TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CATALITICO [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-05-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Petroleum Cracking
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- catalytic cracker
1, fiche 1, Anglais, catalytic%20cracker
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- cat cracker 2, fiche 1, Anglais, cat%20cracker
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A refinery unit where catalytic cracking is done. 3, fiche 1, Anglais, - catalytic%20cracker
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
catalytic cracker: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 4, fiche 1, Anglais, - catalytic%20cracker
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Craquage (Pétrole)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- craqueur catalytique
1, fiche 1, Français, craqueur%20catalytique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- unité de craquage catalytique 2, fiche 1, Français, unit%C3%A9%20de%20craquage%20catalytique
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] unité de raffinerie qui permet de transformer, par l'action d'un catalyseur, les fractions lourdes du pétrole brut en fractions plus légères nécessaires à la fabrication des essences et gazole [(carburant diesel)]. 3, fiche 1, Français, - craqueur%20catalytique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
craqueur catalytique : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national. 4, fiche 1, Français, - craqueur%20catalytique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Desintegración catalítica (Petróleo)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- unidad de craqueo catalítico
1, fiche 1, Espagnol, unidad%20de%20craqueo%20catal%C3%ADtico
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La unidad de craqueo catalítico es la principal fuente de carga de olefinas livianas a las unidades de alquilación, a unidades petroquímicas y como fuente de gas licuado de petróleo(LPG) para el uso casero. 1, fiche 1, Espagnol, - unidad%20de%20craqueo%20catal%C3%ADtico
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-07-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Biochemistry
- Pharmacodynamics
- Immunology
- Lymphatic System
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- active site
1, fiche 2, Anglais, active%20site
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- catalytic site 2, fiche 2, Anglais, catalytic%20site
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A portion of an enzyme molecule at which the actual reaction proceeds; considered to consist of one or more residues or atoms in a spatial arrangement that permits interaction with the substance to effect the reaction of the latter. 3, fiche 2, Anglais, - active%20site
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Biochimie
- Pharmacodynamie
- Immunologie
- Système lymphatique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- site actif
1, fiche 2, Français, site%20actif
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Petite portion de l'enzyme impliquée dans la fixation et le positionnement du substrat ainsi que dans la réaction de catalyse. 2, fiche 2, Français, - site%20actif
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'enzyme, après avoir fixé le substrat, va ensuite le transformer. À cet effet, sa structure spatiale est telle que dans un même voisinage et à des distances adéquates se trouvent des groupements fonctionnels dont les actions différentes et complémentaires réalisent la réaction. 2, fiche 2, Français, - site%20actif
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Farmacodinámica
- Inmunología
- Sistema linfático
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- sitio catalítico
1, fiche 2, Espagnol, sitio%20catal%C3%ADtico
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- centro activo 2, fiche 2, Espagnol, centro%20activo
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Parte de la superficie de la molécula de una enzima(generalmente sólo una pequeña parte de la total) indispensable para el proceso catalítico. 1, fiche 2, Espagnol, - sitio%20catal%C3%ADtico
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-04-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chemical Engineering
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- fluidization
1, fiche 3, Anglais, fluidization
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- fluidisation 2, fiche 3, Anglais, fluidisation
correct, Grande-Bretagne
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The process of fluidizing, [i.e. of causing] a mass of finely divided solid to assume fluidity and other characteristics of a liquid by passing a current of gas, vapour, or liquid upwards through it. 3, fiche 3, Anglais, - fluidization
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The solids so treated are frequently catalysts, hence the term "fluid catalysis." 4, fiche 3, Anglais, - fluidization
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
fluidization: [also designates the] state of being fluidized. 3, fiche 3, Anglais, - fluidization
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Génie chimique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fluidisation
1, fiche 3, Français, fluidisation
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Procédé qui utilise la mise en suspension dense de particules dans un courant fluide ascendant pour améliorer la qualité des transferts entre fluide et particules, provoqués par ce type d'écoulement et de dispersion (réaction en lit fluidisé). 2, fiche 3, Français, - fluidisation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Ingenieria química
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- fluidización
1, fiche 3, Espagnol, fluidizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Suspensión de partículas sólidas, de tamaño suficientemente reducido y uniforme, en una corriente fluida, originando un lecho fluidizado. 2, fiche 3, Espagnol, - fluidizaci%C3%B3n
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La fluidización es un procedimiento para transportar materias pulverulentas, que se usa principalmente en las fábricas de cemento. Estriba en hacer pasar una corriente de aire comprimido por el doble fondo (con el interior perforado) de un canal que contiene el polvo. Éste es arrastrado y corre por el canal como si fuera fluido. 3, fiche 3, Espagnol, - fluidizaci%C3%B3n
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Se utiliza en operaciones que requieren un buen contacto sólido-fluido, como las reacciones químicas heterogéneas(tostación, calcinación, craqueo catalítico, etc.), y otras de transferencia de materia(secado, adsorción, etc.). 2, fiche 3, Espagnol, - fluidizaci%C3%B3n
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :