TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CATEGORIA LABORAL [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Labour Law
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- contract of employment
1, fiche 1, Anglais, contract%20of%20employment
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- employment contract 2, fiche 1, Anglais, employment%20contract
correct
- contract of service 3, fiche 1, Anglais, contract%20of%20service
correct
- contract of lease and hire of services 4, fiche 1, Anglais, contract%20of%20lease%20and%20hire%20of%20services
correct, Québec
- lease and hire of services 4, fiche 1, Anglais, lease%20and%20hire%20of%20services
correct, Québec
- labour contract 5, fiche 1, Anglais, labour%20contract
correct
- employer-employee agreement 6, fiche 1, Anglais, employer%2Demployee%20agreement
correct
- hiring contract 7, fiche 1, Anglais, hiring%20contract
correct
- agreement of employment 8, fiche 1, Anglais, agreement%20of%20employment
correct
- labor contract 6, fiche 1, Anglais, labor%20contract
correct
- work agreement 6, fiche 1, Anglais, work%20agreement
correct
- work contract 9, fiche 1, Anglais, work%20contract
correct
- contract for work and wages 10, fiche 1, Anglais, contract%20for%20work%20and%20wages
- agreement of hiring 7, fiche 1, Anglais, agreement%20of%20hiring
- contract of hiring 7, fiche 1, Anglais, contract%20of%20hiring
- lease and hire of personal services 4, fiche 1, Anglais, lease%20and%20hire%20of%20personal%20services
à éviter, Québec
- contract of lease or hire of personal service 11, fiche 1, Anglais, contract%20of%20lease%20or%20hire%20of%20personal%20service
à éviter, moins fréquent
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
"Contract of service" ... means any contract providing for the employment of one person by another person where the nature of the employment is a contract of service. ... a "contract of service" ... implies some relationship of master and servant and involves an obligation to obey orders in the work to be performed and as to its mode and manner of performance. 12, fiche 1, Anglais, - contract%20of%20employment
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
contract of employment: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 13, fiche 1, Anglais, - contract%20of%20employment
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- service contract
- employment agreement
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit du travail
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- contrat de travail
1, fiche 1, Français, contrat%20de%20travail
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- contrat individuel de travail 2, fiche 1, Français, contrat%20individuel%20de%20travail
correct, nom masculin
- contrat de louage de services 3, fiche 1, Français, contrat%20de%20louage%20de%20services
correct, nom masculin
- contrat d'engagement 4, fiche 1, Français, contrat%20d%27engagement
correct, nom masculin
- contrat d'embauchage 4, fiche 1, Français, contrat%20d%27embauchage
correct, nom masculin
- contrat d'emploi 5, fiche 1, Français, contrat%20d%27emploi
nom masculin
- louage de services 6, fiche 1, Français, louage%20de%20services
nom masculin
- louage de service personnel 7, fiche 1, Français, louage%20de%20service%20personnel
à éviter, nom masculin
- louage de services personnels 6, fiche 1, Français, louage%20de%20services%20personnels
à éviter, nom masculin
- contrat de louage de service personnel 8, fiche 1, Français, contrat%20de%20louage%20de%20service%20personnel
à éviter, nom masculin, moins fréquent
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Contrat entre employeur et salarié établissant les conditions de travail dans une entreprise ou un organisme, notamment la rémunération que l'employeur devra verser au salarié pour le travail accompli. 9, fiche 1, Français, - contrat%20de%20travail
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
On distingue parfois en anglais «contract of service», qui lie l'employeur à son salarié, du «contract for service», par lequel un donneur d'ouvrage confie un travail à un tiers. Il ne semble pas que cette distinction se fasse en français. 10, fiche 1, Français, - contrat%20de%20travail
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Voir la fiche «contract for services» 4, fiche 1, Français, - contrat%20de%20travail
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho laboral
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- contrato de trabajo
1, fiche 1, Espagnol, contrato%20de%20trabajo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- contrato laboral 2, fiche 1, Espagnol, contrato%20laboral
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Contrato entre la empresa y el empleado. En la mayoría de los países es escrito aunque frecuentemente las cláusulas sean comunes para todos los empleados. Recoge fundamentalmente descripción del trabajo, nombre del cargo o función, categoría laboral, retribución, beneficios adicionales, horario laboral, vacaciones y duración del empleo o condiciones de rescisión. 3, fiche 1, Espagnol, - contrato%20de%20trabajo
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
contrato de trabajo: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 1, Espagnol, - contrato%20de%20trabajo
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
contrato de trabajo: expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 5, fiche 1, Espagnol, - contrato%20de%20trabajo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-12-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Clinical Psychology
- Sociology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- gender dysphoria
1, fiche 2, Anglais, gender%20dysphoria
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A condition where a person experiences persistent discomfort or distress because of a mismatch between their gender and the sex they were assigned at birth. 2, fiche 2, Anglais, - gender%20dysphoria
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Psychologie clinique
- Sociologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dysphorie de genre
1, fiche 2, Français, dysphorie%20de%20genre
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
État caractérisé par un sentiment persistant d'inconfort ou de détresse causé par une discordance entre le genre et le sexe assigné à la naissance. 2, fiche 2, Français, - dysphorie%20de%20genre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Psicología clínica
- Sociología
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- trastorno de identidad de género
1, fiche 2, Espagnol, trastorno%20de%20identidad%20de%20g%C3%A9nero
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- TIG 1, fiche 2, Espagnol, TIG
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- disforia de género 2, fiche 2, Espagnol, disforia%20de%20g%C3%A9nero
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Insatisfacción resultante del conflicto entre la identidad de género y el sexo legalmente asignado al nacer. 1, fiche 2, Espagnol, - trastorno%20de%20identidad%20de%20g%C3%A9nero
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
género : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que en sociología, tal como aclara el "Diccionario panhispánico de dudas", el vocablo "género" tiene el significado de "categoría sociocultural que implica diferencias o desigualdades de índole social, económica, política, laboral, etc. ", un sentido que en el ámbito de los estudios sociológicos puede resultar útil e, incluso, necesario. [...] No es incorrecto, por tanto, hablar de "violencia de género", "estudios de género" o "identidad de género", pero se recomienda restringir su uso a los estudios sociológicos. 3, fiche 2, Espagnol, - trastorno%20de%20identidad%20de%20g%C3%A9nero
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-01-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Rights and Freedoms
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- gender equality
1, fiche 3, Anglais, gender%20equality
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- equality of men and women 2, fiche 3, Anglais, equality%20of%20men%20and%20women
correct
- equality of women and men 3, fiche 3, Anglais, equality%20of%20women%20and%20men
correct
- equality between men and women 2, fiche 3, Anglais, equality%20between%20men%20and%20women
correct
- equality between women and men 2, fiche 3, Anglais, equality%20between%20women%20and%20men
correct
- equality between the sexes 4, fiche 3, Anglais, equality%20between%20the%20sexes
correct
- sexual equality 5, fiche 3, Anglais, sexual%20equality
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The concept that both men and women are free to develop their personal abilities and make choices without the limitations set by stereotypes, rigid gender roles and prejudices, and that the different behaviours, aspirations and needs of men and women are considered, valued and favoured equally. 2, fiche 3, Anglais, - gender%20equality
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Gender equality does not mean that men and women have to become the same, but that their rights, responsibilities and opportunities do not depend on the sex they were assigned at birth. 2, fiche 3, Anglais, - gender%20equality
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Droits et libertés
Fiche 3, La vedette principale, Français
- égalité des sexes
1, fiche 3, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- égalité entre les sexes 2, fiche 3, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20entre%20les%20sexes
correct, nom féminin
- égalité entre les hommes et les femmes 3, fiche 3, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20entre%20les%20hommes%20et%20les%20femmes
correct, nom féminin
- égalité entre les femmes et les hommes 4, fiche 3, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20entre%20les%20femmes%20et%20les%20hommes
correct, nom féminin
- égalité hommes-femmes 5, fiche 3, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20hommes%2Dfemmes
correct, nom féminin
- égalité femmes-hommes 4, fiche 3, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20femmes%2Dhommes
correct, nom féminin
- égalité homme-femme 4, fiche 3, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20homme%2Dfemme
correct, nom féminin
- égalité femme-homme 4, fiche 3, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20femme%2Dhomme
correct, nom féminin
- égalité entre les genres 6, fiche 3, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20entre%20les%20genres
correct, nom féminin
- égalité des genres 7, fiche 3, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20des%20genres
correct, nom féminin
- égalité de genre 8, fiche 3, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20de%20genre
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Concept signifiant, d'une part, que les hommes et les femmes sont libres de développer leurs aptitudes personnelles et de faire leurs propres choix, sans être bridés par les stéréotypes, la division rigide des rôles et les préjugés et, d'autre part, que les comportements, les aspirations et les besoins différents des hommes et des femmes sont, de manière égale, pris en compte, valorisés et encouragés. 4, fiche 3, Français, - %C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'égalité des sexes ne signifie pas que les hommes et les femmes doivent devenir identiques, mais que leurs droits, leurs responsabilités et leurs possibilités ne dépendent pas du sexe qui leur a été assigné à la naissance. 4, fiche 3, Français, - %C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Bien que le terme «genre» soit de plus en plus utilisé comme équivalent de «gender» lorsqu'il est question des différences et des relations sociales entre les hommes et les femmes, d'autres expressions peuvent être utilisées selon le contexte. 9, fiche 3, Français, - %C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
- Derechos y Libertades
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- igualdad de género
1, fiche 3, Espagnol, igualdad%20de%20g%C3%A9nero
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- igualdad entre hombres y mujeres 2, fiche 3, Espagnol, igualdad%20entre%20hombres%20y%20mujeres
correct, nom féminin
- igualdad entre mujeres y hombres 3, fiche 3, Espagnol, igualdad%20entre%20mujeres%20y%20hombres
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Situación en la cual mujeres y hombres acceden con las mismas posibilidades y oportunidades al uso, control y beneficio de bienes, servicios y recursos de la sociedad, así como a la toma de decisiones en todos los ámbitos de la vida social, económica, política, cultural y familiar. 3, fiche 3, Espagnol, - igualdad%20de%20g%C3%A9nero
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
igualdad de género: [No confundir los términos "igualdad de género" y "equidad de género"] En teoría, "equidad" e "igualdad" son dos principios estrechamente relacionados, pero distintos. La "equidad" introduce un principio ético o de justicia en la igualdad. [...] El concepto de "igualdad de género" parte de la idea de que todas y todos somos iguales en derechos y oportunidades. La "igualdad" es una meta a conseguir. [...] Por "equidad de género" se entiende el trato imparcial entre mujeres y hombres, de acuerdo a sus necesidades respectivas, ya sea con un trato equitativo o con uno diferenciado pero que se considera equivalente en lo que se refiere a los derechos, los beneficios, las obligaciones y las posibilidades. 4, fiche 3, Espagnol, - igualdad%20de%20g%C3%A9nero
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los términos "género" y "sexo" designan, en la lengua general, realidades distintas :"género" se refiere a la categoría gramatical de las palabras y "sexo" alude a la condición de los seres vivos por la que se distingue el macho de la hembra. Por otra parte, en sociología, tal como aclara el "Diccionario panhispánico de dudas", el vocablo género tiene el significado de ‘categoría sociocultural que implica diferencias o desigualdades de índole social, económica, política, laboral, etc. ’, un sentido que en el ámbito de los estudios sociológicos puede resultar útil e, incluso, necesario. 5, fiche 3, Espagnol, - igualdad%20de%20g%C3%A9nero
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Transfer of Personnel
- Labour and Employment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- job mobility
1, fiche 4, Anglais, job%20mobility
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- occupational mobility 2, fiche 4, Anglais, occupational%20mobility
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mobilité du personnel
- Travail et emploi
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mobilité de l'emploi
1, fiche 4, Français, mobilit%C3%A9%20de%20l%27emploi
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- mobilité professionnelle 2, fiche 4, Français, mobilit%C3%A9%20professionnelle
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Action par laquelle un employé change de profession. 3, fiche 4, Français, - mobilit%C3%A9%20de%20l%27emploi
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Traslado del personal
- Trabajo y empleo
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- movilidad laboral
1, fiche 4, Espagnol, movilidad%20laboral
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- movilidad ocupacional 2, fiche 4, Espagnol, movilidad%20ocupacional
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Cambios de los trabajadores de una empresa a otra [...]. La movilidad laboral se refiere también al ámbito de una misma empresa y puede ser geográfica(traslado a otro centro de trabajo de la misma empresa) o funcional(cambio de categoría profesional). 3, fiche 4, Espagnol, - movilidad%20laboral
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Movilidad laboral geográfica; funcional. 3, fiche 4, Espagnol, - movilidad%20laboral
Record number: 4, Textual support number: 2 PHR
Movilidad laboral lateral; ascendente; descendente; interempresa. 4, fiche 4, Espagnol, - movilidad%20laboral
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
movilidad laboral: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 4, Espagnol, - movilidad%20laboral
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-01-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- job evaluation
1, fiche 5, Anglais, job%20evaluation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- position evaluation 2, fiche 5, Anglais, position%20evaluation
correct
- job assessment 3, fiche 5, Anglais, job%20assessment
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The term job evaluation is now generally accepted ... to include occupational classification, job analysis, job description, job specification, and job rating .... 4, fiche 5, Anglais, - job%20evaluation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 5, La vedette principale, Français
- évaluation des postes de travail
1, fiche 5, Français, %C3%A9valuation%20des%20postes%20de%20travail
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- évaluation des emplois 2, fiche 5, Français, %C3%A9valuation%20des%20emplois
correct, nom féminin
- qualification des emplois 3, fiche 5, Français, qualification%20des%20emplois
correct, nom féminin
- qualification du travail 4, fiche 5, Français, qualification%20du%20travail
correct, nom féminin
- évaluation des tâches 5, fiche 5, Français, %C3%A9valuation%20des%20t%C3%A2ches
correct, nom féminin
- évaluation des postes 6, fiche 5, Français, %C3%A9valuation%20des%20postes
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Analyse et évaluation des postes de travail à l'intérieur de l'entreprise ou de l'organisme dans le but de déterminer leur importance relative, abstraction faite de la personnalité des individus qui occupent ces postes. 7, fiche 5, Français, - %C3%A9valuation%20des%20postes%20de%20travail
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Evaluación del personal y los cargos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- valoración de puestos de trabajo
1, fiche 5, Espagnol, valoraci%C3%B3n%20de%20puestos%20de%20trabajo
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- evaluación de puestos 2, fiche 5, Espagnol, evaluaci%C3%B3n%20de%20puestos
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Sistema para determinar la categoría laboral y el nivel salarial basándose en la descomposición del puesto en funciones o tareas y viendo los requisitos, el tiempo y la dificultad que ocasiona su cumplimiento. 2, fiche 5, Espagnol, - valoraci%C3%B3n%20de%20puestos%20de%20trabajo
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :