TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CARTUCHO [24 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Small Arms
- Shooting (Sports)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- magazine
1, fiche 1, Anglais, magazine
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- mag 1, fiche 1, Anglais, mag
correct, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A supply chamber that is attachable to a weapon and that contains cartridges to be fed into the chamber by the operation of the piece. 2, fiche 1, Anglais, - magazine
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
magazine; mag: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 1, Anglais, - magazine
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
To fill a magazine. 4, fiche 1, Anglais, - magazine
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Armes légères
- Tir (Sports)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chargeur
1, fiche 1, Français, chargeur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dispositif indépendant de l'arme groupant un certain nombre de cartouches que l'on introduit dans la boîte de culasse avant que l'arme ne soit activée. 2, fiche 1, Français, - chargeur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
chargeur : terme uniformisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes; terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 1, Français, - chargeur
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Garnir un chargeur. 4, fiche 1, Français, - chargeur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
- Tiro (Deportes)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cargador
1, fiche 1, Espagnol, cargador
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Estuche metálico con un muelle impulsor en el que se disponen los proyectiles para las armas automáticas ligeras. 2, fiche 1, Espagnol, - cargador
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El cargador suele contener 8 cartuchos, que, en los modelos automáticos pasan por sí solos a la recámara, expulsando el cartucho vacío, pero son disparados uno a uno por la presión del dedo en el gatillo. 3, fiche 1, Espagnol, - cargador
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En este caso, el cargador es extraíble. 4, fiche 1, Espagnol, - cargador
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-11-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
- Laser Printing
- Printing Machines and Equipment
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- toner
1, fiche 2, Anglais, toner
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Toner is a printing powder [usually] made from granulated plastic and a variety of other materials, including carbon powder, iron oxide, polypropylene (a synthetic resin) and silica. ... Toner is rapidly heated by fusers or rollers within the equipment, and bonds to the paper as it melts. 2, fiche 2, Anglais, - toner
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
- Impression au laser
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- encre en poudre
1, fiche 2, Français, encre%20en%20poudre
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- poudre d'encre 2, fiche 2, Français, poudre%20d%27encre
correct, nom féminin
- toner 3, fiche 2, Français, toner
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Poudre pigmentée composée de résine thermosensible qui se dépose sur le papier, utilisée dans les copieurs, les imprimantes laser. 4, fiche 2, Français, - encre%20en%20poudre
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
encre en poudre : Désignation publiée au Journal officiel de la République française le 27 décembre 2009. 5, fiche 2, Français, - encre%20en%20poudre
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
toner : Bien que l'emploi du mot anglais «toner» ne soit pas recommandé en français par certains auteurs, ce mot est fréquemment utilisé et est attesté dans plusieurs dictionnaires. 5, fiche 2, Français, - encre%20en%20poudre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tintas y colores (Artes gráficas)
- Impresión láser
- Equipo (Artes gráficas e imprenta)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- tóner
1, fiche 2, Espagnol, t%C3%B3ner
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pigmento en forma de polvo seco, cargado eléctricamente, compuesto por partículas negras de resina plástica y hierro, suele ser bastante tóxico, por lo general es de color negro, se utiliza en las impresoras láser y fotocopiadoras para producir textos e imágenes en un papel. 2, fiche 2, Espagnol, - t%C3%B3ner
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El tóner es un polvo negro muy fino negativamente cargado, lo que causa que sea atraído hacia los puntos con cargas positivas en la superficie del tambor. Así, después de una rotación completa, la superficie del tambor contiene toda la imagen a imprimirse en la página. [...] El tóner está especialmente diseñado para derretirse muy rápidamente, y un fuser (o fusionador) aplica calor y presión al papel para hacer que el tóner se adhiera permanentemente. 1, fiche 2, Espagnol, - t%C3%B3ner
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente aclara que el plural en español de la palabra tóner es tóneres. [...] en español, además de ser el nombre del pigmento, también se usa tóner para denominar al cartucho o carcasa de plástico que lo contiene, es decir, se llama tóner tanto al contenido como al continente; de ahí que esa palabra también se use en plural y surjan las dudas :¿es "los tóner", "los tóners" o "los tóneres"? 3, fiche 2, Espagnol, - t%C3%B3ner
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-11-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Food Safety
- Collaboration with the FAO
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- fine-mesh filter
1, fiche 3, Anglais, fine%2Dmesh%20filter
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Water condensers in an open circuit using water that is not hard and contains no sand, mud or biological load, do not need any servicing. If the water carries sand a large fine-mesh filter must be placed at the water inlet and it should be regularly cleaned. 1, fiche 3, Anglais, - fine%2Dmesh%20filter
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Salubrité alimentaire
- Collaboration avec la FAO
Fiche 3, La vedette principale, Français
- filtre à petites mailles
1, fiche 3, Français, filtre%20%C3%A0%20petites%20mailles
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Herramientas y equipo industriales
- Inocuidad Alimentaria
- Colaboración con la FAO
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- filtro de malla fina
1, fiche 3, Espagnol, filtro%20de%20malla%20fina
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El prefiltro incluye un cartucho de filtro de malla fina lavable. 1, fiche 3, Espagnol, - filtro%20de%20malla%20fina
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- serpentine recording
1, fiche 4, Anglais, serpentine%20recording
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- serpentine 2, fiche 4, Anglais, serpentine
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A bi-directional recording scheme; recording of one track in a forward direction is followed by recording the next track in a reverse direction. 2, fiche 4, Anglais, - serpentine%20recording
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- enregistrement en serpentin
1, fiche 4, Français, enregistrement%20en%20serpentin
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- serpentine 2, fiche 4, Français, serpentine
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Technique d'écriture de données d'un bout à l'autre de la bande, puis dans le sens inverse (utilisée dans l'enregistrement longitudinal). 2, fiche 4, Français, - enregistrement%20en%20serpentin
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- grabación en serpentina
1, fiche 4, Espagnol, grabaci%C3%B3n%20en%20serpentina
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Método de grabación en cinta magnética(por lo general en forma de cartucho) en la que cada pista se graba por separado y las pistas alternas se graban en direcciones opuestas, de manera que no necesario volver a enrollar la cinta después de cada pista. 1, fiche 4, Espagnol, - grabaci%C3%B3n%20en%20serpentina
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-06-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Plumbing Fixtures
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- waterless urinal
1, fiche 5, Anglais, waterless%20urinal
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Waterless urinals don't flush, they drain by gravity. Their outflow pipes connect to a building's existing plumbing system. Besides the water savings, with waterless urinals, no limescale is deposited within the plumbing. Deodorization is the number one maintenance issue that waterless urinals face. However, filters, urinal blocks and other deodorization methods can control how the urine is disposed of during the draining process. 2, fiche 5, Anglais, - waterless%20urinal
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appareils sanitaires
Fiche 5, La vedette principale, Français
- urinoir sans eau
1, fiche 5, Français, urinoir%20sans%20eau
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- urinoir sec 2, fiche 5, Français, urinoir%20sec
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les urinoirs sans eau ne sont pas très populaires au Québec. Leur principale qualité est d'économiser l'eau potable […] Aux États-Unis, en Europe et partout où l'eau potable se paie au litre consommé, les urinoirs sans eau sont utilisés depuis la fin des années 90. Jusqu'à récemment, leur usage n'était pas toujours apprécié. On leur reprochait souvent de sentir mauvais et d'être très coûteux en produits d'entretien. 2, fiche 5, Français, - urinoir%20sans%20eau
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Aparatos sanitarios
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- urinario seco
1, fiche 5, Espagnol, urinario%20seco
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- mingitorio seco 1, fiche 5, Espagnol, mingitorio%20seco
correct, nom masculin
- orinal seco 2, fiche 5, Espagnol, orinal%20seco
correct, nom masculin
- urinario sin agua 3, fiche 5, Espagnol, urinario%20sin%20agua
correct, nom masculin
- mingitorio sin agua 1, fiche 5, Espagnol, mingitorio%20sin%20agua
correct, nom masculin
- orinal sin agua 4, fiche 5, Espagnol, orinal%20sin%20agua
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Los orinales secos. [...] tenemos a disposición orinales(urinarios o mingitorios [...]) que no consumen agua. Su sistema es relativamente simple : un cartucho sellado, en la base del orinal, capta la orina; un líquido sellador cubre luego la orina, impidiendo que los olores escapen al ambiente; un filtro captura y retiene los sólidos [...] 2, fiche 5, Espagnol, - urinario%20seco
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-02-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Computer Memories
- Electronic Components
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- memory cartridge
1, fiche 6, Anglais, memory%20cartridge
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A plug-in module containing RAM [random access memory] chips that can be used to store data or programs. 2, fiche 6, Anglais, - memory%20cartridge
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
memory cartridge: term and definition standardized by ISO in the 2382-12 standard published in 1978 but not included in the 1988 version. 3, fiche 6, Anglais, - memory%20cartridge
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Composants électroniques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- cartouche de mémoire
1, fiche 6, Français, cartouche%20de%20m%C3%A9moire
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
cartouche de mémoire : terme normalisé par l'ISO dans la norme 2382-12 de 1978, mais non repris dans l'édition de 1988. 2, fiche 6, Français, - cartouche%20de%20m%C3%A9moire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
- Componentes electrónicos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- cartucho de memoria
1, fiche 6, Espagnol, cartucho%20de%20memoria
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
El cartucho de memoria se utiliza para guardar en memoria flash el programa de usuario de la CPU [unidad central de procesamiento], los parámetros, valores iniciales de DM [datos de memoria], comentarios, programas de bloques de función, y datos en RAM [almacenamiento de acceso aleatorio, ] o copiarlos a otra CPU. 1, fiche 6, Espagnol, - cartucho%20de%20memoria
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-05-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Coils and Windings (Electrical Components)
- Telephone Facilities
- Telecommunications Transmission
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- heat coil
1, fiche 7, Anglais, heat%20coil
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- heating coil 2, fiche 7, Anglais, heating%20coil
correct, uniformisé
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
heat coil: term officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee. 3, fiche 7, Anglais, - heat%20coil
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
heating coil: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 7, Anglais, - heat%20coil
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Bobines et bobinage (Composants électrotechniques)
- Installations (Téléphonie)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- bobine thermique
1, fiche 7, Français, bobine%20thermique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
bobine thermique : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation des termes de l'électronique et des télécommunications (CUTEL) et par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 7, Français, - bobine%20thermique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Bobinas y bobinados (Componentes eléctricos)
- Instalaciones telefónicas
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- bobina térmica
1, fiche 7, Espagnol, bobina%20t%C3%A9rmica
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Bobinas térmicas : este dispositivo consiste de dos electrodos cilíndricos de metal encajados en un cartucho plástico. Los electrodos son hechos de una aleación especial que es resistente a altas descargas de energía. 1, fiche 7, Espagnol, - bobina%20t%C3%A9rmica
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
- Blasting (Construction)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- blasting cap
1, fiche 8, Anglais, blasting%20cap
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- detonator 2, fiche 8, Anglais, detonator
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A copper shell closed at one end and containing a charge of detonating compound, which is ignited by electric current or the spark of a fuse. 3, fiche 8, Anglais, - blasting%20cap
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
- Dynamitage (Construction)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- détonateur
1, fiche 8, Français, d%C3%A9tonateur
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- amorce 2, fiche 8, Français, amorce
correct, nom féminin
- capsule détonante 3, fiche 8, Français, capsule%20d%C3%A9tonante
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Petit tube contenant un mélange qui amorce la déflagration des explosifs. 4, fiche 8, Français, - d%C3%A9tonateur
Record number: 8, Textual support number: 2 DEF
Artifice de tir contenant une amorce et un dispositif de liaison avec le système de mise à feu. 5, fiche 8, Français, - d%C3%A9tonateur
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les amorces pour cartouches de poudre propulsive sont de petites capsules en cuivre contenant quelques centigrammes de matière fulminante qui déflagre par percussion et allume la poudre. 6, fiche 8, Français, - d%C3%A9tonateur
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
L'expression «détonateur de mine» a été normalisée par l'AFNOR. 7, fiche 8, Français, - d%C3%A9tonateur
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Détonateur à retard, détonateur à microretard, détonateur instantané. 5, fiche 8, Français, - d%C3%A9tonateur
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Trabajo con explosivos (Explotación minera)
- Voladura (Construcción)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- detonador
1, fiche 8, Espagnol, detonador
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- cápsula 2, fiche 8, Espagnol, c%C3%A1psula
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Artificio que sirve para provocar la detonación de un explosivo. 1, fiche 8, Espagnol, - detonador
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Los detonadores son pequeñas cápsulas de cobre o aluminio que contienen un explosivo detonante y se hallan provistas de un orificio por el cual puede salir la llama para inflamar la pólvora del cartucho o del barreno u otras cargas explosivas. 1, fiche 8, Espagnol, - detonador
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-01-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Mail Pickup and Distribution
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- pneumatic mail
1, fiche 9, Anglais, pneumatic%20mail
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- pneumatic tube mail 1, fiche 9, Anglais, pneumatic%20tube%20mail
correct
- tubular mail 1, fiche 9, Anglais, tubular%20mail
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A system of transmitting printed messages in pneumatically propelled capsules through subterranean tubes to their intended recipient. 1, fiche 9, Anglais, - pneumatic%20mail
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- pneumatic post
- tubular post
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Levée et distribution du courrier
Fiche 9, La vedette principale, Français
- poste pneumatique
1, fiche 9, Français, poste%20pneumatique
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] le réseau de la poste pneumatique est un assemblage de tubes essentiellement en acier parcourus par des boîtes cylindriques appelées curseurs mues par une différence de pression qui transportent télégrammes et plis urgents. 1, fiche 9, Français, - poste%20pneumatique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Recogida y distribución del correo
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- correo neumático
1, fiche 9, Espagnol, correo%20neum%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
El correo neumático [...] consiste en una red de tuberías y unos cartuchos cilíndricos dentro de los cuales se disponen las cartas. Para enviar esta correspondencia de un oficina a otra basta introducir el cartucho en el tubo, donde es rápidamente aspirado por la depresión que crea en el tubo la oficina receptora o bien impelido por la compresión del aire efectuada detrás del mismo por la oficina expedidora. 1, fiche 9, Espagnol, - correo%20neum%C3%A1tico
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-04-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Television (Radioelectricity)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- supply reel
1, fiche 10, Anglais, supply%20reel
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- feed reel 2, fiche 10, Anglais, feed%20reel
correct
- supply spool 3, fiche 10, Anglais, supply%20spool
correct
- input spool 4, fiche 10, Anglais, input%20spool
correct
- delivery spool 4, fiche 10, Anglais, delivery%20spool
correct
- payoff reel 5, fiche 10, Anglais, payoff%20reel
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Télévision (Radioélectricité)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- bobine débitrice
1, fiche 10, Français, bobine%20d%C3%A9bitrice
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- bobine émettrice 2, fiche 10, Français, bobine%20%C3%A9mettrice
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Cylindre de plastique à parois sur lequel s'enroule et se déroule un ruban magnétique ou un ruban d'impression, notamment pour les cartouches d'imprimantes matricielles. 2, fiche 10, Français, - bobine%20d%C3%A9bitrice
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Televisión (Radioelectricidad)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- carrete de suministro
1, fiche 10, Espagnol, carrete%20de%20suministro
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- bobina emisora 2, fiche 10, Espagnol, bobina%20emisora
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Carrete desde el cual se desenrollan las cintas durante las operaciones de un cartucho o casete. 1, fiche 10, Espagnol, - carrete%20de%20suministro
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-05-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Life Cycle (Informatics)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- data cartridge
1, fiche 11, Anglais, data%20cartridge
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Storage module containing a magnetic tape that can be disassembled. 2, fiche 11, Anglais, - data%20cartridge
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
data cartridge: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 11, Anglais, - data%20cartridge
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Cycle de vie (Informatique)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- chargeur de données
1, fiche 11, Français, chargeur%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Module d'emmagasinage démontable qui contient une bande magnétique. 2, fiche 11, Français, - chargeur%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Définition extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 11, Français, - chargeur%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Ciclo de vida (Informática)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- cartucho de datos
1, fiche 11, Espagnol, cartucho%20de%20datos
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Módulo de almacenamiento desmontable que contiene una cinta magnética. 2, fiche 11, Espagnol, - cartucho%20de%20datos
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
cartucho de datos : término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 11, Espagnol, - cartucho%20de%20datos
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-11-02
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- firing pin
1, fiche 12, Anglais, firing%20pin
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- firing hammer 2, fiche 12, Anglais, firing%20hammer
- percussion hammer 3, fiche 12, Anglais, percussion%20hammer
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A component of a firearm which strikes the percussion cap to detonate it. 4, fiche 12, Anglais, - firing%20pin
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Sometimes called "hammer nose" on some revolvers or "striker" on some firearm designs. 5, fiche 12, Anglais, - firing%20pin
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
firing pin: term officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 6, fiche 12, Anglais, - firing%20pin
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 12, La vedette principale, Français
- percuteur
1, fiche 12, Français, percuteur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- chien percutant 2, fiche 12, Français, chien%20percutant
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Pièce métallique qui, dans une arme à feu, est destinée à frapper l'amorce et la faire détoner. 3, fiche 12, Français, - percuteur
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
percuteur : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 12, Français, - percuteur
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
percuteur : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des armes légères, par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 4, fiche 12, Français, - percuteur
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- percutor
1, fiche 12, Espagnol, percutor
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- aguja percutora 2, fiche 12, Espagnol, aguja%20percutora
correct, nom féminin
- aguja de percusión 3, fiche 12, Espagnol, aguja%20de%20percusi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Vástago metálico de las armas de fuego que, armadas éstas, es mantenido hacia atrás y, al dispararlas con el gatillo, es proyectado hacia adelante por un resorte y hiere con su extremo puntiagudo la cápsula del cartucho, provocando la detonación del fulminante. 1, fiche 12, Espagnol, - percutor
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Una vez insertado un cartucho en la recámara, en forma manual, el martillo queda enganchado atrás y listo para iniciar el disparo. Mediante una acción manual o accionamiento de un dispositivo del arma, dicho martillo se lleva a su posición más adelantada haciendo contacto con la aguja percutora. Se efectúa una presión sobre la cola del disparador y se activan los mecanismos internos que hacen que el martillo vaya hacia su posición más retrasada, comprimiendo el muelle o resorte real, para luego liberarse de la acción del disparador y desplazarse violentamente hasta impactar en la parte posterior de la aguja percutora, la cual impacta en la cápsula fulminante iniciando el proceso de disparo. 4, fiche 12, Espagnol, - percutor
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-07-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Slaughterhouses
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- stunning
1, fiche 13, Anglais, stunning
correct, générique
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
with a nonpenetrating captive bolt pistol or with a maul 2, fiche 13, Anglais, - stunning
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Abattoirs
Fiche 13, La vedette principale, Français
- percussion
1, fiche 13, Français, percussion
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Étourdissement avec pistolet à masse percutante, qui ne pénètre pas le crâne [d'un animal]. 1, fiche 13, Français, - percussion
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
«stunning», sans précision, se rend par étourdissement. 1, fiche 13, Français, - percussion
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Mataderos
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- aturdimiento de percusión
1, fiche 13, Espagnol, aturdimiento%20de%20percusi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- percusión 2, fiche 13, Espagnol, percusi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Los métodos autorizados para realizar el aturdimiento son los siguientes :[...] Percusión. Únicamente podrá recurrirse a este procedimiento si se utiliza un instrumento mecánico que administre un golpe en el cráneo. El operario deberá asegurarse de aplicar el instrumento en la posición correcta y de que la carga del cartucho sea adecuada y acorde con las instrucciones del fabricante, con el fin de conseguir un aturdimiento eficaz sin fracturar el cráneo. 2, fiche 13, Espagnol, - aturdimiento%20de%20percusi%C3%B3n
Fiche 14 - données d’organisme externe 2011-05-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Radiation Protection
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- cladding
1, fiche 14, Anglais, cladding
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- clad 2, fiche 14, Anglais, clad
correct, nom
- can 3, fiche 14, Anglais, can
correct, nom, normalisé
- jacket 1, fiche 14, Anglais, jacket
moins fréquent
- sheath 1, fiche 14, Anglais, sheath
nom, moins fréquent
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An external layer of material applied, usually to a nuclear fuel, to provide protection from a chemically reactive environment, to provide containment of radioactive products produced during the irradiation of the composite, or to provide structural support. 1, fiche 14, Anglais, - cladding
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Aluminium or its alloys, magnesium alloys, stainless steel and zirconium alloys are common cladding materials. 2, fiche 14, Anglais, - cladding
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
can; cladding: terms standardized by ISO. 4, fiche 14, Anglais, - cladding
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Radioprotection
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 14, La vedette principale, Français
- gaine
1, fiche 14, Français, gaine
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- gaine libre 2, fiche 14, Français, gaine%20libre
correct, nom féminin, normalisé
- enveloppe métallique 3, fiche 14, Français, enveloppe%20m%C3%A9tallique
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Couche extérieure de matière appliquée directement sur un combustible nucléaire ou une autre substance qui assure sa protection contre un milieu ambiant chimiquement réactif et retient les produits radioactifs élaborés durant l'irradiation du composé. [Définition normalisée par l'ISO.] 2, fiche 14, Français, - gaine
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Elle peut aussi constituer un élément de structure. 2, fiche 14, Français, - gaine
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
gaine; gaine libre : termes normalisés par l'ISO. 4, fiche 14, Français, - gaine
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Protección contra la radiación
- Centrales nucleares
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- vaina
1, fiche 14, Espagnol, vaina
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- revestimiento metálico 2, fiche 14, Espagnol, revestimiento%20met%C3%A1lico
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Cartucho, tubo que se pone como funda a las barras de combustible nuclear en los reactores. 3, fiche 14, Espagnol, - vaina
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Hay tres barreras principales para prevenir la liberación de los productos de la fisión. La primera barrera es el revestimiento metálico. Las píldoras de combustible de uranio se ubican dentro de este revestimiento y se acomodan en patrones específicos en el centro. Durante la operación normal, los productos de la fisión son atrapados dentro de los cilindros de combustible, pero, si se acumula demasiado calor en el centro, el revestimiento metálico del combustible se puede romper o fisurar y se liberan productos de fisión como gases nobles, yodo y cesio radiactivos. 4, fiche 14, Espagnol, - vaina
Fiche 15 - données d’organisme interne 2006-04-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- streaming tape drive
1, fiche 15, Anglais, streaming%20tape%20drive
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- streamer 1, fiche 15, Anglais, streamer
correct, normalisé
- streaming tape 2, fiche 15, Anglais, streaming%20tape
correct
- streaming tape transport 3, fiche 15, Anglais, streaming%20tape%20transport
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A magnetic tape unit especially designed to make a nonstop dump or restore of magnetic disks without stopping at interblock gaps. 4, fiche 15, Anglais, - streaming%20tape%20drive
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
streamer; streaming tape drive: terms standardized by CSA; terms and definition stabdardized by and ISO. 3, fiche 15, Anglais, - streaming%20tape%20drive
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- dévideur
1, fiche 15, Français, d%C3%A9videur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- dérouleur en continu 2, fiche 15, Français, d%C3%A9rouleur%20en%20continu
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Unité de bande magnétique particulièrement conçue pour effectuer un vidage ou un chargement en continu de disques magnétiques sans s'arrêter sur les espaces interblocs. 3, fiche 15, Français, - d%C3%A9videur
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
dévideur; dérouleur en continu : termes et définition normalisés par l'ISO. 4, fiche 15, Français, - d%C3%A9videur
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
dérouleur en continu : terme normalisé par la CSA. 4, fiche 15, Français, - d%C3%A9videur
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- unidad de cinta serpentina
1, fiche 15, Espagnol, unidad%20de%20cinta%20serpentina
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- unidad de cinta ondulante 1, fiche 15, Espagnol, unidad%20de%20cinta%20ondulante
correct, nom féminin
- unidad de cinta de serpentina 2, fiche 15, Espagnol, unidad%20de%20cinta%20de%20serpentina
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Sistema de cinta de cartucho diseñado para respaldar información contenida en otros medios, y poderla recuperar cuando se requiera, utilizada primordialmente para respaldar las unidades de discos duros. 2, fiche 15, Espagnol, - unidad%20de%20cinta%20serpentina
Fiche 16 - données d’organisme interne 2004-08-12
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- digital cassette 1, fiche 16, Anglais, digital%20cassette
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- cassette numérique
1, fiche 16, Français, cassette%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- casete digital
1, fiche 16, Espagnol, casete%20digital
correct, nom masculin et féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo de almacenamiento removible, por lo general más pequeño que un cartucho de cinta magnética que, normalmente, se enrolla y desenrolla por un mecanismo de control. 1, fiche 16, Espagnol, - casete%20digital
Fiche 17 - données d’organisme interne 2004-06-28
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- card random access memory
1, fiche 17, Anglais, card%20random%20access%20memory
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- CRAM 2, fiche 17, Anglais, CRAM
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- card random access method 3, fiche 17, Anglais, card%20random%20access%20method
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A storage device manufactured by NCR Corp. that uses removable magnetic cards capable of storing data in magnetic form. 4, fiche 17, Anglais, - card%20random%20access%20memory
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- unité de cartes magnétiques à accès aléatoire
1, fiche 17, Français, unit%C3%A9%20de%20cartes%20magn%C3%A9tiques%20%C3%A0%20acc%C3%A8s%20al%C3%A9atoire
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- unité de cartes magnétiques à accès 1, fiche 17, Français, unit%C3%A9%20de%20cartes%20magn%C3%A9tiques%20%C3%A0%20acc%C3%A8s
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- método de acceso selectivo de tarjetas
1, fiche 17, Espagnol, m%C3%A9todo%20de%20acceso%20selectivo%20de%20tarjetas
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- método de acceso selectivo de fichas 1, fiche 17, Espagnol, m%C3%A9todo%20de%20acceso%20selectivo%20de%20fichas
correct, nom masculin, Espagne
- método de acceso al azar de tarjetas 2, fiche 17, Espagnol, m%C3%A9todo%20de%20acceso%20al%20azar%20de%20tarjetas
correct, nom masculin
- método de acceso al azar de fichas 2, fiche 17, Espagnol, m%C3%A9todo%20de%20acceso%20al%20azar%20de%20fichas
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo de almacenamiento de acceso directo integrado por cartuchos removibles. Cada uno contiene varios cientos de tarjetas magnéticas, que pueden seleccionarse individualmente desde el cartucho y envolverse alrededor de un tambor giratorio teniéndose así acceso a los datos almacenados. 2, fiche 17, Espagnol, - m%C3%A9todo%20de%20acceso%20selectivo%20de%20tarjetas
Fiche 18 - données d’organisme interne 2004-04-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- magnetic tape cartridge
1, fiche 18, Anglais, magnetic%20tape%20cartridge
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- cartridge 2, fiche 18, Anglais, cartridge
correct, voir observation, normalisé
- tape cartridge 3, fiche 18, Anglais, tape%20cartridge
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A container holding magnetic tape, driven by friction, that can be processed without separating it from the container. 4, fiche 18, Anglais, - magnetic%20tape%20cartridge
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
When the driving mechanisms are not of concern, the words "cassette" and "cartridge" are sometimes used interchangeably. 4, fiche 18, Anglais, - magnetic%20tape%20cartridge
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
cartridge; magnetic tape cartridge: terms standardized by CSA and ISO. 5, fiche 18, Anglais, - magnetic%20tape%20cartridge
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
Compare with "magnetic tape cassette". 5, fiche 18, Anglais, - magnetic%20tape%20cartridge
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- cartouche de bande magnétique
1, fiche 18, Français, cartouche%20de%20bande%20magn%C3%A9tique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- cartouche de bande 2, fiche 18, Français, cartouche%20de%20bande
correct, nom féminin
- cartouche 3, fiche 18, Français, cartouche
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
- cartouche magnétique 4, fiche 18, Français, cartouche%20magn%C3%A9tique
nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Boîtier contenant une bande magnétique entraînée par friction qui peut être exploitée sans être extraite du boîtier. 5, fiche 18, Français, - cartouche%20de%20bande%20magn%C3%A9tique
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Lorsque les mécanismes d'entraînement ne sont pas essentiels, les termes «cassette» et «cartouche» sont parfois utilisées l'un pour l'autre. 5, fiche 18, Français, - cartouche%20de%20bande%20magn%C3%A9tique
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
cartouche; cartouche de bande magnétique : termes normalisés par la CSA et l'ISO. 6, fiche 18, Français, - cartouche%20de%20bande%20magn%C3%A9tique
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
Comparer avec «cassette de bande magnétique». 6, fiche 18, Français, - cartouche%20de%20bande%20magn%C3%A9tique
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- cartucho de cinta magnética
1, fiche 18, Espagnol, cartucho%20de%20cinta%20magn%C3%A9tica
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- cápsula de banda magnética 1, fiche 18, Espagnol, c%C3%A1psula%20de%20banda%20magn%C3%A9tica
correct, nom féminin
- cartucho de cinta 1, fiche 18, Espagnol, cartucho%20de%20cinta
correct, nom masculin
- cartucho 2, fiche 18, Espagnol, cartucho
correct, nom masculin
- cargador de cinta 2, fiche 18, Espagnol, cargador%20de%20cinta
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Los cartuchos de cinta pueden ser de diversas capacidades, y permiten almacenar información en forma masiva, pudiéndose transferir los datos a muy altas velocidades. 3, fiche 18, Espagnol, - cartucho%20de%20cinta%20magn%C3%A9tica
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
cartucho : se refiere principalmente a discos magnéticos. 2, fiche 18, Espagnol, - cartucho%20de%20cinta%20magn%C3%A9tica
Fiche 19 - données d’organisme interne 2004-03-17
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Photoelectricity and Electron Optics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- jukebox
1, fiche 19, Anglais, jukebox
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- changer 2, fiche 19, Anglais, changer
correct
- optical library 2, fiche 19, Anglais, optical%20library
correct
- optical disc library 3, fiche 19, Anglais, optical%20disc%20library
correct
- optical disk library 4, fiche 19, Anglais, optical%20disk%20library
correct
- library 5, fiche 19, Anglais, library
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A functional unit that holds optical disks and is equipped with a mechanism for selecting and mounting them for read and write operations upon command from a computer. 6, fiche 19, Anglais, - jukebox
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Jukeboxes can handle hundreds of disks, but the jukebox may have anywhere from only one to eight optical drives. 7, fiche 19, Anglais, - jukebox
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Photo-électricité et optique électronique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- chargeur multidisque
1, fiche 19, Français, chargeur%20multidisque
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- jukebox 1, fiche 19, Français, jukebox
correct, nom masculin
- bibliothèque de disques optiques 1, fiche 19, Français, biblioth%C3%A8que%20de%20disques%20optiques
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Unité fonctionnelle qui contient des disques optiques et est équipée d'un mécanisme destiné à les sélectionner et à les monter pour des opérations de lecture et d'écriture sous la commande d'un ordinateur. 2, fiche 19, Français, - chargeur%20multidisque
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
- Fotoelectricidad y óptica electrónica
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- biblioteca de discos ópticos
1, fiche 19, Espagnol, biblioteca%20de%20discos%20%C3%B3pticos
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo periférico, en donde se almacenan muchos discos ópticos(por lo general contenidos en cartucho), en las ranuras de un entrepaño de almacenamiento. 1, fiche 19, Espagnol, - biblioteca%20de%20discos%20%C3%B3pticos
Fiche 20 - données d’organisme interne 2002-03-08
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Photography
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- photoflash cartridge
1, fiche 20, Anglais, photoflash%20cartridge
correct, OTAN, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A pyrotechnic cartridge designed to produce a brief and intense illumination for low altitude night photography. 2, fiche 20, Anglais, - photoflash%20cartridge
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
photoflash cartridge: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 20, Anglais, - photoflash%20cartridge
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- cartouche photo-éclair
1, fiche 20, Français, cartouche%20photo%2D%C3%A9clair
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Cartouche pyrotechnique capable d'émettre une illumination brève et intense pour la photographie de nuit à basse altitude. 2, fiche 20, Français, - cartouche%20photo%2D%C3%A9clair
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
cartouche photo-éclair : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 20, Français, - cartouche%20photo%2D%C3%A9clair
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
cartouche photo-éclair : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des Munitions. 3, fiche 20, Français, - cartouche%20photo%2D%C3%A9clair
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Fotografía
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- cartucho de fotoiluminación
1, fiche 20, Espagnol, cartucho%20de%20fotoiluminaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Cartucho pirotécnico diseñado para producir una iluminación breve e intensa para fotografía nocturna a baja altura. 1, fiche 20, Espagnol, - cartucho%20de%20fotoiluminaci%C3%B3n
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-10-17
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Computer Memories
- Office Automation
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Winchester drive
1, fiche 21, Anglais, Winchester%20drive
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Winchester disk drive 2, fiche 21, Anglais, Winchester%20disk%20drive
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A disc drive which uses one or more rigid discs, some or all of which are not removable. 1, fiche 21, Anglais, - Winchester%20drive
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Winchester drive: terminology used in the Public Service Commission's Course "Basic Word Processing" (Course 601). 3, fiche 21, Anglais, - Winchester%20drive
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Bureautique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- unité de disque Winchester
1, fiche 21, Français, unit%C3%A9%20de%20disque%20Winchester
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Unité de disque portant un ou plusieurs disques rigides, dont certains ou la totalité ne sont pas amovibles. 1, fiche 21, Français, - unit%C3%A9%20de%20disque%20Winchester
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- unité Winchester
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
- Ofimática
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- unidad de discos Winchester
1, fiche 21, Espagnol, unidad%20de%20discos%20Winchester
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- unidad Winchester 2, fiche 21, Espagnol, unidad%20Winchester
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo de almacenamiento(memoria) de acceso directo en el que no solamente los discos sino también el eje vertical, el mecanismo de acceso, y las cabezas de lectura/escritura están encerrados en un cartucho sellado para alcanzar un alto grado de densidad y confiabilidad. 3, fiche 21, Espagnol, - unidad%20de%20discos%20Winchester
Fiche 22 - données d’organisme interne 2001-10-16
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Typesetting and Imagesetting
- Typography
- Electronic Publishing
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- font cartridge
1, fiche 22, Anglais, font%20cartridge
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- fount cartridge 2, fiche 22, Anglais, fount%20cartridge
correct, Grande-Bretagne
- type cartridge 1, fiche 22, Anglais, type%20cartridge
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A cartridge containing extra, optional, and downloadable font for the printer. 1, fiche 22, Anglais, - font%20cartridge
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Composition (Imprimerie)
- Typographie (Caractères)
- Éditique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- cartouche de polices
1, fiche 22, Français, cartouche%20de%20polices
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- cartouche de fontes 2, fiche 22, Français, cartouche%20de%20fontes
à éviter, anglicisme, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Cartouche contenant des polices supplémentaires téléchargeables pour l'imprimante. 1, fiche 22, Français, - cartouche%20de%20polices
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- cartouche de police
- cartouche de fonte
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Composición (Imprenta)
- Tipografía (Caracteres)
- Publicación electrónica
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- cartucho de caracteres de imprenta
1, fiche 22, Espagnol, cartucho%20de%20caracteres%20de%20imprenta
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- cartucho de tipos de letras 2, fiche 22, Espagnol, cartucho%20de%20tipos%20de%20letras
correct, nom masculin
- cartucho de tipo de letras 3, fiche 22, Espagnol, cartucho%20de%20tipo%20de%20letras
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Cartucho de impresora que contiene caracteres de imprenta adicionales. Los cartuchos se pueden instalar en la impresora, de modo que, puede seleccionarse una mayor diversidad de caracteres para la impresión. 1, fiche 22, Espagnol, - cartucho%20de%20caracteres%20de%20imprenta
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
cartucho de tipos de letras : término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 22, Espagnol, - cartucho%20de%20caracteres%20de%20imprenta
Fiche 23 - données d’organisme interne 2001-08-16
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Electronic Publishing
- Office Automation
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- cartridge font
1, fiche 23, Anglais, cartridge%20font
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- cartridge fount 2, fiche 23, Anglais, cartridge%20fount
correct, Grande-Bretagne
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A collection of fonts stored on a cartridge that goes in a slot in the printer. 1, fiche 23, Anglais, - cartridge%20font
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Éditique
- Bureautique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- police téléchargeable
1, fiche 23, Français, police%20t%C3%A9l%C3%A9chargeable
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- police sur cartouche 1, fiche 23, Français, police%20sur%20cartouche
proposition, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Comparer à police graphique et à police imprimante [Guide de l'utilisateur Microsoft Word 6.0, 1994, p. 139]. 1, fiche 23, Français, - police%20t%C3%A9l%C3%A9chargeable
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Cartouche de [polices] : extension d'une imprimante [généralement laser] qui contient des fontes supplémentaires. 2, fiche 23, Français, - police%20t%C3%A9l%C3%A9chargeable
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Publicación electrónica
- Ofimática
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- tipo de letra de cartucho
1, fiche 23, Espagnol, tipo%20de%20letra%20de%20cartucho
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Tipo de letra de impresora suministrada en forma de cartucho de memoria de sólo lectura(ROM), que se enchufa en un receptáculo en las impresoras Hewlett-Packard LasetJet y sus imitaciones. 2, fiche 23, Espagnol, - tipo%20de%20letra%20de%20cartucho
Fiche 24 - données d’organisme interne 1997-01-16
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- pop-up type intake restriction indicator
1, fiche 24, Anglais, pop%2Dup%20type%20intake%20restriction%20indicator
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- air intake restriction indicator 1, fiche 24, Anglais, air%20intake%20restriction%20indicator
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Instrument located on the housing of a dry air filter which indicates, by means of the progressive sliding of a colored membrane behind a glass window, the degree of clogging of the air filter. 1, fiche 24, Anglais, - pop%2Dup%20type%20intake%20restriction%20indicator
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Camionnage
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- témoin de colmatage mécanique
1, fiche 24, Français, t%C3%A9moin%20de%20colmatage%20m%C3%A9canique
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- indicateur de colmatage 1, fiche 24, Français, indicateur%20de%20colmatage
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Instrument monté sur le boîtier d'un filtre à air sec et comportant une membrane colorée qui se déplace à l'intérieur d'un voyant à glace pour indiquer la condition d'encrassement de l'élément filtrant. 1, fiche 24, Français, - t%C3%A9moin%20de%20colmatage%20m%C3%A9canique
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- indicador de condición de filtro de toma de aire
1, fiche 24, Espagnol, indicador%20de%20condici%C3%B3n%20de%20filtro%20de%20toma%20de%20aire
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Instrumento instalado en el cartucho del filtro del purificador de aire con una membrana de color que se desplaza dentro de un tubo de vidrio para indicar el nivel de suciedad acumulada en el elemento del filtro. 1, fiche 24, Espagnol, - indicador%20de%20condici%C3%B3n%20de%20filtro%20de%20toma%20de%20aire
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


