TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CASA [90 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Residential Architecture
- Urban Housing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tiny house
1, fiche 1, Anglais, tiny%20house
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A small house or mobile home that typically has a floor plan of less than 500 square feet and that is usually designed for ergonomics and space efficiency. 2, fiche 1, Anglais, - tiny%20house
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Types de constructions
- Architecture d'habitation
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- minimaison
1, fiche 1, Français, minimaison
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- micromaison 2, fiche 1, Français, micromaison
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Très petite maison d'habitation dont l'agencement est conçu pour offrir un espace de vie compact et fonctionnel grâce à l'imbrication des volumes utiles. 2, fiche 1, Français, - minimaison
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Souvent construite en bois et transportable, la minimaison répond généralement à des préoccupations économiques et écologiques. 2, fiche 1, Français, - minimaison
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
minimaison; micromaison : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 29 juin 2024. 3, fiche 1, Français, - minimaison
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- mini-maison
- micro-maison
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tipos de construcciones
- Arquitectura de viviendas
- Viviendas (Urbanismo)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- minicasa
1, fiche 1, Espagnol, minicasa
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- microcasa 1, fiche 1, Espagnol, microcasa
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Casa cuyo tamaño suele estar comprendido entre los 10 y los 40 metros cuadrados. 2, fiche 1, Espagnol, - minicasa
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
minicasa: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la denominación inglesa "tiny house" puede ser traducida en español con la palabra "minicasa". 2, fiche 1, Espagnol, - minicasa
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Communications Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- private life
1, fiche 2, Anglais, private%20life
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- privacy 2, fiche 2, Anglais, privacy
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The sphere of a person's life that is strictly personal. 3, fiche 2, Anglais, - private%20life
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Droit des communications
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vie privée
1, fiche 2, Français, vie%20priv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Sphère de la vie d'une personne qui est d'ordre strictement personnel. 2, fiche 2, Français, - vie%20priv%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Derechos y Libertades
- Derecho de las comunicaciones
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- vida privada
1, fiche 2, Espagnol, vida%20privada
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Toda persona tiene derecho al respeto de su reputación y de su vida privada. Nadie puede invadir la vida privada de una persona sin el consentimiento suyo o el de sus herederos, a menos que fuere autorizado por la ley. 1, fiche 2, Espagnol, - vida%20privada
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Los siguientes actos pueden ser considerados, en particular, como invasiones a la vida privada de una persona : 1° Entrar en su casa o tomar cualquier cosa de su casa; 2° Interceptar o utilizar intencionalmente una comunicación privada; 3° Captar o utilizar su imagen o su voz cuando se encuentre en un lugar privado; 4° Vigilar su vida privada por el medio que sea; 5° Utilizar su nombre, su imagen, su semblante o su voz para cualquier otra finalidad que no sea la información legítima del público; 6° Utilizar su correspondencia, sus manuscritos u otros documentos personales suyos. 1, fiche 2, Espagnol, - vida%20privada
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
vida privada: Expresión y contexto traducidos del artículo 3, 35 y 36 del Código Civil de Quebec. El C.C.Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 2, fiche 2, Espagnol, - vida%20privada
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Political Theories and Doctrines
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Nazi
1, fiche 3, Anglais, Nazi
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- National Socialist 1, fiche 3, Anglais, National%20Socialist
correct, nom
- Hitlerite 1, fiche 3, Anglais, Hitlerite
nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A member of the National Socialist German Workers' Party, founded in Germany ... 2, fiche 3, Anglais, - Nazi
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Théories et doctrines politiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- nazi
1, fiche 3, Français, nazi
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- nazie 1, fiche 3, Français, nazie
correct, nom féminin
- national-socialiste 1, fiche 3, Français, national%2Dsocialiste
correct, nom masculin
- nationale-socialiste 2, fiche 3, Français, nationale%2Dsocialiste
correct, nom féminin
- hitlérien 1, fiche 3, Français, hitl%C3%A9rien
nom masculin
- hitlérienne 1, fiche 3, Français, hitl%C3%A9rienne
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Membre du Parti national-socialiste des travailleurs allemands. 2, fiche 3, Français, - nazi
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Teorías y doctrinas políticas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- nazi
1, fiche 3, Espagnol, nazi
correct, genre commun
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- nacionalsocialista 2, fiche 3, Espagnol, nacionalsocialista
correct, genre commun
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Agentes estadounidenses han detenido en su casa de Ohio al nazi John Demjanjuk, Iván el Terrible, guardián del campo de concentración nazi de Sobibor(Polonia), para deportarlo a Alemania, sobre el que pesan cargos por la muerte de 29. 000 judíos. 1, fiche 3, Espagnol, - nazi
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- home help service
1, fiche 4, Anglais, home%20help%20service
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- homemaker service 2, fiche 4, Anglais, homemaker%20service
correct
- homemaking service 3, fiche 4, Anglais, homemaking%20service
correct
- homehelp service 4, fiche 4, Anglais, homehelp%20service
- housekeeper service 4, fiche 4, Anglais, housekeeper%20service
- housekeeping service 4, fiche 4, Anglais, housekeeping%20service
- domestic service 4, fiche 4, Anglais, domestic%20service
voir observation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
... the care of one or more children, shopping and preparation of meals, light housework and laundry duties, assistance with personal care and routine activities of daily living and simple bedside care under medical supervision (excluding nursing services). 5, fiche 4, Anglais, - home%20help%20service
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
domestic service: This type of service is one of the services provided under homemaker services which offer more than just "domestic" services. Home help applies mainly to older people but is not restricted to them. In Europe, the term "homehelp service" is sometimes used in a broader sense and as such corresponds to our "homemaker service". 4, fiche 4, Anglais, - home%20help%20service
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
homemaking service: [It] may include cleaning, laundry, meal preparation, shopping, banking, and transportation. 3, fiche 4, Anglais, - home%20help%20service
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
homemaking service: A component of home care services. 6, fiche 4, Anglais, - home%20help%20service
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
Fiche 4, La vedette principale, Français
- service d'aide familiale
1, fiche 4, Français, service%20d%27aide%20familiale
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- service d'aides familiales 2, fiche 4, Français, service%20d%27aides%20familiales
correct, nom masculin
- service ménager à domicile 3, fiche 4, Français, service%20m%C3%A9nager%20%C3%A0%20domicile
correct, nom masculin
- service d'aide ménagère 4, fiche 4, Français, service%20d%27aide%20m%C3%A9nag%C3%A8re
nom masculin
- service d'aide et d'entretien ménager 4, fiche 4, Français, service%20d%27aide%20et%20d%27entretien%20m%C3%A9nager
nom masculin
- service d'entretien domestique 5, fiche 4, Français, service%20d%27entretien%20domestique
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Service d'aide et d'entretien ménager. C'est d'une aide à temps partiel que les vieilles gens ont le plus besoin. Un effectif compétent et expérimenté, une ou deux fois la semaine, voit aux tâches ménagères ordinaires et à l'entretien du foyer. 4, fiche 4, Français, - service%20d%27aide%20familiale
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Équivalent adopté par le Comité de normalisation de la terminologie des services sociaux. 6, fiche 4, Français, - service%20d%27aide%20familiale
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- services d'auxiliaires familiales
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Servicios sociales y trabajo social
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- servicio doméstico
1, fiche 4, Espagnol, servicio%20dom%C3%A9stico
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- servicio de atención al hogar 2, fiche 4, Espagnol, servicio%20de%20atenci%C3%B3n%20al%20hogar
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Atención domiciliaria. Llamado también Programa de Ayuda a Domicilio, tiene como finalidad favorecer la permanencia de la persona mayor en su domicilio habitual, mediante la prestación de servicios domésticos y personales [...] El apoyo a "estar en casa" contempla varias categorías de ayuda : limpieza del hogar, compra, aseo personal, distribución de comidas y ayuda para comer, terapia ocupacional, compañía, paseo, etc. 1, fiche 4, Espagnol, - servicio%20dom%C3%A9stico
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Servicios de atención al hogar (mantenimiento del entorno de la persona, compras, cuidado de la ropa, detección de situaciones de riesgo en la vivienda ...). 2, fiche 4, Espagnol, - servicio%20dom%C3%A9stico
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Collaboration with WIPO
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- dollhouse view
1, fiche 5, Anglais, dollhouse%20view
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- doll house view 2, fiche 5, Anglais, doll%20house%20view
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[The] dollhouse view ... allows the user to view the virtual operating room from an overhead vantage point, with a top-down perspective. 1, fiche 5, Anglais, - dollhouse%20view
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
dollhouse view: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 3, fiche 5, Anglais, - dollhouse%20view
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- doll's house view
- dolls' house view
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Infographie
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 5, La vedette principale, Français
- vue maison de poupée
1, fiche 5, Français, vue%20maison%20de%20poup%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La vue maison de poupée est [idéale] pour offrir une vision d'ensemble de la structure et des volumes de votre bien. 1, fiche 5, Français, - vue%20maison%20de%20poup%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Colaboración con la OMPI
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- perspectiva de casa de muñecas
1, fiche 5, Espagnol, perspectiva%20de%20casa%20de%20mu%C3%B1ecas
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
El programa cuenta con una experiencia jugable de estilo escondite, y utiliza un estilo de perspectiva de casa de muñecas que le otorga una gran identidad visual y jugable. 2, fiche 5, Espagnol, - perspectiva%20de%20casa%20de%20mu%C3%B1ecas
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-03-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Health Institutions
- Internet and Telematics
- Collaboration with WIPO
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- virtual hospital
1, fiche 6, Anglais, virtual%20hospital
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- VH 1, fiche 6, Anglais, VH
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The COVID-19 pandemic has created unprecedented challenges to healthcare services. Concerns about hospital services being overwhelmed led National Health Service (NHS) institutions to develop novel approaches to caring for patients with suspected COVID-19. These include virtual hospitals (VH) where patients who have come to the attention of hospital services and need close monitoring, but do not necessarily need inpatient care, are followed remotely by hospital-based clinicians. VHs are particularly valuable during periods of high disease prevalence, when inpatient hospital services are struggling to cope. 1, fiche 6, Anglais, - virtual%20hospital
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
virtual hospital; VH: designations validated by Canadian subject-matter experts from the National Research Council of Canada, and from the Université de Montréal and the Centre for Interdisciplinary Research in Rehabilitation of Greater Montreal. 2, fiche 6, Anglais, - virtual%20hospital
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Établissements de santé
- Internet et télématique
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 6, La vedette principale, Français
- hôpital virtuel
1, fiche 6, Français, h%C3%B4pital%20virtuel
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le [réseau] de santé […] a procédé […] à l'ouverture officielle du premier hôpital virtuel au Nouveau-Brunswick […] Ce nouveau mode de prestation des soins est une façon originale d'offrir des services aux patients qui nécessitent des examens ou des procédures spécifiques, sans pour autant avoir besoin d'être hospitalisés. 2, fiche 6, Français, - h%C3%B4pital%20virtuel
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le suivi des patients s'effectue alors à distance. 3, fiche 6, Français, - h%C3%B4pital%20virtuel
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
hôpital virtuel : désignation validée par des spécialistes canadiens du Conseil national de recherches du Canada ainsi que de l'Université de Montréal et du Centre de recherche interdisciplinaire en réadaptation du Montréal métropolitain. 4, fiche 6, Français, - h%C3%B4pital%20virtuel
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos de salud
- Internet y telemática
- Colaboración con la OMPI
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- hospital virtual
1, fiche 6, Espagnol, hospital%20virtual
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
El concepto de este proyecto es el de un "hospital virtual", "este se refiere al monitoreo remoto de los signos vitales que se consideran relevantes según el especialista médico, de acuerdo a la patología del paciente entre las que se encuentran pacientes postraumáticos, pacientes geriátricos, pacientes con enfermedades terminales, con el fin de observar y analizar sus signos desde una central de monitoreo por un especialista médico. En la práctica, el paciente podría encontrarse en su casa y el médico encargado desde una central de monitoreo, ubicado en el hospital del sector, observaría desde una terminal adecuada los signos vitales de dicho paciente y la imagen del mismo en instantes del día que se consideren necesarios, de manera que con ayuda de una interfaz adecuada pueda evaluar los signos de múltiples pacientes. " 1, fiche 6, Espagnol, - hospital%20virtual
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-02-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Festivals, Carnivals and Social Events
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- slumber party
1, fiche 7, Anglais, slumber%20party
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- sleepover party 2, fiche 7, Anglais, sleepover%20party
correct, nom
- pajama party 1, fiche 7, Anglais, pajama%20party
correct, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An overnight gathering for children who spend the night at a friend's house. 3, fiche 7, Anglais, - slumber%20party
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- sleep-over party
- pyjama party
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Festivals, carnavals et fêtes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- soirée pyjama
1, fiche 7, Français, soir%C3%A9e%20pyjama
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- fête pyjama 2, fiche 7, Français, f%C3%AAte%20pyjama
correct, nom féminin
- pyjamade 3, fiche 7, Français, pyjamade
correct, nom féminin
- pyjama party 1, fiche 7, Français, pyjama%20party
à éviter, anglicisme, nom masculin
- pyjama partie 1, fiche 7, Français, pyjama%20partie
à éviter, anglicisme, nom masculin, France
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Festivales y carnavales y eventos sociales
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- fiesta de pijamas
1, fiche 7, Espagnol, fiesta%20de%20pijamas
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
¿Quién no ha hecho alguna vez una fiesta de pijamas con amigos? Se trata de un plan inolvidable en el que los niños, además de pasar una tarde-noche de juegos y diversión, viven una de sus primeras experiencias durmiendo fuera de casa junto a sus amigos. 1, fiche 7, Espagnol, - fiesta%20de%20pijamas
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-01-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Crop Conservation and Storage
- Food Preservation and Canning
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- root house
1, fiche 8, Anglais, root%20house
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A shed or a wing of a building usually used for the storage of foodstuffs. 1, fiche 8, Anglais, - root%20house
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Conservation des récoltes
- Conservation des aliments et conserverie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- remise à légumes
1, fiche 8, Français, remise%20%C3%A0%20l%C3%A9gumes
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- resserre à provisions 2, fiche 8, Français, resserre%20%C3%A0%20provisions
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Conservación de las cosechas
- Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- despensa
1, fiche 8, Espagnol, despensa
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Lugar o sitio en el cual se guardan las cosas comestibles en una casa, una nave, etc. 1, fiche 8, Espagnol, - despensa
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-01-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Beekeeping
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- migrating swarm
1, fiche 9, Anglais, migrating%20swarm
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- migratory swarm 2, fiche 9, Anglais, migratory%20swarm
correct, nom
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Spring swarming is a requirement for honeybee survival – the colony is starting a new hive. Around mid-day, half of the colony leaves their old home with their queen. The migrating swarm is quite impressive with thousands of bees filling the air with loud buzzing. Slowly they coalesce around their queen on a tree limb or other object. From this temporary perch, they send out "scouts" in search of a more permanent home. The scouts will bring information about a new site and the swarm will move away. 3, fiche 9, Anglais, - migrating%20swarm
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Élevage des abeilles
Fiche 9, La vedette principale, Français
- essaim migrateur
1, fiche 9, Français, essaim%20migrateur
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- essaim migrant 2, fiche 9, Français, essaim%20migrant
nom masculin
- essaim en migration 3, fiche 9, Français, essaim%20en%20migration
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Certaines espèces peuvent devenir grégaires et former de gigantesques essaims migrateurs qui se déplacent sur de grandes distances. C'est le cas, par exemple, du criquet pèlerin, Schistocerca gregaria (Afrique, Moyen-Orient et Inde). 1, fiche 9, Français, - essaim%20migrateur
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
- Cría de abejas
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- enjambre migratorio
1, fiche 9, Espagnol, enjambre%20migratorio
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Al respecto el suboficial del Cuerpo de Bomberos Voluntarios de Cali, William Rubiano, jefe de turno en la estación del barrio Los Mangos, explicó que un enjambre, “es un montoncito de abejas en la calle o casa, en el parque o colegio, son familias nuevas que salen de la colmena y buscan dónde hacer casa en ese momento. Hablamos entonces de un enjambre migratorio. Estas abejas están descansando y allí se quedan entre tres a cuatros días y se irán, dependiendo de las condiciones, pues su nueva casa debe ser un lugar en fresco, cómodo, amable y sin ruido”. 1, fiche 9, Espagnol, - enjambre%20migratorio
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-11-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Modern Construction Methods
- Renewable Energy
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- zero-energy house
1, fiche 10, Anglais, zero%2Denergy%20house
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- zero energy house 2, fiche 10, Anglais, zero%20energy%20house
correct
- energy-autarchic house 1, fiche 10, Anglais, energy%2Dautarchic%20house
correct
- energy autarkic house 3, fiche 10, Anglais, energy%20autarkic%20house
correct
- autarkic house 4, fiche 10, Anglais, autarkic%20house
correct
- autarchic house 5, fiche 10, Anglais, autarchic%20house
correct, moins fréquent
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
An energy-autarchic house doesn't require any supply of energy from outside the premises - apart from the naturally occurring energy flux (solar radiation, wind, ground water if applicable). 1, fiche 10, Anglais, - zero%2Denergy%20house
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Types de constructions
- Procédés de construction modernes
- Énergies renouvelables
Fiche 10, La vedette principale, Français
- maison zéro énergie
1, fiche 10, Français, maison%20z%C3%A9ro%20%C3%A9nergie
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- maison autonome 1, fiche 10, Français, maison%20autonome
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La maison autonome est énergétiquement indépendante : elle produit elle-même la totalité de l'énergie dont elle a besoin. [...] La maison autonome est également appelée maison énergie zéro. 2, fiche 10, Français, - maison%20z%C3%A9ro%20%C3%A9nergie
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Tipos de construcciones
- Métodos de construcción modernos
- Energía renovable
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- casa de consumo energético cero
1, fiche 10, Espagnol, casa%20de%20consumo%20energ%C3%A9tico%20cero
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Oikos es una casa de consumo energético cero con un coste inferior a 500 euros el metro. 1, fiche 10, Espagnol, - casa%20de%20consumo%20energ%C3%A9tico%20cero
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-09-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Food Industries
- Culinary Techniques
- Collaboration with the FAO
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- battered
1, fiche 11, Anglais, battered
correct, adjectif
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- batter-coated 2, fiche 11, Anglais, batter%2Dcoated
correct, adjectif
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Covered in a mixture of milk, flour, and egg and then cooked. 3, fiche 11, Anglais, - battered
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
battered chicken, battered cod, battered fish 4, fiche 11, Anglais, - battered
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Techniques culinaires
- Collaboration avec la FAO
Fiche 11, La vedette principale, Français
- en pâte à frire
1, fiche 11, Français, en%20p%C3%A2te%20%C3%A0%20frire
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- enrobé de pâte à frire 2, fiche 11, Français, enrob%C3%A9%20de%20p%C3%A2te%20%C3%A0%20frire
correct
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
morue en pâte à frire, poisson en pâte à frire 3, fiche 11, Français, - en%20p%C3%A2te%20%C3%A0%20frire
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Técnicas culinarias
- Colaboración con la FAO
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- rebozado
1, fiche 11, Espagnol, rebozado
correct, adjectif
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- rebozada 1, fiche 11, Espagnol, rebozada
correct, adjectif
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Una de las maneras más sencillas de cocinar la merluza y que suele gustar a los más pequeños de la casa es la merluza rebozada. 1, fiche 11, Espagnol, - rebozado
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-06-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- food crop production
1, fiche 12, Anglais, food%20crop%20production
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The increase in food crop production has gained momentum in the past few years. 2, fiche 12, Anglais, - food%20crop%20production
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
food crop production: term extracted from the "Glossaire de l’agriculture" and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 12, Anglais, - food%20crop%20production
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- production vivrière
1, fiche 12, Français, production%20vivri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- production agricole vivrière 2, fiche 12, Français, production%20agricole%20vivri%C3%A8re
correct, nom féminin
- production des cultures vivrières 2, fiche 12, Français, production%20des%20cultures%20vivri%C3%A8res
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
L'augmentation de la production des cultures vivrières s'est accélérée ces dernières années. 2, fiche 12, Français, - production%20vivri%C3%A8re
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
vivrière : dont les produits sont destinés à l'alimentation. 3, fiche 12, Français, - production%20vivri%C3%A8re
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
production vivrière : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 12, Français, - production%20vivri%C3%A8re
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- producción de cultivos alimentarios
1, fiche 12, Espagnol, producci%C3%B3n%20de%20cultivos%20alimentarios
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Para los fines de esta publicación, se designará como huerto y/o granja familiar, al área, generalmente cerca de la casa, que se utiliza para la producción de cultivos alimentarios(tubérculos y raíces, hortalizas, vegetales, frutas, plantas medicinales, condimentos y otros) y para la cría de animales menores(aves, conejos, cuyes, cerdos, ovinos y caprinos), destinados a la alimentación de la familia. 1, fiche 12, Espagnol, - producci%C3%B3n%20de%20cultivos%20alimentarios
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-04-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Restaurant Industry
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- food truck
1, fiche 13, Anglais, food%20truck
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A large vehicle equipped with facilities for cooking and selling food. 2, fiche 13, Anglais, - food%20truck
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Restauration
Fiche 13, La vedette principale, Français
- camion de cuisine de rue
1, fiche 13, Français, camion%20de%20cuisine%20de%20rue
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- camion-restaurant 2, fiche 13, Français, camion%2Drestaurant
correct, nom masculin
- camion de nourriture de rue 3, fiche 13, Français, camion%20de%20nourriture%20de%20rue
correct, nom masculin
- camion de restauration 4, fiche 13, Français, camion%20de%20restauration
correct, nom masculin
- camion-cuisine 5, fiche 13, Français, camion%2Dcuisine
correct, nom masculin
- camion de bouffe de rue 6, fiche 13, Français, camion%20de%20bouffe%20de%20rue
correct, nom masculin, familier
- camion-resto 7, fiche 13, Français, camion%2Dresto
correct, nom masculin, familier
- camion de rue 8, fiche 13, Français, camion%20de%20rue
à éviter, nom masculin
- food truck 9, fiche 13, Français, food%20truck
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[Camion] équipé d'installations pour la cuisson [ou] la préparation et la vente d'aliments et de boissons. 10, fiche 13, Français, - camion%20de%20cuisine%20de%20rue
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
camion de restauration : terme publié au Journal officiel de la République française le 5 août 2016. 11, fiche 13, Français, - camion%20de%20cuisine%20de%20rue
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- camion cuisine
- camion restaurant
- camion resto
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Restaurante (Industria)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- camión de comida
1, fiche 13, Espagnol, cami%C3%B3n%20de%20comida
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- camioneta de comida 1, fiche 13, Espagnol, camioneta%20de%20comida
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
camión de comida; camioneta de comida : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que en general, el anglicismo "food truck" puede traducirse como "camión de comida"(o "camión de comidas", en plural, por analogía con casa de comidas), "camioneta de comida"[, ] expresiones con las que se alude a cierta clase de vehículos en los que se venden alimentos y, con frecuencia, comida rápida. 1, fiche 13, Espagnol, - cami%C3%B3n%20de%20comida
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
No confundir con "gastroneta", que es una camioneta en la que se preparan platos de alta cocina. Una "gastroneta" es un punto móvil de venta de cocina elaborada, que puede establecerse por semanas o meses en ferias gastronómicas. 2, fiche 13, Espagnol, - cami%C3%B3n%20de%20comida
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- camión de comidas
- camioneta de comidas
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-04-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Sociology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- systemic barrier
1, fiche 14, Anglais, systemic%20barrier
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A barrier that results from seemingly neutral practices, policies, procedures and cultures of organizations and governmental structures. 1, fiche 14, Anglais, - systemic%20barrier
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Systemic barriers disadvantage minority groups, racialized groups, people with disabilities, people from LGBTQ2+ [lesbian, gay, bisexual, trans, queer, Two-Spirit and other] communities, Indigenous Peoples and other marginalized people and groups. 1, fiche 14, Anglais, - systemic%20barrier
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Systemic barriers are present in all aspects of society such as employment, education, institutions and health services. 1, fiche 14, Anglais, - systemic%20barrier
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sociologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- obstacle systémique
1, fiche 14, Français, obstacle%20syst%C3%A9mique
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- barrière systémique 1, fiche 14, Français, barri%C3%A8re%20syst%C3%A9mique
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Obstacle qui découle des pratiques, des politiques, des procédures et des cultures en apparence neutres des organisations et des structures gouvernementales. 1, fiche 14, Français, - obstacle%20syst%C3%A9mique
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Les obstacles systémiques désavantagent les groupes minoritaires, les groupes racisés, les personnes en situation de handicap, les personnes des communautés LGBTQ2+ [lesbiennes, gaies, bisexuelles, trans, queers, bispirituelles et autres], les peuples autochtones et d'autres personnes et groupes marginalisés. 1, fiche 14, Français, - obstacle%20syst%C3%A9mique
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Les obstacles systémiques sont présents dans toutes les sphères de la société, telles que l'emploi, l'éducation, les institutions et les soins de santé. 1, fiche 14, Français, - obstacle%20syst%C3%A9mique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Sociología
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- barrera sistémica
1, fiche 14, Espagnol, barrera%20sist%C3%A9mica
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Por ejemplo, una barrera sistémica en el sistema financiero podría ser una estructura social en que la mujer es responsable del trabajo doméstico no remunerado, mientras que su pareja gana un sueldo y maneja todos los temas financieros de la casa. 1, fiche 14, Espagnol, - barrera%20sist%C3%A9mica
Fiche 15 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Banking
- Applications of Automation
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- home banking
1, fiche 15, Anglais, home%20banking
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- HB 2, fiche 15, Anglais, HB
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- bank-at-home 3, fiche 15, Anglais, bank%2Dat%2Dhome
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A system that allows customers to carry out certain banking operations such as fund transfers, payments and account enquiries from the home by telephone, adapted television set, personal computer or videotex terminal. 4, fiche 15, Anglais, - home%20banking
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
home banking: term published in the Journal officiel by the Commission générale de terminologie et de néologie of the Government of France. 5, fiche 15, Anglais, - home%20banking
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- bank at home
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Banque
- Automatisation et applications
Fiche 15, La vedette principale, Français
- banque à domicile
1, fiche 15, Français, banque%20%C3%A0%20domicile
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- télébanque 2, fiche 15, Français, t%C3%A9l%C3%A9banque
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Système permettant aux utilisateurs, à partir de leur domicile, d'effectuer des opérations bancaires et des paiements ainsi que d'obtenir des consultations en se servant du téléphone ou d'un ordinateur personnel. 3, fiche 15, Français, - banque%20%C3%A0%20domicile
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La télébanque est la banque à distance par l’intermédiaire de lignes et réseaux téléphoniques ou d’ordinateurs. Elle comprend la banque par téléphone, la banque par Minitel ou d’ordinateur à ordinateur, l’utilisation du réseau Internet, l’échange de données informatisées (EDI) pour les entreprises. 4, fiche 15, Français, - banque%20%C3%A0%20domicile
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
banque à domicile : terme publié au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France. 5, fiche 15, Français, - banque%20%C3%A0%20domicile
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Automatización y aplicaciones
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- banca a domicilio
1, fiche 15, Espagnol, banca%20a%20domicilio
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- banco en casa 2, fiche 15, Espagnol, banco%20en%20casa
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Tipo de banca electrónica que ofrece a particulares, mediante la utilización de un ordenador personal en su domicilio, la posibilidad de realizar operaciones bancarias. 3, fiche 15, Espagnol, - banca%20a%20domicilio
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Por ejemplo, el banco en casa permite efectuar transferencias, tramitar créditos, ordenar operaciones bursátiles; es decir, prácticamente todas las operaciones bancarias menos la imposición y reintegro físico de efectivo. 4, fiche 15, Espagnol, - banca%20a%20domicilio
Fiche 16 - données d’organisme interne 2023-04-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Types of Restaurants
- Market Structure (Trade)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- microrestaurant
1, fiche 16, Anglais, microrestaurant
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Before the pandemic, we started to see more and more microrestaurants: intimate six-to-12-seat dining concepts in bare-bones locations often spearheaded by well-known chefs. 2, fiche 16, Anglais, - microrestaurant
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- micro-restaurant
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Catégories de restaurants
- Morphologie des marchés (Commerce)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- microrestaurant
1, fiche 16, Français, microrestaurant
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La pandémie a forcé plusieurs restaurateurs à revoir leur concept pour vivre leur passion. Les enjeux [...], comme l'inflation et la pénurie de main-d'œuvre, incitent certains à se tourner vers des locaux minuscules et à travailler à plus petite échelle. Une tendance se dégage pour les microrestaurants. 2, fiche 16, Français, - microrestaurant
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- micro-restaurant
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Tipos de restaurantes
- Estructura del mercado (Comercio)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- microrestaurante
1, fiche 16, Espagnol, microrestaurante
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[El dueño del restaurante] decidió regresar a su tierra, para instalarse en la minúscula aldea de San Feliz, donde [...] recibe a sus clientes en esta casa de 5 mesas. Ejemplifica la tendencia de los microrestaurantes. 2, fiche 16, Espagnol, - microrestaurante
Fiche 17 - données d’organisme interne 2022-11-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Royal Family
1, fiche 17, Anglais, Royal%20Family
correct, Grande-Bretagne
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The group of people closely related by birth or marriage to ... the British monarch. 2, fiche 17, Anglais, - Royal%20Family
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Members of the Royal Family [support the monarch in his] many State and national duties, as well as carrying out important work in the areas of public and charitable service, and helping to strengthen national unity and stability. 3, fiche 17, Anglais, - Royal%20Family
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
Fiche 17, La vedette principale, Français
- famille royale
1, fiche 17, Français, famille%20royale
correct, nom féminin, Grande-Bretagne
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Títulos honoríficos y condecoraciones
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- familia real
1, fiche 17, Espagnol, familia%20real
correct, nom féminin, Grande-Bretagne
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
familia real : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda escribir en minúscula los términos como "casa real"(cuando no se trata de la institución), "familia real", "boda real", "capilla real", etc. 1, fiche 17, Espagnol, - familia%20real
Fiche 18 - données d’organisme interne 2022-10-31
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Parapsychology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- poltergeist
1, fiche 18, Anglais, poltergeist
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A ghost or other supernatural being supposedly responsible for unexplained physical disturbances such as loud noises and the movement of objects. 2, fiche 18, Anglais, - poltergeist
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Parapsychologie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- esprit frappeur
1, fiche 18, Français, esprit%20frappeur
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- poltergeist 2, fiche 18, Français, poltergeist
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Parapsicología
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- poltergeist
1, fiche 18, Espagnol, poltergeist
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[...] espíritu o [...] fuerza que mueve los muebles o lanza los objetos de una casa [o un lugar]. 1, fiche 18, Espagnol, - poltergeist
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
poltergeist: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el término "poltergeist" se escribe en cursiva, por ser un extranjerismo no adaptado al español, y con minúscula. 1, fiche 18, Espagnol, - poltergeist
Fiche 19 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Cooking and Gastronomy (General)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- homemade
1, fiche 19, Anglais, homemade
correct, adjectif
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- home-made 2, fiche 19, Anglais, home%2Dmade
correct, adjectif
- home made 3, fiche 19, Anglais, home%20made
correct, adjectif
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Made in the home, on the premises, or by one's own efforts. 4, fiche 19, Anglais, - homemade
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
homemade pie 5, fiche 19, Anglais, - homemade
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Cuisine et gastronomie (Généralités)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- maison
1, fiche 19, Français, maison
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- fait maison 2, fiche 19, Français, fait%20maison
correct
- de ménage 3, fiche 19, Français, de%20m%C3%A9nage
correct
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Qui a été fait à la maison, sur place […] 4, fiche 19, Français, - maison
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
maison : mot utilisé en apposition. 5, fiche 19, Français, - maison
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
tarte maison 4, fiche 19, Français, - maison
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Cocina y gastronomía (Generalidades)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- casero
1, fiche 19, Espagnol, casero
correct, adjectif
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- hecho en casa 2, fiche 19, Espagnol, hecho%20en%20casa
correct
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Que se hace […] en casa […] 3, fiche 19, Espagnol, - casero
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
pan casero 4, fiche 19, Espagnol, - casero
Fiche 20 - données d’organisme interne 2022-09-20
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Etiquette and Protocol
- Funeral Services
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- wand of office
1, fiche 20, Anglais, wand%20of%20office
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The wand of office is a thin, white staff and ceremonial tool that was, once upon a time, meant to be a device that could provide discipline to courtiers. ... The symbolic breaking of the wand of office is a traditional part of a sovereign's funeral ... 2, fiche 20, Anglais, - wand%20of%20office
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Étiquette et protocole
- Pompes funèbres
Fiche 20, La vedette principale, Français
- bâton d'office
1, fiche 20, Français, b%C3%A2ton%20d%27office
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Etiqueta y protocolo
- Pompas fúnebres
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- vara de oficio
1, fiche 20, Espagnol, vara%20de%20oficio
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[...] el féretro fue bajado a la bóveda real debajo de la Capilla de San Jorge, luego que [...] el Lord Chambelán, cargo más alto de la Casa Real, [rompiera] la vara de oficio de la monarca, oficializando el fin del reinado [...] 1, fiche 20, Espagnol, - vara%20de%20oficio
Fiche 21 - données d’organisme interne 2022-08-23
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Religion (General)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- convent
1, fiche 21, Anglais, convent
correct, nom
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The building or set of buildings occupied by ... a religious community. 1, fiche 21, Anglais, - convent
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
... the word is often popularly restricted to a convent of women, a nunnery, a convent of men being distinguished as a monastery; but this is not warranted by historical usage. 1, fiche 21, Anglais, - convent
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Types de constructions
- Religion (Généralités)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- couvent
1, fiche 21, Français, couvent
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Maison dans laquelle vivent en communauté, sous une même règle, des religieux ou des religieuses de confession chrétienne. 1, fiche 21, Français, - couvent
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
couvent de Bénédictins, couvent de Capucins, couvent de Carmélites 1, fiche 21, Français, - couvent
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Tipos de construcciones
- Religión (Generalidades)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- convento
1, fiche 21, Espagnol, convento
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Casa donde viven en comunidad miembros de una orden religiosa. 1, fiche 21, Espagnol, - convento
Fiche 22 - données d’organisme interne 2022-08-23
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Religion (General)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- nunnery
1, fiche 22, Anglais, nunnery
correct, spécifique
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A building or group of buildings in which female members of a religious order live as a religious community. 1, fiche 22, Anglais, - nunnery
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
In English, a distinction is made between a "convent" and a "nunnery," the former encompassing all members of a religious community regardless of gender. 2, fiche 22, Anglais, - nunnery
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Types de constructions
- Religion (Généralités)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- couvent
1, fiche 22, Français, couvent
correct, nom masculin, générique
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Maison dans laquelle vivent en communauté, sous une même règle, des religieux ou des religieuses de confession chrétienne. 1, fiche 22, Français, - couvent
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Tipos de construcciones
- Religión (Generalidades)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- convento
1, fiche 22, Espagnol, convento
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Casa donde viven en comunidad miembros de una orden religiosa. 1, fiche 22, Espagnol, - convento
Fiche 23 - données d’organisme interne 2022-02-04
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Labour and Employment
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- hybrid work
1, fiche 23, Anglais, hybrid%20work
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- hybrid working 2, fiche 23, Anglais, hybrid%20working
correct
- blended work 3, fiche 23, Anglais, blended%20work
correct
- blended working 4, fiche 23, Anglais, blended%20working
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Hybrid work ... empowers people to choose where (and when) they work, typically a balance between home and the office. Employees may have set schedules, where they work at home three days a week and in the office two days, or choose to work from home or the office full-time. 5, fiche 23, Anglais, - hybrid%20work
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
... hybrid work ... combines the improved productivity of remote workers with the superior in-person collaboration and communication of physical office spaces. 6, fiche 23, Anglais, - hybrid%20work
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Travail et emploi
Fiche 23, La vedette principale, Français
- travail en mode hybride
1, fiche 23, Français, travail%20en%20mode%20hybride
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- travail hybride 2, fiche 23, Français, travail%20hybride
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le travail hybride est une forme d'organisation du travail où l'employé partage son temps entre le bureau et la maison (ou tout autre lieu : chalet, café, bibliothèque, [...], etc. 3, fiche 23, Français, - travail%20en%20mode%20hybride
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
- Trabajo y empleo
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- trabajo híbrido
1, fiche 23, Espagnol, trabajo%20h%C3%ADbrido
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[…] claves para entender el trabajo híbrido. […] La posibilidad de trabajar indistintamente desde la oficina o desde casa permite a todo el mundo ahorrar tiempo en desplazamientos. Al mismo tiempo, disponer de un espacio donde poder trabajar uno o varios días a la semana permite que no se pierda la interacción social […] 1, fiche 23, Espagnol, - trabajo%20h%C3%ADbrido
Fiche 24 - données d’organisme interne 2022-01-27
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- seaming
1, fiche 24, Anglais, seaming
correct, nom
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
[A method] of joining two parts of webbing by winding [and] fastening a twine at intervals with a hitch without forming a half mesh. 2, fiche 24, Anglais, - seaming
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 24, La vedette principale, Français
- couture
1, fiche 24, Français, couture
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Mode d'assemblage des nappes de filet qui consiste en la liaison à l'aide d'un fil d'une ou plusieurs mailles situées sur le bord de chaque pièce de filet, sans formation d'une rangée de mailles. 2, fiche 24, Français, - couture
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- costura
1, fiche 24, Espagnol, costura
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Las rederas de Hondarribia vienen a nuestras instalaciones de Kofradia-Itsas Etxea en Donostia, y te enseñarán unos trucos básicos sobre la costura de redes para que puedas hacer tus propios arreglillos y diseños en casa. 1, fiche 24, Espagnol, - costura
Fiche 25 - données d’organisme interne 2021-10-26
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Collaboration with the OQLF
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- flipped classroom
1, fiche 25, Anglais, flipped%20classroom
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- inverted classroom 1, fiche 25, Anglais, inverted%20classroom
correct
- flipped learning 2, fiche 25, Anglais, flipped%20learning
correct
- inverted learning 2, fiche 25, Anglais, inverted%20learning
correct
- reverse teaching 3, fiche 25, Anglais, reverse%20teaching
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A pedagogical approach in which learners familiarize themselves with the subject matter on their own before attending the course given by the teacher. 2, fiche 25, Anglais, - flipped%20classroom
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Collaboration avec l'OQLF
Fiche 25, La vedette principale, Français
- pédagogie inversée
1, fiche 25, Français, p%C3%A9dagogie%20invers%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- classe inversée 1, fiche 25, Français, classe%20invers%C3%A9e
correct, nom féminin
- enseignement inversé 1, fiche 25, Français, enseignement%20invers%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Méthode pédagogique dans laquelle les apprenants voient, de manière autonome, la matière avant d'assister au cours donné par l'enseignant. 2, fiche 25, Français, - p%C3%A9dagogie%20invers%C3%A9e
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
pédagogie inversée; classe inversée; enseignement inversé : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 10 janvier 2017. 3, fiche 25, Français, - p%C3%A9dagogie%20invers%C3%A9e
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Colaboración con la OQLF
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- aula invertida
1, fiche 25, Espagnol, aula%20invertida
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- clase invertida 1, fiche 25, Espagnol, clase%20invertida
correct, nom féminin
- aula inversa 1, fiche 25, Espagnol, aula%20inversa
correct, nom féminin, moins fréquent
- clase inversa 1, fiche 25, Espagnol, clase%20inversa
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Modelo pedagógico que consiste en trasladar algunas partes del proceso de aprendizaje fuera del aula con el objetivo de aprovechar el tiempo en clase para potenciar la práctica de los conocimientos adquiridos en casa. 1, fiche 25, Espagnol, - aula%20invertida
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
aula invertida; clase invertida; aula inversa; clase inversa: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda utilizar "aula invertida" o "clase invertida" como alternativas a "flipped classroom". Indica también que las voces "aula inversa" y "clase inversa" son opciones adecuadas, pero con menos uso. 1, fiche 25, Espagnol, - aula%20invertida
Fiche 26 - données d’organisme interne 2021-09-23
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Educational Institutions
- Internet and Telematics
- Collaboration with the OQLF
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- virtual school
1, fiche 26, Anglais, virtual%20school
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- online school 1, fiche 26, Anglais, online%20school
correct
- cyberschool 2, fiche 26, Anglais, cyberschool
correct
- cyber school 3, fiche 26, Anglais, cyber%20school
correct
- electronic school 4, fiche 26, Anglais, electronic%20school
correct
- e-school 4, fiche 26, Anglais, e%2Dschool
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A school whose educational services are only provided via the Internet. 2, fiche 26, Anglais, - virtual%20school
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
virtual school; online school; cyberschool; electronic school; e-school: Although "virtual," "online," "electronic," "cyber-" and "e-" have slightly different meanings, they are used interchangeably in this context. 5, fiche 26, Anglais, - virtual%20school
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- on-line school
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Établissements d'enseignement
- Internet et télématique
- Collaboration avec l'OQLF
Fiche 26, La vedette principale, Français
- école virtuelle
1, fiche 26, Français, %C3%A9cole%20virtuelle
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- école en ligne 1, fiche 26, Français, %C3%A9cole%20en%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
École dont les services éducatifs sont offerts uniquement par l'intermédiaire d'Internet. 1, fiche 26, Français, - %C3%A9cole%20virtuelle
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
école virtuelle; école en ligne : Bien que les termes «en ligne» et «virtuel» aient des sens légèrement différents, ils sont utilisés de façon interchangeable dans ce contexte. 1, fiche 26, Français, - %C3%A9cole%20virtuelle
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos de enseñanza
- Internet y telemática
- Colaboración con la OQLF
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- ciberescuela
1, fiche 26, Espagnol, ciberescuela
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- escuela virtual 2, fiche 26, Espagnol, escuela%20virtual
correct, nom féminin
- escuela en línea 3, fiche 26, Espagnol, escuela%20en%20l%C3%ADnea
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[...] los alumnos aprenderán, sin moverse de su casa, en la ciberescuela, comunicándose con los maestros y con las máquinas de enseñar distribuidos por las terminales y los nodos de la web. 4, fiche 26, Espagnol, - ciberescuela
Fiche 27 - données d’organisme interne 2021-08-27
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Epidemiology
- Protection of Life
- Emergency Management
- Special-Language Phraseology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- stay-at-home order
1, fiche 27, Anglais, stay%2Dat%2Dhome%20order
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- shelter-in-place order 2, fiche 27, Anglais, shelter%2Din%2Dplace%20order
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A legal directive requiring members of a community to remain at home except to carry out essential activities. 3, fiche 27, Anglais, - stay%2Dat%2Dhome%20order
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The specific activities that are allowed or forbidden may vary from one place to another. 3, fiche 27, Anglais, - stay%2Dat%2Dhome%20order
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Sécurité des personnes
- Gestion des urgences
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 27, La vedette principale, Français
- décret ordonnant de rester à domicile
1, fiche 27, Français, d%C3%A9cret%20ordonnant%20de%20rester%20%C3%A0%20domicile
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- ordre de rester à la maison 1, fiche 27, Français, ordre%20de%20rester%20%C3%A0%20la%20maison
correct, nom masculin, familier
- ordre de rester chez soi 2, fiche 27, Français, ordre%20de%20rester%20chez%20soi
correct, nom masculin, familier
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Directive juridique en vertu de laquelle les membres d'une communauté doivent rester chez eux, sauf pour effectuer des activités essentielles. 3, fiche 27, Français, - d%C3%A9cret%20ordonnant%20de%20rester%20%C3%A0%20domicile
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Les activités précises qui sont permises ou interdites peuvent varier d'un endroit à l'autre. 3, fiche 27, Français, - d%C3%A9cret%20ordonnant%20de%20rester%20%C3%A0%20domicile
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Protección de las personas
- Gestión de emergencias
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- mandato obligatorio de quedarse en casa
1, fiche 27, Espagnol, mandato%20obligatorio%20de%20quedarse%20en%20casa
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- orden de permanecer en casa 2, fiche 27, Espagnol, orden%20de%20permanecer%20en%20casa
correct, nom féminin
- orden de no salir de casa 1, fiche 27, Espagnol, orden%20de%20no%20salir%20de%20casa
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
[…] California emitió una orden de no salir de casa luego de que la capacidad de atención en unidades de cuidados intensivos del área llegara casi a su capacidad total, lo que desencadenó este mandato emitido por el gobernador, que apunta a reducir el número vertiginoso de hospitalizaciones por Covid-19. 1, fiche 27, Espagnol, - mandato%20obligatorio%20de%20quedarse%20en%20casa
Fiche 28 - données d’organisme interne 2021-08-05
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
- Education Theory and Methods
- Collaboration with the OQLF
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- homeschooling
1, fiche 28, Anglais, homeschooling
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- home-schooling 2, fiche 28, Anglais, home%2Dschooling
correct
- home education 3, fiche 28, Anglais, home%20education
correct
- home-based education 3, fiche 28, Anglais, home%2Dbased%20education
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A form of education in which a school-age child is taught at home, usually by a parent. 3, fiche 28, Anglais, - homeschooling
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
In this form of education, the child does not attend an elementary or secondary school, and parents are responsible for the teaching given to their child. 3, fiche 28, Anglais, - homeschooling
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
- Théories et méthodes pédagogiques
- Collaboration avec l'OQLF
Fiche 28, La vedette principale, Français
- enseignement à la maison
1, fiche 28, Français, enseignement%20%C3%A0%20la%20maison
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- enseignement à domicile 1, fiche 28, Français, enseignement%20%C3%A0%20domicile
correct, nom masculin
- scolarisation à la maison 1, fiche 28, Français, scolarisation%20%C3%A0%20la%20maison
correct, nom féminin
- scolarisation à domicile 1, fiche 28, Français, scolarisation%20%C3%A0%20domicile
correct, nom féminin
- éducation à la maison 1, fiche 28, Français, %C3%A9ducation%20%C3%A0%20la%20maison
correct, nom féminin
- éducation à domicile 2, fiche 28, Français, %C3%A9ducation%20%C3%A0%20domicile
correct, nom féminin
- école à la maison 1, fiche 28, Français, %C3%A9cole%20%C3%A0%20la%20maison
correct, nom féminin
- école à domicile 1, fiche 28, Français, %C3%A9cole%20%C3%A0%20domicile
correct, nom féminin
- instruction à domicile 3, fiche 28, Français, instruction%20%C3%A0%20domicile
correct, nom féminin, France
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Mode d'éducation dans lequel l'enseignement est donné à domicile à un enfant d'âge scolaire, généralement par un parent. 1, fiche 28, Français, - enseignement%20%C3%A0%20la%20maison
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Dans ce mode d'éducation, l'enfant ne fréquente pas une école primaire ou secondaire, et les parents sont responsables de l'enseignement qui lui est donné. 1, fiche 28, Français, - enseignement%20%C3%A0%20la%20maison
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
instruction à domicile : terme publié au Journal officiel de la République française le 25 février 2018. 4, fiche 28, Français, - enseignement%20%C3%A0%20la%20maison
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Administración escolar y paraescolar
- Teorías y métodos pedagógicos
- Colaboración con la OQLF
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- educación en casa
1, fiche 28, Espagnol, educaci%C3%B3n%20en%20casa
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- educación en el hogar 1, fiche 28, Espagnol, educaci%C3%B3n%20en%20el%20hogar
correct, nom féminin
- educación en familia 1, fiche 28, Espagnol, educaci%C3%B3n%20en%20familia
correct, nom féminin
- educación doméstica 1, fiche 28, Espagnol, educaci%C3%B3n%20dom%C3%A9stica
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
educación en casa : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda sustituir el anglicismo "homeschooling" por "educación en casa" o expresiones similares en español. 1, fiche 28, Espagnol, - educaci%C3%B3n%20en%20casa
Fiche 29 - données d’organisme interne 2021-05-11
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Fire Detection
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- smoke detection system
1, fiche 29, Anglais, smoke%20detection%20system
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- smoke detector 2, fiche 29, Anglais, smoke%20detector
correct, uniformisé
- smoke alarm 3, fiche 29, Anglais, smoke%20alarm
correct, uniformisé
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A fire detector designed to operate when the concentration of airborne combustion products exceeds a predetermined level. 4, fiche 29, Anglais, - smoke%20detection%20system
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
smoke detector; smoke alarm: designations officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 29, Anglais, - smoke%20detection%20system
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Détection des incendies
Fiche 29, La vedette principale, Français
- avertisseur de fumée
1, fiche 29, Français, avertisseur%20de%20fum%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- détecteur de fumée 2, fiche 29, Français, d%C3%A9tecteur%20de%20fum%C3%A9e
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Détecteur d'incendie conçu pour se déclencher lorsque la concentration de produits de combustion dans l'air dépasse un niveau prédéterminé. 1, fiche 29, Français, - avertisseur%20de%20fum%C3%A9e
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
détecteur de fumée : désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par le Comité du projet de lexiques (Nouveau Brunswick). 3, fiche 29, Français, - avertisseur%20de%20fum%C3%A9e
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- avertisseur de fumées
- détecteur de fumées
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Detección de incendios
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- detector de humo
1, fiche 29, Espagnol, detector%20de%20humo
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Un detector de humo necesita que le entre suficiente humo antes de activarse la alarma y por lo tanto, debe de encontrarse próximo al lugar de inicio del incendio. El detector de humo necesita estar a menos de 7 metros del fuego para responder rápidamente. También necesita estar en una posición donde su alarma pueda ser escuchada en toda la casa [...] 2, fiche 29, Espagnol, - detector%20de%20humo
Fiche 30 - données d’organisme interne 2020-08-14
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Holidaying
- Sociology of Recreation
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- staycation
1, fiche 30, Anglais, staycation
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- holistay 2, fiche 30, Anglais, holistay
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A period in which an individual or family stays home and participates in leisure activities within driving distance of their home and does not require overnight accommodations. 3, fiche 30, Anglais, - staycation
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Villégiature
- Sociologie des loisirs
Fiche 30, La vedette principale, Français
- vacances chez soi
1, fiche 30, Français, vacances%20chez%20soi
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- vacances sédentaires 2, fiche 30, Français, vacances%20s%C3%A9dentaires
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Vacaciones
- Sociología de la recreación
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- vacación en casa
1, fiche 30, Espagnol, vacaci%C3%B3n%20en%20casa
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
vacación en casa : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el anglicismo "staycation" [es] un término [...] creado por acronomia de "stay"("quedarse, estar") y "vacation"("vacaciones"). Su significado es el esperable : pasar las vacaciones en casa o cerca de ella. 1, fiche 30, Espagnol, - vacaci%C3%B3n%20en%20casa
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
vacación en casa : designación utilizada generalmente en plural. 2, fiche 30, Espagnol, - vacaci%C3%B3n%20en%20casa
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- vacaciones en casa
Fiche 31 - données d’organisme interne 2020-01-14
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Various Decorative Arts
- Festivals, Carnivals and Social Events
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- jack-o'-lantern
1, fiche 31, Anglais, jack%2Do%27%2Dlantern
correct, nom
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- Jack-o'-lantern 2, fiche 31, Anglais, Jack%2Do%27%2Dlantern
correct, nom
- Halloween pumpkin 3, fiche 31, Anglais, Halloween%20pumpkin
correct
- illuminated pumpkin 3, fiche 31, Anglais, illuminated%20pumpkin
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A lantern made especially from a hollowed-out pumpkin carved to ressemble a face. 4, fiche 31, Anglais, - jack%2Do%27%2Dlantern
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Hallow-e'en pumpkin
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Arts décoratifs divers
- Festivals, carnavals et fêtes
Fiche 31, La vedette principale, Français
- citrouille illuminée
1, fiche 31, Français, citrouille%20illumin%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- potiron illuminé 2, fiche 31, Français, potiron%20illumin%C3%A9
correct, nom masculin
- citrouille de l'Halloween 3, fiche 31, Français, citrouille%20de%20l%27Halloween
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Lanterne faite dans un potiron évidé, décoré extérieurement […] 4, fiche 31, Français, - citrouille%20illumin%C3%A9e
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Les parades de citrouilles offrent l'occasion de passer une soirée magique avec vos voisins à profiter une dernière fois de la beauté des citrouilles illuminées. 1, fiche 31, Français, - citrouille%20illumin%C3%A9e
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- citrouille de l'Hallow-e'en
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Diversas artes decorativas
- Festivales y carnavales y eventos sociales
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- calabaza iluminada
1, fiche 31, Espagnol, calabaza%20iluminada
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- zapallo iluminado 2, fiche 31, Espagnol, zapallo%20iluminado
correct, nom masculin, Amérique latine
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Colocar una calabaza iluminada en la puerta de nuestra casa significa que estaremos encantados de recibir a los pequeños que vengan buscando golosinas. 1, fiche 31, Espagnol, - calabaza%20iluminada
Fiche 32 - données d’organisme interne 2019-12-17
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Modern Construction Methods
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- low-energy house
1, fiche 32, Anglais, low%2Denergy%20house
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
[A] house that, from design, technologies and building products, uses less energy, from any source, than a traditional or average contemporary house. 2, fiche 32, Anglais, - low%2Denergy%20house
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Types de constructions
- Procédés de construction modernes
Fiche 32, La vedette principale, Français
- maison à basse consommation d'énergie
1, fiche 32, Français, maison%20%C3%A0%20basse%20consommation%20d%27%C3%A9nergie
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- maison BBC 2, fiche 32, Français, maison%20BBC
correct, nom féminin, Europe
- maison à bas profil énergétique 3, fiche 32, Français, maison%20%C3%A0%20bas%20profil%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
correct, nom féminin, moins fréquent
- maison à faibles besoins énergétiques 4, fiche 32, Français, maison%20%C3%A0%20faibles%20besoins%20%C3%A9nerg%C3%A9tiques
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
BBC : bâtiment basse consommation. 5, fiche 32, Français, - maison%20%C3%A0%20basse%20consommation%20d%27%C3%A9nergie
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Tipos de construcciones
- Métodos de construcción modernos
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- casa de bajo consumo energético
1, fiche 32, Espagnol, casa%20de%20bajo%20consumo%20energ%C3%A9tico
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Cada vez oímos más los términos vivienda sostenible, "passiv-haus" o casa de bajo consumo energético, y aunque la idea nos resulta atractiva, muchas veces la descartamos dando por hecho que esas características implican un coste elevado. 1, fiche 32, Espagnol, - casa%20de%20bajo%20consumo%20energ%C3%A9tico
Fiche 33 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Shelters (Horticulture)
- Architectural Design
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- winter garden
1, fiche 33, Anglais, winter%20garden
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
... a greenhouse or conservatory in which plants are kept flourishing in winter. 2, fiche 33, Anglais, - winter%20garden
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Unlike a sunspace or solar greenhouse, the main function of a winter garden is not to provide passive solar heating. 3, fiche 33, Anglais, - winter%20garden
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Abris (Horticulture)
- Conception architecturale
Fiche 33, La vedette principale, Français
- jardin d'hiver
1, fiche 33, Français, jardin%20d%27hiver
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Un jardin d'hiver est généralement une structure vitrée avec des armatures métalliques. Contrairement à la véranda, le jardin d'hiver n'est pas chauffé et ne possède pas d'isolation thermique. [...] Aujourd'hui, les jardins d'hiver sont un prolongement des pièces à vivre faisant la transition entre la maison et le jardin lui-même ou donnent sur une terrasse. 1, fiche 33, Français, - jardin%20d%27hiver
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Le jardin d'hiver ne doit pas être confondu avec une serre située à l'extérieur de la maison et uniquement destinée à la culture en intérieur. 1, fiche 33, Français, - jardin%20d%27hiver
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Contrairement à l'espace serre ou la serre bioclimatique, l'objectif principal d'un jardin d'hiver n'est pas le chauffage solaire passif. 2, fiche 33, Français, - jardin%20d%27hiver
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Umbráculos (Horticultura)
- Diseño arquitectónico
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- jardín de invierno
1, fiche 33, Espagnol, jard%C3%ADn%20de%20invierno
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- invernadero 1, fiche 33, Espagnol, invernadero
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Los invernaderos o jardines de invierno pueden ser parte del cuerpo de la casa, agregándose como un nuevo ambiente, o funcionar en medio del jardín, provistos de una estructura convenientemente cerrada. 1, fiche 33, Espagnol, - jard%C3%ADn%20de%20invierno
Fiche 34 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Protection of Life
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- safe room
1, fiche 34, Anglais, safe%20room
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
A safe room is a hardened structure specifically designed to meet the Federal Emergency Management Agency (FEMA) criteria and provide near-absolute protection in extreme weather events, including tornadoes and hurricanes. 2, fiche 34, Anglais, - safe%20room
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Types de constructions
- Sécurité des personnes
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 34, La vedette principale, Français
- pièce de sécurité
1, fiche 34, Français, pi%C3%A8ce%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- pièce de survie 2, fiche 34, Français, pi%C3%A8ce%20de%20survie
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
[...] le MDS [Mennonite Disaster Service] a récemment commencé à mettre en œuvre un programme de pièces de sécurité. [On construit] une pièce de sécurité en renforçant la structure de la salle de bain de façon à ce qu'elle puisse résister aux vents violents. Les murs de la pièce de sécurité sont faits de deux épaisseurs de contreplaqué et d'acier. 3, fiche 34, Français, - pi%C3%A8ce%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Tipos de construcciones
- Protección de las personas
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- cuarto seguro
1, fiche 34, Espagnol, cuarto%20seguro
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Aunque tu casa esté construida siguiendo las normas de seguridad vigentes, no quiere decir que pueda resistir, por ejemplo, los fuertes vientos asociados con huracanes y tornados. El objetivo de un "cuarto seguro" es proporcionarte ese nivel de protección adicional en caso de emergencia. 1, fiche 34, Espagnol, - cuarto%20seguro
Fiche 35 - données d’organisme interne 2019-10-25
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Cooking and Gastronomy (General)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- homemade cooking
1, fiche 35, Anglais, homemade%20cooking
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- home-made cooking 2, fiche 35, Anglais, home%2Dmade%20cooking
correct
- home made cooking 3, fiche 35, Anglais, home%20made%20cooking
correct
- home cooking 4, fiche 35, Anglais, home%20cooking
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The action or activity of cooking in one's home ... 5, fiche 35, Anglais, - homemade%20cooking
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
While home-made cooking is highly valued, buying ready-meals is associated with feelings of guilt, regret and neglecting one's duty. 2, fiche 35, Anglais, - homemade%20cooking
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Cuisine et gastronomie (Généralités)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- cuisine maison
1, fiche 35, Français, cuisine%20maison
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- cuisine faite maison 2, fiche 35, Français, cuisine%20faite%20maison
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
La cuisine maison est meilleure pour la santé. […] Les gens qui préparent eux-mêmes leurs repas s'alimentent mieux et consomment moins de calories que ceux qui cuisinent moins souvent […] 1, fiche 35, Français, - cuisine%20maison
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Cocina y gastronomía (Generalidades)
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- comida casera
1, fiche 35, Espagnol, comida%20casera
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- comida hecha en casa 1, fiche 35, Espagnol, comida%20hecha%20en%20casa
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
¡Al rescate de la comida casera! Si bien es cierto que la preparación de comida hecha en casa requiere de un poco más de tiempo y dedicación, también hay que evaluar el costo-beneficio que conlleva. Emplear un poco más de tiempo es el costo pero […] se transforma en una inversión por todos los beneficios que lográs como una alimentación más sana y nutritiva […] 1, fiche 35, Espagnol, - comida%20casera
Fiche 36 - données d’organisme interne 2018-05-31
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Personnel Management
- Public Administration
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- self-assessment tool
1, fiche 36, Anglais, self%2Dassessment%20tool
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- self-assessment instrument 2, fiche 36, Anglais, self%2Dassessment%20instrument
correct
- self-evaluation tool 2, fiche 36, Anglais, self%2Devaluation%20tool
correct
- self-evaluation instrument 2, fiche 36, Anglais, self%2Devaluation%20instrument
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Surveys of federal public servants can be a valuable self-assessment tool that can help identify obstacles and allow the setting of objectives suited to the nature of the institution and to specific work environments. 3, fiche 36, Anglais, - self%2Dassessment%20tool
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Gestion du personnel
- Administration publique
Fiche 36, La vedette principale, Français
- outil d'autoévaluation
1, fiche 36, Français, outil%20d%27auto%C3%A9valuation
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- instrument d'autoévaluation 2, fiche 36, Français, instrument%20d%27auto%C3%A9valuation
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Le sondage auprès des fonctionnaires fédéraux peut s'avérer un outil d'autoévaluation précieux, qui permettra de cerner les obstacles et de fixer des objectifs adaptés à la nature même d'une institution, voire d'un milieu de travail précis. 3, fiche 36, Français, - outil%20d%27auto%C3%A9valuation
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- instrument d'auto-évaluation
- outil d'auto-évaluation
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Encuestas estadísticas
- Gestión del personal
- Administración pública
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- herramienta de autoevaluación
1, fiche 36, Espagnol, herramienta%20de%20autoevaluaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
La herramienta de autoevaluación permite al profesor crear pruebas para que los alumnos puedan comprobar sus conocimientos sobre la materia. El alumno puede evaluarse desde casa con exámenes escritos por su profesor antes de afrontar el examen definitivo. 1, fiche 36, Espagnol, - herramienta%20de%20autoevaluaci%C3%B3n
Fiche 37 - données d’organisme interne 2017-10-31
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Translation
- Festivals, Carnivals and Social Events
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- trick or treat
1, fiche 37, Anglais, trick%20or%20treat
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A traditional formula used at Hallowe'en by children who call on houses threatening to play a trick unless given a treat or present. 1, fiche 37, Anglais, - trick%20or%20treat
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Traduction
- Festivals, carnavals et fêtes
Fiche 37, La vedette principale, Français
- friandise ou bêtise
1, fiche 37, Français, friandise%20ou%20b%C3%AAtise
correct
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- farce ou friandise 2, fiche 37, Français, farce%20ou%20friandise
correct
- des bonbons ou on vous jette un sort 3, fiche 37, Français, des%20bonbons%20ou%20on%20vous%20jette%20un%20sort
correct, France
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
[...] formule [...] prononcée par les enfants déguisés qui viennent frapper aux portes de leur quartier pour récupérer des sucreries et faire des farces s'ils n'obtiennent pas de butin. 2, fiche 37, Français, - friandise%20ou%20b%C3%AAtise
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Traducción
- Festivales y carnavales y eventos sociales
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- truco o trato
1, fiche 37, Espagnol, truco%20o%20trato
correct
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- treta o trato 1, fiche 37, Espagnol, treta%20o%20trato
correct
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Expresión que usan los niños cuando van casa por casa pidiendo dulces la noche de Halloween. 1, fiche 37, Espagnol, - truco%20o%20trato
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
truco o trato; treta o trato: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "truco o trato" es la traducción más asentada de la expresión inglesa "trick or treat". Aunque hay otras traducciones posibles y con uso, "truco o trato" y otras fórmulas como "treta o trato" tienen la ventaja de la semejanza o paronimia fonética con el original. 1, fiche 37, Espagnol, - truco%20o%20trato
Fiche 38 - données d’organisme interne 2017-04-10
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
- Education Theory and Methods
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- home-school
1, fiche 38, Anglais, home%2Dschool
correct, verbe
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- homeschool 2, fiche 38, Anglais, homeschool
correct, verbe
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Educate (a child, especially one's own) in the home. 3, fiche 38, Anglais, - home%2Dschool
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
... it is estimated that approximately 1% to 2% of all school-age children are homeschooled in North America, which translates as around 20,000 children in Ontario. 4, fiche 38, Anglais, - home%2Dschool
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 38, La vedette principale, Français
- éduquer à domicile
1, fiche 38, Français, %C3%A9duquer%20%C3%A0%20domicile
correct
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Administración escolar y paraescolar
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- educar en casa
1, fiche 38, Espagnol, educar%20en%20casa
correct
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
educar en casa : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda sustituir el anglicismo "homeschool" por "educar en casa". 1, fiche 38, Espagnol, - educar%20en%20casa
Fiche 39 - données d’organisme interne 2017-03-15
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Coining
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Royal Canadian Mint
1, fiche 39, Anglais, Royal%20Canadian%20Mint
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- RCM 2, fiche 39, Anglais, RCM
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
A Crown corporation whose primary responsibility is the production of Canadian circulation coinage. The Mint is also involved in the production of coinage for other countries as well as in the marketing of bullion and numismatic products around the world. The Mint operates from its Ottawa, Ontario, and Winnipeg, Manitoba, facilities. 3, fiche 39, Anglais, - Royal%20Canadian%20Mint
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Organization exempt from the Federal Identity Program (FIP). 4, fiche 39, Anglais, - Royal%20Canadian%20Mint
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Monnayage
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Monnaie royale canadienne
1, fiche 39, Français, Monnaie%20royale%20canadienne
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
- MRC 2, fiche 39, Français, MRC
correct, nom féminin
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Société d'État dont la principale fonction est la frappe de pièces de monnaie de circulation canadiennes. La Monnaie royale canadienne s'occupe aussi de la frappe de pièces de monnaie étrangères, de la commercialisation de produits d'investissement et de pièces numismatiques à travers le monde. Elle opère à ses établissements d'Ottawa (Ontario) et de Winnipeg (Manitoba). 3, fiche 39, Français, - Monnaie%20royale%20canadienne
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Organisation exempte du Programme de symbolisation fédérale (PSF). 4, fiche 39, Français, - Monnaie%20royale%20canadienne
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Acuñación de moneda
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- Casa Real de la Moneda de Canadá
1, fiche 39, Espagnol, Casa%20Real%20de%20la%20Moneda%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
La Casa Real de la Moneda de Canadá, en funcionamiento desde 1908, es la sociedad estatal encargada de acuñar y distribuir la moneda canadiense en circulación. 2, fiche 39, Espagnol, - Casa%20Real%20de%20la%20Moneda%20de%20Canad%C3%A1
Fiche 40 - données d’organisme interne 2017-01-18
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- de-icing
1, fiche 40, Anglais, de%2Dicing
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The process which removes ice, snow, slush or frost from aeroplane surfaces. [Definition officially approved by ICAO.] 2, fiche 40, Anglais, - de%2Dicing
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
This may be accomplished by mechanical methods, pneumatic methods or through the use of heated fluids. Mechanical methods may be preferred under extremely cold conditions or when it has been determined that the frozen contaminant is not adhering to the aeroplane surfaces. When using heated fluids and optimum heat transfer is desired, fluids should be applied at a distance from aeroplane surfaces in accordance with the approved operator procedure and fluid manufacturer specifications. 2, fiche 40, Anglais, - de%2Dicing
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
de-icing: term standardized by the British Standards Institution (BSI) and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 40, Anglais, - de%2Dicing
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 40, La vedette principale, Français
- dégivrage
1, fiche 40, Français, d%C3%A9givrage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Méthode qui consiste à enlever la glace, la neige, la neige fondante ou le givre des surfaces d'un avion par voie mécanique ou pneumatique ou encore par l'utilisation de liquides chauffés. [Définition uniformisée par l'OACI.] 2, fiche 40, Français, - d%C3%A9givrage
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
On distingue deux formes de givrage : [...] le givrage persistant pour lequel il sera utile, dans la plupart des cas, de mettre en œuvre des moyens de dégivrage [...]. Les moyens sont préventifs [...] ou curatifs [...]. On distingue des moyens physico-chimiques, mécaniques ou thermiques. 3, fiche 40, Français, - d%C3%A9givrage
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Les moyens mécaniques peuvent être utilisés par très grands froids ou lorsqu'on a déterminé que le contaminant gelé n'adhère pas aux surfaces de l'avion. Pour un transfert thermique optimal, les liquides chauffés doivent être appliqués à une distance conforme aux méthodes approuvées de l'exploitant et aux exigences du fabricant de liquides. 2, fiche 40, Français, - d%C3%A9givrage
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
dégivrage : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 40, Français, - d%C3%A9givrage
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- deshielo
1, fiche 40, Espagnol, deshielo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Proceso mediante el cual se limpian las superficies del avión de hielo, nieve, aguanieve o barrillo y escarcha. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 40, Espagnol, - deshielo
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Puede hacerse por medios mecánicos, neumáticos o usando liquidos precalentados. Los medios mecánicos son los idóneos en condiciones extremadamente frías o cuando ya se ha comprobado que el contaminante no está pegado a las superficies del avión. En el caso de que usen líquidos calientes y se desee una óptima transferencia de calor, deben ser aplicados a la distancia apropiada de las superficies afectadas, siempre de acuerdo con los procedimientos en vigor del operador y cumpliendo con las especificaciones de la casa constructora. 1, fiche 40, Espagnol, - deshielo
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
deshielo: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 40, Espagnol, - deshielo
Fiche 41 - données d’organisme interne 2016-11-23
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
- Education Theory and Methods
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- home-schooler
1, fiche 41, Anglais, home%2Dschooler
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- homeschooler 2, fiche 41, Anglais, homeschooler
correct
- teaching parent 3, fiche 41, Anglais, teaching%20parent
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A parent ... who teaches children at home. 4, fiche 41, Anglais, - home%2Dschooler
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 41, La vedette principale, Français
- parent-éducateur
1, fiche 41, Français, parent%2D%C3%A9ducateur
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- parent-enseignant 2, fiche 41, Français, parent%2Denseignant
correct, nom masculin et féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Parent (père ou mère) qui, pour une raison quelconque, choisit d'assurer soi-même l'instruction de ses enfants à la maison. 3, fiche 41, Français, - parent%2D%C3%A9ducateur
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Ce qui unit d'abord les parents-éducateurs [...] c'est la conviction qu'ils peuvent offrir une meilleure éducation à leurs enfants à la maison qu'à l'école. 4, fiche 41, Français, - parent%2D%C3%A9ducateur
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
parent-enseignant : terme recommandé par le Réseau des traducteurs et traductrices en éducation. 3, fiche 41, Français, - parent%2D%C3%A9ducateur
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Administración escolar y paraescolar
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- educador en casa
1, fiche 41, Espagnol, educador%20en%20casa
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- educador en el hogar 1, fiche 41, Espagnol, educador%20en%20el%20hogar
correct, nom masculin
- educador en familia 1, fiche 41, Espagnol, educador%20en%20familia
correct, nom masculin
- educador doméstico 1, fiche 41, Espagnol, educador%20dom%C3%A9stico
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
educador en casa : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda sustituir el anglicismo "homeschooler" por "educador en casa" o expresiones similares en español. 1, fiche 41, Espagnol, - educador%20en%20casa
Fiche 42 - données d’organisme interne 2016-10-11
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
- Education Theory and Methods
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- home-schooler
1, fiche 42, Anglais, home%2Dschooler
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- homeschooler 2, fiche 42, Anglais, homeschooler
correct
- home school student 3, fiche 42, Anglais, home%20school%20student
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A child who is educated at home, especially by his or her parents. 4, fiche 42, Anglais, - home%2Dschooler
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 42, La vedette principale, Français
- élève à domicile
1, fiche 42, Français, %C3%A9l%C3%A8ve%20%C3%A0%20domicile
correct, nom masculin et féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- élève à la maison 2, fiche 42, Français, %C3%A9l%C3%A8ve%20%C3%A0%20la%20maison
correct, nom masculin et féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Enfant scolarisé à la maison par ses parents. 3, fiche 42, Français, - %C3%A9l%C3%A8ve%20%C3%A0%20domicile
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Le CFED [Centre francophone d'éducation à distance] informe le Conseil [scolaire Centre-Est] de l'inscription d'un élève à domicile et le tient au courant du rendement de cet élève régulièrement au cours de l'année. 1, fiche 42, Français, - %C3%A9l%C3%A8ve%20%C3%A0%20domicile
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Administración escolar y paraescolar
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- alumno en casa
1, fiche 42, Espagnol, alumno%20en%20casa
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- alumno doméstico 2, fiche 42, Espagnol, alumno%20dom%C3%A9stico
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Nìño en edad escolar que recibe enseñanza impartida por sus padres en casa. 3, fiche 42, Espagnol, - alumno%20en%20casa
Fiche 43 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
- Commercial Establishments
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- branch store 1, fiche 43, Anglais, branch%20store
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Branch store, chain store, combination store. 2, fiche 43, Anglais, - branch%20store
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Vente
- Établissements commerciaux
Fiche 43, La vedette principale, Français
- magasin filiale
1, fiche 43, Français, magasin%20filiale
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Ventas (Comercialización)
- Establecimientos comerciales
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- tienda sucursal
1, fiche 43, Espagnol, tienda%20sucursal
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Casa minorista subsidiaria que pertenece a una tienda establecida y es administrada por ella. 1, fiche 43, Espagnol, - tienda%20sucursal
Fiche 44 - données d’organisme interne 2016-03-04
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- house dust mite
1, fiche 44, Anglais, house%20dust%20mite
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- dust mite 2, fiche 44, Anglais, dust%20mite
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Airtight houses with drapes and wall-to-wall carpeting, for instance, provide breeding places for dust mites that provoke allergies. 3, fiche 44, Anglais, - house%20dust%20mite
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
Airtight houses with drapes and wall-to-wall carpeting, for instance, provide breeding places for dust mites that provoke allergies. 3, fiche 44, Anglais, - house%20dust%20mite
Record number: 44, Textual support number: 3 CONT
House dust mites of the genus "Dermatophagoides". 1, fiche 44, Anglais, - house%20dust%20mite
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Français
- acarien détriticole
1, fiche 44, Français, acarien%20d%C3%A9triticole
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- acarien de la poussière 2, fiche 44, Français, acarien%20de%20la%20poussi%C3%A8re
nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Chez l'homme, les acariens ont un rôle pathologique direct dans les ectoparasitoses et les nuisances [...] ainsi qu'en immuno-allergologie (asthme aux acariens détriticoles; rôle prépondérant de dermatophagoïdes dans l'allergie à la poussière de maison). 1, fiche 44, Français, - acarien%20d%C3%A9triticole
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
Entrada(s) universal(es) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- ácaro del polvo
1, fiche 44, Espagnol, %C3%A1caro%20del%20polvo
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Parásito microscópico que se alimenta de las escamas de piel acumuladas en el polvo de la casa. 1, fiche 44, Espagnol, - %C3%A1caro%20del%20polvo
Fiche 45 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Furniture (Various)
- Household Articles - Various
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- household effects
1, fiche 45, Anglais, household%20effects
correct, pluriel
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Household effects means the furniture, household equipment and personal effects of an employee on appointee and dependents, but does not include automobiles, livestock and pets. 2, fiche 45, Anglais, - household%20effects
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Mobilier divers
- Articles ménagers divers
Fiche 45, La vedette principale, Français
- effets mobiliers
1, fiche 45, Français, effets%20mobiliers
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- meubles 2, fiche 45, Français, meubles
nom masculin, pluriel
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
«Effets mobiliers» désigne les meubles, les articles de ménage et les effets personnels d'un employé ou d'une personne nommée et des personnes à sa charge, mais n'inclut pas les automobiles, le bétail ou les animaux domestiques. 3, fiche 45, Français, - effets%20mobiliers
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
meubles : Loi de l'impôt sur le revenu 62(3). 2, fiche 45, Français, - effets%20mobiliers
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Muebles varios
- Artículos domésticos varios
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- menaje
1, fiche 45, Espagnol, menaje
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Muebles de una casa. 2, fiche 45, Espagnol, - menaje
Fiche 46 - données d’organisme interne 2015-10-09
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Security
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- site-access security clearance
1, fiche 46, Anglais, site%2Daccess%20security%20clearance
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
site-access security clearance: term used at the Treasury Board Secretariat. 2, fiche 46, Anglais, - site%2Daccess%20security%20clearance
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Sécurité
Fiche 46, La vedette principale, Français
- cote de sécurité donnant accès aux sites
1, fiche 46, Français, cote%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20donnant%20acc%C3%A8s%20aux%20sites
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
cote de sécurité donnant accès aux sites : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor. 2, fiche 46, Français, - cote%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20donnant%20acc%C3%A8s%20aux%20sites
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Seguridad
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- habilitación de seguridad que permite acceso a los lugares
1, fiche 46, Espagnol, habilitaci%C3%B3n%20de%20seguridad%20que%20permite%20acceso%20a%20los%20lugares
proposition, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
[Los lugares son] áreas designadas como Casa de Gobierno, residencias oficiales de los funcionarios del gobierno, el Parlamento, las instalaciones nucleares, zonas restringidas de aeropuertos, puertos marítimos, y cualquier evento de gran escala [...] patrocinados por el gobierno federal. 2, fiche 46, Espagnol, - habilitaci%C3%B3n%20de%20seguridad%20que%20permite%20acceso%20a%20los%20lugares
Fiche 47 - données d’organisme interne 2014-11-05
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Occupational Health and Safety
- Corporate Security
- Insurance
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- industrial accident
1, fiche 47, Anglais, industrial%20accident
correct, voir observation
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- industrial injury 2, fiche 47, Anglais, industrial%20injury
correct
- occupational injury 3, fiche 47, Anglais, occupational%20injury
correct
- work accident 4, fiche 47, Anglais, work%20accident
correct
- occupational accident 5, fiche 47, Anglais, occupational%20accident
correct
- accident on duty 6, fiche 47, Anglais, accident%20on%20duty
correct
- employment injury 7, fiche 47, Anglais, employment%20injury
correct
- employment accident 8, fiche 47, Anglais, employment%20accident
correct
- working accident 9, fiche 47, Anglais, working%20accident
correct
- injury on duty 9, fiche 47, Anglais, injury%20on%20duty
correct
- work-related injury 10, fiche 47, Anglais, work%2Drelated%20injury
correct
- work injury 11, fiche 47, Anglais, work%20injury
correct
- workman's accident 12, fiche 47, Anglais, workman%27s%20accident
correct
- workman's injury 12, fiche 47, Anglais, workman%27s%20injury
correct
- injury while on duty 12, fiche 47, Anglais, injury%20while%20on%20duty
correct
- accident while on duty 12, fiche 47, Anglais, accident%20while%20on%20duty
correct
- accident at work 12, fiche 47, Anglais, accident%20at%20work
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Any injury, disease or illness incurred by an employee in the performance of or in connection with his or her work. 13, fiche 47, Anglais, - industrial%20accident
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
industrial accident: Although this term has been used often in a general sense, it should be reserved for accidents in industry only. 14, fiche 47, Anglais, - industrial%20accident
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
accident on duty: terminology used in Secretary of State. 14, fiche 47, Anglais, - industrial%20accident
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Santé et sécurité au travail
- Sécurité générale de l'entreprise
- Assurances
Fiche 47, La vedette principale, Français
- accident du travail
1, fiche 47, Français, accident%20du%20travail
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- accident professionnel 2, fiche 47, Français, accident%20professionnel
correct, nom masculin
- accident de travail 3, fiche 47, Français, accident%20de%20travail
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Tout accident ou maladie professionnelle dont est victime un employé dans l'exercice de ses fonctions ou de fonctions connexes. 4, fiche 47, Français, - accident%20du%20travail
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
accident de travail : terminologie employée au Secrétariat d'État. 5, fiche 47, Français, - accident%20du%20travail
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Salud y seguridad en el trabajo
- Seguridad general de la empresa
- Seguros
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- accidente laboral
1, fiche 47, Espagnol, accidente%20laboral
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- accidente de trabajo 2, fiche 47, Espagnol, accidente%20de%20trabajo
correct, nom masculin
- accidente del trabajo 3, fiche 47, Espagnol, accidente%20del%20trabajo
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Accidente sufrido por un trabajador en su puesto o en el viaje a y desde su casa al trabajo. 4, fiche 47, Espagnol, - accidente%20laboral
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Accidente del trabajo es toda lesión orgánica o perturbación funcional inmediata o posterior o la muerte producida repentinamente en ejercicio o con motivo del trabajo, cualesquiera que sean el lugar y el tiempo en que se preste. Quedan incluidos en la definición anterior los accidentes que se produzcan al trasladarse el trabajador de su domicilio al lugar del trabajo y de éste a aquél. 3, fiche 47, Espagnol, - accidente%20laboral
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Algunas fuentes establecen una diferencia entre un accidente que pueda ocurrir en el lugar de trabajo y el que pueda ocurrir al ir o regresar del trabajo. 5, fiche 47, Espagnol, - accidente%20laboral
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
accidente laboral: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 6, fiche 47, Espagnol, - accidente%20laboral
Fiche 48 - données d’organisme interne 2014-08-05
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Building Elements
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- deck
1, fiche 48, Anglais, deck
correct, nom
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A flat floored roofless area adjoining a house or built as a structural part of it and usually being open on one or more sides. 1, fiche 48, Anglais, - deck
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
Fiche 48, La vedette principale, Français
- terrasse
1, fiche 48, Français, terrasse
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Balcon en saillie de grandes dimensions. 1, fiche 48, Français, - terrasse
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Elementos de edificios
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- terraza
1, fiche 48, Espagnol, terraza
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Sitio abierto de una casa [o edificio] desde el cual se puede explayar la vista. 1, fiche 48, Espagnol, - terraza
Fiche 49 - données d’organisme interne 2013-11-08
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Security Devices
- Penal Administration
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- ankle bracelet
1, fiche 49, Anglais, ankle%20bracelet
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- leg monitor 2, fiche 49, Anglais, leg%20monitor
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
An electronic device worn by home-bound offenders [on their ankle] that allows the authorities to keep track of their whereabouts. 2, fiche 49, Anglais, - ankle%20bracelet
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
EMPP [Electronic Monitoring Program Pilot] involved participating offenders wearing an ankle bracelet utilizing global positioning system (GPS) and cellular technology to monitor movement at all times. 3, fiche 49, Anglais, - ankle%20bracelet
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Administration pénitentiaire
Fiche 49, La vedette principale, Français
- bracelet électronique
1, fiche 49, Français, bracelet%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- bracelet émetteur 2, fiche 49, Français, bracelet%20%C3%A9metteur
correct, nom masculin
- bracelet à puce 3, fiche 49, Français, bracelet%20%C3%A0%20puce
correct, nom masculin, vieilli
- boulet électronique 4, fiche 49, Français, boulet%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Micro-émetteur porté à la cheville qui alerte la police dès que son porteur s'éloigne de plus d'une certaine distance du lieu de détention ou du domicile. 2, fiche 49, Français, - bracelet%20%C3%A9lectronique
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Dans le cadre du PPSE [Programme pilote de surveillance électronique], les délinquants participants portaient un bracelet électronique à la cheville utilisant la technologie cellulaire et celle du système mondial de localisation (GPS) pour surveiller leurs déplacements à tout moment. 1, fiche 49, Français, - bracelet%20%C3%A9lectronique
Record number: 49, Textual support number: 1 PHR
Désactiver le bracelet émetteur. 2, fiche 49, Français, - bracelet%20%C3%A9lectronique
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos de seguridad
- Administración penitenciaria
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- pulsera telemática
1, fiche 49, Espagnol, pulsera%20telem%C3%A1tica
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
- pulsera de control telemático 2, fiche 49, Espagnol, pulsera%20de%20control%20telem%C3%A1tico
correct, nom féminin
- tobillera electrónica 3, fiche 49, Espagnol, tobillera%20electr%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
La pulsera telemática es [...] una tobillera que el reo debe llevar puesta las 24 horas del día, aunque el control se concentre generalmente en las ocho horas diarias dedicadas a dormir. En su casa, o donde el juez lo determine, debe instalarse un receptor que sólo detecta la señal de la tobillera en esa zona prefijada, que luego se reenvía al centro de control, situado en el centro penitenciario. 4, fiche 49, Espagnol, - pulsera%20telem%C3%A1tica
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
A pesar de que la mayoría de los diccionarios indica que "pulsera" se usa en la muñeca, en el contexto penitenciario se emplea tanto para la muñeca como para el tobillo. 5, fiche 49, Espagnol, - pulsera%20telem%C3%A1tica
Fiche 50 - données d’organisme interne 2013-09-20
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Health Institutions
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- clinic
1, fiche 50, Anglais, clinic
correct, nom
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
An institution, building, or part of a building in which medical instruction is given to students by means of demonstrations in the presence of the sick. 1, fiche 50, Anglais, - clinic
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Établissements de santé
Fiche 50, La vedette principale, Français
- clinique
1, fiche 50, Français, clinique
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Endroit où est donné l'enseignement clinique (l'enseignement auprès du malade) et où on pratique la méthode clinique. 2, fiche 50, Français, - clinique
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
[méthode] clinique : méthode de diagnostic par l'observation directe, et sans l'aide des moyens de laboratoire, du malade alité. 3, fiche 50, Français, - clinique
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos de salud
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- clínica
1, fiche 50, Espagnol, cl%C3%ADnica
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Institución médica, oficial o particular, en la que se enseña la práctica del arte médico junto a la cama de los enfermos. Por extensión se da el nombre de clínica a cualquier institución donde se traten enfermos, encamados especialmente. 1, fiche 50, Espagnol, - cl%C3%ADnica
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Clínica: establecimiento de atención hospitalaria. Establecimiento de consulta externa. Hospital privado. 1, fiche 50, Espagnol, - cl%C3%ADnica
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Las palabras hospital, sanatorio y clínica se han empleado como sinónimos. En forma literal, el término sanatorio significa :"casa para que sanen los enfermos"; actualmente tiene tres acepciones más :"hospital para enfermos con tuberculosis", "hospital privado" y "hospital gubernamental pequeño en el medio rural". La palabra clínica(se deriva de la palabra griega "kline", cama), tiene cuatro aplicaciones :"servicio de consulta externa", "hospital para la enseñanza", "hospital privado", y "servicio o departamento médico de hospitalización". Es importante dar a conocer que en algunos países, hospital connota un establecimiento de 401 camas o más, sanatorio de 101 a 400 camas y clínica tiene hasta 100 camas. 1, fiche 50, Espagnol, - cl%C3%ADnica
Fiche 51 - données d’organisme interne 2013-03-25
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- multimedia learning
1, fiche 51, Anglais, multimedia%20learning
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- multimedia-based learning 2, fiche 51, Anglais, multimedia%2Dbased%20learning
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
The integrated use of various communications media (print, audiotape, film, slides, etc.) in the development of a learning program, in such a way that each part of the information being taught is carried by the most appropriate medium. 3, fiche 51, Anglais, - multimedia%20learning
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- multi-media based learning
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 51, La vedette principale, Français
- apprentissage multimédia
1, fiche 51, Français, apprentissage%20multim%C3%A9dia
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Intégration de divers moyens de communication (presse, vidéo, diapositives, etc.) dans l'élaboration d'un programme d'apprentissage, de telle sorte que chaque volet d'information enseigné est présenté avec le support le mieux adapté à la situation d'apprentissage. 2, fiche 51, Français, - apprentissage%20multim%C3%A9dia
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- apprentissage multi-média
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- aprendizaje multimedia
1, fiche 51, Espagnol, aprendizaje%20multimedia
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
La enseñanza y el aprendizaje multimedia, por la combinación de diferentes medios de comunicación de forma integrada, goza de una excelente reputación como método de enseñanza en una época marcada por la falta de tiempo y la globalización, en el que tanto la enseñanza a distancia, el e-learning, y el autoaprendizaje en casa o en la empresa sin horarios rígidos son formas apreciadas de aprender. 1, fiche 51, Espagnol, - aprendizaje%20multimedia
Fiche 52 - données d’organisme interne 2012-09-06
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Diplomacy
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- minister plenipotentiary
1, fiche 52, Anglais, minister%20plenipotentiary
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- plenipotentiary minister 2, fiche 52, Anglais, plenipotentiary%20minister
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A principal diplomatic agent ranking below an ambassador but possessing full power and authority as the representative of his government at a foreign court or seat of government. 1, fiche 52, Anglais, - minister%20plenipotentiary
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
plural: ministers plenipotentiary. 1, fiche 52, Anglais, - minister%20plenipotentiary
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Diplomatie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- ministre plénipotentiaire
1, fiche 52, Français, ministre%20pl%C3%A9nipotentiaire
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Un ministre plénipotentiaire est un représentant accrédité d'une puissance étrangère auprès d'une autre. Il prend ce nom lorsqu'il ne jouit pas du rang d'ambassadeur. 2, fiche 52, Français, - ministre%20pl%C3%A9nipotentiaire
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Diplomacia
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- ministro plenipotenciario
1, fiche 52, Espagnol, ministro%20plenipotenciario
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
La recepción oficial de un Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario se efectuará con las mismas formalidades que la del Nuncio o Embajador, excepto que no se contará con la participación de Oficiales del Estado Mayor Presidencial en su recorrido hacia Casa Presidencial. 1, fiche 52, Espagnol, - ministro%20plenipotenciario
Fiche 53 - données d’organisme interne 2012-08-24
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Breadmaking
- Pastries
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- bakeshop
1, fiche 53, Anglais, bakeshop
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- bakery 2, fiche 53, Anglais, bakery
correct
- bakery shop 3, fiche 53, Anglais, bakery%20shop
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
An establishment (as a retail shop) that sells baked products chiefly or exclusively. 1, fiche 53, Anglais, - bakeshop
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Boulangerie
- Pâtisserie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- boulangerie
1, fiche 53, Français, boulangerie
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- boulangerie-pâtisserie 2, fiche 53, Français, boulangerie%2Dp%C3%A2tisserie
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Lieu où se fabrique le pain et où se pratique principalement son commerce. 3, fiche 53, Français, - boulangerie
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Panificación
- Repostería
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- panadería
1, fiche 53, Espagnol, panader%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Sitio, casa o lugar donde se hace o vende el pan. 1, fiche 53, Espagnol, - panader%C3%ADa
Fiche 54 - données d’organisme interne 2012-06-07
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Cooking and Gastronomy
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- snack
1, fiche 54, Anglais, snack
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A small amount or item of food eaten between meals. 1, fiche 54, Anglais, - snack
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Cuisine et gastronomie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- collation
1, fiche 54, Français, collation
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Repas léger, pris le plus souvent au cours de l'après-midi ou en soirée. 1, fiche 54, Français, - collation
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Cocina y gastronomía
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- refrigerio
1, fiche 54, Espagnol, refrigerio
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
- bocadillo 2, fiche 54, Espagnol, bocadillo
correct, nom masculin
- tentempié 3, fiche 54, Espagnol, tentempi%C3%A9
correct, nom masculin
- merienda 2, fiche 54, Espagnol, merienda
correct, nom masculin, Cuba
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Corto alimento que se toma para reparar las fuerzas. 3, fiche 54, Espagnol, - refrigerio
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
La mayoría de los niños pequeños comen suficientes frutas cada día, pero sólo aproximadamente la mitad de los niños de 9-15 años tienen la cantidad diaria recomendada. La gran mayoría de estas meriendas las preparamos los padres. [Los] bocadillos saludables [...] entre las comidas principales ayudan a nuestros niños y adolescentes a satisfacer sus necesidades nutricionales diarias. [...] Aquí hay algunas simples ideas para refrigerios saludables que se pueden hacer en casa o añadir a paquetes de almuerzo : Muffins de frutas o rodajas, [...] frutas frescas [o] secas, [...] quesos y galletas o tostadas, [...] barras de cereal y frutas, [...] Yogurt con frutas, granola o cereal, barras con yogurt y cereales. 2, fiche 54, Espagnol, - refrigerio
Fiche 55 - données d’organisme interne 2012-04-17
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Police
- Laws and Legal Documents
- Practice and Procedural Law
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- search warrant
1, fiche 55, Anglais, search%20warrant
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- search-warrant 2, fiche 55, Anglais, search%2Dwarrant
correct
- search-and-seizure warrant 3, fiche 55, Anglais, search%2Dand%2Dseizure%20warrant
correct
- warrant to search 4, fiche 55, Anglais, warrant%20to%20search
correct
- warrant for entry of premises 5, fiche 55, Anglais, warrant%20for%20entry%20of%20premises
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A document issued by a judicial officer which directs a law enforcement officer to conduct a search for specified property or persons at a specific location, to seize the property or persons, if found, and to account for the results of the search to the issuing judicial officer. 2, fiche 55, Anglais, - search%20warrant
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Police
- Lois et documents juridiques
- Droit judiciaire
Fiche 55, La vedette principale, Français
- mandat de perquisition
1, fiche 55, Français, mandat%20de%20perquisition
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Ordre signé par un juge de paix, autorisant les agents de la paix à pénétrer dans les lieux mentionnés sur le mandat, de force si nécessaire, et d'y chercher les objets décrits. 2, fiche 55, Français, - mandat%20de%20perquisition
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Policía
- Leyes y documentos jurídicos
- Derecho procesal
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- orden de allanamiento
1, fiche 55, Espagnol, orden%20de%20allanamiento
correct, nom féminin, Amérique latine
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
- orden de registro 2, fiche 55, Espagnol, orden%20de%20registro
correct, nom féminin
- mandamiento de allanamiento 3, fiche 55, Espagnol, mandamiento%20de%20allanamiento
correct, nom masculin
- mandamiento de registro 4, fiche 55, Espagnol, mandamiento%20de%20registro
correct, nom masculin
- auto de entrada y registro 5, fiche 55, Espagnol, auto%20de%20entrada%20y%20registro
correct, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
La orden de allanamiento es la autorización que da el juez para ingresar y registrar dependencia cerrada de morada, casa de nogecio, recinto habitado o [...] lugares públicos señalados por la ely, por existir motivos suficientes que hagan sospechar que en el lugar se encontrarán vestigios del delito, el imputado o algún evadido. 1, fiche 55, Espagnol, - orden%20de%20allanamiento
Fiche 56 - données d’organisme interne 2012-03-09
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Shallow Foundations
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- benched foundation
1, fiche 56, Anglais, benched%20foundation
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- stepped foundation 2, fiche 56, Anglais, stepped%20foundation
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A foundation cut in steps on a sloping bearing stratum to ensure that it shall not slide when concreted and loaded up, as a sloping foundation could. 2, fiche 56, Anglais, - benched%20foundation
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Fondations normales
Fiche 56, La vedette principale, Français
- fondation en gradins
1, fiche 56, Français, fondation%20en%20gradins
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- semelle en terrain incliné à redans 2, fiche 56, Français, semelle%20en%20terrain%20inclin%C3%A9%20%C3%A0%20redans
correct, nom féminin
- fondations à gradins 3, fiche 56, Français, fondations%20%C3%A0%20gradins
correct, voir observation, nom féminin, pluriel
- semelle en terrain incliné à ressauts 2, fiche 56, Français, semelle%20en%20terrain%20inclin%C3%A9%20%C3%A0%20ressauts
correct, nom féminin
- fondation en gradins dans des terrains inclinés 4, fiche 56, Français, fondation%20en%20gradins%20dans%20des%20terrains%20inclin%C3%A9s
correct, nom féminin
- semelle en gradins sur assiette en pente 5, fiche 56, Français, semelle%20en%20gradins%20sur%20assiette%20en%20pente
proposition, voir observation, nom féminin
- semelle en terrain incliné à gradins successifs 5, fiche 56, Français, semelle%20en%20terrain%20inclin%C3%A9%20%C3%A0%20gradins%20successifs
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Pour "semelle en gradins sur assiette en pente" : Semelles fondées sur une assiette en pente. Lorsque le pendage des couches de bon sol dépasse 20 degrés, il [faut] créer de longs paliers horizontaux (...) La fondation est également exécutée en gradins. 1, fiche 56, Français, - fondation%20en%20gradins
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Pour "semelle en terrain incliné à gradins successifs" : Semelles en terrain incliné. Dans les terrains en forte pente, pour limiter les terrassements et le volume des maçonneries, on réalise les semelles par gradins successifs. 6, fiche 56, Français, - fondation%20en%20gradins
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
Redan : Ressaut vertical réalisé de proche en proche dans une semelle filante pour rattraper un niveau d'assise non horizontal. 7, fiche 56, Français, - fondation%20en%20gradins
Record number: 56, Textual support number: 4 OBS
Les auteurs consultés ne s'entendent pas sur le nombre du terme «fondation»; LAROG et GILOS le donnent catégoriquement au pluriel tandis que ROBER et DADIF précisent qu'il est généralement au pluriel. Les exemples sont aussi fréquents au singulier qu'au pluriel. 5, fiche 56, Français, - fondation%20en%20gradins
Record number: 56, Textual support number: 5 OBS
Les termes «fondation» et «semelle» ne sont pas des synonymes, mais, dans un sol en pente, une fondation continue ne peut être qu'une semelle. 5, fiche 56, Français, - fondation%20en%20gradins
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Cimientos superficiales
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- cimentación escalonada
1, fiche 56, Espagnol, cimentaci%C3%B3n%20escalonada
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
cimentación escalonada. Si una casa o edificio se construyen sobre una ladera, las zapatas o cimentación no tienen la misma profundidad. De aquí el escalonado. 1, fiche 56, Espagnol, - cimentaci%C3%B3n%20escalonada
Fiche 57 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- minivan
1, fiche 57, Anglais, minivan
correct, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- mini-van 2, fiche 57, Anglais, mini%2Dvan
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A motor vehicle able to seat several passengers, whose rear seats can be removed or folded down to accommodate cargo. 3, fiche 57, Anglais, - minivan
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
minivan: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 4, fiche 57, Anglais, - minivan
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 57, La vedette principale, Français
- minifourgonnette
1, fiche 57, Français, minifourgonnette
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- fourgonnette 2, fiche 57, Français, fourgonnette
correct, voir observation, nom féminin
- monospace 3, fiche 57, Français, monospace
correct, nom masculin, France
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
minifourgonnette; fourgonnette : Au Canada, ces deux termes sont employés comme équivalents du terme anglais «minivan». S'il est vrai que le terme «fourgonnette» contient déjà le sens de «petit», le terme «minifourgonnette» est utile lorsque l'on doit distinguer des fourgonnettes de tourisme de différentes dimensions. En anglais, on trouve le terme générique «van» qui peut désigner soit la «full-size van», soit la «minivan», entre autres véhicules. Dans ce cas, on pourra traduire en français «van» par «fourgonnette», «full-size van» par «fourgonnette de grande taille» et «minivan» par «minifourgonnette». 4, fiche 57, Français, - minifourgonnette
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
minifourgonnette : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 4, fiche 57, Français, - minifourgonnette
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
monospace : terme publié au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000. 4, fiche 57, Français, - minifourgonnette
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- mini-fourgonnette
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- minivan
1, fiche 57, Espagnol, minivan
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
- miniván 2, fiche 57, Espagnol, miniv%C3%A1n
correct, nom féminin
- monovolumen 3, fiche 57, Espagnol, monovolumen
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Y, ¿la minivan? […] Se fabricó para satisfacer la demanda de familias suburbanas, necesitadas de un transporte de pasajeros de gran capacidad […]. Para que las minivan fueran un éxito debían ser eficientes en consumo de combustible; tener un costo razonable de mantenimiento y caber en un garaje de una casa de clase media. Generalmente las minivan tienen asientos removibles, por lo cual su función utilitaria no se pierde. 1, fiche 57, Espagnol, - minivan
Fiche 58 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Compressed and Liquefied Gas (Petroleum)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- cooking gas 1, fiche 58, Anglais, cooking%20gas
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Unlike propane, methane gas does not liquefy for storage at low pressures and atmospheric temperatures. Therefore, its success as a cooking and heating gas ... will depend on the engineer's ability to devise safe, economical methods of storage. 1, fiche 58, Anglais, - cooking%20gas
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Gaz de pétrole comprimés et liquéfiés
Fiche 58, La vedette principale, Français
- gaz de cuisine
1, fiche 58, Français, gaz%20de%20cuisine
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Contrairement au propane, le méthane ne se liquéfie pas à basse pression et à la température ambiante. Par conséquent, sa popularité comme gaz de cuisine et de chauffage [...] dépendra de l'aptitude de l'ingénieur à concevoir des méthodes sûres et économiques de stockage. 1, fiche 58, Français, - gaz%20de%20cuisine
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Gas de petróleo comprimido y licuado
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- gas de cocina
1, fiche 58, Espagnol, gas%20de%20cocina
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
El "gas de cocina", como se conoce popularmente el gas licuado de petróleo a raíz de su utilización principal para la cocción de alimentos, es una de las fracciones más ligeras del petróleo, y su quema es muy limpia, con bajísima emisión de contaminantes. Debido a estas características, se lo utiliza en ambientes cerrados, como en la cocina de su casa, o en aplicaciones industriales sensibles a contaminantes, como en la fabricación de vidrios, cerámicas y alimentos. ¿Pero es gas o es líquido? En condiciones atmosféricas normales, se lo encuentra en la forma gaseosa. Sin embargo, desde el proceso de producción hasta el envasado en las garrafas de acero, se lo mantiene en la forma líquida, bajo presión. 2, fiche 58, Espagnol, - gas%20de%20cocina
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
No se debe confundir "gas de cocina" con "gas licuado de petróleo". La composición del "gas de cocina" dependerá de lo que se abastezca como gas para cocinar en los diferentes países. En muchos lugares se utiliza el "gas licuado de petróleo", una mezcla de propano y butano --y de allí la posible confusión--, mientras que otros distribuyen gas natural, que es mayormente metano. La distribución del gas de cocina puede ser por red o por garrafa y, según el sistema empleado, la composición también puede cambiar. 3, fiche 58, Espagnol, - gas%20de%20cocina
Fiche 59 - données d’organisme interne 2011-10-04
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Residential Architecture
- Landscape Architecture
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- patio
1, fiche 59, Anglais, patio
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A recreation area adjoining a dwelling, often paved, and adapted especially to outdoor dining. 2, fiche 59, Anglais, - patio
Record number: 59, Textual support number: 2 DEF
In Spanish or Spanish American architecture, an inner courtyard open to the sky. 3, fiche 59, Anglais, - patio
Record number: 59, Textual support number: 3 DEF
Inner courtyard or paved or decked area, open to the sky. 4, fiche 59, Anglais, - patio
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Architecture d'habitation
- Architecture paysagère
Fiche 59, La vedette principale, Français
- patio
1, fiche 59, Français, patio
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Cour aménagée à l'intérieur d'une habitation, pour son agrément. 2, fiche 59, Français, - patio
Record number: 59, Textual support number: 2 DEF
Cour intérieure fermée d'une maison individuelle; le patio est en principe de plan carré, et souvent bordé d'une galerie d'accès aux différents locaux d'habitation. 3, fiche 59, Français, - patio
Record number: 59, Textual support number: 3 DEF
Petite cour intérieure située au centre d'une maison, caractéristique de l'habitat hispano-mauresque et arabe. 4, fiche 59, Français, - patio
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
(...) le jardin traditionnel (...) cède la place à des configurations souvent plus denses mais ménageant au moins aussi bien notre intimité grâce à l'apparition de patios privés entre les maisons. 5, fiche 59, Français, - patio
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Noter qu'au Québec le terme «patio» a pris un sens légèrement différent (voir la fiche «patio/terrasse») mais qui n'a pu être attesté dans les ouvrages français. 6, fiche 59, Français, - patio
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura de viviendas
- Arquitectura paisajista
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- patio
1, fiche 59, Espagnol, patio
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Espacio cerrado, exterior a la vivienda y al que llegan algunas de las habitaciones de la casa. Carece de cubierta. 2, fiche 59, Espagnol, - patio
Fiche 60 - données d’organisme interne 2011-10-04
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Types of Restaurants
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- café
1, fiche 60, Anglais, caf%C3%A9
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- cafe 2, fiche 60, Anglais, cafe
correct
- coffee house 3, fiche 60, Anglais, coffee%20house
correct
- coffeehouse 4, fiche 60, Anglais, coffeehouse
correct
- coffee bar 5, fiche 60, Anglais, coffee%20bar
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A place where coffee and other refreshments are served and people gather for conversation, entertainment, etcetera. 6, fiche 60, Anglais, - caf%C3%A9
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Catégories de restaurants
Fiche 60, La vedette principale, Français
- café
1, fiche 60, Français, caf%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- café-bar 2, fiche 60, Français, caf%C3%A9%2Dbar
nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Lieu public où l'on prend du café et d'autres boissons. 3, fiche 60, Français, - caf%C3%A9
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Tipos de restaurantes
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- café
1, fiche 60, Espagnol, caf%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
- cafetería 2, fiche 60, Espagnol, cafeter%C3%ADa
correct, nom féminin
- casa de café 3, fiche 60, Espagnol, casa%20de%20caf%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Establecimiento donde se vende y toma [café] y otras consumiciones. 4, fiche 60, Espagnol, - caf%C3%A9
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Funcionamiento de una casa de café : lo que se necesita. Hacer un café depende de un montón de cosas diferentes, y el éxito de un café puede estar influenciado por muchos factores diferentes. Los empleados, ubicación, el diseño de la tienda, ambiente, incluso pequeñas cosas como la música, todos pueden hacer grandes diferencias en el tipo de audiencia al que la cafetería interesará, y a través de ese factor determinar cuánto dinero se podrá obtener. Pero el principal ingrediente del éxito de cualquier negocio de café, está ahí mismo en el nombre, el café en sí. 3, fiche 60, Espagnol, - caf%C3%A9
Fiche 61 - données d’organisme interne 2011-08-24
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Residential Architecture
- Urban Housing
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- bungalow
1, fiche 61, Anglais, bungalow
correct, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- one-storey house 2, fiche 61, Anglais, one%2Dstorey%20house
voir observation
- single-storey house 2, fiche 61, Anglais, single%2Dstorey%20house
voir observation
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
single-storied house with a sloping roof, usually small and often surrounded by a veranda. ... Its general design - with high ceilings, large doors and windows, and shade-giving eaves or verandas - makes it specially well suited for hot climates, and bungalows are ... frequently built as summer cottages or as homes in warm regions such as southern California. 3, fiche 61, Anglais, - bungalow
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
bungalow. Corruption of the Kinsustani word bangla, belonging to Bengal. Coined during the British administration of India to describe a lightly built or temporary house erected mainly for administration staff and families of the military. 4, fiche 61, Anglais, - bungalow
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
bungalow: term standardized by ISO. 2, fiche 61, Anglais, - bungalow
Record number: 61, Textual support number: 3 OBS
Owing to the fact that the bungalow was cheap to build, the word fell into disfavour and architects now prefer to use the terms "one-storey" or "single-storey house". 2, fiche 61, Anglais, - bungalow
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Architecture d'habitation
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- bungalow
1, fiche 61, Français, bungalow
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Petit pavillon en rez-de-chaussée. 2, fiche 61, Français, - bungalow
Record number: 61, Textual support number: 2 DEF
Petite maison en rez-de-chaussée. [Définition normalisée par l'ISO.] 3, fiche 61, Français, - bungalow
Record number: 61, Textual support number: 3 DEF
Habitation d'un seul étage, avec vérandas; [...] ce genre de construction s'est répandu [...] particulièrement dans le midi de la France (généralement à l'usage des estivants). 4, fiche 61, Français, - bungalow
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
bungalow : terme normalisé par l'ISO. 5, fiche 61, Français, - bungalow
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- bâtiment en rez-de-chaussée
- maison à un étage
- bâtiment à un étage
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura de viviendas
- Viviendas (Urbanismo)
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- bungalow
1, fiche 61, Espagnol, bungalow
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Casa de campo de un solo piso, rodeada de galerías en todo su contorno. 2, fiche 61, Espagnol, - bungalow
Fiche 62 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Urban Housing
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- country house
1, fiche 62, Anglais, country%20house
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A house in the country ... 2, fiche 62, Anglais, - country%20house
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- country-house
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- maison de campagne
1, fiche 62, Français, maison%20de%20campagne
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Maison à la campagne qui constitue une résidence secondaire pour un habitant de la ville. 2, fiche 62, Français, - maison%20de%20campagne
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Viviendas (Urbanismo)
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- casa de campo
1, fiche 62, Espagnol, casa%20de%20campo
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Casa en el campo. 2, fiche 62, Espagnol, - casa%20de%20campo
Fiche 63 - données d’organisme interne 2011-07-05
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- domestic flight
1, fiche 63, Anglais, domestic%20flight
correct, uniformisé
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A flight having exclusively domestic stages. 2, fiche 63, Anglais, - domestic%20flight
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
The Air Transportation Tax will be restructured to reduce the tax burden on short-haul domestic and transborder flights and to recover a greater proportion of the costs of air facilities and services provided by Transport Canada. 3, fiche 63, Anglais, - domestic%20flight
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
A flight stage not classifiable as international. Domestic flight stages include all flight stages flown between points within the domestic boundaries of a State by an air carrier whose principal place of business is in that State. Flight stages between a State and territories belonging to it, as well as any flight stages between two such territories, should be classified as domestic. This applies even though a stage may cross international waters or over the territory of another State. 2, fiche 63, Anglais, - domestic%20flight
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
domestic flight: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 63, Anglais, - domestic%20flight
Record number: 63, Textual support number: 1 PHR
Non-domestic flight. 5, fiche 63, Anglais, - domestic%20flight
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- vol intérieur
1, fiche 63, Français, vol%20int%C3%A9rieur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- vol domestique 2, fiche 63, Français, vol%20domestique
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Vol aérien effectué à l'intérieur des frontières d'un pays. 3, fiche 63, Français, - vol%20int%C3%A9rieur
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
La taxe de transport aérien sera restructurée de manière à diminuer le fardeau fiscal applicable aux vols intérieurs et transfrontaliers à courte distance et de récupérer une plus forte proportion du coût des installations et des services aériens fournis par Transports Canada. 4, fiche 63, Français, - vol%20int%C3%A9rieur
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Tout vol qui ne peut être classé comme international. Les vols intérieurs comprennent tous les vols effectués entre des points situés dans les limites des frontières d'un État par un transporteur aérien qui a son principal établissement dans ledit État. Les vols effectués entre un État et les territoires qui lui appartiennent ainsi qu'entre deux de ces territoires sont à classer comme intérieurs, même s'ils traversent l'espace situé au-dessus des eaux internationales ou du territoire d'un autre État. 5, fiche 63, Français, - vol%20int%C3%A9rieur
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
vol intérieur : terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada. 6, fiche 63, Français, - vol%20int%C3%A9rieur
Record number: 63, Textual support number: 3 OBS
vol intérieur : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 2, fiche 63, Français, - vol%20int%C3%A9rieur
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Vuelos (Transporte aéreo)
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- vuelo interior
1, fiche 63, Espagnol, vuelo%20interior
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
- vuelo nacional 2, fiche 63, Espagnol, vuelo%20nacional
correct, nom masculin
- vuelo del interior 3, fiche 63, Espagnol, vuelo%20del%20interior
correct, nom masculin, uniformisé
- vuelo de cabotaje 4, fiche 63, Espagnol, vuelo%20de%20cabotaje
correct, nom masculin, Argentine
- vuelo doméstico 5, fiche 63, Espagnol, vuelo%20dom%C3%A9stico
à éviter, anglicisme, voir observation, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Vuelo que tiene etapas exclusivamente del interior. 3, fiche 63, Espagnol, - vuelo%20interior
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Todas las etapas de vuelo que no puedan clasificarse como internacionales. Las etapas de vuelo interiores comprenden todas las realizadas entre puntos comprendidos dentro de las fronteras nacionales de un Estado por un transportista cuya oficina principal esté en dicho Estado. Las etapas de vuelo realizadas entre un Estado y los territorios que le pertenecen, así como las realizadas entre dos de esos territorios, se clasificarán como interiores. Esto se aplica aun en el caso de etapas que atraviesan aguas internacionales o sobrevuelan el territorio de otro Estado. 3, fiche 63, Espagnol, - vuelo%20interior
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Por conveniencia en los formularios de información de transporte aéreo, se utiliza la forma "vuelo interior". 3, fiche 63, Espagnol, - vuelo%20interior
Record number: 63, Textual support number: 3 OBS
vuelo doméstico : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda que se evite el uso de "vuelo doméstico" ya que doméstico en español significa "de la casa o del hogar" o, aplicado a un animal, "que vive en compañía del hombre". 6, fiche 63, Espagnol, - vuelo%20interior
Record number: 63, Textual support number: 4 OBS
vuelo del interior; vuelo interior: términos y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 7, fiche 63, Espagnol, - vuelo%20interior
Fiche 64 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Modern Construction Methods
- Types of Constructed Works
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- double shell house
1, fiche 64, Anglais, double%20shell%20house
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A type of house so constructed to create a space in the walls for a continuous convection current between exterior and interior house envelopes. 2, fiche 64, Anglais, - double%20shell%20house
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Procédés de construction modernes
- Types de constructions
Fiche 64, La vedette principale, Français
- maison à double paroi
1, fiche 64, Français, maison%20%C3%A0%20double%20paroi
nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- maison à double enveloppe
- maison à enveloppe double
- maison à paroi double
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Métodos de construcción modernos
- Tipos de construcciones
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- casa con paredes dobles
1, fiche 64, Espagnol, casa%20con%20paredes%20dobles
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Casa que tiene un espacio en el muro para que naya una corriente de convección continua entre el revestimiento exterior e interior. 1, fiche 64, Espagnol, - casa%20con%20paredes%20dobles
Fiche 65 - données d’organisme interne 2011-03-18
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Building Names
- History (General)
- Religion (General)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Saint Lawrence outside the Walls
1, fiche 65, Anglais, Saint%20Lawrence%20outside%20the%20Walls
correct, Italie
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
The basilica of San Lorenzo fuori le Mura - also known in the English language as Saint Lawrence outside the Walls - is one of the most important basilica churches and one of the Seven Pilgrim Churches of Rome. The basilica is the shrine tomb of the church's namesake, Saint Lawrence, one of the first seven deacons of Rome martyred in 258. Pope Pius IX, awaiting canonization into sainthood, is also buried at the basilica. 1, fiche 65, Anglais, - Saint%20Lawrence%20outside%20the%20Walls
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Histoire (Généralités)
- Religion (Généralités)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Saint-Laurent-hors-les-murs
1, fiche 65, Français, Saint%2DLaurent%2Dhors%2Dles%2Dmurs
correct, nom féminin, Italie
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
La basilique Saint-Laurent hors les murs (basilica di San Lorenzo fuori le Mura en italien) de Rome est considérée par l'église catholique comme l'une des basiliques majeures (les quatre autres sont la basilique Saint-Jean de Latran, la basilique Sainte-Marie-Majeure, basilique Saint-Pierre et la basilique Saint-Paul-hors-les-murs). L'empereur Constantin, un chrétien converti, l'a fait construire sur le site sur lequel on a cru que saint Laurent a été martyrisé. 1, fiche 65, Français, - Saint%2DLaurent%2Dhors%2Dles%2Dmurs
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Nombres de edificios
- Historia (Generalidades)
- Religión (Generalidades)
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- Basílica de San Lorenzo Extramuros
1, fiche 65, Espagnol, Bas%C3%ADlica%20de%20San%20Lorenzo%20Extramuros
correct, nom féminin, Italie
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
La Basílica de San Lorenzo Extramuros o Casa de Damaso es una basílica en Roma dedicada al diácono romano y mártir San Lorenzo. Fue construida por el Papa Dámaso I en su propia casa en el 380. Forma parte del grupo de las siete iglesias y de las cinco basílicas patriarcales. Se situa detrás del llamado Cementerio de Verano. La basílica acoge la tumba de San Lorenzo, archidiácono de la Iglesia Romana, martirizado en 258. Además también están en ella sepultados los papas Hilario y Pío IX. 1, fiche 65, Espagnol, - Bas%C3%ADlica%20de%20San%20Lorenzo%20Extramuros
Fiche 66 - données d’organisme interne 2010-12-01
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Building Elements
- Urban Housing
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- room
1, fiche 66, Anglais, room
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
An enclosed space for occupancy within a building excluding service spaces such as halls, closets, vestibules. 1, fiche 66, Anglais, - room
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- pièce
1, fiche 66, Français, pi%C3%A8ce
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Chaque partie isolée, entourée de cloisons, ou nettement séparée (à l'exclusion des entrées, couloirs, galeries, parties communes, et parfois des cuisines et salles de bain) [dans un appartement ou une maison]. 1, fiche 66, Français, - pi%C3%A8ce
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Se garder d'employer les termes «chambre» et «appartement» comme synonymes de «pièce». Par ailleurs, malgré qu'il soit pratique courante, au Canada français, d'annoncer à louer un «appartement de deux pièces et demie» quand on veut dire «deux pièces et une entrée assez grande pour qu'on y place un ou deux meubles» ou «deux pièces et un enfoncement dans une chambre pour un lit», il est à noter que la notion d'une «demi-pièce», qui signifie la «moitié d'une pièce», n'existe pas plus qu'un «demi-appartement» ou une «demi-maison». Il faut dire «appartement à louer : deux pièces et entrée» ou «[...] deux pièces et alcôve»; cuisine et salle de bains restant toujours sous-entendues. 1, fiche 66, Français, - pi%C3%A8ce
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Elementos de edificios
- Viviendas (Urbanismo)
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- pieza
1, fiche 66, Espagnol, pieza
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
- habitación 2, fiche 66, Espagnol, habitaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- departamento 2, fiche 66, Espagnol, departamento
correct, nom masculin
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Cada una de las salas, cuartos o aposentos en que se hallan divididos una casa o un piso. 3, fiche 66, Espagnol, - pieza
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Un piso de siete habitaciones, cocina y dos cuartos de baño. 2, fiche 66, Espagnol, - pieza
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
En sentido restringido [...] se excluyen generalmente la cocina, el cuarto de baño y cualquier otro [cuarto] no destinado a permanecer en él. 2, fiche 66, Espagnol, - pieza
Fiche 67 - données d’organisme interne 2010-04-27
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- hair hygrometer
1, fiche 67, Anglais, hair%20hygrometer
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
An instrument designed to monitor relative humidity by measuring the changes in the length of human hair that accompany humidity variations. 2, fiche 67, Anglais, - hair%20hygrometer
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
There are several variations of hygrometers that depend upon a change of physical dimensions of a sensitive element due to the absorption of moisture: (a) The hair hygrometer is one in which the strands of human hair, mounted under tension, expand with increasing relative humidity and contract with decreasing relative humidity. 3, fiche 67, Anglais, - hair%20hygrometer
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 67, La vedette principale, Français
- hygromètre à cheveu
1, fiche 67, Français, hygrom%C3%A8tre%20%C3%A0%20cheveu
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- hygromètre à cheveux 2, fiche 67, Français, hygrom%C3%A8tre%20%C3%A0%20cheveux
correct, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Hygromètre dont l'organe sensible est constitué par un ou plusieurs cheveux dont la longueur est fonction de l'humidité relative de l'air. 3, fiche 67, Français, - hygrom%C3%A8tre%20%C3%A0%20cheveu
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
La graphie «cheveu» semble préférable car l'appareil utilise le principe du «cheveu qui s'allonge en fonction de l'humidité». 4, fiche 67, Français, - hygrom%C3%A8tre%20%C3%A0%20cheveu
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- higrómetro de cabello
1, fiche 67, Espagnol, higr%C3%B3metro%20de%20cabello
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Instrumento de medición en el cual el elemento sensible consiste en un haz o haces de cabellos previamente desengrasados de los cuales puede pender un contrapeso, cuyo movimiento vertical resulta proporcional a la humedad relativa del aire. 2, fiche 67, Espagnol, - higr%C3%B3metro%20de%20cabello
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Sin embargo el "recuerdo" de este taller que pudieron llevarse a casa fue un higrómetro de cabello que ellos mismos fabricaron con cartulinas, unos tacos de madera y cabellos rubios, tal como se hacía en el siglo XVIII. 1, fiche 67, Espagnol, - higr%C3%B3metro%20de%20cabello
Fiche 68 - données d’organisme interne 2010-04-27
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Diplomacy
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- extraordinary envoy
1, fiche 68, Anglais, extraordinary%20envoy
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Protocol relations between the accredited heads of diplomatic missions and the heads of extraordinary missions are, at times, more delicate to regulate. If a member of the government (Minister of Secretary of State) has unquestioned precedence over an ambassador, the question can become controversial when the head of an extraordinary mission has a hierarchical rank inferior to that of the head of mission at the post. In this case, the regular head of mission should inform the national authorities of the position he wishes the extraordinary envoy to be given. 1, fiche 68, Anglais, - extraordinary%20envoy
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Diplomatie
Fiche 68, La vedette principale, Français
- envoyé extraordinaire
1, fiche 68, Français, envoy%C3%A9%20extraordinaire
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Chef d'une mission diplomatique chargé d'une fonction spéciale et temporaire (par exemple pour siéger dans un congrès ou assister à une cérémonie) [...] 1, fiche 68, Français, - envoy%C3%A9%20extraordinaire
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Diplomacia
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- enviado extraordinario
1, fiche 68, Espagnol, enviado%20extraordinario
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
La recepción oficial de un Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario se efectuará con las mismas formalidades que la del Nuncio o Embajador, excepto que no se contará con la participación de Oficiales del Estado Mayor Presidencial en su recorrido hacia Casa Presidencial. 1, fiche 68, Espagnol, - enviado%20extraordinario
Fiche 69 - données d’organisme interne 2010-03-10
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- investment club
1, fiche 69, Anglais, investment%20club
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- private mutual fund 2, fiche 69, Anglais, private%20mutual%20fund
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A group of persons [...] who have formed an association with the object of making investments in stocks and shares with money provided from regular contributions by each of the members. 3, fiche 69, Anglais, - investment%20club
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 69, La vedette principale, Français
- club d'investissement
1, fiche 69, Français, club%20d%27investissement
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- club d'investisseurs 2, fiche 69, Français, club%20d%27investisseurs
correct, nom masculin
- cercle d'investissement 2, fiche 69, Français, cercle%20d%27investissement
correct, nom masculin
- cercle d'investisseurs 2, fiche 69, Français, cercle%20d%27investisseurs
correct, nom masculin
- club de placement 3, fiche 69, Français, club%20de%20placement
correct, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Groupe de personnes physiques formé pour s'initier à la bourse, pratiquer des achats et des ventes de valeurs mobilières en commun et se constituer progressivement un portefeuille-titres plus diversifié que si chacune investissait individuellement. 2, fiche 69, Français, - club%20d%27investissement
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Bolsa de valores
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- club de inversión
1, fiche 69, Espagnol, club%20de%20inversi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Grupo de personas que se unen para invertir en títulos-valor, mediante aportaciones periódicas (obteniendo diversificación y variedad de opiniones para decidir inversiones). 1, fiche 69, Espagnol, - club%20de%20inversi%C3%B3n
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Un club de inversión tiene un promedio de 15 miembros, que se reúnen normalmente una vez al mes, para discutir las inversiones que hay que realizar y los resultados obtenidos. El manejo administrativo se realiza a través de una institución de crédito que tenga departamento fiduciario y/o una Casa de Bolsa, para recibir información y asesoría. 1, fiche 69, Espagnol, - club%20de%20inversi%C3%B3n
Fiche 70 - données d’organisme interne 2010-03-05
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Internet and Telematics
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- virtual doctor
1, fiche 70, Anglais, virtual%20doctor
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
The idea behind telemedicine is to pool expensive medical equipment and human resources and utilize them widely and effectively with the aid of telecommunications systems such as telephone, ISDN [integrated services digital network] and high-speed data lines. This means moving the specialist, not the patient - and that the patient will actually deal with a virtual doctor. 2, fiche 70, Anglais, - virtual%20doctor
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Internet et télématique
Fiche 70, La vedette principale, Français
- médecin virtuel
1, fiche 70, Français, m%C3%A9decin%20virtuel
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Le Global Medic est un site regroupant une foule d'informations sur la santé. On y trouve, entre autres, une encyclopédie médicale et un guide des médicaments. On peut même y consulter un médecin virtuel. Celui-ci tentera de poser un diagnostic à partir des symptômes qu'on lui rapporte. 2, fiche 70, Français, - m%C3%A9decin%20virtuel
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Medicina, Higiene y Salud
- Internet y telemática
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- médico virtual
1, fiche 70, Espagnol, m%C3%A9dico%20virtual
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
- doctor virtual 2, fiche 70, Espagnol, doctor%20virtual
correct, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Especialista que desde su casa o consultorio provee atención médica a través de tecnologías de telesalud a pacientes que se encuentran alejados. 3, fiche 70, Espagnol, - m%C3%A9dico%20virtual
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
En muchos países del mundo hay carencias marcadas de ciertas especialidades médicas [...] Las nuevas tecnologías de la comunicación han revolucionado la adquisición de información en biomedicina y harán también lo mismo en la asistencia. Un especialista de guardia, o en su casa, puede dar su opinión sobre la Tomografía Axial Computarizada(TAC) que se le está realizando a un accidentado a más de 100 kilómetros. Hay hospitales del otro lado del Atlántico con unidades de Cuidados Intensivos atendidas por los médicos virtuales. Éstos se encuentran en su casa y desde allí vigilan las constantes vitales y la imagen de los pacientes ingresados en varias de ellas. Hablan por vídeoconferencia con las enfermeras que atienden a los pacientes y sugieren modificaciones terapéuticas en tiempo real gracias a lo que ven en sus ordenadores. 1, fiche 70, Espagnol, - m%C3%A9dico%20virtual
Fiche 71 - données d’organisme interne 2009-09-22
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Sociology of Old Age
- Sociology of persons with a disability
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Katz index
1, fiche 71, Anglais, Katz%20index
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- Katz index of independence in activities of daily living 2, fiche 71, Anglais, Katz%20index%20of%20independence%20in%20activities%20of%20daily%20living
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A tool for assessing a patient's ability to perform activities of daily living in the areas of bathing, dressing, toileting, transferring, continence, and feeding. In each category, a score of one indicates complete independence in performing the activity and zero indicates that assistance is required, so that the total score ranges from zero to six. 3, fiche 71, Anglais, - Katz%20index
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Sociologie de la vieillesse
- Sociologie des personnes handicapées
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- indice de Katz
1, fiche 71, Français, indice%20de%20Katz
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- échelle de Katz 2, fiche 71, Français, %C3%A9chelle%20de%20Katz
correct, nom féminin
- échelle de Katz d'évaluation des activités de base de la vie quotidienne 3, fiche 71, Français, %C3%A9chelle%20de%20Katz%20d%27%C3%A9valuation%20des%20activit%C3%A9s%20de%20base%20de%20la%20vie%20quotidienne
correct, nom féminin
- échelle de Katz des activités de la vie quotidienne 4, fiche 71, Français, %C3%A9chelle%20de%20Katz%20des%20activit%C3%A9s%20de%20la%20vie%20quotidienne
correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Outil [qui] apprécie le degré d'autonomie du sujet dans les actes de la vie quotidienne : se laver, s'alimenter, s'habiller, se mouvoir... que ce soit à domicile ou en maison médicalisée ou à l'hôpital. 3, fiche 71, Français, - indice%20de%20Katz
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Cette échelle comporte 6 items (ou évaluations) avec pour chacun d'entre eux de 2 à 5 choix suivant les versions (le système [de] pointage est par conséquent variable). [...] Ce test évalue grossièrement le niveau d'autonomie du sujet qui, malgré une note élevée, peut toutefois présenter une dépendance légère. 3, fiche 71, Français, - indice%20de%20Katz
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
L'indice de Katz a pour objectif de mesurer les activités élémentaires de la vie quotidienne, le test de Lawton évalue quant à lui le patient dans les actes instrumentaux de la vie quotidienne. 3, fiche 71, Français, - indice%20de%20Katz
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Sociología de la ancianidad
- Sociología de las personas con discapacidad
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- índice de Katz
1, fiche 71, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20Katz
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
- índice de Katz de independencia en actividades de la vida diaria 2, fiche 71, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20Katz%20de%20independencia%20en%20actividades%20de%20la%20vida%20diaria
correct, nom masculin
- escala de Katz para las actividades de la vida diaria 3, fiche 71, Espagnol, escala%20de%20Katz%20para%20las%20actividades%20de%20la%20vida%20diaria
correct, nom féminin
- escala de Katz 4, fiche 71, Espagnol, escala%20de%20Katz
correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Escala [que] mide dependencia de otros y pretende ser jerárquica, permitiendo categorizar en niveles de dependencia(A-B-C...), [...] valora la capacidad para realizar el cuidado personal, valorando independencia o dependencia en bañarse, vestirse, usar el retrete, trasladarse, mantener la continencia y alimentarse(siguiendo este orden). Se correlaciona con el grado de movilidad y confinamiento en casa tras el alta hospitalaria, probabilidad de muerte, hospitalización e institucionalización. 2, fiche 71, Espagnol, - %C3%ADndice%20de%20Katz
Fiche 72 - données d’organisme interne 2009-05-13
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- distance learning portal
1, fiche 72, Anglais, distance%20learning%20portal
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- telelearning portal 2, fiche 72, Anglais, telelearning%20portal
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Petersons.com -- a distance learning portal with a search engine for life-long learning databases and an assessment tool to help you see where you want to go. 3, fiche 72, Anglais, - distance%20learning%20portal
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 72, La vedette principale, Français
- portail d'apprentissage à distance
1, fiche 72, Français, portail%20d%27apprentissage%20%C3%A0%20distance
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- portail de télé-apprentissage 2, fiche 72, Français, portail%20de%20t%C3%A9l%C3%A9%2Dapprentissage
correct, nom masculin
- portail d'apprentissage distanciel 3, fiche 72, Français, portail%20d%27apprentissage%20distanciel
nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Un exemple de portail de télé-apprentissage : explora. 2, fiche 72, Français, - portail%20d%27apprentissage%20%C3%A0%20distance
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- portail de téléapprentissage
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- portal de aprendizaje a distancia
1, fiche 72, Espagnol, portal%20de%20aprendizaje%20a%20distancia
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
CiberMAESTRO es un facilitador virtual que busca, mediante el uso de las tecnologías de Internet, crear un portal de aprendizaje a distancia [...] que apoye a los estudiantes matriculados en el [...] proyecto del maestro en casa en Costa Rica [...] 1, fiche 72, Espagnol, - portal%20de%20aprendizaje%20a%20distancia
Fiche 73 - données d’organisme interne 2009-05-11
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Transportation
- Shipping and Delivery
- Foreign Trade
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- house to pier
1, fiche 73, Anglais, house%20to%20pier
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- H.P. 2, fiche 73, Anglais, H%2EP%2E
correct
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- door to port 2, fiche 73, Anglais, door%20to%20port
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
The through transport service from consignor to port of importation. 2, fiche 73, Anglais, - house%20to%20pier
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Transports
- Expédition et livraison
- Commerce extérieur
Fiche 73, La vedette principale, Français
- domicile à quai
1, fiche 73, Français, domicile%20%C3%A0%20quai
correct
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Transporte
- Expedición y entrega
- Comercio exterior
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- bodega a muelle
1, fiche 73, Espagnol, bodega%20a%20muelle
correct
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
- casa a muelle 2, fiche 73, Espagnol, casa%20a%20muelle
correct
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
[Modalidad según la cual] el contenedor es llenado por el despachador en su bodega y vaciado por el transportador en el muelle del puerto de destino. 1, fiche 73, Espagnol, - bodega%20a%20muelle
Record number: 73, Textual support number: 1 PHR
Modalidad casa a muelle. 2, fiche 73, Espagnol, - bodega%20a%20muelle
Fiche 74 - données d’organisme interne 2006-06-08
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Types of Trade Goods
- Saving and Consumption
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- staple
1, fiche 74, Anglais, staple
correct, nom
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- staple product 2, fiche 74, Anglais, staple%20product
correct
- staple goods 3, fiche 74, Anglais, staple%20goods
correct
- staple commodity 4, fiche 74, Anglais, staple%20commodity
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A commodity that is produced regularly or in large quantities esp. for a wholesale market; and for which the demand is constant and not dependent on variable factors. 5, fiche 74, Anglais, - staple
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- staple good
- staples
- staple products
- staple convenience product
- staple convenience products
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Types d'objets de commerce
- Épargne et consommation
Fiche 74, La vedette principale, Français
- produit de première nécessité
1, fiche 74, Français, produit%20de%20premi%C3%A8re%20n%C3%A9cessit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- produit principal 2, fiche 74, Français, produit%20principal
correct, nom masculin
- produit essentiel 2, fiche 74, Français, produit%20essentiel
correct, nom masculin
- marchandises essentielles 3, fiche 74, Français, marchandises%20essentielles
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Produits de consommation courante dont, en règle générale, la demande n'enregistre guère de fluctuations parce qu'ils servent à satisfaire des besoins essentiels. 4, fiche 74, Français, - produit%20de%20premi%C3%A8re%20n%C3%A9cessit%C3%A9
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- produits de première nécessité
- produits essentiels
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Tipos de bienes comerciales
- Ahorro y consumo
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- artículo básico
1, fiche 74, Espagnol, art%C3%ADculo%20b%C3%A1sico
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
- producto básico 2, fiche 74, Espagnol, producto%20b%C3%A1sico
nom masculin
- producto principal 2, fiche 74, Espagnol, producto%20principal
nom masculin
- producto esencial 2, fiche 74, Espagnol, producto%20esencial
nom masculin
- producto de primera necesidad 2, fiche 74, Espagnol, producto%20de%20primera%20necesidad
nom masculin
- artículo de primera necesidad 3, fiche 74, Espagnol, art%C3%ADculo%20de%20primera%20necesidad
nom masculin
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Producto de gran consumo incluido en el surtido básico que es prácticamente obligatorio ofrecer al público. Los precios de estos artículos son los más recordados por las amas de casa y los que más contribuyen a dar la imagen general de la tienda en cuanto a precios. 4, fiche 74, Espagnol, - art%C3%ADculo%20b%C3%A1sico
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
artículo básico: y término definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 74, Espagnol, - art%C3%ADculo%20b%C3%A1sico
Fiche 75 - données d’organisme interne 2005-12-14
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
- Medical and Hospital Organization
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- day care
1, fiche 75, Anglais, day%20care
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- adult day care 2, fiche 75, Anglais, adult%20day%20care
correct
- all day care 3, fiche 75, Anglais, all%20day%20care
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Two long-term care settings not now covered by Medicare--adult day care and homemaker services--were studied in a randomized experiment to test the effects on patient outcomes and costs of using these new services. (Medline) 4, fiche 75, Anglais, - day%20care
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
"Effects and costs of day-care services for the chronically ill: a randomized experiment." Med Care, June 1980, 18(6) pp. 567-84. 4, fiche 75, Anglais, - day%20care
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 75, La vedette principale, Français
- soins de jour
1, fiche 75, Français, soins%20de%20jour
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Soins donnés dans un lieu (hôpital de jour, centre d'accueil, centre de jour) pendant toute la journée ou une partie de la journée à une personne qui reste chez elle pendant le reste du temps. 2, fiche 75, Français, - soins%20de%20jour
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Servicios sociales y trabajo social
- Organización médica y hospitalaria
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- atención de día
1, fiche 75, Espagnol, atenci%C3%B3n%20de%20d%C3%ADa
nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Atención de Día. [Programa] destinado a adultos mayores que viven solos o que cuentan con familia, pero que debido a sus ocupaciones los dejan la mayor parte del día expuestos a riesgos físicos y depresión, lo que da como resultado el deterioro de las funciones físicas, mentales y aislamiento. Al asistir a la Casa Hogar, ocupará su tiempo libre para ampliar sus contactos sociales y desarrollar habilidades, mejorando su autoestima y estilo de vida, permitiéndole permanecer dentro de su núcleo familiar. 1, fiche 75, Espagnol, - atenci%C3%B3n%20de%20d%C3%ADa
Fiche 76 - données d’organisme interne 2005-11-01
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- home hospitalization
1, fiche 76, Anglais, home%20hospitalization
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- home hospitalisation
- domiciliary hospitalisation
- domiciliary hospitalization
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 76, La vedette principale, Français
- hospitalisation à domicile
1, fiche 76, Français, hospitalisation%20%C3%A0%20domicile
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- hospitalización a domicilio
1, fiche 76, Espagnol, hospitalizaci%C3%B3n%20a%20domicilio
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
- hospitalización domiciliaria 2, fiche 76, Espagnol, hospitalizaci%C3%B3n%20domiciliaria
correct, nom féminin
- internación domiciliaria 3, fiche 76, Espagnol, internaci%C3%B3n%20domiciliaria
nom féminin
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Alternativa [...] que [permite] atender en casa a los pacientes agudos en lugar de hacerlo en el hospital. 4, fiche 76, Espagnol, - hospitalizaci%C3%B3n%20a%20domicilio
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Debe ser capaz de dar una respuesta rápida si quiere garantizar la disponibilidad de camas para otros pacientes agudos. Así, el patrón de intervención en este caso se caracteriza por una duración corta (como el ingreso hospitalario), con poca complejidad técnica, una intensidad de visitas alta (como mínimo una visita de un diplomado de enfermería una vez al día) y una rapidez de respuesta muy alta. El equipo debe tener capacidad para valorar al paciente en el hospital y visitarlo en el domicilio a las pocas horas, tras el alta, si hace falta. 4, fiche 76, Espagnol, - hospitalizaci%C3%B3n%20a%20domicilio
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Este esquema sustitutorio del hospital se ha propuesto a pacientes con enfermedades crónicas agudizadas para evitar el ingreso o acortar estancias, o a pacientes quirúrgicos en los que se propone el alta temprana. 4, fiche 76, Espagnol, - hospitalizaci%C3%B3n%20a%20domicilio
Record number: 76, Textual support number: 3 OBS
Cabe distinguir la hospitalización a domicilio de la atención domicilaria, que se basa en la atención primaria y se orienta hacia los cuidados a largo plazo, las medidas preventivas y la educación para la salud. 5, fiche 76, Espagnol, - hospitalizaci%C3%B3n%20a%20domicilio
Fiche 77 - données d’organisme interne 2004-12-16
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Law of Security
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- pledge
1, fiche 77, Anglais, pledge
correct, verbe
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- pawn 2, fiche 77, Anglais, pawn
correct, verbe
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
pawn: to pledge personal property as security for payment of a debt. 3, fiche 77, Anglais, - pledge
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
In a broad sense, to provide something as security for a debt or obligation. 4, fiche 77, Anglais, - pledge
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Droit des sûretés
Fiche 77, La vedette principale, Français
- donner en gage
1, fiche 77, Français, donner%20en%20gage
correct
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- mettre en gage 2, fiche 77, Français, mettre%20en%20gage
correct
- constituer en gage 3, fiche 77, Français, constituer%20en%20gage
correct
- nantir 4, fiche 77, Français, nantir
correct
- mettre en nantissement 5, fiche 77, Français, mettre%20en%20nantissement
correct
- remettre en garantie 6, fiche 77, Français, remettre%20en%20garantie
correct
- engager 7, fiche 77, Français, engager
correct
- gager 8, fiche 77, Français, gager
correct
- donner en nantissement 9, fiche 77, Français, donner%20en%20nantissement
correct
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Remettre effectivement un bien (titres, créances ou marchandises) à une personne (le plus souvent un créancier) pour garantir le remboursement d'un emprunt ou encore l'exécution d'une obligation. 6, fiche 77, Français, - donner%20en%20gage
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Toutes les choses mobilières, corporelles et incorporelles, dont on est propriétaire et dont on a la capacité de disposer, peuvent être constituées en gage, soit par le débiteur lui-même, soit par un tiers. 3, fiche 77, Français, - donner%20en%20gage
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Derecho de cauciones
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- empeñar
1, fiche 77, Espagnol, empe%C3%B1ar
correct
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Dar o dejar una cosa en prenda para asegurar la satisfacción del reembolso de un crédito a un particular, a una casa de empeño, o a una [entidad bancaria]. 2, fiche 77, Espagnol, - empe%C3%B1ar
Fiche 78 - données d’organisme interne 2004-07-28
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Real Estate
- Urban Planning
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- roomer
1, fiche 78, Anglais, roomer
spécifique
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- lodger 2, fiche 78, Anglais, lodger
spécifique
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
One [who] lodges; especially one who occupies a rented room in another's house. 1, fiche 78, Anglais, - roomer
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Immobilier
- Aménagement urbain
Fiche 78, La vedette principale, Français
- locataire
1, fiche 78, Français, locataire
nom masculin et féminin, générique
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- locataire en meublé 2, fiche 78, Français, locataire%20en%20meubl%C3%A9
nom masculin et féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Une "personne qui habite une chambre meublée" est un locataire, comme une personne qui habite un appartement tout meublé ou non. Le mot "chambreur" employé au Canada pour désigner le "locataire d'une chambre meublée" est un calque de l'anglais que l'on doit éviter. Étant donné qu'il n'existe pas de terme spécifique qui rende cette notion en français, l'on doit avoir recours au terme générique "locataire",qui correspond proprement à l'anglais "tenant". 1, fiche 78, Français, - locataire
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
- Bienes raíces
- Planificación urbana
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- pensionado
1, fiche 78, Espagnol, pensionado
nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
- pensionada 1, fiche 78, Espagnol, pensionada
nom féminin
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Persona que vive en un establecimiento en régimen de pensión. 1, fiche 78, Espagnol, - pensionado
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
pensión :casa donde se reciben huéspedes por un precio convenido. 1, fiche 78, Espagnol, - pensionado
Fiche 79 - données d’organisme interne 2003-11-26
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Systems Analysis (Information Processing)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- application service element
1, fiche 79, Anglais, application%20service%20element
correct, normalisé
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- ASE 1, fiche 79, Anglais, ASE
correct, normalisé
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- application-service-element 2, fiche 79, Anglais, application%2Dservice%2Delement
correct, normalisé
- ASE 3, fiche 79, Anglais, ASE
correct
- ASE 3, fiche 79, Anglais, ASE
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
The part of an entity of the application layer that provides a specific capability within the OSI [open systems interconnection] environment, using underlying services when appropriate. 4, fiche 79, Anglais, - application%20service%20element
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
application service element; ASE: term and abbreviation standardized by ISO and CSA International. 5, fiche 79, Anglais, - application%20service%20element
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Analyse des systèmes informatiques
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- élément de service d'application
1, fiche 79, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20service%20d%27application
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 79, Les abréviations, Français
- ASE 2, fiche 79, Français, ASE
correct, normalisé
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Partie d'une entité de la couche d'application qui remplit une fonction particulière dans l'environnement OSI [interconnexion de systèmes ouverts], en s'appuyant au besoin sur les services sous-jacents. 3, fiche 79, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20service%20d%27application
Record number: 79, Textual support number: 2 DEF
Ensemble de fonctions d'application fournissant une capacité pour l'interfonctionnement d'invocations d'entité d'application dans un but spécifique. 4, fiche 79, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20service%20d%27application
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
élément de service d'application; ASE : terme et abréviation normalisés par l'ISO, l'AFNOR et la CSA International. 5, fiche 79, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20service%20d%27application
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Análisis de los sistemas de informática
- Internet y telemática
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- elemento de servicio de aplicación
1, fiche 79, Espagnol, elemento%20de%20servicio%20de%20aplicaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
- ESA 1, fiche 79, Espagnol, ESA
nom masculin
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Parte de una entidad de aplicación, que proporciona una capacidad de entorno de ISA [interconexión de sistemas abiertos], utilizando, en casa necesario, servicios subyacentes. 1, fiche 79, Espagnol, - elemento%20de%20servicio%20de%20aplicaci%C3%B3n
Fiche 80 - données d’organisme interne 2001-07-19
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Banking
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- foreign exchange 1, fiche 80, Anglais, foreign%20exchange
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- currency exchange 2, fiche 80, Anglais, currency%20exchange
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Service offered by a bank or foreign currency exchange office that enables buying and selling of foreign currency. 1, fiche 80, Anglais, - foreign%20exchange
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
foreign exchange: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 80, Anglais, - foreign%20exchange
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Banque
Fiche 80, La vedette principale, Français
- change de devises
1, fiche 80, Français, change%20de%20devises
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Service offert par les banques ou bureaux de change qui permet d'acheter ou de vendre une devise étrangère en échange de la devise nationale. 1, fiche 80, Français, - change%20de%20devises
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
change de devises : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 80, Français, - change%20de%20devises
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
- Operaciones bancarias
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- cambio de divisa
1, fiche 80, Espagnol, cambio%20de%20divisa
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
- cambio de moneda 2, fiche 80, Espagnol, cambio%20de%20moneda
correct, nom masculin
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Servicio ofrecido por un banco o casa de cambio que permite comprar o vender divisa extranjera a cambio de divisa nacional. 3, fiche 80, Espagnol, - cambio%20de%20divisa
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
cambio de divisa: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 80, Espagnol, - cambio%20de%20divisa
Fiche 81 - données d’organisme interne 2000-10-11
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Merchandising Techniques
- Sales (Marketing)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- agreement with reservation of domain 1, fiche 81, Anglais, agreement%20with%20reservation%20of%20domain
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Techniques marchandes
- Vente
Fiche 81, La vedette principale, Français
- pacte de réserve de domaine
1, fiche 81, Français, pacte%20de%20r%C3%A9serve%20de%20domaine
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Técnicas mercantiles
- Ventas (Comercialización)
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- pacto de reserva de dominio
1, fiche 81, Espagnol, pacto%20de%20reserva%20de%20dominio
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Claúsula utilizada en los contratos de compra-venta, en virtud de la cual el vendedor se reserva la propiedad de la casa vendida, hasta que haya sido totalmente satisfecho el precio convenido, momento en el que el comprador adquirirá la plena propiedad de lo comprado. 1, fiche 81, Espagnol, - pacto%20de%20reserva%20de%20dominio
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Pacto especialmente utilizado en las compras a plazos de bienes de consumo. 1, fiche 81, Espagnol, - pacto%20de%20reserva%20de%20dominio
Fiche 82 - données d’organisme interne 1999-08-10
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Architectural Design
- Philosophy and Religion
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- chapel
1, fiche 82, Anglais, chapel
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A sanctuary or place of Christian worship, not the church of a parish or the cathedral church of a diocese; an oratory. 2, fiche 82, Anglais, - chapel
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
In earlier times always consecrated, and having an altar; in modern use not necessarily so. 2, fiche 82, Anglais, - chapel
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Conception architecturale
- Philosophie et religion
Fiche 82, La vedette principale, Français
- chapelle
1, fiche 82, Français, chapelle
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Petite église n'ayant pas d'attributions paroissiales. 2, fiche 82, Français, - chapelle
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Diseño arquitectónico
- Filosofía y religión
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- capilla
1, fiche 82, Espagnol, capilla
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Pequeña iglesia, generalmente con un solo altar, a veces aneja a un establecimiento religioso o seglar, o instalada en una casa particular. 2, fiche 82, Espagnol, - capilla
Fiche 83 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Accounting
- Office Equipment and Supplies
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- furniture and fixtures
1, fiche 83, Anglais, furniture%20and%20fixtures
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Furniture and attachments in a house or office. accounting term used to refer to the value of a premise's furniture and non-fixed equipment, with the exception of electronic machinery such as computers. 2, fiche 83, Anglais, - furniture%20and%20fixtures
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 83, Anglais, - furniture%20and%20fixtures
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Comptabilité
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 83, La vedette principale, Français
- mobilier et agencements
1, fiche 83, Français, mobilier%20et%20agencements
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Poste de l'actif immobilisé où sont regroupés le mobilier, les appareils et l'équipement reliés à un bâtiment. 1, fiche 83, Français, - mobilier%20et%20agencements
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Equipo y artículos de oficina
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- mobiliario y enseres
1, fiche 83, Espagnol, mobiliario%20y%20enseres
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de muebles de una casa, empresa, etc. Cuenta 205 del PGC que recoge el valor del mobiliario, material y equipos de oficina, con excepción de los ordenadores y demás conjuntos electrónicos, que deben figurar en la cuenta 206 «Equipos para procesos de información». 1, fiche 83, Espagnol, - mobiliario%20y%20enseres
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
mobiliario y enseres: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 83, Espagnol, - mobiliario%20y%20enseres
Fiche 84 - données d’organisme interne 1998-01-30
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Urban Housing
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- palace
1, fiche 84, Anglais, palace
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A large and stately mansion or building. 2, fiche 84, Anglais, - palace
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Types de constructions
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- palais
1, fiche 84, Français, palais
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- palace 2, fiche 84, Français, palace
voir observation, nom masculin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Habitation résidence somptueuse, magnifique ou jugée telle d'un particulier. 1, fiche 84, Français, - palais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
palace [...] Désigne habituellement, depuis le début du siècle [20ième] un hôtel de grand luxe [...] Il a passé de là à l'appellation de toutes sortes d'établissements commerciaux pour attester de leur caractère luxueux [...] Bien qu'on le retrouve encore dans la dénomination de certains grands hôtels [...] il y figure de moins en moins. Il reste comme nom commun : de nombreux palaces sont vendus, dans le Midi [...] 3, fiche 84, Français, - palais
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
palace [...] par extension, familier logement somptueux. 3, fiche 84, Français, - palais
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- résidence somptueuse
- habitation somptueuse
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Tipos de construcciones
- Viviendas (Urbanismo)
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- palacio
1, fiche 84, Espagnol, palacio
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Casa grande y lujosa [...] 1, fiche 84, Espagnol, - palacio
Fiche 85 - données d’organisme interne 1998-01-05
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Residential Architecture
- Urban Housing
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- palace
1, fiche 85, Anglais, palace
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
The official residence of a sovereign. 2, fiche 85, Anglais, - palace
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Types de constructions
- Architecture d'habitation
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- palais
1, fiche 85, Français, palais
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Résidence vaste, somptueuse d'un chef d'État [...] 1, fiche 85, Français, - palais
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Tipos de construcciones
- Arquitectura de viviendas
- Viviendas (Urbanismo)
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- palacio
1, fiche 85, Espagnol, palacio
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Casa grande, y lujosa, especialmente cuando sirve de residencia a un soberano [...] 1, fiche 85, Espagnol, - palacio
Fiche 86 - données d’organisme interne 1997-12-18
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Architectural Design
- Types of Constructed Works
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- oratory
1, fiche 86, Anglais, oratory
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A small private chapel, either in a church or in a house. 2, fiche 86, Anglais, - oratory
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Conception architecturale
- Types de constructions
Fiche 86, La vedette principale, Français
- oratoire
1, fiche 86, Français, oratoire
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Petite chapelle ou lieu de prière établi dans un domicile privé. 2, fiche 86, Français, - oratoire
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Oratoire [...] cette petite pièce est généralement réservée à l'usage d'une personne ou d'un petit nombre de personnes et est ouverte de façon que l'on puisse voir le maître-autel. 3, fiche 86, Français, - oratoire
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Diseño arquitectónico
- Tipos de construcciones
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- oratorio
1, fiche 86, Espagnol, oratorio
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Recinto pequeño, en una casa particular o en un edificio público, en el que hay instalado un altar y puede celebrarse misa. 1, fiche 86, Espagnol, - oratorio
Fiche 87 - données d’organisme interne 1997-09-29
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Home Furniture
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- furniture
1, fiche 87, Anglais, furniture
correct, normalisé
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- set of furniture 2, fiche 87, Anglais, set%20of%20furniture
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Equipment for occupants' use, not usually fixed to the building. 3, fiche 87, Anglais, - furniture
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
furniture: Term and definition standardized by ISO. 4, fiche 87, Anglais, - furniture
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Mobilier domestique
Fiche 87, La vedette principale, Français
- mobilier
1, fiche 87, Français, mobilier
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- mobilier d'habitation 2, fiche 87, Français, mobilier%20d%27habitation
correct, nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Équipement à l'usage des occupants, habituellement non fixé au bâtiment. 3, fiche 87, Français, - mobilier
Record number: 87, Textual support number: 2 DEF
Ensemble des meubles qui équipent un appartement et qui ne sont pas incorporés au bâtiment. 4, fiche 87, Français, - mobilier
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
«Mobilier urbain», expression adoptée par analogie avec les fonctions du mobilier d'habitation, par exemple, et non exactement selon le sens juridique du terme «mobilier» puisque ces équipements sont très généralement scellés et deviennent ainsi immeubles par destination. 2, fiche 87, Français, - mobilier
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
mobilier : terme et définition normalisés par l'ISO. 5, fiche 87, Français, - mobilier
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Muebles del hogar
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- mobiliario
1, fiche 87, Espagnol, mobiliario
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de muebles o de los muebles de una casa. 2, fiche 87, Espagnol, - mobiliario
Fiche 88 - données d’organisme interne 1997-09-29
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Sociology of the Family
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- family home
1, fiche 88, Anglais, family%20home
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- family house 2, fiche 88, Anglais, family%20house
- family dwelling 3, fiche 88, Anglais, family%20dwelling
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
The new [stalker's] bill would also give judges the power to order an accused to stay away from a certain place - in cases of family violence, the family home. 4, fiche 88, Anglais, - family%20home
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Sociologie de la famille
Fiche 88, La vedette principale, Français
- foyer familial
1, fiche 88, Français, foyer%20familial
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- maison familiale 2, fiche 88, Français, maison%20familiale
correct, nom féminin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
En matière de protection, il nous faut tenir compte de l'importance de [...] retirer l'agresseur du foyer familial et de fournir des logements à long terme et à des prix abordables aux femmes et aux enfants qui cherchent un refuge. 3, fiche 88, Français, - foyer%20familial
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec la «maison unifamiliale» qui désigne une habitation individuelle ou isolée réservée à une seule famille. 4, fiche 88, Français, - foyer%20familial
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Sociología de la familia
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- casa familiar
1, fiche 88, Espagnol, casa%20familiar
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
[Casa] de la familia. 1, fiche 88, Espagnol, - casa%20familiar
Fiche 89 - données d’organisme interne 1997-09-29
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Residential Architecture
- Urban Housing
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- maisonette
1, fiche 89, Anglais, maisonette
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- maisonnette 1, fiche 89, Anglais, maisonnette
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
a small house. 1, fiche 89, Anglais, - maisonette
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Architecture d'habitation
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- maisonnette
1, fiche 89, Français, maisonnette
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Petite maison. 2, fiche 89, Français, - maisonnette
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura de viviendas
- Viviendas (Urbanismo)
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- caseta
1, fiche 89, Espagnol, caseta
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
- casita 2, fiche 89, Espagnol, casita
nom féminin
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Casa pequeña; [...] 1, fiche 89, Espagnol, - caseta
Fiche 90 - données d’organisme interne 1997-07-31
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Interior Decorations
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- interior
1, fiche 90, Anglais, interior
correct, nom
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- building interior 2, fiche 90, Anglais, building%20interior
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
The inside part of a building, considered as a whole from the point of view of artistic design or general effect, convenience, etc. 3, fiche 90, Anglais, - interior
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Interior decorator: one who paints or wallpapers building interiors. 2, fiche 90, Anglais, - interior
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Décoration intérieure
Fiche 90, La vedette principale, Français
- intérieur
1, fiche 90, Français, int%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des aménagements et agencements mobiliers d'un logement privé. 1, fiche 90, Français, - int%C3%A9rieur
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Decoración interior
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- interior
1, fiche 90, Espagnol, interior
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Parte interior de una casa. 2, fiche 90, Espagnol, - interior
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Decoración de interiores. 2, fiche 90, Espagnol, - interior
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


