Français, courtage
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- frais de courtage 2, fiche 26, Français, frais%20de%20courtage
correct, nom masculin, pluriel
- droits de courtage 2, fiche 26, Français, droits%20de%20courtage
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Commission destinée à rémunérer les services d'un courtier à l'occasion des opérations qu'il effectue. 3, fiche 26, Français, - courtage
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- corretaje
1, fiche 26, Espagnol, corretaje
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- comisión 2, fiche 26, Espagnol, comisi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Estipendio que percibe un corredor o agente de ventas por su intervención en operaciones de compra-venta, presentar alternativas de propiedades en cartera, avalúos, etcétera. 3, fiche 26, Espagnol, - corretaje
Fiche 27 - données d’organisme interne 2008-06-02
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- income summary account
1, fiche 27, Anglais, income%20summary%20account
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- profit and loss account 2, fiche 27, Anglais, profit%20and%20loss%20account
correct
- income account 1, fiche 27, Anglais, income%20account
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The ledger account to which the balances of the revenue, income and expense accounts at the end of an accounting period are transferred, the aggregate being the net income or net loss for the period. 3, fiche 27, Anglais, - income%20summary%20account
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 27, La vedette principale, Français
- sommaire des résultats
1, fiche 27, Français, sommaire%20des%20r%C3%A9sultats
correct, nom masculin, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- résultat de l'exercice 1, fiche 27, Français, r%C3%A9sultat%20de%20l%27exercice
correct, nom masculin, France
- résultat de l'exercice à affecter 1, fiche 27, Français, r%C3%A9sultat%20de%20l%27exercice%20%C3%A0%20affecter
correct, nom masculin, Belgique
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Compte du grand livre où sont virés les soldes des comptes de produits, de gains, de charges et de pertes à la fin d'un exercice en vue de déterminer le bénéfice net de l'exercice. 1, fiche 27, Français, - sommaire%20des%20r%C3%A9sultats
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- cuenta de pérdidas y ganancias
1, fiche 27, Espagnol, cuenta%20de%20p%C3%A9rdidas%20y%20ganancias
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Cuenta que recoge los resultados de explotación, extraordinarios y cartera de valores y su asignación a reservas o previsiones, dividendo, impuestos y remanente. Cuando el saldo es positivo indica beneficio y aparece en el pasivo. 1, fiche 27, Espagnol, - cuenta%20de%20p%C3%A9rdidas%20y%20ganancias
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
cuenta de pérdidas y ganancias: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 27, Espagnol, - cuenta%20de%20p%C3%A9rdidas%20y%20ganancias
Fiche 28 - données d’organisme interne 2008-02-18
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Corporate Economics
- Foreign Trade
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- holding company
1, fiche 28, Anglais, holding%20company
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- financial holding corporation 2, fiche 28, Anglais, financial%20holding%20corporation
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A corporation whose principal business is owning a controlling interest in the shares of one or more limited companies. 3, fiche 28, Anglais, - holding%20company
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Compare parent company. 3, fiche 28, Anglais, - holding%20company
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- holding society
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Économie de l'entreprise
- Commerce extérieur
Fiche 28, La vedette principale, Français
- société de portefeuille
1, fiche 28, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20portefeuille
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- holding 2, fiche 28, Français, holding
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Société dont l'actif est composé essentiellement d'actions d'autres sociétés, et qui effectue des opérations financières intéressant ces dernières, tout en dirigeant leurs activités industrielles et commerciales. 2, fiche 28, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20portefeuille
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Il y a «société holding pure» lorsque la société mère n'a pas d'exploitation et «société holding mixte» lorsque la société mère conserve une exploitation propre. En Belgique, on utilise le terme «société à portefeuille» pour désigner une société qui possède une participation dans une filiale lui conférant, en droit ou en fait, le pouvoir de diriger l'activité de cette dernière. 2, fiche 28, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20portefeuille
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- compagnie de holding
- société holding
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
- Economía empresarial
- Comercio exterior
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- sociedad de control
1, fiche 28, Espagnol, sociedad%20de%20control
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- sociedad de cartera 2, fiche 28, Espagnol, sociedad%20de%20cartera
correct, nom féminin, Espagne
- sociedad controladora 3, fiche 28, Espagnol, sociedad%20controladora
correct, nom féminin
- sociedad tenedora 3, fiche 28, Espagnol, sociedad%20tenedora
correct, voir observation, nom féminin
- holding 3, fiche 28, Espagnol, holding
anglicisme, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Sociedad que mantiene en cartera la mayoría de las acciones de otras sociedades, siguiendo así sus actividades. Generalmente no ejercita por sí misma ninguna actividad comercial o industrial, sino que es una simple sociedad financiera cuyo patrimonio está constituido por las participaciones de las sociedades fiscalizadas(holding pura). No obstante, a veces también desarrolla sus propias actividades, aunque este aspecto tiene menos importancia que el poder que ejercita mediante su cartera de fiscalización(holding mixta). 4, fiche 28, Espagnol, - sociedad%20de%20control
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Sociedad tenedora : Similar en sus objetivos a la sociedad de cartera, excepto que actúa como principal socio activo. 5, fiche 28, Espagnol, - sociedad%20de%20control
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
sociedad de cartera : término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 28, Espagnol, - sociedad%20de%20control
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- compañía controladora de acciones
- controladora
Fiche 29 - données d’organisme interne 2007-08-09
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Financial Institutions
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- investment company
1, fiche 29, Anglais, investment%20company
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A corporation or trust whose primary purpose is to invest the funds of its shareholders. 2, fiche 29, Anglais, - investment%20company
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Institutions financières
Fiche 29, La vedette principale, Français
- société de placement
1, fiche 29, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20placement
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- société d'investissement 2, fiche 29, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27investissement
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Société qui effectue des placements en valeurs mobilières pour son propre compte. 2, fiche 29, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20placement
Record number: 29, Textual support number: 2 DEF
Société ou fiducie dont le but principal est d'investir les fonds de ses actionnaires. 3, fiche 29, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20placement
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Instituciones financieras
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- sociedad de inversión mobiliaria
1, fiche 29, Espagnol, sociedad%20de%20inversi%C3%B3n%20mobiliaria
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- sociedad de inversiones 3, fiche 29, Espagnol, sociedad%20de%20inversiones
correct, nom féminin
- sociedad de inversión 4, fiche 29, Espagnol, sociedad%20de%20inversi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Sociedad de cartera de capital fijo o variable cuyo objeto social consiste en la compraventa de títulos-valores. 2, fiche 29, Espagnol, - sociedad%20de%20inversi%C3%B3n%20mobiliaria
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
sociedad de inversión mobiliaria: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 29, Espagnol, - sociedad%20de%20inversi%C3%B3n%20mobiliaria
Fiche 30 - données d’organisme interne 2006-01-26
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Diplomacy
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- consular bag
1, fiche 30, Anglais, consular%20bag
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The packages constituting the consular bag shall bear visible external marks of their character and may contain only official correspondence and documents or articles intended exclusively for official use. 1, fiche 30, Anglais, - consular%20bag
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Diplomatie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- valise consulaire
1, fiche 30, Français, valise%20consulaire
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Les colis constituant la valise consulaire doivent porter des marques extérieures visibles de leur caractère et ne peuvent contenir que la correspondance officielle, ainsi que des documents ou objets destinés exclusivement à un usage officiel. 1, fiche 30, Français, - valise%20consulaire
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Diplomacia
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- valija consular
1, fiche 30, Espagnol, valija%20consular
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Cartera cerrada y precintada que contiene la correspondencia oficial y que es transportada por un correo consular. 2, fiche 30, Espagnol, - valija%20consular
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Los bultos que constituyan la valija consular deberán ir provistos de signos exteriores visibles, indicadores de su carácter, y sólo podrán contener correspondencia y documentos oficiales, u objetos destinados exclusivamente al uso oficial. 1, fiche 30, Espagnol, - valija%20consular
Fiche 31 - données d’organisme interne 2002-04-02
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Investment
- Foreign Trade
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- portfolio investment
1, fiche 31, Anglais, portfolio%20investment
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A long-term investment in a corporation that is not a subsidiary, joint venture or corporation subject to significant influence by the investor. 2, fiche 31, Anglais, - portfolio%20investment
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
portfolio investment: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 31, Anglais, - portfolio%20investment
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Commerce extérieur
Fiche 31, La vedette principale, Français
- placement de portefeuille
1, fiche 31, Français, placement%20de%20portefeuille
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- investissement de portefeuille 2, fiche 31, Français, investissement%20de%20portefeuille
correct, nom masculin
- valeur de portefeuille 3, fiche 31, Français, valeur%20de%20portefeuille
correct, nom féminin
- titre en portefeuille 3, fiche 31, Français, titre%20en%20portefeuille
correct, nom masculin
- TIAP 3, fiche 31, Français, TIAP
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Placement à long terme ne visant pas à créer des liens d'association avec l'entité émettrice des titres en cause. 3, fiche 31, Français, - placement%20de%20portefeuille
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
L'acronyme récent TIAP signifie titres immobilisés de l'activité de portefeuille. 3, fiche 31, Français, - placement%20de%20portefeuille
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
investissement de portefeuille : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 31, Français, - placement%20de%20portefeuille
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Comercio exterior
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- inversión de cartera
1, fiche 31, Espagnol, inversi%C3%B3n%20de%20cartera
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Inversión en acciones de una empresa, en posición minoritaria, y con un objetivo de rentabilidad y no de control. Las inversiones extranjeras a efectos de la legislación de control de cambios se clasifican en inversiones directas, inversiones en inmuebles e inversiones de cartera. 2, fiche 31, Espagnol, - inversi%C3%B3n%20de%20cartera
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
inversión de cartera : término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 31, Espagnol, - inversi%C3%B3n%20de%20cartera
Fiche 32 - données d’organisme interne 2001-08-30
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Investment
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- unsystematic risk
1, fiche 32, Anglais, unsystematic%20risk
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- residual risk 1, fiche 32, Anglais, residual%20risk
correct
- specific risk 1, fiche 32, Anglais, specific%20risk
correct
- unique risk 1, fiche 32, Anglais, unique%20risk
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Compare with «systematic risk». 2, fiche 32, Anglais, - unsystematic%20risk
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 32, La vedette principale, Français
- risque spécifique
1, fiche 32, Français, risque%20sp%C3%A9cifique
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- risque non systématique 1, fiche 32, Français, risque%20non%20syst%C3%A9matique
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Partie du risque d'un titre qui est spécifiquement attribuable à ce titre et qui, par conséquent, peut être éliminé par la diversification du portefeuille de titres. 1, fiche 32, Français, - risque%20sp%C3%A9cifique
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- riesgo específico
1, fiche 32, Espagnol, riesgo%20espec%C3%ADfico
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- riesgo diversificable 2, fiche 32, Espagnol, riesgo%20diversificable
correct, nom masculin
- riesgo asistemático 2, fiche 32, Espagnol, riesgo%20asistem%C3%A1tico
correct, nom masculin
- riesgo residual 2, fiche 32, Espagnol, riesgo%20residual
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Es el propio de una acción, que desaparece al incluirla en una cartera diversificada. 2, fiche 32, Espagnol, - riesgo%20espec%C3%ADfico
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Dentro de una empresa concreta de la que se poseen acciones, puede hablarse de "riesgo de negocio", inherente a la naturaleza de la empresa; y de "riesgo financiero", surgido del uso del apalancamiento financiero. 2, fiche 32, Espagnol, - riesgo%20espec%C3%ADfico
Fiche 33 - données d’organisme interne 2001-08-27
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Banking
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- mark to market
1, fiche 33, Anglais, mark%20to%20market
correct, verbe
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
To adjust portfolio value according to latest market prices. 2, fiche 33, Anglais, - mark%20to%20market
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Both loaned and collateral securities should be "marked to market" at least daily. [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 3, fiche 33, Anglais, - mark%20to%20market
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
The FASB ... will propose a new standard that requires companies to incorporate those changes into their earnings by "marking to market" their derivatives at the end of each quarter. 4, fiche 33, Anglais, - mark%20to%20market
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
mark to market: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 5, fiche 33, Anglais, - mark%20to%20market
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Bourse
- Banque
Fiche 33, La vedette principale, Français
- évaluer au marché
1, fiche 33, Français, %C3%A9valuer%20au%20march%C3%A9
correct
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Ajuster la valeur comptable d'un titre ou d'un autre instrument financier en fonction du prix coté sur le marché à la date de l'ajustement, de manière à prendre en compte les plus-values ou moins-values latentes. 2, fiche 33, Français, - %C3%A9valuer%20au%20march%C3%A9
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Operaciones bancarias
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- actualizar al precio del mercado
1, fiche 33, Espagnol, actualizar%20al%20precio%20del%20mercado
correct
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- marcar a mercado 2, fiche 33, Espagnol, marcar%20a%20mercado
correct
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Ajustar la valoración de una cartera al último precio de mercado. 1, fiche 33, Espagnol, - actualizar%20al%20precio%20del%20mercado
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
actualizar al precio del mercado: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 33, Espagnol, - actualizar%20al%20precio%20del%20mercado
Fiche 34 - données d’organisme interne 2001-05-10
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Corporate Economics
- Corporate Management (General)
- Productivity and Profitability
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- stabilizing 1, fiche 34, Anglais, stabilizing
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- stabilization 2, fiche 34, Anglais, stabilization
proposition
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Sale or liquidation of unproductive assets, total depreciation of the funds of failed commercial ventures or projects, calling in of bad debts and the acknowledgement of depreciation in shares portfolios are some of the measures that can be taken to generate funds, adjust accountable values to market values and in general improve the situation of a company. 1, fiche 34, Anglais, - stabilizing
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
stabilizing: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 34, Anglais, - stabilizing
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Productivité et rentabilité
Fiche 34, La vedette principale, Français
- assainissement
1, fiche 34, Français, assainissement
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Vente ou liquidation d'actifs improductifs, amortissement total de fonds de commerce et projets ratés, exécution de crédits retardataires ou reconnaissance de moins-values en portefeuille de valeurs sont quelques-unes des mesures qui sont adoptées dans l'objectif de générer de la trésorerie, d'adapter les valeurs comptables à celles du marché et, en général, d'améliorer la situation d'une entreprise. 1, fiche 34, Français, - assainissement
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
assainissement : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 34, Français, - assainissement
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Economía empresarial
- Gestión de la empresa (Generalidades)
- Productividad y rentabilidad
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- saneamiento
1, fiche 34, Espagnol, saneamiento
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Venta o liquidación de activos improductivos, amortización total de fondos de comercio y proyectos fracasados, ejecución de créditos morosos o reconocimiento de minusvalías en cartera de valores son algunas de las medidas que se toman con el objeto de generar tesorería, ajustar los valores contables a los de mercado y, en general, mejorar la situación de una empresa. 1, fiche 34, Espagnol, - saneamiento
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
saneamiento: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 34, Espagnol, - saneamiento
Fiche 35 - données d’organisme interne 2001-04-19
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
- Production Management
- Engineering
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- product development
1, fiche 35, Anglais, product%20development
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- new product development 2, fiche 35, Anglais, new%20product%20development
correct, voir observation
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
... the total process from the development of ideas to successful marketing of a new product. 3, fiche 35, Anglais, - product%20development
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Not all products begin in R&D; some start in marketing, and flow to design engineering for product development. 4, fiche 35, Anglais, - product%20development
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Strictly speaking, "product development" is more general than "new product development" for it can refer as well to the development of an improved product. 5, fiche 35, Anglais, - product%20development
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
- Gestion de la production
- Ingénierie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- développement de produit
1, fiche 35, Français, d%C3%A9veloppement%20de%20produit
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- développement industriel de produit 2, fiche 35, Français, d%C3%A9veloppement%20industriel%20de%20produit
correct, nom masculin
- développement de produits nouveaux 3, fiche 35, Français, d%C3%A9veloppement%20de%20produits%20nouveaux
nom masculin
- développement de nouveaux produits 4, fiche 35, Français, d%C3%A9veloppement%20de%20nouveaux%20produits
nom masculin
- mise au point de nouveaux produits 5, fiche 35, Français, mise%20au%20point%20de%20nouveaux%20produits
nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des activités qui permettent de renouveler la gamme de produits d'une entreprise grâce aux innovations technologiques, aux suggestions des clients et à l'apparition de nouvelles nécessités. 6, fiche 35, Français, - d%C3%A9veloppement%20de%20produit
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Cette vie de produit [...] inclut : la promotion du projet de produit [...] la conception du produit lui-même et de tous ses services associés [...], la conception de sa fabrication (industrialisation) [et] la conception de sa vente (commercialisation). L'ensemble de ces quatre activités est ce que nous appellerons le développement de produit au sens le plus large du terme. 2, fiche 35, Français, - d%C3%A9veloppement%20de%20produit
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Le terme «développement de produit» traduit bien «product development» dans le sens donné sur cette fiche. C'est le sens le plus large du terme. «Développement» a aussi deux sens plus restreints : il peut vouloir dire «conception» mais normalement «développement» signifie tout ce qui concerne la réalisation du prototype. Dans ce sens le développement suit la conception et précède l'industrialisation. 7, fiche 35, Français, - d%C3%A9veloppement%20de%20produit
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
développement de nouveaux produits : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 8, fiche 35, Français, - d%C3%A9veloppement%20de%20produit
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Producto (Comercialización)
- Gestión de la producción
- Ingeniería
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- desarrollo de nuevos productos
1, fiche 35, Espagnol, desarrollo%20de%20nuevos%20productos
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de actividades que permiten renovar la cartera de productos de una empresa, a partir de innovaciones tecnológicas, sugerencias de los clientes o aparición de nuevas necesidades. 1, fiche 35, Espagnol, - desarrollo%20de%20nuevos%20productos
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
[...] selección de ideas, evaluación técnica y mercadológica, desarrollo del producto y del proceso de fabricación, pruebas de mercado y lanzamiento. 1, fiche 35, Espagnol, - desarrollo%20de%20nuevos%20productos
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
desarrollo de nuevos productos: término,definición y observación extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 35, Espagnol, - desarrollo%20de%20nuevos%20productos
Fiche 36 - données d’organisme interne 2001-03-28
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Banking
- Investment
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- open-market operation
1, fiche 36, Anglais, open%2Dmarket%20operation
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- open market operation 2, fiche 36, Anglais, open%20market%20operation
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Transactions by the Bank of Canada to influence money supply and interest rates and thus to help implement monetary policy by buying and selling government securities, such as government bonds and treasury bills. 3, fiche 36, Anglais, - open%2Dmarket%20operation
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Since 1995, such transactions have involved mostly special purchase and resale agreements and sale repurchase agreements. 2, fiche 36, Anglais, - open%2Dmarket%20operation
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- open-market operations
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Banque
- Investissements et placements
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 36, La vedette principale, Français
- opération d'open market
1, fiche 36, Français, op%C3%A9ration%20d%27open%20market
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- opération sur le marché libre 2, fiche 36, Français, op%C3%A9ration%20sur%20le%20march%C3%A9%20libre
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Intervention discrétionnaire de la Banque du Canada sur le marché des valeurs canadien. 1, fiche 36, Français, - op%C3%A9ration%20d%27open%20market
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Terme habituellement au pluriel. 3, fiche 36, Français, - op%C3%A9ration%20d%27open%20market
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- opérations sur le marché libre
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Inversiones
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- operaciones de mercado abierto
1, fiche 36, Espagnol, operaciones%20de%20mercado%20abierto
nom féminin, pluriel
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- operaciones a mercado abierto 2, fiche 36, Espagnol, operaciones%20a%20mercado%20abierto
nom féminin, pluriel
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Ventas o compras de valores de la propia cartera de un banco central que se realizan con el fin de dar liquidez y controlar el sistema monetario. 3, fiche 36, Espagnol, - operaciones%20de%20mercado%20abierto
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- opéración de mercado abierto
Fiche 37 - données d’organisme interne 2001-02-19
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Banking
- Finance
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- capital adequacy
1, fiche 37, Anglais, capital%20adequacy
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A measure of the protection afforded to a bank's depositors by the level of capital funds in place given by the ratio of total bank assets to capital. 2, fiche 37, Anglais, - capital%20adequacy
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The unpaid loans of a lending organization. 3, fiche 37, Anglais, - capital%20adequacy
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
Key elements of such banking systems iclude capital adequacy and entry criteria; restraints on insider lending; rules for banks to classify the quality and risks of their loan portfolio; and regulations that banks must meet minimum auditing standards and disclosure requirements. 4, fiche 37, Anglais, - capital%20adequacy
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- bank capital adequacy
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Banque
- Finances
Fiche 37, La vedette principale, Français
- suffisance du capital
1, fiche 37, Français, suffisance%20du%20capital
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- adéquation du capital 2, fiche 37, Français, ad%C3%A9quation%20du%20capital
correct, nom féminin, France
- mesure du niveau des fonds propres 3, fiche 37, Français, mesure%20du%20niveau%20des%20fonds%20propres
correct, nom féminin
- suffisance des fonds propres 4, fiche 37, Français, suffisance%20des%20fonds%20propres
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Situation d'une entité dont les capitaux propres sont suffisants eu égard à ses activités présentes et prévues. On établit souvent la suffisance du capital au moyen du ratio actif/capital. 5, fiche 37, Français, - suffisance%20du%20capital
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
La suffisance du capital d'une banque peut être mesurée par le rapport entre l'actif total et le capital. Ce rapport est le plus communément appelé coefficient du levier financier des banques. 6, fiche 37, Français, - suffisance%20du%20capital
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
«Mesure du niveau des fonds propres» : Terminologie relative à la mesure et aux normes de fonds propres à la Banque des règlements internationaux (BRI). 6, fiche 37, Français, - suffisance%20du%20capital
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- niveau des fonds propres
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Finanzas
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- suficiencia de capital
1, fiche 37, Espagnol, suficiencia%20de%20capital
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Los elementos básicos de esos sistemas bancarios incluyen criterios en cuanto a suficiencia de capital y acceso del mismo, restricciones al otorgamiento de préstamos aprovechando información interna, reglas para que los bancos clasifiquen la calidad y los riesgos de su cartera de préstamos, y reglamentaciones que obligan a las instituciones bancarias a cumplir con normas mínimas de auditoría y de presentación de información. 2, fiche 37, Espagnol, - suficiencia%20de%20capital
Fiche 38 - données d’organisme interne 2001-02-14
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- first year commission 1, fiche 38, Anglais, first%20year%20commission
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 38, La vedette principale, Français
- commission première
1, fiche 38, Français, commission%20premi%C3%A8re
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- comisión inicial
1, fiche 38, Espagnol, comisi%C3%B3n%20inicial
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
[Comisión] que, al contrario de la permanente, sólo se percibe el primer año de vigencia de la póliza, desapareciendo en años sucesivos. Puede coexistir con la comisión permanente, en cuyo caso ésta será sobre la cartera y la inicial sobre nueva producción. 1, fiche 38, Espagnol, - comisi%C3%B3n%20inicial
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Generalmente la comisión inicial es de importe superior a la de la cartera. 1, fiche 38, Espagnol, - comisi%C3%B3n%20inicial
Fiche 39 - données d’organisme interne 2001-02-14
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- fixed issue 1, fiche 39, Anglais, fixed%20issue
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 39, La vedette principale, Français
- établissement fixe
1, fiche 39, Français, %C3%A9tablissement%20fixe
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- emisión fija
1, fiche 39, Espagnol, emisi%C3%B3n%20fija
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Pólizas de nueva producción susceptibles de ser renovadas en anualidades siguientes, así como las de cartera que, habiendo sido renovadas en dicho período, también lo serán en los futuros. 1, fiche 39, Espagnol, - emisi%C3%B3n%20fija
Fiche 40 - données d’organisme interne 2001-01-08
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Investment
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- allocation effect 1, fiche 40, Anglais, allocation%20effect
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 40, La vedette principale, Français
- effet allocation d'actifs
1, fiche 40, Français, effet%20allocation%20d%27actifs
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- efecto asignación
1, fiche 40, Espagnol, efecto%20asignaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Parte del rendimiento de una cartera que, en la atribución de rentabilidad, se imputa al hecho de que la composición de la cartera [...] no haya sido igual a la designada como objetivo. 1, fiche 40, Espagnol, - efecto%20asignaci%C3%B3n
Fiche 41 - données d’organisme interne 2000-12-13
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- collection commission 1, fiche 41, Anglais, collection%20commission
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 41, La vedette principale, Français
- participation aux collections des primes
1, fiche 41, Français, participation%20aux%20collections%20des%20primes
locution nominale, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- participación en la gestión de cobranzas
1, fiche 41, Espagnol, participaci%C3%B3n%20en%20la%20gesti%C3%B3n%20de%20cobranzas
correct, locution nominale, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Sistema de retribución complementaria por el que los agentes o colaboradores de una entidad en la producción de seguros se les asigna un porcentaje variable en el importe de las primas cobradas directamente por ellos o merced a su intervención respecto a las pólizas correspondientes a su cartera o a aquellas cuya gestión de cobro se les encomiende, aunque hayan sido suscritas a través de otra persona. 1, fiche 41, Espagnol, - participaci%C3%B3n%20en%20la%20gesti%C3%B3n%20de%20cobranzas
Fiche 42 - données d’organisme interne 2000-12-13
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Management Control
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- collections department 1, fiche 42, Anglais, collections%20department
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
Fiche 42, La vedette principale, Français
- service d'encaissement
1, fiche 42, Français, service%20d%27encaissement
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Control de gestión
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- departamento de cobranza
1, fiche 42, Espagnol, departamento%20de%20cobranza
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Aquel que tiene por objeto el cobro de recibos de nueva producción o de cartera y la resolución de incidencias que en tal sector se produzcan. 1, fiche 42, Espagnol, - departamento%20de%20cobranza
Fiche 43 - données d’organisme interne 2000-12-13
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- cancellation of portfolio 1, fiche 43, Anglais, cancellation%20of%20portfolio
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 43, La vedette principale, Français
- annulation of portefeuille
1, fiche 43, Français, annulation%20of%20portefeuille
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- anulación de cartera
1, fiche 43, Espagnol, anulaci%C3%B3n%20de%20cartera
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Normalmente se da este nombre a la que afecta a pólizas concertadas en ejercicios anteriores a aquel en que se lleva a cabo la rescisión del contrato; es decir, la que afecta a pólizas de cartera. 1, fiche 43, Espagnol, - anulaci%C3%B3n%20de%20cartera
Fiche 44 - données d’organisme interne 2000-10-23
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- average cost ratio 1, fiche 44, Anglais, average%20cost%20ratio
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 44, La vedette principale, Français
- taux d'intensité
1, fiche 44, Français, taux%20d%27intensit%C3%A9
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- índice de intensidad
1, fiche 44, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20intensidad
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Cifra que refleja el coste promedio de los siniestros producidos respecto a un asegurado o conjunto de asegurados o con relación a una determinada cartera de pólizas. 1, fiche 44, Espagnol, - %C3%ADndice%20de%20intensidad
Fiche 45 - données d’organisme interne 2000-09-27
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- access to capital market 1, fiche 45, Anglais, access%20to%20capital%20market
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 45, La vedette principale, Français
- accès au marché des capitaux
1, fiche 45, Français, acc%C3%A8s%20au%20march%C3%A9%20des%20capitaux
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Cooperación y desarrollo económicos
- Inversiones
- Bolsa de valores
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- acceso al mercado de capitales
1, fiche 45, Espagnol, acceso%20al%20mercado%20de%20capitales
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Condiciones comunes establecidas por la Comunidad Económica Europea para que los titulares de una cartera de valores mobiliarios(acciones y obligaciones, principalmente) de cada uno de los Estados Miembros de la CEE puedan intervenir, sin obstáculos y en régimen de igualdad, en la suscripción de dichos valores al ser emitidos y en su negociación en la Bolsa. 1, fiche 45, Espagnol, - acceso%20al%20mercado%20de%20capitales
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Tales condiciones comunes afectan a los siguientes aspectos: contenido del folleto de emisión; requisitos para la admisión de los valores a cotización oficial en Bolsa; respecto de la empresa emisora: situación jurídica, duración, dimensión; requisitos de publicidad e información; sistemas de distribución de intereses y beneficios; respecto a los títulos: cotización, negociabilidad, importe mínimo de empréstito, etc. 1, fiche 45, Espagnol, - acceso%20al%20mercado%20de%20capitales
Fiche 46 - données d’organisme interne 2000-04-17
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- market line
1, fiche 46, Anglais, market%20line
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 46, La vedette principale, Français
- courbe du marché
1, fiche 46, Français, courbe%20du%20march%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Bolsa de valores
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- línea de mercado
1, fiche 46, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20mercado
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
En un gráfico cuyas ordenadas representen el rendimiento esperado y las abcisas la beta del título a estudiar, es la línea que une el rendimiento del activo sin riesgo, con el punto representativo del rendimiento y beta de una cartera representativa del mercado en su conjunto. Relaciona, pues, el rendimiento esperado de un título con su beta, de acuerdo con el CAPM [Capital Asset Pricing Model]. 1, fiche 46, Espagnol, - l%C3%ADnea%20de%20mercado
Fiche 47 - données d’organisme interne 1999-05-11
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Loans
- Investment
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- consolidated mortgage bond
1, fiche 47, Anglais, consolidated%20mortgage%20bond
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Bonds secured by a mortgage on an entire property formed by the consolidation of bonds of several corporations or of several bond issues of the same corporation. 2, fiche 47, Anglais, - consolidated%20mortgage%20bond
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Bourse
- Prêts et emprunts
- Investissements et placements
Fiche 47, La vedette principale, Français
- obligation à hypothèque consolidée
1, fiche 47, Français, obligation%20%C3%A0%20hypoth%C3%A8que%20consolid%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Obligation qui est garantie par des propriétés réunies ou consolidées (après une fusion). 2, fiche 47, Français, - obligation%20%C3%A0%20hypoth%C3%A8que%20consolid%C3%A9e
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Préstamos
- Inversiones
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- cédula hipotecaria consolidada
1, fiche 47, Espagnol, c%C3%A9dula%20hipotecaria%20consolidada
nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Título que se emite con el respaldo de la cartera de préstamos consolidados concedidos con garantía de inmuebles por la institución emisora. 1, fiche 47, Espagnol, - c%C3%A9dula%20hipotecaria%20consolidada
Fiche 48 - données d’organisme interne 1999-02-16
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- financial revenue
1, fiche 48, Anglais, financial%20revenue
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Income of a company resulting from the performance of a share portfolio and from capital investment in fixed interest financial instruments: deposits, savings accounts, financial assets, etc. 2, fiche 48, Anglais, - financial%20revenue
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
financial revenue: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 48, Anglais, - financial%20revenue
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Compare with "financial expenses". 4, fiche 48, Anglais, - financial%20revenue
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 48, La vedette principale, Français
- produits financiers
1, fiche 48, Français, produits%20financiers
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Revenu qu'une entité tire des prêts qu'elle consent, des placements qu'elle fait et parfois des frais financiers qu'elle facture à sa clientèle. 1, fiche 48, Français, - produits%20financiers
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- ingresos financieros
1, fiche 48, Espagnol, ingresos%20financieros
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Ingresos de la empresa procedentes de rendimiento de la cartera de valores y de colocaciones de capital en instrumentos de renta fija : depósitos, cuentas de ahorro, activos financieros, etc. 1, fiche 48, Espagnol, - ingresos%20financieros
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
ingresos financieros: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 48, Espagnol, - ingresos%20financieros
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- ingreso financiero
Fiche 49 - données d’organisme interne 1999-02-16
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- diversification
1, fiche 49, Anglais, diversification
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- portfolio diversification 2, fiche 49, Anglais, portfolio%20diversification
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Spreading investment risk by buying different securities in different companies in various kinds of businesses and/or locations. 2, fiche 49, Anglais, - diversification
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 49, La vedette principale, Français
- diversification
1, fiche 49, Français, diversification
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Stratégie de placement visant à limiter les risques courus en répartissant les fonds entre des titres divers qui vraisemblablement ne devraient pas tous fléchir en même temps. 2, fiche 49, Français, - diversification
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Les effets de la diversification font que le risque d'ensemble du portefeuille peut être moins élevé que la moyenne des risques individuels pondérée par l'importance relative de chaque titre dans l'ensemble du portefeuille. 2, fiche 49, Français, - diversification
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- diversificación
1, fiche 49, Espagnol, diversificaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Desconcentración de las inversiones y, por tanto, de los riesgos. Cuando se aplica al inversionista privado, significa que en su cartera de inversión diversificaría sus tenencias entre quizá 10 ó 20 tipos diferentes de valores, y también en empresas que se dedican a diferentes tipos de industrias. 2, fiche 49, Espagnol, - diversificaci%C3%B3n
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Cuando se aplica a una corporación, la diversificación por lo regular se refiere a sus esfuerzos por desconcentrar sus actividades a nuevos campos de empresa. 3, fiche 49, Espagnol, - diversificaci%C3%B3n
Fiche 50 - données d’organisme interne 1999-02-11
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Investment
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- efficient portfolio
1, fiche 50, Anglais, efficient%20portfolio
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Portfolio that produces maximum profitability for a certain type of risk. 2, fiche 50, Anglais, - efficient%20portfolio
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
efficient portfolio: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 50, Anglais, - efficient%20portfolio
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 50, La vedette principale, Français
- portefeuille efficient
1, fiche 50, Français, portefeuille%20efficient
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- portefeuille optimal 2, fiche 50, Français, portefeuille%20optimal
correct, nom masculin
- portefeuille performant 3, fiche 50, Français, portefeuille%20performant
nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Portefeuille de titres offrant le rendement le plus élevé possible compte tenu du niveau de risque, ou encore le niveau de risque le plus bas possible compte tenu du rendement attendu. 2, fiche 50, Français, - portefeuille%20efficient
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
portefeuille efficient : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 50, Français, - portefeuille%20efficient
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- cartera eficiente
1, fiche 50, Espagnol, cartera%20eficiente
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Cartera de valores que proporciona la mejor expectativa de rentabilidad para un determinado riesgo. 1, fiche 50, Espagnol, - cartera%20eficiente
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
cartera eficiente : término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 50, Espagnol, - cartera%20eficiente
Fiche 51 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Investment
- Actuarial Practice
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- investment valuation reserve
1, fiche 51, Anglais, investment%20valuation%20reserve
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- invested asset valuation reserve 1, fiche 51, Anglais, invested%20asset%20valuation%20reserve
correct
- investment reserve fund 1, fiche 51, Anglais, investment%20reserve%20fund
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A reserve for fluctuations in the market value of debt securities, shares and real estate in the company's portfolio. 1, fiche 51, Anglais, - investment%20valuation%20reserve
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Actuariat
Fiche 51, La vedette principale, Français
- réserve pour fluctuation des placements
1, fiche 51, Français, r%C3%A9serve%20pour%20fluctuation%20des%20placements
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- réserve pour fluctuation de placements 1, fiche 51, Français, r%C3%A9serve%20pour%20fluctuation%20de%20placements
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Réserve constituée pour faire face à la fluctuation de la valeur de réalisation des placements en titres de créance, en actions et en immeubles. 1, fiche 51, Français, - r%C3%A9serve%20pour%20fluctuation%20des%20placements
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Práctica actuarial
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- fondo de fluctuación
1, fiche 51, Espagnol, fondo%20de%20fluctuaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Provisión contable establecida en el pasivo de las sociedades de inversión mobiliaria para compensar posibles oscilaciones negativas futuras en las cotizaciones de los valores de su cartera. 1, fiche 51, Espagnol, - fondo%20de%20fluctuaci%C3%B3n
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
fondo de fluctuación: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 51, Espagnol, - fondo%20de%20fluctuaci%C3%B3n
Fiche 52 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- portfolio beta score 1, fiche 52, Anglais, portfolio%20beta%20score
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Volatility of a securities portfolio calculated according to the Beta coefficients of each individual security. 1, fiche 52, Anglais, - portfolio%20beta%20score
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
portfolio beta score: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, fiche 52, Anglais, - portfolio%20beta%20score
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 52, La vedette principale, Français
- degré béta dans un portefeuille
1, fiche 52, Français, degr%C3%A9%20b%C3%A9ta%20dans%20un%20portefeuille
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Volatilité d'un portefeuille de valeurs calculée en raison des coefficients béta des différentes valeurs qui le forment. 1, fiche 52, Français, - degr%C3%A9%20b%C3%A9ta%20dans%20un%20portefeuille
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
degré béta dans un portefeuille : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 52, Français, - degr%C3%A9%20b%C3%A9ta%20dans%20un%20portefeuille
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- grado beta de una cartera
1, fiche 52, Espagnol, grado%20beta%20de%20una%20cartera
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Volatilidad de una cartera de valores calculada en función de los coeficientes beta de los distintos valores que la componen. 1, fiche 52, Espagnol, - grado%20beta%20de%20una%20cartera
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
grado beta de una cartera : término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 52, Espagnol, - grado%20beta%20de%20una%20cartera
Fiche 53 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Investment
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- risk adjusted return on capital 1, fiche 53, Anglais, risk%20adjusted%20return%20on%20capital
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Method of efficiently distributing an investment portfolio between different profitable, liquid and risky assets. 1, fiche 53, Anglais, - risk%20adjusted%20return%20on%20capital
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
risk adjusted return on capital: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, fiche 53, Anglais, - risk%20adjusted%20return%20on%20capital
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 53, La vedette principale, Français
- rentabilité ajustée à des valeurs de risque
1, fiche 53, Français, rentabilit%C3%A9%20ajust%C3%A9e%20%C3%A0%20des%20valeurs%20de%20risque
nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Méthode pour distribuer avec efficience un portefeuille d'investissements entre les actifs qui ont des rentabilités, des liquidités et des risques différents. 1, fiche 53, Français, - rentabilit%C3%A9%20ajust%C3%A9e%20%C3%A0%20des%20valeurs%20de%20risque
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
rentabilité ajustée à des valeurs de risque : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 53, Français, - rentabilit%C3%A9%20ajust%C3%A9e%20%C3%A0%20des%20valeurs%20de%20risque
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- rentabilidad ajustada a valores en riesgo
1, fiche 53, Espagnol, rentabilidad%20ajustada%20a%20valores%20en%20riesgo
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Método para distribuir eficientemente una cartera de inversiones entre activos que tienen rentabilidad, liquidez y riesgo muy diferentes. 1, fiche 53, Espagnol, - rentabilidad%20ajustada%20a%20valores%20en%20riesgo
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
rentabilidad ajustada a valores en riesgo: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 53, Espagnol, - rentabilidad%20ajustada%20a%20valores%20en%20riesgo
Fiche 54 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- not rated 1, fiche 54, Anglais, not%20rated
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Said of a value or security issued by a company that has not been classified for risk purposes by a company specializing in evaluations. In the majority of cases it cannot form part of a public investment fund portfolio. 1, fiche 54, Anglais, - not%20rated
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
not rated: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, fiche 54, Anglais, - not%20rated
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 54, La vedette principale, Français
- sans classement 1, fiche 54, Français, sans%20classement
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une valeur émise par une société non classée par une entreprise spécialiste d'évaluations en ce qui concerne les risques. Dans la plupart des cas, elle ne sera pas admise dans le portefeuille de fonds d'investissements publics. 1, fiche 54, Français, - sans%20classement
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
sans classement : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 54, Français, - sans%20classement
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- sin clasificación 1, fiche 54, Espagnol, sin%20clasificaci%C3%B3n
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Se dice de un valor emitido por una sociedad que no ha sido clasificada a efectos de riesgo por una compañía especializada en evaluaciones. En la mayoría de los casos no puede formar parte de la cartera de fondos de inversión públicos. 1, fiche 54, Espagnol, - sin%20clasificaci%C3%B3n
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
sin clasificación: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 54, Espagnol, - sin%20clasificaci%C3%B3n
Fiche 55 - données d’organisme interne 1999-01-30
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- assured placement 1, fiche 55, Anglais, assured%20placement
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Placement in which an agent undertakes to buy whatever he/she has been unable to sell during a determined period of time and at a particular price. Commission rates depend on the price and market trends. Often reinsured. 1, fiche 55, Anglais, - assured%20placement
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
assured placement: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, fiche 55, Anglais, - assured%20placement
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 55, La vedette principale, Français
- placement assuré
1, fiche 55, Français, placement%20assur%C3%A9
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Placement dans lequel l'agent s'engage à incorporer dans son propre portefeuille ce qu'il n'a pas pu vendre à des tiers dans le délai et le prix fixés. La commission dépend du prix de l'actif et de la tendance du marché. Il est fréquent qu'il soit réassuré. 1, fiche 55, Français, - placement%20assur%C3%A9
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
placement assuré : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 55, Français, - placement%20assur%C3%A9
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- colocación asegurada
1, fiche 55, Espagnol, colocaci%C3%B3n%20asegurada
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Colocación en la que el agente se compromete a incorporar a su propia cartera lo que no haya podido vender a terceros en el plazo y precio fijados. La comisión depende del precio del activo y la tendencia del mercado. Es frecuente que se reasegure. 1, fiche 55, Espagnol, - colocaci%C3%B3n%20asegurada
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
colocación asegurada: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 55, Espagnol, - colocaci%C3%B3n%20asegurada
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


