TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CATALUNA [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-01-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fish
- Commercial Fishing
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- European anchovy
1, fiche 1, Anglais, European%20anchovy
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- anchovy 2, fiche 1, Anglais, anchovy
correct, voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Engraulidae. 3, fiche 1, Anglais, - European%20anchovy
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
anchovy: common name also used to refer to other fishes of the family Engraulidae. 3, fiche 1, Anglais, - European%20anchovy
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
anchovy: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada. 4, fiche 1, Anglais, - European%20anchovy
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Poissons
- Pêche commerciale
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- anchois européen
1, fiche 1, Français, anchois%20europ%C3%A9en
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- anchois commun 2, fiche 1, Français, anchois%20commun
correct, nom masculin
- anchois 3, fiche 1, Français, anchois
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
- anchois d'Europe 4, fiche 1, Français, anchois%20d%27Europe
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Engraulidae. 5, fiche 1, Français, - anchois%20europ%C3%A9en
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
anchois : nom vernaculaire utilisé aussi pour désigner d'autres espèces de la famille des Engraulidae. 5, fiche 1, Français, - anchois%20europ%C3%A9en
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
anchois : nom français commercial normalisé par l'OLF et le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 6, fiche 1, Français, - anchois%20europ%C3%A9en
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Peces
- Pesca comercial
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- boquerón
1, fiche 1, Espagnol, boquer%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- anchoa 1, fiche 1, Espagnol, anchoa
correct, voir observation, nom féminin
- bokarte 2, fiche 1, Espagnol, bokarte
correct, nom masculin, Espagne
- bocarte 2, fiche 1, Espagnol, bocarte
correct, nom masculin, Espagne
- seitó 2, fiche 1, Espagnol, seit%C3%B3
correct, nom masculin, Espagne
- aladroc 2, fiche 1, Espagnol, aladroc
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pez teleósteo, fisóstomo, semejante a la sardina, pero más pequeño, que abunda en el Mediterráneo y parte del océano Atlántico, con el cual se preparan las anchoas. 3, fiche 1, Espagnol, - boquer%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La anchoa, es una especie pelágica de pequeño tamaño, de ciclo vital corto, perteneciente al orden "Clupeiforme", familia "Engraulidae", género "Engraulis". La anchoa que se captura en España es la anchoa "Engraulis encrasicolus", conocida por otras denominaciones autorizadas :"Anxova"(Cataluña), "Bokarte"(País Vasco), "Bocarte"(Cantabria), "Seitó" o "Aladroc"(Valencia y Baleares), y "Boquerón" denominación común en otras comunidades autónomas. 2, fiche 1, Espagnol, - boquer%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
La Real Academia Española indica que anchoa puede referirse al nombre del pez o al pez curado en salmuera con parte de su sangre. 4, fiche 1, Espagnol, - boquer%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-02-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Spices and Condiments
- Restaurant Menus
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- romesco
1, fiche 2, Anglais, romesco
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- romesco sauce 2, fiche 2, Anglais, romesco%20sauce
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An important Catalan sauce, whose ingredients are normally a pounded mixture of fried bread, garlic, grilled tomato, almonds, hazelnuts, plus paprika and chili powder, all made into a smooth paste with wine ... 3, fiche 2, Anglais, - romesco
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Épices et condiments
- Menus (Restauration)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sauce romesco
1, fiche 2, Français, sauce%20romesco
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- romesco 2, fiche 2, Français, romesco
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le romesco est une savoureuse sauce au vin avec de l'huile d'olive, des amandes pilées et des épices qui accompagne les poissons. 2, fiche 2, Français, - sauce%20romesco
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Especias y condimentos
- Menú (Restaurantes)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- salsa romesco
1, fiche 2, Espagnol, salsa%20romesco
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- romesco 1, fiche 2, Espagnol, romesco
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La salsa romesco es una picada muy utilizada en toda Cataluña originaria, probablemente, de la zona de Tarragona. [Es una salsa que se elabora con] tomates maduros, [...] ajos, [...] almendras tostadas, [...] rebanada pequeña de pan tostado, [...] aceite de oliva virgen extra, [...] vinagre, pimentón rojo dulce, 1 guindilla y sal. 1, fiche 2, Espagnol, - salsa%20romesco
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-10-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Restaurant Menus
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- espetec
1, fiche 3, Anglais, espetec
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A slim dried [cured] sausage ... made from pork meat and cured lard with salt, ground white pepper, and a little sugar for sweetness. 2, fiche 3, Anglais, - espetec
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Menus (Restauration)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- espetec
1, fiche 3, Français, espetec
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
- Menú (Restaurantes)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- espetec
1, fiche 3, Espagnol, espetec
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- fuet 2, fiche 3, Espagnol, fuet
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Embutido [de cerdo] estrecho y largo, parecido al salchichón, típico de Cataluña. 3, fiche 3, Espagnol, - espetec
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-11-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Hydrology and Hydrography
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- International Centre for Coastal Resources Research
1, fiche 4, Anglais, International%20Centre%20for%20Coastal%20Resources%20Research
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CIIRC 1, fiche 4, Anglais, CIIRC
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- International Centre for Coastal Resources Research
1, fiche 4, Français, International%20Centre%20for%20Coastal%20Resources%20Research
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CIIRC 1, fiche 4, Français, CIIRC
correct
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Hidrología e hidrografía
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Centro Internacional de Investigación de los Recursos Costeros
1, fiche 4, Espagnol, Centro%20Internacional%20de%20Investigaci%C3%B3n%20de%20los%20Recursos%20Costeros
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- CIIRC 1, fiche 4, Espagnol, CIIRC
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Consorcio público formado por la Generalitat de Cataluña(Departamento de Política Territorial y Obras Públicas, Departamento de Medio Ambiente, Departamento de Agricultura, Ramaderia y Pesca y Comisionado para Universidades e Investigación), la Universidad Politécnica de Cataluña(UPC) y la International Federation of Institutes for Advanced Study(IFIAS), con el soporte del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente(PNUMA/ONU). 1, fiche 4, Espagnol, - Centro%20Internacional%20de%20Investigaci%C3%B3n%20de%20los%20Recursos%20Costeros
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-09-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Festivals, Carnivals and Social Events
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- St. George's Day
1, fiche 5, Anglais, St%2E%20George%27s%20Day
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
St George's Day is celebrated by the several nations, kingdoms, countries, and cities of which Saint George is the patron saint. Most countries that observe St George's Day celebrate it on 23 April, the traditionally accepted date of Saint George's death in 303 AD. This day is May 6 for Eastern Orthodox Churches who use the Julian calendar for 2011 it has been moved to the 25th for those on the New Calendar due to it falling on Holy Saturday. ... Countries that celebrate St George's Day include England, Canada, Portugal, Cyprus, Greece, Georgia, Serbia, Bulgaria, Romania, Bosnia and Herzegovina, and the Republic of Macedonia. Cities include Moscow in Russia, Genova in Italy, Ljubljana in Slovenia, Beirut in Lebanon, Qormi and Victoria in Malta and many others. It is also celebrated in the old kingdoms and counties of the Crown of Aragon in Spain—Aragon, Catalonia, Valencia, and Palestine. 2, fiche 5, Anglais, - St%2E%20George%27s%20Day
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
St. George's Day is not an official national holiday in Canada. It is, however a provincial holiday in Newfoundland and Labrador, where it is usually observed on the Monday nearest April 23rd. 3, fiche 5, Anglais, - St%2E%20George%27s%20Day
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
St. George is the patron saint of England. He is the patron of soldiers and archers, cavalry and chivalry, of farmers and field workers, Boy Scouts and butchers, of horses, riders and saddlers. He is also the patron saint of Aragon, Catalonia, Genoa Georgia, Germany, Greece, Istanbul, Lithuania, Moscow, Palestine, Portugal, and of Venice (second to St. Mark). According to legend, St. George, a soldier of the Imperial Army, rescues a town in what is now Libya from the tyranny of a people-eating dragon. St. George overpowered the beast and then offered to kill it if the townspeople would convert to Christianity and be baptized. The story is that there were 15,000 conversions on the spot. Openly espousing Christianity was dangerous and eventually the authorities of Emperor Diocletian arrested George. He was martyred about 303 AD. 3, fiche 5, Anglais, - St%2E%20George%27s%20Day
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Festivals, carnavals et fêtes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- La Saint-Georges
1, fiche 5, Français, La%20Saint%2DGeorges
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Fête de la Saint-Georges 2, fiche 5, Français, F%C3%AAte%20de%20la%20Saint%2DGeorges
correct, nom féminin
- Jour de la Saint-Georges 3, fiche 5, Français, Jour%20de%20la%20Saint%2DGeorges
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Jour de la Saint-Georges. La Saint-Georges est la fête nationale anglaise, célébrant son Saint-Patron célèbre pour avoir sauvé une jeune fille des griffes d'un dragon. Le drapeau anglais arbore d'ailleurs la croix rouge de Saint-Georges sur fond blanc qu'arboraient les chevaliers lors des batailles de la Guerre de 100 ans. Parades, spectacles thématiques, festivals culinaires égayent Londres le temps de ces festivités réveillant comme chaque 23 avril le patriotisme anglais. 3, fiche 5, Français, - La%20Saint%2DGeorges
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Le 23 avril, c'est La Saint-Georges (George, Jordi). Généralement, ce personnage est plus connu que sa fête, pourtant, dans certaines régions et certaines villes, le 23 avril est un jour important. En 1995, l'UNESCO décrète ce jour : «Journée Mondiale des Livres et des Auteurs» en s'inspirant d'une tradition catalane qui voudrait que le libraire offre une fleur, généralement une rose rouge, à celui qui achète un ouvrage et le fleuriste un livret à qui lui achète des fleurs. «La Journée du Livre Espagnol» a été instaurée en octobre 1926 et déplacée au 23 avril en 1930, Cervantès étant mort un 23 avril. Et étrangement, par association d'idées, en Catalogne, l'on fête les amoureux, non seulement à la Saint Valentin, mais également à la Saint-Georges, ce dernier ayant sauvé des griffes d'un dragon une jeune Princesse, sorte de gage d'amour ... 2, fiche 5, Français, - La%20Saint%2DGeorges
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Festivales y carnavales y eventos sociales
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Día de San Jorge
1, fiche 5, Espagnol, D%C3%ADa%20de%20San%20Jorge
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
El Día de San Jorge conmemora la muerte de Jorge de Capadocia el 23 de abril del año 303. San Jorge es considerado patrón de diversas naciones y territorios, entre ellos Inglaterra, Georgia, Etiopía, Bulgaria y Portugal. En España es patrón de Aragón y de Cataluña, así como de las localidades de Cáceres y Alcoy, entre otras. Además el 23 de abril fue declarado el Día Internacional del Libro por la Unesco en 1996. San Jorge es también patrón de los scouts, por lo que el 23 de abril es el día del Scout. 1, fiche 5, Espagnol, - D%C3%ADa%20de%20San%20Jorge
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-10-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Heating
- Solar Energy
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- solar collector surface installed
1, fiche 6, Anglais, solar%20collector%20surface%20installed
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- surface area of solar collectors installed 1, fiche 6, Anglais, surface%20area%20of%20solar%20collectors%20installed
correct
- surface installed 1, fiche 6, Anglais, surface%20installed
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
In Europe, three countries, Germany, Greece and Austria stand out from the rest, alone representing 74.3% of the solar collector surface installed as of today. Germany is in first place with a total of 2 630 000 m2 at the end 1998. Since 1991, the date which marked the real boom in thermal solar power in Germany, the country has experienced literally no interruption in the pace of its domestic market. For all of the 1990s, the average annual growth rate for surfaces installed in Germany has been 30%. Greece, with 2 493 000 m2 of installed solar collectors, has risen to second place in Europe ... Among the other E.U. countries, France posts a total capacity of 654 600 m2 of solar collectors installed. If the surfaces installed in the different countries are expressed in terms of the number of inhabitants, then the hierarchical order observed in Table 1 is completely changed ... Germany disappears from the group of frontrunners, where only Austria and Greece remain. 1, fiche 6, Anglais, - solar%20collector%20surface%20installed
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Chauffage
- Énergie solaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- surface installée
1, fiche 6, Français, surface%20install%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- surface de capteurs solaires installés 2, fiche 6, Français, surface%20de%20capteurs%20solaires%20install%C3%A9s
correct, nom féminin
- surface de capteurs solaires installée 2, fiche 6, Français, surface%20de%20capteurs%20solaires%20install%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
En Europe, trois pays, l'Allemagne, la Grèce et l'Autriche se détachent nettement du reste des autres nations en représentant à eux seuls 74,3 % des surfaces de capteurs solaires installées à ce jour. La première place revient à l'Allemagne avec un total de 2 630 000 m2 fin 1998. Depuis 1991, date qui a marqué le véritable boom du solaire thermique en Allemagne, le pays n'a quasiment pas connu d'interruption du rythme de son marché intérieur. Sur l'ensemble des années 90, le taux annuel moyen de croissance des surfaces installées en Allemagne a été de 30 %. La Grèce, avec 2 493 000 m2 de capteurs solaires installés, se hisse au deuxième rang européen [...]. Parmi les autres pays de l'UE, la France affiche une surface totale de 654 000 m2 de capteurs solaires installés. Si on ramène les surfaces installées dans les différents pays au nombre d'habitants, la hiérarchie observée dans le tableau 1 est totalement bouleversée [...]. L'Allemagne disparaît du groupe de tête où seules restent l'Autriche et la Grèce. 2, fiche 6, Français, - surface%20install%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Depuis 1989, ce marché augmente selon une moyenne de 18 % par an. En 1997, environ un million de m2 de capteurs ont été fabriqués en Europe pour une surface totale installée dépassant les sept millions de m2, réalisés en majeure partie avec des capteurs plans vitrés. 3, fiche 6, Français, - surface%20install%C3%A9e
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- surfaces installées
- surfaces de capteurs solaires installés
- surfaces de capteurs solaires installées
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Calefacción
- Energía solar
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- superficie de colectores solares instalados
1, fiche 6, Espagnol, superficie%20de%20colectores%20solares%20instalados
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
En Cataluña en el año 2003 la superficie de colectores solares instalados aproximadamente era de 40. 000 m² que representan el 0, 4 % del consumo total de energías renovables. 1, fiche 6, Espagnol, - superficie%20de%20colectores%20solares%20instalados
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :