TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CASTILLA [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-05-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ecosystems
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- managed wetland
1, fiche 1, Anglais, managed%20wetland
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
managed wetland: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 2, fiche 1, Anglais, - managed%20wetland
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Écosystèmes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- terre humide aménagée
1, fiche 1, Français, terre%20humide%20am%C3%A9nag%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
terre humide aménagée : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national. 2, fiche 1, Français, - terre%20humide%20am%C3%A9nag%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ecosistemas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- humedal gestionado
1, fiche 1, Espagnol, humedal%20gestionado
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El humedal de La Nava, incluido en la lista de humedales de importancia internacional, recibe cada año a miles de aves acuáticas, gansos, grullas y patos de diferentes especies, que llegan desde el norte de Europa y convierten este espacio natural en uno de los destinos más deseados en invierno. [...] En la actualidad, la laguna de la Nava es un humedal gestionado por la Consejería de Medio Ambiente de la Junta de Castilla y León [...] 1, fiche 1, Espagnol, - humedal%20gestionado
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-08-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pelota
1, fiche 2, Anglais, pelota
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Basque pelota 2, fiche 2, Anglais, Basque%20pelota
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A Basque sport, similar to American handball. 1, fiche 2, Anglais, - pelota
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
There are different ways of playing Basque pelota: with the hand, a bat, "remonte" and "cesta," which are types of baskets, and "trinquete" and "share," two kinds of rackets. There are different kinds of pelota courts where this sport is played. 2, fiche 2, Anglais, - pelota
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pilota in Basque and Catalan, pelota in Spanish, or pelote in French (from Latin pila) is a name for a variety of court sports played with a ball using one's hand, a racket, a wooden bat (pala), or a basket propulsor, against a wall (frontón in Spanish, frontoi in Basque, frontó in Catalan) or, more traditionally, with two teams face to face separated by a line on the ground or a net. 1, fiche 2, Anglais, - pelota
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pelote basque
1, fiche 2, Français, pelote%20basque
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Sport de balle au mur qui se joue à quatre joueurs avec une pala (raquette de bois) et une pelote (balle de caoutchouc pleine). 2, fiche 2, Français, - pelote%20basque
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La pelote basque est un sport issu d'une évolution du jeu de paume dans le Sud-Ouest de la France, et en particulier au Pays basque. De la main nue à la cesta punta, en passant par la pala et la chistera, cette discipline sportive comprend nombre de formules différentes. 3, fiche 2, Français, - pelote%20basque
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le jeu consiste à frapper la pelote après un bond ou à la volée sur un mur de béton de dix mètres carrés. 2, fiche 2, Français, - pelote%20basque
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- pelota vasca
1, fiche 2, Espagnol, pelota%20vasca
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La pelota vasca(en euskera : euskal pilota) es un deporte tradicional vasco practicado principalmente en la zona norte de España, es decir, el País Vasco, Navarra, La Rioja y Castilla y León, así como también en el País Vasco francés y los países que alguna vez fueron colonia de España. Generalmente requiere la participación de dos jugadores o equipos que a su vez golpean por turnos una pelota contra un muro, llamado "frontis", hasta conseguir un tanto. 1, fiche 2, Espagnol, - pelota%20vasca
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-03-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- fanega 1, fiche 3, Anglais, fanega
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fanègue
1, fiche 3, Français, fan%C3%A8gue
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ancienne mesure espagnole de capacité de valeur très variable avec les régions. 1, fiche 3, Français, - fan%C3%A8gue
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- fanéga
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- fanega
1, fiche 3, Espagnol, fanega
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Medida de capacidad para áridos que, según el marco de Castilla, tiene 12 celemines y equivale a 55 litros y medio; pero es muy variable según las diversas regiones de España. 1, fiche 3, Espagnol, - fanega
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-12-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Drainage and Irrigation (Agric.)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- dry-farming land 1, fiche 4, Anglais, dry%2Dfarming%20land
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Drainage et irrigation (Agriculture)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- terres non irriguées
1, fiche 4, Français, terres%20non%20irrigu%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- terres en aridoculture 2, fiche 4, Français, terres%20en%20aridoculture
nom féminin, pluriel
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Drenaje y riego (Agricultura)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- tierras de secano
1, fiche 4, Espagnol, tierras%20de%20secano
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
En Castilla hay esencialmente tierras de secano, y su rendimiento por hectárea es particularmente bajo. 2, fiche 4, Espagnol, - tierras%20de%20secano
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
El término «rulo» se usa en Chile. 3, fiche 4, Espagnol, - tierras%20de%20secano
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


