TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CAUSA [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Viral Diseases
- Liver and Biliary Ducts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hepatitis C
1, fiche 1, Anglais, hepatitis%20C
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- HC 2, fiche 1, Anglais, HC
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- type C hepatitis 3, fiche 1, Anglais, type%20C%20hepatitis
correct, nom
- hepatitis type C 4, fiche 1, Anglais, hepatitis%20type%20C
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Hepatitis C is a liver disease caused by the hepatitis C virus (HCV). ... Hepatitis C is spread when blood from an HCV-infected person—even microscopic amounts—enters the body of someone who is not infected. 5, fiche 1, Anglais, - hepatitis%20C
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The acute or short-term stage of hepatitis C typically progresses to a long-term or chronic infection which often leads to liver damage, liver failure, or liver cancer. 6, fiche 1, Anglais, - hepatitis%20C
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Maladies virales
- Foie et voies biliaires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- hépatite C
1, fiche 1, Français, h%C3%A9patite%20C
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- HC 2, fiche 1, Français, HC
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'hépatite C est causée par le virus de l'hépatite C. Du point de vue clinique, elle est similaire à l'hépatite B. Elle est souvent transmise par une transfusion sanguine et peut entraîner la cirrhose et le cancer du foie. 3, fiche 1, Français, - h%C3%A9patite%20C
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades víricas
- Hígado y conductos biliares
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- hepatitis C
1, fiche 1, Espagnol, hepatitis%20C
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La hepatitis es una inflamación del hígado causada generalmente por una infección vírica. Se conocen cinco tipos principales de virus de la hepatitis, designados como A, B, C, D y E. [...] En particular, los tipos B y C ocasionan una afección crónica en cientos de millones de personas y en conjunto son la causa más común de cirrosis hepática y cáncer del hígado. El virus de la hepatitis C(VHC) se transmite casi siempre por exposición a sangre contaminada [...] La transmisión sexual también es posible, pero mucho menos común. No hay vacuna contra la infección por el VHC. 2, fiche 1, Espagnol, - hepatitis%20C
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que en la denominación de hepatitis C, la enfermedad en sí (hepatitis) se escribe en minúscula y la letra que identifica su tipo se escribe en mayúscula y sin comillas. [...] En cuanto a la letra, se trata de la forma en la que convencionalmente se identifican varios tipos de hepatitis en medicina, y aparece en mayúscula y sin comillas en el Diccionario de términos médicos, de la Real Academia Nacional de Medicina (España), y en los documentos de la Organización Mundial de la Salud. [...] La sigla VHC corresponde a virus de la hepatitis C, nombre que se escribe igualmente en minúscula, salvo la letra que especifica el tipo. 3, fiche 1, Espagnol, - hepatitis%20C
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-02-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Life Cycle (Informatics)
- Printed Circuits and Microelectronics
- IT Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- invasive reverse engineering
1, fiche 2, Anglais, invasive%20reverse%20engineering
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- destructive reverse engineering 2, fiche 2, Anglais, destructive%20reverse%20engineering
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Invasive techniques can be used to reverse engineer gate-level circuit functions. Invasive reverse engineering works by decapsulating the chip and imaging and removing each layer in succession to reveal the layers below for imaging. 3, fiche 2, Anglais, - invasive%20reverse%20engineering
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Reverse engineering of an integrated circuit (IC) aims to reconstruct a behavioral model of the design implemented in the IC. Destructive reverse engineering is an expensive and tedious process which leaves the IC under test unusable … 4, fiche 2, Anglais, - invasive%20reverse%20engineering
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Invasive reverse engineering involves the destruction of the integrated circuit and causes irreversible damage. 5, fiche 2, Anglais, - invasive%20reverse%20engineering
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cycle de vie (Informatique)
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Sécurité des TI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rétro-ingénierie invasive
1, fiche 2, Français, r%C3%A9tro%2Ding%C3%A9nierie%20invasive
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les étapes de la rétro-ingénierie invasive sont les suivantes : suppression du boîtier (package removal) et extraction de la puce par abrasion chimique et/ou thermique, découpage hiérarchique des métallisations (delayering), analyse par traitement d'image (imaging), annotation, création du schéma de câblage des transistors (schematic read-back), analyse finale. 2, fiche 2, Français, - r%C3%A9tro%2Ding%C3%A9nierie%20invasive
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La rétro-ingénierie invasive entraîne la destruction des circuits intégrés et cause des dommages irréversibles. 3, fiche 2, Français, - r%C3%A9tro%2Ding%C3%A9nierie%20invasive
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Ciclo de vida (Informática)
- Circuitos impresos y microelectrónica
- Seguridad de IT
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- ingeniería inversa invasiva
1, fiche 2, Espagnol, ingenier%C3%ADa%20inversa%20invasiva
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La ingeniería inversa invasiva implica la destrucción del circuito integrado y causa daños irreversibles. 1, fiche 2, Espagnol, - ingenier%C3%ADa%20inversa%20invasiva
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-02-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- First Aid
- Cardiovascular System
- Respiratory System
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cardiopulmonary resuscitation
1, fiche 3, Anglais, cardiopulmonary%20resuscitation
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CPR 1, fiche 3, Anglais, CPR
correct, nom
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- cardiorespiratory resuscitation 2, fiche 3, Anglais, cardiorespiratory%20resuscitation
correct, nom
- CRR 3, fiche 3, Anglais, CRR
correct, nom
- CRR 3, fiche 3, Anglais, CRR
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Cardiopulmonary resuscitation is a first-aid technique that is used when the victim's heart stops beating. It consists of artificial respiration, for example, mouth-to-mouth, as well as of chest compressions. Chest compressions cause blood to flow through the body, while artificial respiration provides oxygen to the lungs. 4, fiche 3, Anglais, - cardiopulmonary%20resuscitation
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- cardio-pulmonary resuscitation
- cardio-respiratory resuscitation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Secourisme
- Système cardio-vasculaire
- Appareil respiratoire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- réanimation cardiorespiratoire
1, fiche 3, Français, r%C3%A9animation%20cardiorespiratoire
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- RCR 1, fiche 3, Français, RCR
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- réanimation cardiopulmonaire 2, fiche 3, Français, r%C3%A9animation%20cardiopulmonaire
nom féminin
- RCP 2, fiche 3, Français, RCP
nom féminin
- RCP 2, fiche 3, Français, RCP
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La réanimation cardiorespiratoire est une technique de premiers soins employée lorsque le cœur de la victime cesse de battre. Elle consiste à alterner la respiration artificielle, par exemple, le bouche-à-bouche, et les compressions thoraciques afin de maintenir la circulation du sang et l'apport d'oxygène à l'organisme. 3, fiche 3, Français, - r%C3%A9animation%20cardiorespiratoire
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- réanimation cardio-respiratoire
- réanimation cardio-pulmonaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Primeros auxilios
- Sistema cardiovascular
- Aparato respiratorio
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- resucitación cardiopulmonar
1, fiche 3, Espagnol, resucitaci%C3%B3n%20cardiopulmonar
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- RCP 1, fiche 3, Espagnol, RCP
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- reanimación cardiopulmonar 2, fiche 3, Espagnol, reanimaci%C3%B3n%20cardiopulmonar
correct, nom féminin
- RCP 2, fiche 3, Espagnol, RCP
correct, nom féminin
- RCP 2, fiche 3, Espagnol, RCP
- reanimación cardiorespiratoria 3, fiche 3, Espagnol, reanimaci%C3%B3n%20cardiorespiratoria
correct, nom féminin
- RCR 3, fiche 3, Espagnol, RCR
correct, nom féminin
- RCR 3, fiche 3, Espagnol, RCR
- resucitación cardio-pulmonar 4, fiche 3, Espagnol, resucitaci%C3%B3n%20cardio%2Dpulmonar
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de técnicas estandarizadas que, aplicadas ordenadamente, tienen la finalidad de resolver las situaciones de paro cardiorespiratorio (PCR) sustituyendo primero y reinstaurando después la respiración y la circulación espontáneas. 5, fiche 3, Espagnol, - resucitaci%C3%B3n%20cardiopulmonar
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La reanimación cardiopulmonar(RCP), o reanimación cardiorespiratoria(RCR) es un conjunto de maniobras temporales y normalizadas internacionalmente destinadas a asegurar la oxigenación de los órganos vitales cuando la circulación de la sangre de una persona se detiene súbitamente, independientemente de la causa de la parada cardiorrespiratoria. 3, fiche 3, Espagnol, - resucitaci%C3%B3n%20cardiopulmonar
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Social Security and Employment Insurance
- Information Technology (Informatics)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- technological unemployment
1, fiche 4, Anglais, technological%20unemployment
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The rapid advances in the capacity of computing technology are raising the specter of "technological unemployment": permanent job loss caused by labor-saving technology. 2, fiche 4, Anglais, - technological%20unemployment
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chômage technologique
1, fiche 4, Français, ch%C3%B4mage%20technologique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Résultat] du développement du progrès technique, qui conduit à la disparition de certains postes de travail ou de certains métiers. 2, fiche 4, Français, - ch%C3%B4mage%20technologique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Seguridad social y seguro de desempleo
- Tecnología de la información (Informática)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- desempleo tecnológico
1, fiche 4, Espagnol, desempleo%20tecnol%C3%B3gico
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- paro tecnológico 2, fiche 4, Espagnol, paro%20tecnol%C3%B3gico
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Desempleo] por causa de la mecanización del trabajo. 1, fiche 4, Espagnol, - desempleo%20tecnol%C3%B3gico
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A medida que se progresa a través del tiempo, la tecnología utilizada va haciéndose más intensiva en capital, con el resultado de que se requiere -en ciertos sectores o en el conjunto de la economía- menos factor trabajo; con lo cual aparece o aumenta el desempleo. Pero como la relación capital/trabajo escogida por los empresarios es, a su vez, consecuencia de los precios relativos de los factores mismos, en una visión neoclásica del tema los precios del factor más abundante deben descender, en tanto que subirán los del más escaso. De esta forma, el desempleo tecnológico no debería ir más allá de ser una mera situación coyuntural. Sin embargo, esas observaciones no se ven confirmadas en muchos casos, y de hecho se produce paro de larga duración. 2, fiche 4, Espagnol, - desempleo%20tecnol%C3%B3gico
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- conditional jump
1, fiche 5, Anglais, conditional%20jump
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- conditional branch 2, fiche 5, Anglais, conditional%20branch
correct
- conditional transfer 3, fiche 5, Anglais, conditional%20transfer
correct
- branch on condition 4, fiche 5, Anglais, branch%20on%20condition
correct
- BC 4, fiche 5, Anglais, BC
correct
- BC 4, fiche 5, Anglais, BC
- conditional transfer of control 5, fiche 5, Anglais, conditional%20transfer%20of%20control
correct
- alternative structure 6, fiche 5, Anglais, alternative%20structure
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
If some specified condition is satisfied in [a] conditional jump, the control flow is transferred to a target instruction. There are numerous conditional jump instructions depending upon the condition and data. 7, fiche 5, Anglais, - conditional%20jump
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
conditional jump: term officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 8, fiche 5, Anglais, - conditional%20jump
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- saut conditionnel
1, fiche 5, Français, saut%20conditionnel
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- branchement conditionnel 2, fiche 5, Français, branchement%20conditionnel
correct, nom masculin
- structure alternative 3, fiche 5, Français, structure%20alternative
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le branchement conditionnel, ou structure alternative, n'offre que deux issues possible à la poursuite du programme, s'excluant mutuellement. L'exécution de l'un des deux traitements distincts ne dépend que du résultat d'un test effectué sur une condition : si la condition est vérifiée, le premier traitement est exécuté; si la condition n'est pas vérifiée, c'est le deuxième traitement qui est exécuté. 3, fiche 5, Français, - saut%20conditionnel
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
saut conditionnel : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, fiche 5, Français, - saut%20conditionnel
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- transferencia condicional
1, fiche 5, Espagnol, transferencia%20condicional
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- bifurcación condicional 2, fiche 5, Espagnol, bifurcaci%C3%B3n%20condicional
correct, nom féminin
- bifurcación condicionada 1, fiche 5, Espagnol, bifurcaci%C3%B3n%20condicionada
correct, nom féminin
- salto condicionado 1, fiche 5, Espagnol, salto%20condicionado
correct, nom masculin
- cambio condicionado 1, fiche 5, Espagnol, cambio%20condicionado
correct, nom masculin
- salto condicional 1, fiche 5, Espagnol, salto%20condicional
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Instrucción [salto] que, si se satisface una condición o conjunto de condiciones específicas, se interpreta como una transferencia incondicional. 3, fiche 5, Espagnol, - transferencia%20condicional
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Si la condición no se satisface, la instrucción causa que la computadora(ordenador) continúe en su secuencia normal de control. Una transferencia condicional incluye también la comprobación de la condición. 3, fiche 5, Espagnol, - transferencia%20condicional
Fiche 6 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Courts
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- legal holiday
1, fiche 6, Anglais, legal%20holiday
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- public holiday 2, fiche 6, Anglais, public%20holiday
correct
- statutory holiday 3, fiche 6, Anglais, statutory%20holiday
correct
- official holiday 4, fiche 6, Anglais, official%20holiday
correct
- general holiday 5, fiche 6, Anglais, general%20holiday
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A holiday established by legal authority and marked by restrictions on work and transaction of official business. 6, fiche 6, Anglais, - legal%20holiday
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Tribunaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- jour férié
1, fiche 6, Français, jour%20f%C3%A9ri%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- fête légale 2, fiche 6, Français, f%C3%AAte%20l%C3%A9gale
correct, nom féminin
- jour de fête légale 3, fiche 6, Français, jour%20de%20f%C3%AAte%20l%C3%A9gale
correct, nom masculin
- congé férié 4, fiche 6, Français, cong%C3%A9%20f%C3%A9ri%C3%A9
à éviter, nom masculin
- congé statutaire 4, fiche 6, Français, cong%C3%A9%20statutaire
à éviter, calque, nom masculin
- jour férié statutaire 5, fiche 6, Français, jour%20f%C3%A9ri%C3%A9%20statutaire
à éviter, calque, nom masculin
- fête statutaire 5, fiche 6, Français, f%C3%AAte%20statutaire
à éviter, calque, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Jour de fête civile ou religieuse fixé par la loi, et pendant lequel le travail est généralement suspendu. 6, fiche 6, Français, - jour%20f%C3%A9ri%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
congé férié : Le terme «congé férié» est une impropriété, car c'est le jour qui est férié, et non le congé. 5, fiche 6, Français, - jour%20f%C3%A9ri%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
- Tribunales
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- día festivo
1, fiche 6, Espagnol, d%C3%ADa%20festivo
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- día de fiesta 2, fiche 6, Espagnol, d%C3%ADa%20de%20fiesta
correct, nom masculin
- fiesta 3, fiche 6, Espagnol, fiesta
correct, nom féminin
- día feriado 4, fiche 6, Espagnol, d%C3%ADa%20feriado
correct, nom masculin
- feriado 1, fiche 6, Espagnol, feriado
correct, nom masculin
- día de asueto 5, fiche 6, Espagnol, d%C3%ADa%20de%20asueto
correct, nom masculin
- asueto 4, fiche 6, Espagnol, asueto
correct, nom masculin
- fiesta oficial 2, fiche 6, Espagnol, fiesta%20oficial
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Día no laborable a causa de una celebración eclesiástica o civil. 6, fiche 6, Espagnol, - d%C3%ADa%20festivo
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
fiesta: designación y definición extraídas del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 7, fiche 6, Espagnol, - d%C3%ADa%20festivo
Fiche 7 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Occupational Health and Safety
- Mental health and hygiene
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- occupational disease
1, fiche 7, Anglais, occupational%20disease
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- occupational illness 2, fiche 7, Anglais, occupational%20illness
correct
- work-related illness 3, fiche 7, Anglais, work%2Drelated%20illness
correct
- industrial disease 4, fiche 7, Anglais, industrial%20disease
correct, voir observation
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
... a health condition or disorder (e.g., cancer, musculoskeletal disorders, post-traumatic stress, etc.) that is caused by [the] work environment or activities related to ... work. 5, fiche 7, Anglais, - occupational%20disease
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
industrial disease: the designation is mostly in use in the United Kingdom. 6, fiche 7, Anglais, - occupational%20disease
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Santé et sécurité au travail
- Hygiène et santé mentales
Fiche 7, La vedette principale, Français
- maladie professionnelle
1, fiche 7, Français, maladie%20professionnelle
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- maladie du travail 2, fiche 7, Français, maladie%20du%20travail
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Maladie contractée par le fait ou à l'occasion du travail et qui est caractéristique de ce travail ou reliée directement aux risques particuliers de ce travail. 3, fiche 7, Français, - maladie%20professionnelle
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Salud y seguridad en el trabajo
- Higiene y salud mental
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- enfermedad del trabajo
1, fiche 7, Espagnol, enfermedad%20del%20trabajo
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- enfermedad profesional 2, fiche 7, Espagnol, enfermedad%20profesional
correct, nom féminin
- enfermedad ocupacional 3, fiche 7, Espagnol, enfermedad%20ocupacional
correct, nom féminin
- enfermedad laboral 4, fiche 7, Espagnol, enfermedad%20laboral
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Estado patológico derivado de la acción continuada de una causa que tenga su origen o motivo en el trabajo o en el medio en que el trabajador se vea obligado a prestar sus servicios. 5, fiche 7, Espagnol, - enfermedad%20del%20trabajo
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Las enfermedades profesionales y los riesgos de trabajo realizados como consecuencia del uso de sustancias tóxicas deberían catalogarse como descuidos criminales, cuando en algunas industrias los obreros no utilizan los recursos que la ciencia y la tecnología ponen a su alcance para evitar los accidentes en el uso de sustancias químicas [...] 3, fiche 7, Espagnol, - enfermedad%20del%20trabajo
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
tabla de enfermedades del trabajo 6, fiche 7, Espagnol, - enfermedad%20del%20trabajo
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-12-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Horticulture
- Plant Biology
- Nurseries (Farming)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- germination test
1, fiche 8, Anglais, germination%20test
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A germination test uses a small sample of your seeds to check how viable the rest are, simply by trying to sprout them ahead of time and seeing how many germinate. A germination test is the only meaningful measurement of seed viability, since it doesn't really matter how old the seeds are. 2, fiche 8, Anglais, - germination%20test
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The most common [germination] tests are the cold germination test, accelerated aging test, the tetrazolium test and warm germination test. 3, fiche 8, Anglais, - germination%20test
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Horticulture
- Biologie végétale
- Pépinières
Fiche 8, La vedette principale, Français
- test de germination
1, fiche 8, Français, test%20de%20germination
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- essai de germination 2, fiche 8, Français, essai%20de%20germination
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le test de germination permet d'évaluer la qualité germinative des semences de ferme [...] 3, fiche 8, Français, - test%20de%20germination
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Horticultura
- Biología vegetal
- Viveros
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- prueba de germinación
1, fiche 8, Espagnol, prueba%20de%20germinaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- ensayo de germinación 1, fiche 8, Espagnol, ensayo%20de%20germinaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
El ensayo del TZ [ensayo topográfico al tetrazolio] es útil para determinar, tras haber realizado una prueba de germinación, la causa que explica por qué una muestra presenta un alto porcentaje de semillas que no son capaces de germinar. 1, fiche 8, Espagnol, - prueba%20de%20germinaci%C3%B3n
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-12-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Field Artillery
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- crested
1, fiche 9, Anglais, crested
correct, voir observation, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
In artillery, a procedural statement used to indicate that a fire order cannot be carried out because of an intervening crest. 2, fiche 9, Anglais, - crested
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Crested means the target cannot be engaged in either low or high angle. 2, fiche 9, Anglais, - crested
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
crested: This designation must be written in capital letters in Canadian Forces documents. 3, fiche 9, Anglais, - crested
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
crested: designation standardized by NATO and officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 9, Anglais, - crested
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Artillerie de campagne
Fiche 9, La vedette principale, Français
- masqué
1, fiche 9, Français, masqu%C3%A9
correct, voir observation, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
En artillerie, énoncé de procédure utilisé pour indiquer qu'on ne peut exécuter un ordre de tir en raison d'un masque. 2, fiche 9, Français, - masqu%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
L'énoncé «masqué» signifie qu'on ne peut engager la cible ni en tir plongeant ni en tir vertical. 2, fiche 9, Français, - masqu%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
masqué : Cette désignation doit être écrite en majuscules dans les documents des Forces canadiennes. 3, fiche 9, Français, - masqu%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
masqué : désignation normalisée par l'OTAN et uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 9, Français, - masqu%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Artillería de campaña
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- obstaculizado
1, fiche 9, Espagnol, obstaculizado
adjectif
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
En artillería y fuego naval de apoyo, una información que indica que no es posible batir el objetivo u observar una zona a causa de un obstáculo o máscara interpuestos. 1, fiche 9, Espagnol, - obstaculizado
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-08-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Routes of Administration (Pharmacology)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- systemic administration
1, fiche 10, Anglais, systemic%20administration
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Systemic administration refers to administration of the drug where the drug is distributed in the systemic circulation. Example: An oral antibiotic tablet for an infected wound. 2, fiche 10, Anglais, - systemic%20administration
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Administration can take place via enteral administration (absorption of the drug through the gastrointestinal tract) ... or parenteral administration (generally injection, infusion, or implantation). 3, fiche 10, Anglais, - systemic%20administration
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Voies d'administration (Pharmacologie)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- administration par voie générale
1, fiche 10, Français, administration%20par%20voie%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- administration systémique 2, fiche 10, Français, administration%20syst%C3%A9mique
à éviter, calque, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L'administration d'un produit anticancéreux se fait soit par voie générale, soit par voie locale ou régionale. L'administration par voie générale peut être faite sous forme orale (comprimés) ou sous forme injectable. 3, fiche 10, Français, - administration%20par%20voie%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Vías de administración (Farmacología)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- administración sistémica
1, fiche 10, Espagnol, administraci%C3%B3n%20sist%C3%A9mica
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- administración por vía general 2, fiche 10, Espagnol, administraci%C3%B3n%20por%20v%C3%ADa%20general
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La administración por vía general o sistémica de este tipo de fármacos para tratar disfunciones sexuales, al menos aquellas con una causa muy localizada, no parece deseable ya que, como se mencionó arriba, afectaría a la inervación vegetativa de gran parte del cuerpo, produciendo alteraciones generales en su funcionamiento. 2, fiche 10, Espagnol, - administraci%C3%B3n%20sist%C3%A9mica
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Los efectos sistémicos secundarios son menos frecuentes y severos con las inhalaciones que con la administración sistémica (endovenosa u oral), además es menos dolorosa y relativamente más confortable que otras vías. 3, fiche 10, Espagnol, - administraci%C3%B3n%20sist%C3%A9mica
Fiche 11 - données d’organisme interne 2025-08-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- author
1, fiche 11, Anglais, author
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A person who composes a book, article, or other written work. 2, fiche 11, Anglais, - author
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 11, La vedette principale, Français
- auteur
1, fiche 11, Français, auteur
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- auteure 2, fiche 11, Français, auteure
correct, nom féminin
- autrice 3, fiche 11, Français, autrice
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Personne qui a composé une œuvre littéraire, scientifique ou artistique. 4, fiche 11, Français, - auteur
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- actor
1, fiche 11, Espagnol, actor
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Persona que es causa de una cosa, o hace o inventa una obra cientifica, técnica, literaria o artística. 1, fiche 11, Espagnol, - actor
Fiche 12 - données d’organisme interne 2025-03-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- associative relation
1, fiche 12, Anglais, associative%20relation
correct, nom, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- associative concept relation 1, fiche 12, Anglais, associative%20concept%20relation
correct, nom, normalisé
- pragmatic relation 1, fiche 12, Anglais, pragmatic%20relation
correct, nom, normalisé
- associative relationship 2, fiche 12, Anglais, associative%20relationship
correct, nom
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A non-hierarchical concept relation. 1, fiche 12, Anglais, - associative%20relation
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
associative relation; associative concept relation; pragmatic relation: designations standardized by the International Organization for Standardization. 3, fiche 12, Anglais, - associative%20relation
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- relation associative
1, fiche 12, Français, relation%20associative
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- relation associative entre concepts 2, fiche 12, Français, relation%20associative%20entre%20concepts
correct, nom féminin, normalisé
- relation pragmatique 2, fiche 12, Français, relation%20pragmatique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Relation conceptuelle non hiérarchique. 2, fiche 12, Français, - relation%20associative
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
relation associative; relation associative entre concepts; relation pragmatique : désignations normalisées par l'Organisation internationale de normalisation. 3, fiche 12, Français, - relation%20associative
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Lexicología, lexicografía y terminología
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- relación asociativa
1, fiche 12, Espagnol, relaci%C3%B3n%20asociativa
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Relación no jerárquica que se establece entre algunos conceptos debido a su proximidad espacial o temporal. 1, fiche 12, Espagnol, - relaci%C3%B3n%20asociativa
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Ejemplo de relación asociativa es la relación entre un contenedor y su contenido, entre una acción y el instrumento utilizado para realizarla, entre una causa y su efecto, entre un productor y su producto, entre un organismo y el edificio en el que se halla, etc. 1, fiche 12, Espagnol, - relaci%C3%B3n%20asociativa
Fiche 13 - données d’organisme interne 2025-03-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Farming Techniques
- Plant and Crop Production
- Soils (Agriculture)
- Environment
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- crop residue removal
1, fiche 13, Anglais, crop%20residue%20removal
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- residue removal 2, fiche 13, Anglais, residue%20removal
correct, nom
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Some crop growers have always removed crop residue for animal feed and bedding. ... Crop residue removal should be done in such a way that it benefits the grower without negatively impacting the health and productivity of the soil as well as the environment. ... One of [the] roles [of crop residues] is protecting the soil from wind and water erosion. Removing crop residue exposes the soil surface to erosive forces increasing the risk of soil erosion. 3, fiche 13, Anglais, - crop%20residue%20removal
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Techniques agricoles
- Cultures (Agriculture)
- Sols (Agriculture)
- Environnement
Fiche 13, La vedette principale, Français
- retrait des résidus de culture
1, fiche 13, Français, retrait%20des%20r%C3%A9sidus%20de%20culture
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- retrait des résidus 1, fiche 13, Français, retrait%20des%20r%C3%A9sidus
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les résidus de culture apportent des quantités non négligeables de matières organiques qui permettent de maintenir plusieurs fonctionnalités importantes du sol. Plusieurs études ont démontré les effets négatifs liés aux retraits des résidus de culture, notamment sur la matière organique du sol (MOS), l'activité biologique, la compaction et la structure des sols ainsi que la disponibilité des éléments nutritifs. 2, fiche 13, Français, - retrait%20des%20r%C3%A9sidus%20de%20culture
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Técnicas agrícolas
- Producción vegetal
- Suelos (Agricultura)
- Medio ambiente
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- eliminación de residuos de cultivos
1, fiche 13, Espagnol, eliminaci%C3%B3n%20de%20residuos%20de%20cultivos
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
El tratamiento térmico de las semillas y la eliminación de residuos de cultivos anteriores son algunas de las estrategias que los agricultores de maíz pueden emplear para evitar mayores afectaciones en sus cultivos a causa de dos especies del patógeno Fusarium. 1, fiche 13, Espagnol, - eliminaci%C3%B3n%20de%20residuos%20de%20cultivos
Fiche 14 - données d’organisme interne 2025-02-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Genetics
- Epidemiology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- variant of interest
1, fiche 14, Anglais, variant%20of%20interest
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- VOI 1, fiche 14, Anglais, VOI
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- variant under investigation 2, fiche 14, Anglais, variant%20under%20investigation
correct, nom, Grande-Bretagne
- VUI 2, fiche 14, Anglais, VUI
correct, Grande-Bretagne
- VUI 2, fiche 14, Anglais, VUI
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
A SARS-CoV-2 [severe acute respiratory syndrome coronavirus 2] isolate is a variant of interest (VOI) if, compared to a reference isolate, its genome has mutations with established or suspected phenotypic implications, and either: has been identified to cause community transmission/multiple COVID-19 cases/clusters, or has been detected in multiple countries; or is otherwise assessed to be a VOI by WHO [World Health Organization] in consultation with the WHO SARS-CoV-2 Virus Evolution Working Group. 3, fiche 14, Anglais, - variant%20of%20interest
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
variant under investigation; VUI: designations used by Public Health England. 4, fiche 14, Anglais, - variant%20of%20interest
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Génétique
- Épidémiologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- variant d'intérêt
1, fiche 14, Français, variant%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- variant à suivre 2, fiche 14, Français, variant%20%C3%A0%20suivre
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Variant ayant un impact épidémiologique ou clinique potentiel(s), qui est sous surveillance. 3, fiche 14, Français, - variant%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Un isolat du SARS-CoV-2 est un variant à suivre si, par rapport à un isolat de référence, son génome présente des mutations ayant des implications phénotypiques établies ou présumées, et : si on sait qu'il est à l'origine d'une transmission communautaire/de plusieurs cas/d'un groupe de cas de COVID-19, ou qu'il a été détecté dans plusieurs pays; ou s'il est considéré, pour d'autres raisons, comme un variant à suivre par l'OMS [Organisation mondiale de la Santé], en consultation avec le Groupe de travail de l'OMS sur l'évolution du virus SARS-CoV-2. 2, fiche 14, Français, - variant%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
variant d'intérêt : désignation en usage au gouvernement du Canada et à l'Institut national de santé publique du Québec. 4, fiche 14, Français, - variant%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
variant à suivre : désignation en usage à l'Organisation mondiale de la Santé. 4, fiche 14, Français, - variant%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Genética
- Epidemiología
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- variante de interés
1, fiche 14, Espagnol, variante%20de%20inter%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
- VOI 1, fiche 14, Espagnol, VOI
correct, nom féminin
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Una variante de interés se convierte en una variante de preocupación si hay constancia de que se propaga más fácilmente, causa una enfermedad más grave, escapa a la respuesta inmunitaria del organismo, cambia los síntomas del virus o disminuye la eficacia de las herramientas conocidas, como las medidas de salud pública, los diagnósticos, los tratamientos y las vacunas. 1, fiche 14, Espagnol, - variante%20de%20inter%C3%A9s
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Se considera que una variante es de interés (VOI, por sus siglas en inglés) si hay evidencia científica inicial de mutaciones que se sospecha causen cambios significativos, y está circulando ampliamente (por ejemplo, se sabe que ha infectado muchos grupos de personas, o se ha detectado en varios países). 1, fiche 14, Espagnol, - variante%20de%20inter%C3%A9s
Fiche 15 - données d’organisme interne 2024-12-31
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- intensive care unit-acquired weakness
1, fiche 15, Anglais, intensive%20care%20unit%2Dacquired%20weakness
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- ICUAW 1, fiche 15, Anglais, ICUAW
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- ICU-acquired weakness 1, fiche 15, Anglais, ICU%2Dacquired%20weakness
correct, nom
- ICUAW 1, fiche 15, Anglais, ICUAW
correct
- ICUAW 1, fiche 15, Anglais, ICUAW
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[A] clinically detected weakness in critically ill patients in whom there is no plausible aetiology other than critical illness. 1, fiche 15, Anglais, - intensive%20care%20unit%2Dacquired%20weakness
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- faiblesse acquise aux soins intensifs
1, fiche 15, Français, faiblesse%20acquise%20aux%20soins%20intensifs
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- debilidad adquirida en cuidados intensivos
1, fiche 15, Espagnol, debilidad%20adquirida%20en%20cuidados%20intensivos
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- debilidad adquirida en la unidad de cuidados intensivos 1, fiche 15, Espagnol, debilidad%20adquirida%20en%20la%20unidad%20de%20cuidados%20intensivos
correct, nom féminin
- ICU-AW 1, fiche 15, Espagnol, ICU%2DAW
correct, nom féminin
- ICU-AW 1, fiche 15, Espagnol, ICU%2DAW
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Síndrome de debilidad muscular difusa y simétrica que se caracteriza por una disminución de la fuerza muscular, en general asociada a atrofia, de comienzo agudo, difuso, simétrico y generalizado, hiporreflexia o arreflexia que se desarrolla luego del comienzo de una enfermedad crítica, sin otra causa identificable. 1, fiche 15, Espagnol, - debilidad%20adquirida%20en%20cuidados%20intensivos
Fiche 16 - données d’organisme interne 2024-12-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Food Safety
- Industrial Techniques and Processes
- Collaboration with the FAO
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- heat processed food
1, fiche 16, Anglais, heat%20processed%20food
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- heat treated food 2, fiche 16, Anglais, heat%20treated%20food
correct
- thermally processed food 3, fiche 16, Anglais, thermally%20processed%20food
correct
- thermally treated food 4, fiche 16, Anglais, thermally%20treated%20food
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
One of the key parameters to be considered in any thermally processed foods is the target organism, which could be a pathogen or spoilage organism, which should be adequately reduced by the process. 3, fiche 16, Anglais, - heat%20processed%20food
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Salubrité alimentaire
- Techniques industrielles
- Collaboration avec la FAO
Fiche 16, La vedette principale, Français
- aliment traité thermiquement
1, fiche 16, Français, aliment%20trait%C3%A9%20thermiquement
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- aliment traité par la chaleur 2, fiche 16, Français, aliment%20trait%C3%A9%20par%20la%20chaleur
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Bacillus cereus, responsable de toxi-infections alimentaires, est un contaminant fréquent des aliments traités thermiquement. 3, fiche 16, Français, - aliment%20trait%C3%A9%20thermiquement
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Inocuidad Alimentaria
- Procesos y técnicas industriales
- Colaboración con la FAO
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- alimento tratado térmicamente
1, fiche 16, Espagnol, alimento%20tratado%20t%C3%A9rmicamente
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Como la deterioración de alimentos tratados térmicamente puede derivar de una mala manipulación de la materia prima antes de la elaboración, de un tratamiento insuficiente o de contaminación por infiltración después del tratamiento térmico, los procedimientos para establecer la causa de la deterioración no deben limitarse al examen del alimento para descubrir microorganismos viables. 1, fiche 16, Espagnol, - alimento%20tratado%20t%C3%A9rmicamente
Fiche 17 - données d’organisme interne 2024-12-12
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Oceanography
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- sea foam
1, fiche 17, Anglais, sea%20foam
correct, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- sea-foam 2, fiche 17, Anglais, sea%2Dfoam
correct, nom
- spume 3, fiche 17, Anglais, spume
correct, nom
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The mass of white bubbles that forms in waves when the sea is rough. 4, fiche 17, Anglais, - sea%20foam
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Océanographie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- écume de mer
1, fiche 17, Français, %C3%A9cume%20de%20mer
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- écume 2, fiche 17, Français, %C3%A9cume
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Mousse blanchâtre formée à la surface de la mer par l'agitation des vagues ou par la rencontre de courants. 3, fiche 17, Français, - %C3%A9cume%20de%20mer
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Sous l'action du vent et des marées, les vagues déferlent et piègent des bulles d'air dans l'eau de mer, formant un mélange d'air et de liquide très instable. Un film biologique, translucide et visqueux, composé de matière organique, entoure les bulles d'air et constitue cette émulsion qui vole au vent : l'écume de mer. 1, fiche 17, Français, - %C3%A9cume%20de%20mer
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Oceanografía
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- espuma
1, fiche 17, Espagnol, espuma
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- espuma de mar 2, fiche 17, Espagnol, espuma%20de%20mar
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Aglomeración de burbujas que persiste durante un corto instante en la superficie del mar, agitada por el viento o por alguna otra causa mecánica. 3, fiche 17, Espagnol, - espuma
Fiche 18 - données d’organisme interne 2024-11-22
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
- Laser Printing
- Printing Machines and Equipment
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- toner
1, fiche 18, Anglais, toner
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Toner is a printing powder [usually] made from granulated plastic and a variety of other materials, including carbon powder, iron oxide, polypropylene (a synthetic resin) and silica. ... Toner is rapidly heated by fusers or rollers within the equipment, and bonds to the paper as it melts. 2, fiche 18, Anglais, - toner
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
- Impression au laser
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- encre en poudre
1, fiche 18, Français, encre%20en%20poudre
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- poudre d'encre 2, fiche 18, Français, poudre%20d%27encre
correct, nom féminin
- toner 3, fiche 18, Français, toner
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Poudre pigmentée composée de résine thermosensible qui se dépose sur le papier, utilisée dans les copieurs, les imprimantes laser. 4, fiche 18, Français, - encre%20en%20poudre
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
encre en poudre : Désignation publiée au Journal officiel de la République française le 27 décembre 2009. 5, fiche 18, Français, - encre%20en%20poudre
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
toner : Bien que l'emploi du mot anglais «toner» ne soit pas recommandé en français par certains auteurs, ce mot est fréquemment utilisé et est attesté dans plusieurs dictionnaires. 5, fiche 18, Français, - encre%20en%20poudre
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Tintas y colores (Artes gráficas)
- Impresión láser
- Equipo (Artes gráficas e imprenta)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- tóner
1, fiche 18, Espagnol, t%C3%B3ner
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Pigmento en forma de polvo seco, cargado eléctricamente, compuesto por partículas negras de resina plástica y hierro, suele ser bastante tóxico, por lo general es de color negro, se utiliza en las impresoras láser y fotocopiadoras para producir textos e imágenes en un papel. 2, fiche 18, Espagnol, - t%C3%B3ner
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
El tóner es un polvo negro muy fino negativamente cargado, lo que causa que sea atraído hacia los puntos con cargas positivas en la superficie del tambor. Así, después de una rotación completa, la superficie del tambor contiene toda la imagen a imprimirse en la página. [...] El tóner está especialmente diseñado para derretirse muy rápidamente, y un fuser(o fusionador) aplica calor y presión al papel para hacer que el tóner se adhiera permanentemente. 1, fiche 18, Espagnol, - t%C3%B3ner
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente aclara que el plural en español de la palabra tóner es tóneres. [...] en español, además de ser el nombre del pigmento, también se usa tóner para denominar al cartucho o carcasa de plástico que lo contiene, es decir, se llama tóner tanto al contenido como al continente; de ahí que esa palabra también se use en plural y surjan las dudas: ¿es "los tóner", "los tóners" o "los tóneres"? 3, fiche 18, Espagnol, - t%C3%B3ner
Fiche 19 - données d’organisme interne 2024-06-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Human Diseases
- Cardiovascular System
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- secondary hypertension
1, fiche 19, Anglais, secondary%20hypertension
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
I15: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 2, fiche 19, Anglais, - secondary%20hypertension
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Maladies humaines
- Système cardio-vasculaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- hypertension artérielle secondaire
1, fiche 19, Français, hypertension%20art%C3%A9rielle%20secondaire
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- hypertension secondaire 2, fiche 19, Français, hypertension%20secondaire
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas de l'hypertension artérielle secondaire, elle est souvent le résultat de troubles endocriniens, de problèmes de reins ou encore d'une malformation cardiaque. 3, fiche 19, Français, - hypertension%20art%C3%A9rielle%20secondaire
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas
- Sistema cardiovascular
Entrada(s) universal(es) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- hipertensión secundaria
1, fiche 19, Espagnol, hipertensi%C3%B3n%20secundaria
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Aumento de la presión arterial(PA) sistémica por una causa identificable. 2, fiche 19, Espagnol, - hipertensi%C3%B3n%20secundaria
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
I15: código de la Clasificación Estadística Internacional de Enfermedades y Problemas Relacionados con la Salud. 3, fiche 19, Espagnol, - hipertensi%C3%B3n%20secundaria
Fiche 20 - données d’organisme interne 2024-06-05
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- third party liability
1, fiche 20, Anglais, third%20party%20liability
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
... the Deputy Minister of Public Works and Government Services Canada (PWGSC) and officials designated by the Deputy Minister may ... limit a contractor's third party liability (ies) ... 1, fiche 20, Anglais, - third%20party%20liability
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 20, La vedette principale, Français
- responsabilité de tierce partie
1, fiche 20, Français, responsabilit%C3%A9%20de%20tierce%20partie
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[...] le sous-ministre de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC) et les fonctionnaires qu'il désigne peuvent [...] limiter la ou les responsabilités de tierce partie de l'entrepreneur [...] 1, fiche 20, Français, - responsabilit%C3%A9%20de%20tierce%20partie
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- responsabilidad de terceros
1, fiche 20, Espagnol, responsabilidad%20de%20terceros
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La responsabilidad de terceros en la lesión del derecho de crédito puede surgir si es ese tercero quien causa el incumplimiento de la obligación. 1, fiche 20, Espagnol, - responsabilidad%20de%20terceros
Fiche 21 - données d’organisme interne 2024-03-22
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Nervous System
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Alzheimer disease
1, fiche 21, Anglais, Alzheimer%20disease
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- AD 2, fiche 21, Anglais, AD
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Alzheimer's disease 3, fiche 21, Anglais, Alzheimer%27s%20disease
correct
- AD 4, fiche 21, Anglais, AD
correct
- AD 4, fiche 21, Anglais, AD
- Alzheimer's 3, fiche 21, Anglais, Alzheimer%27s
correct, familier
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Alzheimer disease (AD) is a neurodegenerative disorder marked by cognitive and behavioral impairment that significantly interferes with social and occupational functioning. It is an incurable disease with a long preclinical period and progressive course. In AD, plaques develop in the hippocampus, a structure deep in the brain that helps to encode memories, and in other areas of the cerebral cortex that are involved in thinking and making decisions. 2, fiche 21, Anglais, - Alzheimer%20disease
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Système nerveux
Fiche 21, La vedette principale, Français
- maladie d'Alzheimer
1, fiche 21, Français, maladie%20d%27Alzheimer
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- MA 2, fiche 21, Français, MA
correct, nom féminin
Fiche 21, Les synonymes, Français
- alzheimer 3, fiche 21, Français, alzheimer
correct, nom masculin, familier
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Sur le plan anatomopathologique, la maladie d'Alzheimer est caractérisée par la présence au niveau du cortex d'une dégénérescence neurofibrillaire (DNF) et de plaques séniles. Ces dernières correspondent à des dépôts de substance amyloïde (amyloïde bêta). [...] Cliniquement, la maladie d'Alzheimer débute par des troubles de la mémoire à court terme (ou mémoire de travail) [...], puis suivra l'atteinte de la mémoire à long terme. [...] Les troubles du langage oral et surtout écrit, des manifestations apraxiques et agnosiques apparaîtront ultérieurement. L'atteinte des fonctions exécutives (perte d'initiative, des capacités de jugement et de raisonnement), l'apparition des troubles psychiques (syndrome dépressif) et du comportement (agitation, agressivité, errance, perte d'hygiène, altération des rythmes de sommeil) complètent le tableau de la démence. 4, fiche 21, Français, - maladie%20d%27Alzheimer
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Sistema nervioso
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- enfermedad de Alzheimer
1, fiche 21, Espagnol, enfermedad%20de%20Alzheimer
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- mal de Alzheimer 2, fiche 21, Espagnol, mal%20de%20Alzheimer
correct, nom masculin
- demencia de tipo Alzheimer 3, fiche 21, Espagnol, demencia%20de%20tipo%20Alzheimer
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Enfermedad cuyos síntomas principales son atrofia progresiva de la corteza cerebral temporal y/o parietooccipital, demencia progresiva durante la mayor parte de su evolución y motilidad relativamente preservada. 4, fiche 21, Espagnol, - enfermedad%20de%20Alzheimer
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
El envejecimiento no es la causa de la enfermedad de Alzheimer a pesar de que empieza en general después de [los] 65 años. Pero sí, la edad es el principal factor de riesgo de esta patología. 5, fiche 21, Espagnol, - enfermedad%20de%20Alzheimer
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que, según el Diccionario panhispánico de dudas, en las expresiones enfermedad de Alzheimer o mal de Alzheimer debe respetarse la grafía del apellido del neurólogo alemán que investigó esta dolencia y escribirlo con mayúscula inicial y sin tilde. Por el contrario, si se emplea este término aisladamente para referirse a dicha enfermedad, se convierte en un sustantivo común, por lo que ha de escribirse con minúscula inicial y con tilde: alzhéimer. 2, fiche 21, Espagnol, - enfermedad%20de%20Alzheimer
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Ficha realizada en colaboración con los estudiantes del Certificado en Traducción español-inglés del Glendon College, York University, Toronto, Canadá. 6, fiche 21, Espagnol, - enfermedad%20de%20Alzheimer
Fiche 22 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- judgment
1, fiche 22, Anglais, judgment
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- judgement 2, fiche 22, Anglais, judgement
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A judicial decision[,] given by a judge or court. 3, fiche 22, Anglais, - judgment
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- jugement
1, fiche 22, Français, jugement
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Décision judiciaire[,] prise à l'aboutissement d'un procès [...] 2, fiche 22, Français, - jugement
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Decisiones (Derecho procesal)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- juicio
1, fiche 22, Espagnol, juicio
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Conocimiento, tramitación y fallo de una causa por un juez o tribunal. 1, fiche 22, Espagnol, - juicio
Fiche 23 - données d’organisme interne 2023-12-13
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- process interrupt signal
1, fiche 23, Anglais, process%20interrupt%20signal
correct, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A signal that originates from a technical process and that causes an interrupt in the process computer system. 2, fiche 23, Anglais, - process%20interrupt%20signal
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
process interrupt signal: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 23, Anglais, - process%20interrupt%20signal
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- signal d'interruption du processus
1, fiche 23, Français, signal%20d%27interruption%20du%20processus
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Signal provenant d'un processus technique et provoquant une interruption dans l'ordinateur de processus. 2, fiche 23, Français, - signal%20d%27interruption%20du%20processus
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
signal d'interruption du processus : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 23, Français, - signal%20d%27interruption%20du%20processus
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- señal de interrupción del proceso
1, fiche 23, Espagnol, se%C3%B1al%20de%20interrupci%C3%B3n%20del%20proceso
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Señal que se origina desde un proceso técnico y que causa una interrupción en el sistema de computadora(ordenador) de procesos. 1, fiche 23, Espagnol, - se%C3%B1al%20de%20interrupci%C3%B3n%20del%20proceso
Fiche 24 - données d’organisme interne 2023-11-08
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Human Diseases
- Nervous System
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Melkersson syndrome
1, fiche 24, Anglais, Melkersson%20syndrome
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- Melkersson-Rosenthal syndrome 1, fiche 24, Anglais, Melkersson%2DRosenthal%20syndrome
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
G51.2: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 2, fiche 24, Anglais, - Melkersson%20syndrome
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Maladies humaines
- Système nerveux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- syndrome de Melkersson-Rosenthal
1, fiche 24, Français, syndrome%20de%20Melkersson%2DRosenthal
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
G51.2 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 2, fiche 24, Français, - syndrome%20de%20Melkersson%2DRosenthal
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas
- Sistema nervioso
Entrada(s) universal(es) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- síndrome de Melkersson
1, fiche 24, Espagnol, s%C3%ADndrome%20de%20Melkersson
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- síndrome de Melkersson–Rosenthal 2, fiche 24, Espagnol, s%C3%ADndrome%20de%20Melkersson%26ndash%3BRosenthal
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Síndrome de presentación esporádica y causa desconocida que cursa con brotes de inflamación granulomatosa de los labios y de las encías, lengua escrotal y parálisis facial periférica unilateral o bilateral recidivante. 3, fiche 24, Espagnol, - s%C3%ADndrome%20de%20Melkersson
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
G51.2: código de la Clasificación Estadística Internacional de Enfermedades y Problemas Relacionados con la Salud. 1, fiche 24, Espagnol, - s%C3%ADndrome%20de%20Melkersson
Fiche 25 - données d’organisme interne 2023-10-30
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Human Diseases
- Nervous System
- Muscles and Tendons
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- essential tremor
1, fiche 25, Anglais, essential%20tremor
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Essential tremor ... is one of the most common movement disorders. The exact cause of essential tremor is unknown. For some people this tremor is mild and remains stable for many years. The tremor usually appears on both sides of the body, but is often noticed more in the dominant hand because it is an action tremor ... About 50 percent of the cases of essential tremor are thought to be caused by a genetic risk factor (referred to as familial tremor). 2, fiche 25, Anglais, - essential%20tremor
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
G25.0: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 3, fiche 25, Anglais, - essential%20tremor
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Maladies humaines
- Système nerveux
- Muscles et tendons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- tremblement essentiel
1, fiche 25, Français, tremblement%20essentiel
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Maladie neurologique [qui] se caractérise par des tremblements incontrôlables qui surviennent lors de l'utilisation d'un muscle permettant un mouvement ou le maintien d'une posture. 2, fiche 25, Français, - tremblement%20essentiel
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
G25.0 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 3, fiche 25, Français, - tremblement%20essentiel
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas
- Sistema nervioso
- Músculos y tendones
Entrada(s) universal(es) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- temblor esencial
1, fiche 25, Espagnol, temblor%20esencial
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Temblor de causa desconocida, a menudo hereditario por transmisión autosómica dominante. 2, fiche 25, Espagnol, - temblor%20esencial
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
G25.0: código de la Clasificación Estadística Internacional de Enfermedades y Problemas Relacionados con la Salud. 3, fiche 25, Espagnol, - temblor%20esencial
Fiche 26 - données d’organisme interne 2023-10-20
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Mental Disorders
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- emotional disintegration 1, fiche 26, Anglais, emotional%20disintegration
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Transition to adulthood is yet another critical period of vulnerability for the development of personality disorders. The life tasks of moving out of the home and establishing new long-lasting intimate relationships may lead to emotional disintegration. 1, fiche 26, Anglais, - emotional%20disintegration
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Troubles mentaux
Fiche 26, La vedette principale, Français
- désintégration émotionnelle
1, fiche 26, Français, d%C3%A9sint%C3%A9gration%20%C3%A9motionnelle
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Trastornos mentales
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- desintegración emocional
1, fiche 26, Espagnol, desintegraci%C3%B3n%20emocional
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
La desintegración emocional por otro lado, se caracteriza por las relaciones conflictivas que establecen sus miembros, por la falta de una buena relación, provocada por una pobre comunicación y confianza, a causa del alcoholismo, la infidelidad de pareja, la mala relación familiar [...]. 1, fiche 26, Espagnol, - desintegraci%C3%B3n%20emocional
Fiche 27 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- The Stars (Astronomy)
- Space Physics
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- supernova
1, fiche 27, Anglais, supernova
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A star that suddenly increases greatly in brightness because of a catastrophic explosion that ejects most of its mass. 2, fiche 27, Anglais, - supernova
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
supernovae; supernovas: plural. 3, fiche 27, Anglais, - supernova
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- supernovae
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Étoiles (Astronomie)
- Physique spatiale
Fiche 27, La vedette principale, Français
- supernova
1, fiche 27, Français, supernova
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Étoile massive ayant atteint un stade avancé de son évolution, qui explose et se manifeste temporairement par un éclat considérablement plus élevé. 2, fiche 27, Français, - supernova
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Une supernova est l'explosion cataclysmique d'une étoile qui, pendant un temps, peut briller plus vivement qu'une galaxie entière composée de centaines de milliards d'étoiles. 3, fiche 27, Français, - supernova
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
supernovae; supernovas : pluriels. 4, fiche 27, Français, - supernova
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- supernovae
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Estrellas (Astronomía)
- Física espacial
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- supernova
1, fiche 27, Espagnol, supernova
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Así como una nova no suele superar la magnitud absoluta-7, la supernova llega a-18, lo cual representa una luminosidad 25 000 veces mayor. Una estrella que se vuelve supernova gana repentinamente, en promedio, 22 magnitudes : así, su magnitud queda multiplicada unos 100 millones de veces. Se supone que la causa de la explosión de una supernova es el colapso de su masa cuando ésta, por atenuarse las reacciones termonucleares, no es equilibrada por la presión de radiación. Al hundirse la materia periférica sobre la de la región central, aquella libera toda su energía gravitacional y ésta explota. 1, fiche 27, Espagnol, - supernova
Fiche 28 - données d’organisme interne 2023-09-07
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Nervous System
- Vertebrae and Bone Marrow
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- autonomic dysreflexia
1, fiche 28, Anglais, autonomic%20dysreflexia
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Autonomic dysreflexia is a syndrome in which there is a sudden onset of excessively high blood pressure. It is more common in people with spinal cord injuries that involve the thoracic nerves of the spine or above (T6 [sixth thoracic vertebral] or above). 2, fiche 28, Anglais, - autonomic%20dysreflexia
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
G90.4: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 3, fiche 28, Anglais, - autonomic%20dysreflexia
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Système nerveux
- Vertèbres et moelle
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- dysréflexie autonome
1, fiche 28, Français, dysr%C3%A9flexie%20autonome
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
La dysréflexie autonome implique une hausse soudaine de la pression artérielle accompagnée de changements de la fréquence cardiaque et d'autres symptômes comme des maux de tête et de la transpiration [...] La dysréflexie autonome affecte typiquement les personnes qui ont une LME [lésion de la moelle épinière] au niveau ou au-dessus de T6 [sixième vertèbre thoracique] (ou occasionnellement aussi bas que T8 [huitième vertèbre thoracique]). 2, fiche 28, Français, - dysr%C3%A9flexie%20autonome
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
G90.4 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 3, fiche 28, Français, - dysr%C3%A9flexie%20autonome
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema nervioso
- Vértebras y médula
Entrada(s) universal(es) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- disreflexia autonómica
1, fiche 28, Espagnol, disreflexia%20auton%C3%B3mica
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
La disreflexia autonómica es una causa poco conocida de crisis hipertensiva y está asociada a las lesiones medulares por encima de T6. 2, fiche 28, Espagnol, - disreflexia%20auton%C3%B3mica
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
G90.4: código de la Clasificación Estadística Internacional de Enfermedades y Problemas Relacionados con la Salud. 3, fiche 28, Espagnol, - disreflexia%20auton%C3%B3mica
Fiche 29 - données d’organisme interne 2023-08-30
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Human Diseases
- Nervous System
- Muscles and Tendons
Universal entry(ies) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- alcoholic myopathy
1, fiche 29, Anglais, alcoholic%20myopathy
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Myopathy affecting alcoholics commonly characterized by acute myoglobinuria and sometimes by proximal limb weakness. 2, fiche 29, Anglais, - alcoholic%20myopathy
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
G72.1: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 3, fiche 29, Anglais, - alcoholic%20myopathy
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Maladies humaines
- Système nerveux
- Muscles et tendons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Français
- myopathie alcoolique
1, fiche 29, Français, myopathie%20alcoolique
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
G72.1 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 2, fiche 29, Français, - myopathie%20alcoolique
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas
- Sistema nervioso
- Músculos y tendones
Entrada(s) universal(es) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- miopatía alcohólica
1, fiche 29, Espagnol, miopat%C3%ADa%20alcoh%C3%B3lica
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Dilatación del ventrículo izquierdo con reducción de la función sistólica y de la fracción de eyección, cuya causa es el consumo excesivo o prolongado de bebidas alcohólicas. 2, fiche 29, Espagnol, - miopat%C3%ADa%20alcoh%C3%B3lica
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
G72.1: código de la Clasificación Estadística Internacional de Enfermedades y Problemas Relacionados con la Salud. 3, fiche 29, Espagnol, - miopat%C3%ADa%20alcoh%C3%B3lica
Fiche 30 - données d’organisme interne 2023-07-21
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Symptoms (Medicine)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- idiopathic
1, fiche 30, Anglais, idiopathic
correct, adjectif
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- cryptogenic 2, fiche 30, Anglais, cryptogenic
correct, adjectif
- cryptogenetic 3, fiche 30, Anglais, cryptogenetic
adjectif
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
[Said of] a disease or condition the cause of which is not known ... 4, fiche 30, Anglais, - idiopathic
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Symptômes (Médecine)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- idiopathique
1, fiche 30, Français, idiopathique
correct, adjectif
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- crytpogénique 2, fiche 30, Français, crytpog%C3%A9nique
correct, adjectif
- cryptogénétique 2, fiche 30, Français, cryptog%C3%A9n%C3%A9tique
adjectif
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une maladie ou d'un symptôme dont la cause est inconnue. 3, fiche 30, Français, - idiopathique
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Síntomas (Medicina)
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- idiopático
1, fiche 30, Espagnol, idiop%C3%A1tico
correct
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
[Dícese de lo] que no tiene una causa conocida. 1, fiche 30, Espagnol, - idiop%C3%A1tico
Fiche 31 - données d’organisme interne 2023-07-14
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Cancers and Oncology
- The Lungs
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- small cell lung cancer
1, fiche 31, Anglais, small%20cell%20lung%20cancer
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- SCLC 2, fiche 31, Anglais, SCLC
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A cancer of the tissue of the lungs characterized by cells that are small and round or oval or shaped like grains. 3, fiche 31, Anglais, - small%20cell%20lung%20cancer
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
It is the most aggressive type of lung cancers. Its main cause is smoking. Other risk factors include exposure to certain industrial chemicals and exposure to radiation. 3, fiche 31, Anglais, - small%20cell%20lung%20cancer
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Cancers et oncologie
- Poumons
Fiche 31, La vedette principale, Français
- cancer du poumon à petites cellules
1, fiche 31, Français, cancer%20du%20poumon%20%C3%A0%20petites%20cellules
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
- CPPC 1, fiche 31, Français, CPPC
correct, nom masculin
Fiche 31, Les synonymes, Français
- cancer pulmonaire à petites cellules 2, fiche 31, Français, cancer%20pulmonaire%20%C3%A0%20petites%20cellules
correct, nom masculin
- CPPC 2, fiche 31, Français, CPPC
correct, nom masculin
- CPPC 2, fiche 31, Français, CPPC
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Traditionnellement, le cancer du poumon est divisé en deux grands groupes histologiques : (1) cancers du poumon à petites cellules (environ 15 % des cas) et (2) cancers du poumon non à petites cellules (CPNPC). 1, fiche 31, Français, - cancer%20du%20poumon%20%C3%A0%20petites%20cellules
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Tipos de cáncer y oncología
- Pulmones
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- cáncer de pulmón de células pequeñas
1, fiche 31, Espagnol, c%C3%A1ncer%20de%20pulm%C3%B3n%20de%20c%C3%A9lulas%20peque%C3%B1as
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
- CPCP 1, fiche 31, Espagnol, CPCP
correct, nom masculin
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- cáncer microcítico de pulmón 1, fiche 31, Espagnol, c%C3%A1ncer%20microc%C3%ADtico%20de%20pulm%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Neoplasia maligna del tejido pulmonar, caracterizada por células que son pequeñas y redondeadas, ovaladas o en forma de pequeños granos. 1, fiche 31, Espagnol, - c%C3%A1ncer%20de%20pulm%C3%B3n%20de%20c%C3%A9lulas%20peque%C3%B1as
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Es el más agresivo de todos los cánceres de pulmón. Su principal causa es el tabaco. La exposición a radiación se puede considerar otro factor de riesgo. 1, fiche 31, Espagnol, - c%C3%A1ncer%20de%20pulm%C3%B3n%20de%20c%C3%A9lulas%20peque%C3%B1as
Fiche 32 - données d’organisme interne 2023-06-02
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- heat dome
1, fiche 32, Anglais, heat%20dome
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A weather phenomenon in which an area experiences stifling heat when a system of high pressure pushes very warm air downward and keeps it trapped as if in a bubble. 2, fiche 32, Anglais, - heat%20dome
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 32, La vedette principale, Français
- dôme de chaleur
1, fiche 32, Français, d%C3%B4me%20de%20chaleur
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
L'expression «dôme de chaleur» est [...] utilisée pour décrire un couvercle qui se forme sur certaines régions lorsqu'un système de haute pression plane dans l'atmosphère, empêchant l'air chaud de s'échapper et le retenant, du même coup, à la surface de la Terre. 2, fiche 32, Français, - d%C3%B4me%20de%20chaleur
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- cúpula de calor
1, fiche 32, Espagnol, c%C3%BApula%20de%20calor
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- domo de calor 2, fiche 32, Espagnol, domo%20de%20calor
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
La causa de esta ola es una gran área de alta presión, conocida como "cúpula de calor", que ha desviado temporalmente el flujo típico de la corriente en chorro y ha permitido que el aire caliente de África suba al norte. 1, fiche 32, Espagnol, - c%C3%BApula%20de%20calor
Fiche 33 - données d’organisme interne 2023-04-27
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- The Heart
- Muscles and Tendons
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Pompe disease
1, fiche 33, Anglais, Pompe%20disease
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- glycogen storage disease type II 2, fiche 33, Anglais, glycogen%20storage%20disease%20type%20II
correct
- GSD2 3, fiche 33, Anglais, GSD2
correct
- GSD2 3, fiche 33, Anglais, GSD2
- glycogen storage disease II 4, fiche 33, Anglais, glycogen%20storage%20disease%20II
correct
- GSD2 3, fiche 33, Anglais, GSD2
correct
- GSD2 3, fiche 33, Anglais, GSD2
- acid maltase deficiency 5, fiche 33, Anglais, acid%20maltase%20deficiency
correct
- AMD 6, fiche 33, Anglais, AMD
correct
- AMD 6, fiche 33, Anglais, AMD
- acid-maltase disease 7, fiche 33, Anglais, acid%2Dmaltase%20disease
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Pompe disease (also known as acid-maltase disease and glycogen storage disease II) is a rare genetic disorder that causes progressive weakness to the heart and skeletal muscles. It is caused by mutations in a gene that makes an enzyme called acid alpha-glucosidase (GAA), which the body uses to break down glycogen, a stored form of sugar used for energy. 7, fiche 33, Anglais, - Pompe%20disease
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- acid-maltase deficiency
- acid maltase disease
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Cœur
- Muscles et tendons
Fiche 33, La vedette principale, Français
- maladie de Pompe
1, fiche 33, Français, maladie%20de%20Pompe
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- glycogénose de type II 2, fiche 33, Français, glycog%C3%A9nose%20de%20type%20II
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Causée par un déficit génétique ou une anomalie du fonctionnement en enzyme alpha-glucosidase acide (GAA) qui entraîne l'accumulation de glycogène dans les cellules musculaires, la maladie de Pompe se classe en deux groupes : la forme tardive et la forme infantile. 3, fiche 33, Français, - maladie%20de%20Pompe
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Corazón
- Músculos y tendones
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- enfermedad de Pompe
1, fiche 33, Espagnol, enfermedad%20de%20Pompe
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- glucogenosis tipo II 1, fiche 33, Espagnol, glucogenosis%20tipo%20II
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
La enfermedad de Pompe o glucogenosis tipo II es un trastorno autosómico recesivo, debido a la deficiencia de la enzima lisosomal α-glucosidasa ácida encargada de degradar glucógeno a glucosa. La forma de inicio en el adulto es rara y se caracteriza fundamentalmente por acumulación de glucógeno en tejido muscular estriado, cardiaco y liso. Causa debilidad muscular de predominio proximal, por lo que se puede confundir con una miopatía inflamatoria. 1, fiche 33, Espagnol, - enfermedad%20de%20Pompe
Fiche 34 - données d’organisme interne 2023-03-30
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Respiratory System
- Nervous System
Universal entry(ies) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- sleep apnea
1, fiche 34, Anglais, sleep%20apnea
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- sleep apnoea 2, fiche 34, Anglais, sleep%20apnoea
correct, Grande-Bretagne, moins fréquent
- sleep apnea syndrome 3, fiche 34, Anglais, sleep%20apnea%20syndrome
correct, moins fréquent
- SAS 4, fiche 34, Anglais, SAS
correct
- SAS 4, fiche 34, Anglais, SAS
- sleep apnoea syndrome 5, fiche 34, Anglais, sleep%20apnoea%20syndrome
correct, Grande-Bretagne, rare
- SAS 5, fiche 34, Anglais, SAS
correct
- SAS 5, fiche 34, Anglais, SAS
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A serious, potentially life-threatening breathing disorder characterized by repeated cessation of breathing due to either collapse of the upper airway during sleep or absence of respiratory effort. 6, fiche 34, Anglais, - sleep%20apnea
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Being overweight or obese increases the risk of many diseases and health conditions, including ... sleep apnea and respiratory problems. 7, fiche 34, Anglais, - sleep%20apnea
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
Sleep apnea is a group of serious sleep disorders in which a sleeping person repeatedly stops breathing (apnea) long enough to decrease the amount of oxygen in the blood and brain and to increase the amount of carbon dioxide. Sleep apnea can be either obstructive or central [or both]. 8, fiche 34, Anglais, - sleep%20apnea
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
G47.3: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 9, fiche 34, Anglais, - sleep%20apnea
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Appareil respiratoire
- Système nerveux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Français
- apnée du sommeil
1, fiche 34, Français, apn%C3%A9e%20du%20sommeil
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- syndrome des apnées du sommeil 2, fiche 34, Français, syndrome%20des%20apn%C3%A9es%20du%20sommeil
correct, nom masculin
- SAS 3, fiche 34, Français, SAS
correct, nom masculin
- SAS 3, fiche 34, Français, SAS
- syndrome d'apnée du sommeil 4, fiche 34, Français, syndrome%20d%27apn%C3%A9e%20du%20sommeil
à éviter, voir observation, nom masculin
- SAS 5, fiche 34, Français, SAS
nom masculin
- SAS 5, fiche 34, Français, SAS
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Affection consistant en des interruptions momentanées de la respiration durant le sommeil. 6, fiche 34, Français, - apn%C3%A9e%20du%20sommeil
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Le syndrome des apnées du sommeil désigne de fréquentes et brèves interruptions de la respiration pendant le sommeil. La somnolence ainsi que les maladies cardio-vasculaires sont les principales conséquences du syndrome des apnées du sommeil. 3, fiche 34, Français, - apn%C3%A9e%20du%20sommeil
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
Syndrome d'apnée du sommeil : Le terme «syndrome d'apnée du sommeil» est à éviter. On privilégie «syndrome des apnées du sommeil», car ce sont les apnées répétées qui constituent le syndrome. 7, fiche 34, Français, - apn%C3%A9e%20du%20sommeil
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Les apnées peuvent être de deux types : obstructives quand elles ont une cause pneumologique ou ORL [oto-rhino-laryngologique], ou centrales quand leur origine est un défaut de la commande nerveuse. Les apnées obstructives sont les plus nombreuses. 5, fiche 34, Français, - apn%C3%A9e%20du%20sommeil
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
G47.3 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 8, fiche 34, Français, - apn%C3%A9e%20du%20sommeil
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Aparato respiratorio
- Sistema nervioso
Entrada(s) universal(es) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- apnea del sueño
1, fiche 34, Espagnol, apnea%20del%20sue%C3%B1o
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- síndrome de la apnea del sueño 2, fiche 34, Espagnol, s%C3%ADndrome%20de%20la%20apnea%20del%20sue%C3%B1o
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Trastorno caracterizado por ceses múltiples de la respiración durante el sueño lo que induce despertares parciales e interfiere con el mantenimiento del sueño. 2, fiche 34, Espagnol, - apnea%20del%20sue%C3%B1o
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Cuando nos referimos a la apnea, hablamos de una enfermedad que aparece durante el sueño y que causa obstrucciones en la garganta(vía aérea) provocando pausas en la respiración de 10 segundos e incluso de más de un minuto. Las apneas son repetitivas pudiendo aparecer más de 600 veces en una noche. Esto disminuye la aportación de oxígeno a la sangre, pudiendo dar lugar a hipertensión arterial que incrementa el riesgo cardiovascular [...] 1, fiche 34, Espagnol, - apnea%20del%20sue%C3%B1o
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Los trastornos respiratorios del sueño se clasifican en síndromes de apnea central, síndromes de apnea obstructiva del sueño, síndromes de hipoventilación e hipoxemia del sueño, hipoventilación e hipoxemia relacionada con enfermedad médica, y otros trastornos no especificados. 3, fiche 34, Espagnol, - apnea%20del%20sue%C3%B1o
Fiche 35 - données d’organisme interne 2023-03-27
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Environment
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- environmental refugee
1, fiche 35, Anglais, environmental%20refugee
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- eco-refugee 2, fiche 35, Anglais, eco%2Drefugee
correct
- eco-migrant 3, fiche 35, Anglais, eco%2Dmigrant
correct
- environmental migrant 4, fiche 35, Anglais, environmental%20migrant
voir observation, moins fréquent
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A person forced to leave his or her place of residence, either temporarily or permanently, due to changes in the environment caused by ecological disasters, pollution or climate change. 5, fiche 35, Anglais, - environmental%20refugee
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
environmental migrant: The UK [United Kingdom] section of UNHCR [United Nations High Commissioner for Refugees] acknowledges the existence of environmental refugees but stresses that there are fundamental differences between them and [Geneva Convention] refugees which should be kept distinct, thus preferring to define them as "environmental migrants." 6, fiche 35, Anglais, - environmental%20refugee
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Even though some authors consider the terms "environmental refugee" and "climate refugee" to be synonyms, others consider "climate refugees" to be a subcategory of "environmental refugees." A "climate refugee" is a person forced to leave his or her place of residence, either temporarily or permanently, due to environmental disruptions caused by climate change such as a rise in sea level or drought. 5, fiche 35, Anglais, - environmental%20refugee
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- ecorefugee
- ecomigrant
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Environnement
Fiche 35, La vedette principale, Français
- réfugié de l'environnement
1, fiche 35, Français, r%C3%A9fugi%C3%A9%20de%20l%27environnement
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- réfugié environnemental 2, fiche 35, Français, r%C3%A9fugi%C3%A9%20environnemental
correct, nom masculin
- réfugié écologique 3, fiche 35, Français, r%C3%A9fugi%C3%A9%20%C3%A9cologique
correct, nom masculin
- écoréfugié 4, fiche 35, Français, %C3%A9cor%C3%A9fugi%C3%A9
correct, nom masculin
- migrant de l'environnement 5, fiche 35, Français, migrant%20de%20l%27environnement
voir observation, nom masculin, moins fréquent
- migrant environnemental 6, fiche 35, Français, migrant%20environnemental
voir observation, nom masculin, moins fréquent
- migrant écologique 7, fiche 35, Français, migrant%20%C3%A9cologique
voir observation, nom masculin, moins fréquent
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Personne forcée de quitter son lieu de résidence, de façon temporaire ou permanente, à cause de changements dans l'environnement entraînés par une catastrophe écologique, la pollution ou le changement climatique. 8, fiche 35, Français, - r%C3%A9fugi%C3%A9%20de%20l%27environnement
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
migrant environnemental : La section britannique du HCR [Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés] reconnaît l'existence de réfugiés écologiques mais insiste sur les différences fondamentales entre ces derniers et les réfugiés au titre de la [Convention de Genève], estimant qu'il y a lieu d'établir une distinction et préférant les nommer «migrants écologiques». 7, fiche 35, Français, - r%C3%A9fugi%C3%A9%20de%20l%27environnement
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Bien que certains auteurs considèrent les termes «réfugié de l'environnement» et «réfugié du climat» comme étant synonymes, les «réfugiés du climat» seraient une catégorie de «réfugiés de l'environnement». Un «réfugié du climat» est une personne forcée de quitter son lieu de résidence, de façon temporaire ou permanente, à cause d'une dégradation de l'environnement directement liée aux changements climatiques, telle que la hausse du niveau de la mer ou la sécheresse. 8, fiche 35, Français, - r%C3%A9fugi%C3%A9%20de%20l%27environnement
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
migrant environnemental : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 15 septembre 2020. 9, fiche 35, Français, - r%C3%A9fugi%C3%A9%20de%20l%27environnement
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- éco-réfugié
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
- Medio ambiente
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- refugiado ambiental
1, fiche 35, Espagnol, refugiado%20ambiental
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- refugiado medioambiental 2, fiche 35, Espagnol, refugiado%20medioambiental
correct, nom masculin
- refugiado ecológico 1, fiche 35, Espagnol, refugiado%20ecol%C3%B3gico
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Individuo que se ha visto forzado a dejar su hábitat tradicional, de forma temporal o permanente, debido a un marcado trastorno ambiental, ya sea a causa de peligros naturales y/o provocados por la actividad humana, […] poniendo en peligro su existencia y/o afectando seriamente su calidad de vida. 1, fiche 35, Espagnol, - refugiado%20ambiental
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
[Existe una clara] distinción entre emigrantes ambientales y refugiados ambientales, [...] los emigrantes son aquellas personas que voluntaria y racionalmente han decidido su desplazamiento, mientras que el refugiado ambiental es aquella persona que se ve forzada, por causas ambientales extremas e irreversibles, a desplazarse. 1, fiche 35, Espagnol, - refugiado%20ambiental
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
medioambiente; medio ambiente: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que las formas medioambiente y medio ambiente son correctas, aunque se prefiere la grafía simple. Las palabras que pierden su acento al pronunciarse junto a otras tienden a escribirse unidas, motivo por el cual medio ambiente […] forma medioambiente, […] de acuerdo con la Ortografía de la lengua española. [...] Por otro lado, cuando forma parte de una denominación oficial, se aconseja respetar la forma que aparece en el nombre [...] El plural de medioambiente es medioambientes y el adjetivo derivado es medioambiental, en una sola palabra. 3, fiche 35, Espagnol, - refugiado%20ambiental
Fiche 36 - données d’organisme interne 2023-02-15
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Viral Diseases
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Ebola disease
1, fiche 36, Anglais, Ebola%20disease
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- EBOD 2, fiche 36, Anglais, EBOD
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- Ebola hemorrhagic fever 3, fiche 36, Anglais, Ebola%20hemorrhagic%20fever
correct, vieilli
- Ebola haemorrhagic fever 4, fiche 36, Anglais, Ebola%20haemorrhagic%20fever
correct, vieilli
- Ebola HF 3, fiche 36, Anglais, Ebola%20HF
correct, vieilli
- Ebola virus disease 5, fiche 36, Anglais, Ebola%20virus%20disease
à éviter, voir observation, vieilli
- EVD 4, fiche 36, Anglais, EVD
à éviter, voir observation, vieilli
- EVD 4, fiche 36, Anglais, EVD
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The seven filoviruses that have been found in humans belong either to the genus Ebolavirus (Bundibugyo virus (BDBV), Ebola virus (EBOV), Reston virus (RESTV), Sudan virus (SUDV) and Taï Forest virus (TAFV) ...) or to the genus Marburgvirus (Marburg virus (MARV) and Ravn virus (RAVV)). The WHO [World Health Organization] International Classification of Diseases Revision 11 (ICD-11) of 2018 recognizes two major subcategories of filovirus disease (FVD): Ebola disease caused by BDBV, EBOV, SUDV or TAFV, and Marburg disease caused by MARV or RAVV. 6, fiche 36, Anglais, - Ebola%20disease
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Ebola virus disease; EVD: These designations used to refer to the diseases caused by all the viruses of the genus "Ebolavirus." However, they should now be reserved for the disease caused by the virus of the species "Zaire ebolavirus." 7, fiche 36, Anglais, - Ebola%20disease
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Maladies virales
Fiche 36, La vedette principale, Français
- maladie Ebola
1, fiche 36, Français, maladie%20Ebola
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- fièvre hémorragique Ebola 2, fiche 36, Français, fi%C3%A8vre%20h%C3%A9morragique%20Ebola
correct, nom féminin, vieilli
- FHE 2, fiche 36, Français, FHE
correct, nom féminin, vieilli
- FHE 2, fiche 36, Français, FHE
- fièvre hémorragique à virus Ebola 3, fiche 36, Français, fi%C3%A8vre%20h%C3%A9morragique%20%C3%A0%20virus%20Ebola
correct, nom féminin, vieilli
- FH Ebola 4, fiche 36, Français, FH%20Ebola
correct, nom féminin, vieilli
- maladie à virus Ebola 5, fiche 36, Français, maladie%20%C3%A0%20virus%20Ebola
à éviter, voir observation, nom féminin, vieilli
- MVE 6, fiche 36, Français, MVE
à éviter, voir observation, nom féminin, vieilli
- MVE 6, fiche 36, Français, MVE
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
maladie à virus Ebola; MVE : Ces désignations étaient utilisées pour faire référence à la maladie causée par tous les virus du genre «Ebolavirus». Toutefois, cette désignation devrait maintenant être réservée à la maladie causée par le virus de l'espèce «Zaire ebolavirus». 7, fiche 36, Français, - maladie%20Ebola
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades víricas
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- enfermedad por el virus del Ébola
1, fiche 36, Espagnol, enfermedad%20por%20el%20virus%20del%20%C3%89bola
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
- EVE 1, fiche 36, Espagnol, EVE
correct, nom féminin
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- enfermedad del Ébola 2, fiche 36, Espagnol, enfermedad%20del%20%C3%89bola
correct, nom féminin
- fiebre hemorrágica del Ébola 2, fiche 36, Espagnol, fiebre%20hemorr%C3%A1gica%20del%20%C3%89bola
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Enfermedad vírica aguda grave que se suele caracterizar por la aparición súbita de fiebre, debilidad intensa y dolores musculares, de cabeza y de garganta, lo cual va seguido de vómitos, diarrea, erupciones cutáneas, disfunción renal y hepática y, en algunos casos, hemorragias internas y externas. 1, fiche 36, Espagnol, - enfermedad%20por%20el%20virus%20del%20%C3%89bola
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
El virus del Ébola causa en el ser humano la enfermedad homónima(antes conocida como fiebre hemorrágica del Ébola). 1, fiche 36, Espagnol, - enfermedad%20por%20el%20virus%20del%20%C3%89bola
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
ébola: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la palabra ébola se escribe con inicial minúscula cuando se emplea de manera informal para referirse a la enfermedad causada por el virus del mismo nombre, pero con mayúscula tanto para aludir a este (virus del Ébola), como a la fiebre que produce (fiebre hemorrágica del Ébola) o al nombre completo de la enfermedad (enfermedad del Ébola). 3, fiche 36, Espagnol, - enfermedad%20por%20el%20virus%20del%20%C3%89bola
Fiche 37 - données d’organisme interne 2023-01-24
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Nervous System
- Muscles and Tendons
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- apraxia
1, fiche 37, Anglais, apraxia
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A disorder of voluntary movement, consisting in partial or complete incapacity to execute purposeful movements, notwithstanding the preservation of muscular power, sensibility, and coordination in general. 2, fiche 37, Anglais, - apraxia
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Système nerveux
- Muscles et tendons
Fiche 37, La vedette principale, Français
- apraxie
1, fiche 37, Français, apraxie
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Impossibilité d'exécuter un mouvement bien que subsistent les capacités musculaires et sensorielles. 2, fiche 37, Français, - apraxie
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Sistema nervioso
- Músculos y tendones
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- apraxia
1, fiche 37, Espagnol, apraxia
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Incapacidad de realizar movimientos voluntarios sin causa orgánica que lo impida. 2, fiche 37, Espagnol, - apraxia
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Cuando se dan lesiones del hemisferio dominante (el izquierdo habitualmente), podemos encontrarnos con pérdida de la capacidad para realizar movimientos intencionados a pesar de conservar la fuerza y el tono en las extremidades. A este problema lo conocemos como apraxia. 3, fiche 37, Espagnol, - apraxia
Fiche 38 - données d’organisme interne 2023-01-18
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Banking
- Stock Exchange
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- account freeze
1, fiche 38, Anglais, account%20freeze
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
An account freeze is an action taken by a bank or brokerage that prevents some transactions from occurring in the account. Typically, any open transactions will be canceled, and checks presented on a frozen account will not be honored. 2, fiche 38, Anglais, - account%20freeze
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Account freezes can also be initiated by either an account holder or a third party, such as a government, a regulatory authority, or a court order. 2, fiche 38, Anglais, - account%20freeze
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Banque
- Bourse
Fiche 38, La vedette principale, Français
- blocage de compte
1, fiche 38, Français, blocage%20de%20compte
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- gel de compte 2, fiche 38, Français, gel%20de%20compte
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Blocage de comptes. Lorsque la banque est informée d'un décès, elle est légalement dans l'obligation de bloquer provisoirement tous les comptes dont le défunt est titulaire ou cotitulaire. 3, fiche 38, Français, - blocage%20de%20compte
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Bolsa de valores
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- bloqueo de cuenta
1, fiche 38, Espagnol, bloqueo%20de%20cuenta
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- congelamiento de cuenta 2, fiche 38, Espagnol, congelamiento%20de%20cuenta
correct, nom masculin
- congelación de cuenta 2, fiche 38, Espagnol, congelaci%C3%B3n%20de%20cuenta
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Bloqueo de la cuenta : para bloquear una cuenta, el banco deberá tener una causa justificada y avisar al titular para evitar los posibles perjuicios derivados de la devolución de ingresos, disposiciones o recibos. 1, fiche 38, Espagnol, - bloqueo%20de%20cuenta
Fiche 39 - données d’organisme interne 2022-12-23
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Viral Diseases
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Ebola virus
1, fiche 39, Anglais, Ebola%20virus
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- EBOV 1, fiche 39, Anglais, EBOV
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- Zaire ebolavirus 2, fiche 39, Anglais, Zaire%20ebolavirus
vieilli
- ZEBOV 2, fiche 39, Anglais, ZEBOV
vieilli
- ZEBOV 2, fiche 39, Anglais, ZEBOV
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
A group of viruses within the genus Ebolavirus causes [a] severe hemorrhagic disease in humans: Ebola virus (EBOV; species Zaire ebolavirus), Sudan virus (SUDV; species Sudan ebolavirus), Bundibugyo virus, and Taï Forest virus. EBOV and SUDV are associated with the highest case fatality rates. 3, fiche 39, Anglais, - Ebola%20virus
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies virales
Fiche 39, La vedette principale, Français
- virus Ebola
1, fiche 39, Français, virus%20Ebola
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
- EBOV 2, fiche 39, Français, EBOV
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 39, Les synonymes, Français
- virus Ebola Zaïre 1, fiche 39, Français, virus%20Ebola%20Za%C3%AFre
nom masculin, vieilli
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
La maladie à virus Ebola (MVE) est une maladie mortelle provoquée par le virus Ebola (EBOV; virus Ebola Zaïre). 1, fiche 39, Français, - virus%20Ebola
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
EBOV : Sigle à privilégier pour faciliter l'accès à l'information et diminuer les risques de confusion dans les communications à l'échelle internationale, étant donné qu'il s'agit de celui utilisé par le Comité international de taxonomie des virus (ICTV). 3, fiche 39, Français, - virus%20Ebola
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Enfermedades víricas
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- virus del Ébola
1, fiche 39, Espagnol, virus%20del%20%C3%89bola
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- virus Ébola 2, fiche 39, Espagnol, virus%20%C3%89bola
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
El virus del Ébola causa en el ser humano la enfermedad homónima(antes conocida como fiebre hemorrágica del Ébola). Los brotes de enfermedad por el virus del Ébola(EVE) tienen una tasa de letalidad que puede llegar al 90%. [...] El género Ebolavirus es, junto con los géneros Marburgvirus y Cuevavirus, uno de los tres miembros de la familia Filoviridae(filovirus). [...] El virus del Ébola se introduce en la población humana por contacto estrecho con órganos, sangre, secreciones u otros líquidos corporales de animales infectados. 3, fiche 39, Espagnol, - virus%20del%20%C3%89bola
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
virus Ébola: El virus del Ébola, causante de una enfermedad caracterizada por una ‘fiebre hemorrágica muy grave y fulminante’, recibe su nombre del río de la República Democrática del Congo en el que se aisló por primera vez. Por ello, se recomienda escribirlo con el artículo determinado en masculino como todos los nombres de ríos (virus del Ébola, no virus de Ébola), aunque, por influencia del inglés, aparece en ocasiones sin la preposición (virus Ébola), uso este que se desaconseja en español. 2, fiche 39, Espagnol, - virus%20del%20%C3%89bola
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
ébola: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que la palabra "ébola" se escribe con inicial minúscula cuando se emplea de manera informal para referirse a la enfermedad causada por el virus del mismo nombre, pero con mayúscula tanto para aludir a este (virus del Ébola), como a la fiebre que produce (fiebre hemorrágica del Ébola) o al nombre completo de la enfermedad (enfermedad del Ébola). 2, fiche 39, Espagnol, - virus%20del%20%C3%89bola
Fiche 40 - données d’organisme interne 2022-12-01
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- wind set-up
1, fiche 40, Anglais, wind%20set%2Dup
correct, voir observation
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- wind tide 2, fiche 40, Anglais, wind%20tide
correct, voir observation
- wind setup 3, fiche 40, Anglais, wind%20setup
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The vertical rise in the still water level on the leeward side of a body of water caused by wind stresses on the surface of the water. 4, fiche 40, Anglais, - wind%20set%2Dup
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Wind tide is usually reserved for use on the ocean and large bodies of water. Wind set-up is usually reserved for use on reservoirs and smaller bodies of water. 5, fiche 40, Anglais, - wind%20set%2Dup
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 40, La vedette principale, Français
- surcote due au vent
1, fiche 40, Français, surcote%20due%20au%20vent
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- dénivellation due au vent 2, fiche 40, Français, d%C3%A9nivellation%20due%20au%20vent
correct, nom féminin
- surélévation due au vent 3, fiche 40, Français, sur%C3%A9l%C3%A9vation%20due%20au%20vent
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Montée de niveau, par rapport au niveau de repos, se produisant du côté sous le vent d'une étendue d'eau sous l'effet de la force d'entraînement exercée par le vent sur la couche superficielle, et corrélative nécessairement d'une baisse de niveau du côté au vent. 4, fiche 40, Français, - surcote%20due%20au%20vent
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- sobreelevación debido al viento 1, fiche 40, Espagnol, sobreelevaci%C3%B3n%20debido%20al%20viento
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Aumento del nivel del agua a causa del viento. 1, fiche 40, Espagnol, - sobreelevaci%C3%B3n%20debido%20al%20viento
Fiche 41 - données d’organisme interne 2022-11-09
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Climate Change
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- climate change feedback
1, fiche 41, Anglais, climate%20change%20feedback
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- climate feedback 1, fiche 41, Anglais, climate%20feedback
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
An interaction in which a perturbation in one climate quantity causes a change in a second, and the change in the second quantity ultimately leads to an additional change in the first. 1, fiche 41, Anglais, - climate%20change%20feedback
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
A negative feedback is one in which the initial perturbation is weakened by the changes it causes; a positive feedback is one in which the initial perturbation is enhanced. 1, fiche 41, Anglais, - climate%20change%20feedback
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Changements climatiques
Fiche 41, La vedette principale, Français
- rétroaction du changement climatique
1, fiche 41, Français, r%C3%A9troaction%20du%20changement%20climatique
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- rétroaction climatique 2, fiche 41, Français, r%C3%A9troaction%20climatique
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
[...] interaction selon laquelle une perturbation touchant une variable climatique provoque, dans une seconde, des changements qui influent à leur tour sur la variable initiale. 2, fiche 41, Français, - r%C3%A9troaction%20du%20changement%20climatique
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
La rétroaction du changement climatique est importante pour comprendre le réchauffement climatique à l'échelle mondiale, car les processus de rétroaction peuvent amplifier ou diminuer les effets du forçage climatique. 3, fiche 41, Français, - r%C3%A9troaction%20du%20changement%20climatique
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Cambio climático
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- retroalimentación del cambio climático
1, fiche 41, Espagnol, retroalimentaci%C3%B3n%20del%20cambio%20clim%C3%A1tico
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- retroalimentación climática 2, fiche 41, Espagnol, retroalimentaci%C3%B3n%20clim%C3%A1tica
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Interacción en la que una perturbación en una magnitud climática causa un cambio en una segunda magnitud, y el cambio en esta conduce en última instancia a un cambio añadido en la primera magnitud. 2, fiche 41, Espagnol, - retroalimentaci%C3%B3n%20del%20cambio%20clim%C3%A1tico
Fiche 42 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Epidemiology
- Animal Diseases
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- enzootic
1, fiche 42, Anglais, enzootic
correct, nom
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A disease which is consistently prevalent in a population of … animals in a limited region, season or climate. 1, fiche 42, Anglais, - enzootic
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Maladies des animaux
Fiche 42, La vedette principale, Français
- enzootie
1, fiche 42, Français, enzootie
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Maladie infectieuse qui touche les animaux dans une région donnée, de façon constante ou à certaines périodes déterminées. 2, fiche 42, Français, - enzootie
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Enfermedades de los animales
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- enzootia
1, fiche 42, Espagnol, enzootia
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Cualquier enfermedad que acomete a una o más especies de animales en determinado territorio, por causa o influencia local. 2, fiche 42, Espagnol, - enzootia
Fiche 43 - données d’organisme interne 2022-09-07
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- doctor honoris causa
1, fiche 43, Anglais, doctor%20honoris%20causa
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The rank of honorary doctorate ... is an honorific title granted by an exceptional procedure. Originally a university would confer the dignity of doctor honoris causa in order to distinguish a learned person whose knowledge and wisdom were considered exemplary ... 1, fiche 43, Anglais, - doctor%20honoris%20causa
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Grades et diplômes
Fiche 43, La vedette principale, Français
- docteur honoris causa
1, fiche 43, Français, docteur%20honoris%20causa
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- docteure honoris causa 2, fiche 43, Français, docteure%20honoris%20causa
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Le titre de docteur ou docteure honoris causa est conféré à des personnes dont le mérite exceptionnel justifie un témoignage public d'appréciation et d'estime. Les personnes qui se sont démarquées au cours de leur carrière universitaire, professionnelle ou scientifique dans quelque domaine que ce soit ou par leur œuvre sociale, culturelle, artistique ou humanitaire peuvent mériter cette plus haute distinction universitaire. 2, fiche 43, Français, - docteur%20honoris%20causa
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Grados y diplomas (Educación)
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- doctor honoris causa
1, fiche 43, Espagnol, doctor%20honoris%20causa
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
- doctora honoris causa 1, fiche 43, Espagnol, doctora%20honoris%20causa
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Los candidatos a doctor o doctora honoris causa pueden ser propuestos por juntas de centro, consejos de departamentos o por el rector o rectora de la universidad. 1, fiche 43, Espagnol, - doctor%20honoris%20causa
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
honoris causa : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la locución "honoris causa" se escribe en minúscula y, por ser un latinismo, también en cursiva. 2, fiche 43, Espagnol, - doctor%20honoris%20causa
Fiche 44 - données d’organisme interne 2022-09-07
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- honorary doctorate
1, fiche 44, Anglais, honorary%20doctorate
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- doctorate honoris causa 2, fiche 44, Anglais, doctorate%20honoris%20causa
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The rank of honorary doctorate ... is an honorific title granted by an exceptional procedure. Originally a university would confer the dignity of doctor honoris causa in order to distinguish a learned person whose knowledge and wisdom were considered exemplary ... 3, fiche 44, Anglais, - honorary%20doctorate
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- honourary doctorate
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Grades et diplômes
Fiche 44, La vedette principale, Français
- doctorat honoris causa
1, fiche 44, Français, doctorat%20honoris%20causa
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- doctorat honorifique 2, fiche 44, Français, doctorat%20honorifique
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Grados y diplomas (Educación)
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- doctorado honoris causa
1, fiche 44, Espagnol, doctorado%20honoris%20causa
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
El doctorado honoris causa es la máxima distinción que la Universitat de València concede a una persona en reconocimiento a su trayectoria en el ámbito académico, científico o cultural, a sus valores, así como a su especial vinculación con la universidad. 1, fiche 44, Espagnol, - doctorado%20honoris%20causa
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
honoris causa : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la locución "honoris causa" se escribe en minúscula y, por ser un latinismo, también en cursiva. 2, fiche 44, Espagnol, - doctorado%20honoris%20causa
Fiche 45 - données d’organisme interne 2022-09-07
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- honoris causa
1, fiche 45, Anglais, honoris%20causa
correct, latin
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Especially of a degree awarded without examination as a mark of esteem. 1, fiche 45, Anglais, - honoris%20causa
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Grades et diplômes
Fiche 45, La vedette principale, Français
- honoris causa
1, fiche 45, Français, honoris%20causa
correct, latin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Se dit de grades universitaires conférés à titre honorifique et sans examen à de hautes personnalités. 2, fiche 45, Français, - honoris%20causa
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Grados y diplomas (Educación)
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- honoris causa
1, fiche 45, Espagnol, honoris%20causa
correct, latin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Se dice del grado universitario conferido a altas personalidades a título honorífico. 2, fiche 45, Espagnol, - honoris%20causa
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
honoris causa : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la locución "honoris causa" se escribe en minúscula y, por ser un latinismo, también en cursiva. 3, fiche 45, Espagnol, - honoris%20causa
Fiche 46 - données d’organisme interne 2022-07-20
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Physics
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- hysteresis
1, fiche 46, Anglais, hysteresis
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
The retardation of an effect when the forces acting upon a body are changed (as if from viscosity or internal friction). 2, fiche 46, Anglais, - hysteresis
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Physique
Fiche 46, La vedette principale, Français
- hystérésis
1, fiche 46, Français, hyst%C3%A9r%C3%A9sis
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Décalage dans l'évolution d'un phénomène physique par rapport à sa cause. 2, fiche 46, Français, - hyst%C3%A9r%C3%A9sis
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Física
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- histéresis
1, fiche 46, Espagnol, hist%C3%A9resis
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Retardo de un efecto físico respecto a su causa. 1, fiche 46, Espagnol, - hist%C3%A9resis
Fiche 47 - données d’organisme interne 2022-06-17
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Poultry Production
- Protection of Farm Animals
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- live plucking
1, fiche 47, Anglais, live%20plucking
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Élevage des volailles
- Protection des animaux (Agric.)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- plumage à vif
1, fiche 47, Français, plumage%20%C3%A0%20vif
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- plumée à vif 2, fiche 47, Français, plum%C3%A9e%20%C3%A0%20vif
correct, nom féminin
- plumaison à vif 3, fiche 47, Français, plumaison%20%C3%A0%20vif
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Le plumage à vif est une pratique désuète au cours de laquelle le duvet et les plumes des oies sont retirés de leur corps pendant qu'elles sont encore vivantes. 4, fiche 47, Français, - plumage%20%C3%A0%20vif
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Cría de aves
- Protección de los animales (Agricultura)
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- desplume en vivo
1, fiche 47, Espagnol, desplume%20en%20vivo
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
El desplume en vivo causa a las aves un considerable dolor y sufrimiento, [a algunas las] deja con heridas muy abiertas, [mientras que otras] mueren como resultado de este procedimiento. 1, fiche 47, Espagnol, - desplume%20en%20vivo
Fiche 48 - données d’organisme interne 2022-05-18
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Psychology (General)
- Nervous System
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- attention-deficit disorder
1, fiche 48, Anglais, attention%2Ddeficit%20disorder
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- ADD 2, fiche 48, Anglais, ADD
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Attention Deficit Disorder (ADD) is a term used for people who have excessive difficulties with concentration without the presence of other ADHD [attention deficit hyperactivity disorder] symptoms such as excessive impulsiveness or hyperactivity. 3, fiche 48, Anglais, - attention%2Ddeficit%20disorder
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
- Système nerveux
Fiche 48, La vedette principale, Français
- trouble déficitaire de l'attention
1, fiche 48, Français, trouble%20d%C3%A9ficitaire%20de%20l%27attention
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
- TDA 2, fiche 48, Français, TDA
correct, nom masculin
Fiche 48, Les synonymes, Français
- trouble du déficit de l'attention 3, fiche 48, Français, trouble%20du%20d%C3%A9ficit%20de%20l%27attention
correct, nom masculin
- TDA 3, fiche 48, Français, TDA
correct, nom masculin
- TDA 3, fiche 48, Français, TDA
- trouble de déficit d'attention 4, fiche 48, Français, trouble%20de%20d%C3%A9ficit%20d%27attention
correct, nom masculin
- TDA 4, fiche 48, Français, TDA
correct, nom masculin
- TDA 4, fiche 48, Français, TDA
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
La difficulté à prêter attention (déficit de l'attention) [...] est le symptôme principal. Les personnes atteintes de TDA sont facilement distraites, ce qui fait qu'elles ont de la difficulté à rester concentrées quand elles font des tâches ennuyeuses, comme les devoirs ou les corvées. Elles finissent très souvent par rêvasser ou se laisser distraire par des choses moins importantes. 2, fiche 48, Français, - trouble%20d%C3%A9ficitaire%20de%20l%27attention
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Psicología (Generalidades)
- Sistema nervioso
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- trastorno por déficit de atención
1, fiche 48, Espagnol, trastorno%20por%20d%C3%A9ficit%20de%20atenci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
- TDA 1, fiche 48, Espagnol, TDA
correct, nom masculin
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Trastorno neurobiológico que interfiere en la capacidad de una persona para mantener la atención y concentración en una tarea determinada y para controlar las conductas impulsivas. 1, fiche 48, Espagnol, - trastorno%20por%20d%C3%A9ficit%20de%20atenci%C3%B3n
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
El trastorno por déficit de atención(TDA), con o sin hiperactividad, es, junto con la dislexia, la causa más importante de fracaso escolar. 1, fiche 48, Espagnol, - trastorno%20por%20d%C3%A9ficit%20de%20atenci%C3%B3n
Fiche 49 - données d’organisme interne 2022-04-20
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Personnel Management
- Medical and Dental Services (Military)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- wounded in action
1, fiche 49, Anglais, wounded%20in%20action
correct, OTAN, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- WIA 2, fiche 49, Anglais, WIA
correct, OTAN, normalisé
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A battle casualty who has incurred a non-fatal injury due to an external agent or cause as a result of hostile action. 3, fiche 49, Anglais, - wounded%20in%20action
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
wounded in action; WIA: designations and definition standardized by NATO. 3, fiche 49, Anglais, - wounded%20in%20action
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Gestion du personnel
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 49, La vedette principale, Français
- blessé au combat
1, fiche 49, Français, bless%C3%A9%20au%20combat
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
- WIA 2, fiche 49, Français, WIA
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 49, Les synonymes, Français
- blessée au combat 3, fiche 49, Français, bless%C3%A9e%20au%20combat
correct, nom féminin
- WIA 3, fiche 49, Français, WIA
correct, nom féminin
- WIA 3, fiche 49, Français, WIA
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Perte au combat ayant été blessée non mortellement par un agent ou une cause externe à la suite d'une action hostile. 3, fiche 49, Français, - bless%C3%A9%20au%20combat
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
blessé au combat; WIA : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 3, fiche 49, Français, - bless%C3%A9%20au%20combat
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Gestión del personal
- Servicios médico y dental (Militar)
- Conducción general de las operaciones militares
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- herido en combate
1, fiche 49, Espagnol, herido%20en%20combate
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Baja en combate distinta de "muerto en combate" que ha sufrido una herida debido a un agente o causa externa. 1, fiche 49, Espagnol, - herido%20en%20combate
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
El término abarca todas las heridas o lesiones que han tenido lugar como consecuencia de la acción, tanto las heridas punzantes como las que penetran o perforan al herido u otras tales como contusiones; todas las fracturas, quemaduras, conmociones debidas a explosiones, todos los efectos de los agentes de guerra biológica o química, la exposición a radiaciones ionizantes o de cualquier otro agente o arma. 1, fiche 49, Espagnol, - herido%20en%20combate
Fiche 50 - données d’organisme interne 2022-03-28
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Tort Law (common law)
- Law of Obligations (civil law)
- Insurance Law
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- act of God
1, fiche 50, Anglais, act%20of%20God
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- act of nature 2, fiche 50, Anglais, act%20of%20nature
correct
- act of providence 3, fiche 50, Anglais, act%20of%20providence
correct
- vis major 4, fiche 50, Anglais, vis%20major
correct, voir observation
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
An overwhelming, unpreventable event caused exclusively by forces of nature, such as an earthquake, flood, or tornado. 5, fiche 50, Anglais, - act%20of%20God
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
vis major: [designation that] denotes acts of human intervention (riots, strikes, civil war) as well as natural phenomena (earthquakes, floods). 6, fiche 50, Anglais, - act%20of%20God
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des délits (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
- Droit des assurances
Fiche 50, La vedette principale, Français
- acte de la nature
1, fiche 50, Français, acte%20de%20la%20nature
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- force majeure 2, fiche 50, Français, force%20majeure
correct, voir observation, nom féminin
- acte de Dieu 3, fiche 50, Français, acte%20de%20Dieu
nom masculin, vieilli
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Événement attribuable à des phénomènes naturels incontrôlables et destructeurs (tremblement de terre, inondation, ouragan, etc.) […] 4, fiche 50, Français, - acte%20de%20la%20nature
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
force majeure : [désignation qui] vise à la fois les actes humains (émeutes, grèves et guerres civiles) et les phénomènes naturels (tremblements de terre, inondations). 5, fiche 50, Français, - acte%20de%20la%20nature
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
- Seguros (Derecho)
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- caso fortuito
1, fiche 50, Espagnol, caso%20fortuito
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
- acto de Dios 2, fiche 50, Espagnol, acto%20de%20Dios
à éviter, calque, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
caso fortuito :causa de exoneración del cumplimiento de las obligaciones. 3, fiche 50, Espagnol, - caso%20fortuito
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
"Act of God" es la expresión que se utiliza en inglés jurídico para referirse al "caso fortuito". Se trata de un suceso inesperado e imprevisible que impide a una de las partes cumplir las obligaciones asumidas en el contrato. [...] Este suceso debe ser de origen natural, como, por ejemplo, un desastre natural (natural disaster), condiciones climatológicas adversas (extreme weather conditions), una inundación (flood), un terremoto (earthquake) y otros similares. 4, fiche 50, Espagnol, - caso%20fortuito
Fiche 51 - données d’organisme interne 2022-03-01
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Animal Diseases
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
- Aquaculture
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Denman Island disease
1, fiche 51, Anglais, Denman%20Island%20disease
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- Denman disease 2, fiche 51, Anglais, Denman%20disease
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Denman Island disease is a reportable disease in Canada caused by an infection with the protozoan, Mikrocytos mackini. ... The disease is named after Denman Island where the protozoan was first detected. Several species of oyster are susceptible to Mikrocytos mackini ... 3, fiche 51, Anglais, - Denman%20Island%20disease
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Maladies des animaux
- Mollusques, échinodermes et procordés
- Aquaculture
Fiche 51, La vedette principale, Français
- maladie de l'île Denman
1, fiche 51, Français, maladie%20de%20l%27%C3%AEle%20Denman
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
La maladie de l'île Denman est une maladie à déclaration obligatoire au Canada; elle est causée par le protozoaire Mikrocytos mackini. [...] Le nom de la maladie vient de l'endroit où le protozoaire a été initialement détecté. Plusieurs espèces d'huîtres sont vulnérables à Mikrocytos mackini [...] 2, fiche 51, Français, - maladie%20de%20l%27%C3%AEle%20Denman
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de los animales
- Moluscos, equinodermos y procordados
- Acuicultura
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- enfermedad de la isla de Denman
1, fiche 51, Espagnol, enfermedad%20de%20la%20isla%20de%20Denman
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
[...] Mikrocytos mackini es la causa de la enfermedad de la isla de Denman. 1, fiche 51, Espagnol, - enfermedad%20de%20la%20isla%20de%20Denman
Fiche 52 - données d’organisme interne 2022-02-18
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Weapon Systems
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- unexploded explosive ordnance
1, fiche 52, Anglais, unexploded%20explosive%20ordnance
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- UXO 2, fiche 52, Anglais, UXO
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
- dud 3, fiche 52, Anglais, dud
correct, OTAN, normalisé
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Explosive ordnance that has been primed, fuzed, armed or otherwise prepared for action, and that has been fired, dropped, launched, projected or placed in such a manner as to cause harm to operations, installations, personnel or material and remains unexploded either by malfunction or manufacturing defect or for any other cause. 4, fiche 52, Anglais, - unexploded%20explosive%20ordnance
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
[The term "unexploded explosive ordnance"] refers to unexploded munitions collectively. 4, fiche 52, Anglais, - unexploded%20explosive%20ordnance
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
unexploded explosive ordnance; UXO, dud: designations and definition standardized by NATO. 5, fiche 52, Anglais, - unexploded%20explosive%20ordnance
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
unexploded explosive ordnance; UXO: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 52, Anglais, - unexploded%20explosive%20ordnance
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Systèmes d'armes
Fiche 52, La vedette principale, Français
- munition explosive non explosée
1, fiche 52, Français, munition%20explosive%20non%20explos%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
- UXO 2, fiche 52, Français, UXO
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 52, Les synonymes, Français
- dispositif explosif non explosé 3, fiche 52, Français, dispositif%20explosif%20non%20explos%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- UXO 4, fiche 52, Français, UXO
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- UXO 4, fiche 52, Français, UXO
- raté 3, fiche 52, Français, rat%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, vieilli
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
dispositifs explosifs non explosés : Dispositifs explosifs qui ont été amorcés, munis d'un détonateur, armés ou préparés par un autre procédé pour être mis en œuvre, et qui ont été tirés, largués, lancés, projetés ou mis en place de manière à causer des dommages aux opérations, aux installations, au personnel ou au matériel, et demeurent non explosés, soit à cause d'un mauvais fonctionnement ou d'un vice de fabrication, ou pour toute autre raison. 3, fiche 52, Français, - munition%20explosive%20non%20explos%C3%A9e
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
munition explosive non explosée; UXO : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes; désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 52, Français, - munition%20explosive%20non%20explos%C3%A9e
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
dispositif explosif non explosé; UXO : La désignation au pluriel (dispositifs explosifs non explosés), l'abréviation et la définition au pluriel sont normalisées par l'OTAN. 5, fiche 52, Français, - munition%20explosive%20non%20explos%C3%A9e
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
munition explosive non explosée : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 5, fiche 52, Français, - munition%20explosive%20non%20explos%C3%A9e
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- dispositifs explosifs non explosés
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
- Sistemas de armas
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- material explosivo no explosionado
1, fiche 52, Espagnol, material%20explosivo%20no%20explosionado
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Material explosivo que tiene colocado el cebador, la espoleta, armado y preparado de cualquier otra forma para la acción y que se ha lanzado, disparado o colocado de tal forma que constituye un peligro para las operaciones, instalaciones, personal o material y permanece sin explosionar ya sea por funcionamiento defectuoso, por diseño u otra causa cualquiera. 1, fiche 52, Espagnol, - material%20explosivo%20no%20explosionado
Fiche 53 - données d’organisme interne 2022-02-04
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- safe supply
1, fiche 53, Anglais, safe%20supply
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Safe supply refers to a legal and regulated supply of drugs with mind [or] body altering properties that traditionally have been accessible only through the illicit drug market. 2, fiche 53, Anglais, - safe%20supply
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- approvisionnement sécuritaire
1, fiche 53, Français, approvisionnement%20s%C3%A9curitaire
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
La Canadian Association of People Who Use Drugs (CAPUD) définit l'approvisionnement sécuritaire comme «un approvisionnement licite et réglementé de drogues ayant des propriétés susceptibles de modifier l'état psychique ou corporel et qui, traditionnellement, ne peuvent être obtenues que sur le marché illicite [...]». 2, fiche 53, Français, - approvisionnement%20s%C3%A9curitaire
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- suministro seguro
1, fiche 53, Espagnol, suministro%20seguro
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Hay dos puntos respecto a este suministro seguro. El primero es, obviamente, el fentanilo que causa muertes. El otro es ofrecer un medicamento con una dosis conocida para que la persona no sufra una sobredosis [...] 2, fiche 53, Espagnol, - suministro%20seguro
Fiche 54 - données d’organisme interne 2022-01-19
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Aircraft Piloting and Navigation
- Physics
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- acceleration error
1, fiche 54, Anglais, acceleration%20error
correct, OTAN, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
An error caused by the deflection of the vertical reference due to any change in acceleration of the aircraft. 1, fiche 54, Anglais, - acceleration%20error
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
acceleration error: designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 54, Anglais, - acceleration%20error
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Pilotage et navigation aérienne
- Physique
Fiche 54, La vedette principale, Français
- erreur d'accélération
1, fiche 54, Français, erreur%20d%27acc%C3%A9l%C3%A9ration
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Erreur due à la déviation de l'axe de référence vertical par suite des accélérations parasites affectant l'aéronef. 1, fiche 54, Français, - erreur%20d%27acc%C3%A9l%C3%A9ration
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
erreur d'accélération : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 54, Français, - erreur%20d%27acc%C3%A9l%C3%A9ration
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de las aeronaves
- Pilotaje y navegación aérea
- Física
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- error de aceleración
1, fiche 54, Espagnol, error%20de%20aceleraci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Error debido a la desviación del eje de referencia vertical a causa de cambios en las aceleraciones de la aeronave. 1, fiche 54, Espagnol, - error%20de%20aceleraci%C3%B3n
Fiche 55 - données d’organisme interne 2021-12-20
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Biochemistry
- Blood
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- activated protein C resistance
1, fiche 55, Anglais, activated%20protein%20C%20resistance
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- APCR 2, fiche 55, Anglais, APCR
correct
- aPCR 3, fiche 55, Anglais, aPCR
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- APC resistance 4, fiche 55, Anglais, APC%20resistance
correct
- aPC resistance 5, fiche 55, Anglais, aPC%20resistance
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Activated protein C resistance (APCR) describes a hemostatic disorder characterized by a poor anticoagulant response to activated protein C (APC). This results in an increased risk of venous thrombosis, including deep vein thrombosis and pulmonary embolism. 6, fiche 55, Anglais, - activated%20protein%20C%20resistance
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Biochimie
- Sang
Fiche 55, La vedette principale, Français
- résistance à la protéine C activée
1, fiche 55, Français, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20prot%C3%A9ine%20C%20activ%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
- RPCA 2, fiche 55, Français, RPCA
correct, nom féminin
- RPCa 3, fiche 55, Français, RPCa
correct, nom féminin
Fiche 55, Les synonymes, Français
- résistance à la PCA 4, fiche 55, Français, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20PCA
correct, nom féminin
- résistance à la PCa 5, fiche 55, Français, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20PCa
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Bioquímica
- Sangre
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- resistencia a la proteína C activada
1, fiche 55, Espagnol, resistencia%20a%20la%20prote%C3%ADna%20C%20activada
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
- resistencia a la PCA 1, fiche 55, Espagnol, resistencia%20a%20la%20PCA
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
La resistencia a la proteína C activada(PCA) es la trombofilia hereditaria más habitual, y el factor V Leiden es la causa más común de resistencia a la PCA. 1, fiche 55, Espagnol, - resistencia%20a%20la%20prote%C3%ADna%20C%20activada
Fiche 56 - données d’organisme interne 2021-11-09
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Scientific Research
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- retrospective study
1, fiche 56, Anglais, retrospective%20study
correct, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- retrospective research 2, fiche 56, Anglais, retrospective%20research
correct
- catamnestic study 3, fiche 56, Anglais, catamnestic%20study
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A study in which the investigators do ex-post analysis of the outcomes in a group of subjects selected on the basis of their exposure to a given intervention or factor. 4, fiche 56, Anglais, - retrospective%20study
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
This type of study is more subject to bias than are prospective studies. Case-control studies are always retrospective, cohort studies sometimes are, and randomized controlled trials never are. 4, fiche 56, Anglais, - retrospective%20study
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
retrospective study: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 5, fiche 56, Anglais, - retrospective%20study
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 56, La vedette principale, Français
- étude rétrospective
1, fiche 56, Français, %C3%A9tude%20r%C3%A9trospective
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Étude dans laquelle les chercheurs analysent a posteriori les résultats d’un groupe de sujets sélectionnés en fonction de leur exposition à une intervention ou à un facteur donné. 2, fiche 56, Français, - %C3%A9tude%20r%C3%A9trospective
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Ce type d’étude est plus sujet aux biais que les études prospectives. Les études cas/témoins sont toujours rétrospectives, les études de cohortes le sont parfois; par contre, les essais cliniques randomisés ne le sont jamais. 2, fiche 56, Français, - %C3%A9tude%20r%C3%A9trospective
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
étude rétrospective : terme et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 3, fiche 56, Français, - %C3%A9tude%20r%C3%A9trospective
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Investigación científica
- Medicina, Higiene y Salud
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- estudio retrospectivo
1, fiche 56, Espagnol, estudio%20retrospectivo
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Estudio longitudinal en el tiempo que se analiza en el presente, pero con datos del pasado. 2, fiche 56, Espagnol, - estudio%20retrospectivo
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
La epidemiología analítica puede recurrir a estudios longitudinales y transversales. Los estudios longitudinales toman en cuenta el tiempo que transcurre entre la acción del agente o causa y la aparición de síntomas y signos o manifestaciones patológicas. Estos estudios pueden ser prospectivos o retrospectivos [...] En los estudios retrospectivos hay un seguimiento hacia atrás en el tiempo, por ejemplo en dos grupos, uno de enfermos y otro de sanos, en los que se investiga el antecedente de haber sufrido o no la acción del factor incriminado. 3, fiche 56, Espagnol, - estudio%20retrospectivo
Fiche 57 - données d’organisme interne 2021-10-26
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Armour
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- re-lay
1, fiche 57, Anglais, re%2Dlay
correct, voir observation, verbe, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
The command given by a [light armoured vehicle] 6 crew commander to their gunner to re-range a target that has stopped, whose range has changed, or for which no ballistic solution or range were obtained. 1, fiche 57, Anglais, - re%2Dlay
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
This command is unique to LAV 6 gunnery. 1, fiche 57, Anglais, - re%2Dlay
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
re-lay: This term must be written in capital letters in Canadian Forces documents when used as a procedural term or as an order. 2, fiche 57, Anglais, - re%2Dlay
Record number: 57, Textual support number: 4 OBS
re-lay: term and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 57, Anglais, - re%2Dlay
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Arme blindée
Fiche 57, La vedette principale, Français
- repointer
1, fiche 57, Français, repointer
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Ordre donné par un chef d'équipage de véhicule blindé léger 6 à son canonnier de déterminer de nouveau la distance d'une cible qui s'est arrêtée, dont la distance a changé ou pour laquelle aucune solution balistique ou distance n'a été donnée. 1, fiche 57, Français, - repointer
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Cet ordre est propre au tir au canon sur le VBL 6. 1, fiche 57, Français, - repointer
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
repointer : Ce terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu'il désigne un terme de procédure ou un commandement. 2, fiche 57, Français, - repointer
Record number: 57, Textual support number: 4 OBS
repointer : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 57, Français, - repointer
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Adquisición del objetivo
- Fuerzas blindadas
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- reapuntar
1, fiche 57, Espagnol, reapuntar
correct
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
El último gran problema, la necesidad de reapuntar la pieza después de cada disparo a causa del movimiento producido por el retroceso, se solucionó en 1897. 1, fiche 57, Espagnol, - reapuntar
Fiche 58 - données d’organisme interne 2021-10-18
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Nervous System
- Vessels (Medicine)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- ischemic cerebrovascular accident
1, fiche 58, Anglais, ischemic%20cerebrovascular%20accident
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- ischemic CVA 1, fiche 58, Anglais, ischemic%20CVA
correct
- ischemic stroke 2, fiche 58, Anglais, ischemic%20stroke
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Ischemic stroke. This is the most common type of stroke. It happens when the brain's blood vessels become narrowed or blocked, causing severely reduced blood flow (ischemia). Blocked or narrowed blood vessels are caused by fatty deposits that build up in blood vessels or by blood clots or other debris that travel through your bloodstream and lodge in the blood vessels in your brain. 3, fiche 58, Anglais, - ischemic%20cerebrovascular%20accident
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- ischemic cerebro-vascular accident
- ischemic cerebral vascular accident
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Système nerveux
- Vaisseaux (Médecine)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- accident vasculaire cérébral ischémique
1, fiche 58, Français, accident%20vasculaire%20c%C3%A9r%C3%A9bral%20isch%C3%A9mique
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- AVC ischémique 2, fiche 58, Français, AVC%20isch%C3%A9mique
correct, nom masculin
- accident ischémique cérébral 3, fiche 58, Français, accident%20isch%C3%A9mique%20c%C3%A9r%C3%A9bral
correct, nom masculin
- AIC 3, fiche 58, Français, AIC
correct, nom masculin
- AIC 3, fiche 58, Français, AIC
- accident cérébrovasculaire ischémique 4, fiche 58, Français, accident%20c%C3%A9r%C3%A9brovasculaire%20isch%C3%A9mique
correct, nom masculin
- ACV ischémique 5, fiche 58, Français, ACV%20isch%C3%A9mique
correct, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
L'AVC ischémique survient lorsque la circulation sanguine artérielle est perturbée par un obstacle (sténose, thrombus qui occlut une artère [...]). L'athérosclérose, l'artériosclérose ou un événement cardio-embolique en sont les causes principales. 2, fiche 58, Français, - accident%20vasculaire%20c%C3%A9r%C3%A9bral%20isch%C3%A9mique
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- accident cérébro-vasculaire ischémique
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Sistema nervioso
- Redes vasculares (Medicina)
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- ictus isquémico
1, fiche 58, Espagnol, ictus%20isqu%C3%A9mico
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
- accidente cerebrovascular isquémico 1, fiche 58, Espagnol, accidente%20cerebrovascular%20isqu%C3%A9mico
correct, nom masculin
- apoplejía isquémica 1, fiche 58, Espagnol, apoplej%C3%ADa%20isqu%C3%A9mica
correct, nom féminin
- ACV isquémico 1, fiche 58, Espagnol, ACV%20isqu%C3%A9mico
correct, nom masculin
- ACVA isquémico 1, fiche 58, Espagnol, ACVA%20isqu%C3%A9mico
correct, nom masculin
- accidente vascular cerebral isquémico 1, fiche 58, Espagnol, accidente%20vascular%20cerebral%20isqu%C3%A9mico
correct, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Enfermedad vascular cerebral producida por una obstrucción arterial de cualquier causa(trombosis, embolia, arteriopatía, arteritis) que da lugar a una necrosis isquémica del parénquima cerebral. 1, fiche 58, Espagnol, - ictus%20isqu%C3%A9mico
Fiche 59 - données d’organisme interne 2021-10-12
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Sociology
- Ethics and Morals
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- virtue signalling
1, fiche 59, Anglais, virtue%20signalling
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- virtue signaling 2, fiche 59, Anglais, virtue%20signaling
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
The action or practice of expressing one's views or acting in a way thought to be motivated primarily by a wish to exhibit good character, social conscience, political convictions, etc., or to garner recognition and approval. 2, fiche 59, Anglais, - virtue%20signalling
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Sociologie
- Éthique et Morale
Fiche 59, La vedette principale, Français
- vertu ostentatoire
1, fiche 59, Français, vertu%20ostentatoire
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
La fermeture des librairies semble faire souffrir dans leur chair nombre d'internautes, tandis que les élections américaines leur ont fait perdre le sommeil... Cette grandeur d'âme excessive et nombriliste porte un nom : le «virtue signalling», ou vertu ostentatoire. 1, fiche 59, Français, - vertu%20ostentatoire
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Sociología
- Ética y Moral
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- postureo ético
1, fiche 59, Espagnol, postureo%20%C3%A9tico
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
- alardeo moral 2, fiche 59, Espagnol, alardeo%20moral
correct, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Actitud de las personas que muestran un ostentoso compromiso social en público y en las redes sociales con alguna causa, pero que después no hacen nada más para cambiar la situación que denuncian. 3, fiche 59, Espagnol, - postureo%20%C3%A9tico
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
postureo ético: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la expresión "postureo ético" como alternativa válida y preferible al anglicismo "virtue signalling" para expresar este concepto en español. 3, fiche 59, Espagnol, - postureo%20%C3%A9tico
Fiche 60 - données d’organisme interne 2021-10-06
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- messenger ribonucleic acid vaccine
1, fiche 60, Anglais, messenger%20ribonucleic%20acid%20vaccine
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- mRNA vaccine 2, fiche 60, Anglais, mRNA%20vaccine
correct
- messenger RNA vaccine 3, fiche 60, Anglais, messenger%20RNA%20vaccine
correct
- messenger ribonucleic acid-based vaccine 4, fiche 60, Anglais, messenger%20ribonucleic%20acid%2Dbased%20vaccine
correct
- mRNA-based vaccine 3, fiche 60, Anglais, mRNA%2Dbased%20vaccine
correct
- messenger RNA-based vaccine 5, fiche 60, Anglais, messenger%20RNA%2Dbased%20vaccine
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
After the mRNA [messenger ribonucleic acid] vaccine is administered, the body of the vaccinated person produces antigens by translating the administered mRNA. The antigens then stimulate the immune response. Since the vaccine does not contain the whole virus, it does not cause infection. Furthermore, the vaccine's mRNA does not enter the nucleus of the cell. 3, fiche 60, Anglais, - messenger%20ribonucleic%20acid%20vaccine
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Most RNA [ribonucleic acid] vaccines developed to prevent COVID-19 are mRNA [messenger ribonucleic acid] vaccines. 3, fiche 60, Anglais, - messenger%20ribonucleic%20acid%20vaccine
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 60, La vedette principale, Français
- vaccin à acide ribonucléique messager
1, fiche 60, Français, vaccin%20%C3%A0%20acide%20ribonucl%C3%A9ique%20messager
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- vaccin à ARNm 2, fiche 60, Français, vaccin%20%C3%A0%20ARNm
correct, nom masculin
- vaccin à ARN messager 3, fiche 60, Français, vaccin%20%C3%A0%20ARN%20messager
correct, nom masculin
- vaccin à base d'acide ribonucléique messager 4, fiche 60, Français, vaccin%20%C3%A0%20base%20d%27acide%20ribonucl%C3%A9ique%20messager
correct, nom masculin
- vaccin à base d'ARNm 5, fiche 60, Français, vaccin%20%C3%A0%20base%20d%27ARNm
correct, nom masculin
- vaccin à base d'ARN messager 6, fiche 60, Français, vaccin%20%C3%A0%20base%20d%27ARN%20messager
correct, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Après l'administration du vaccin à ARNm [acide ribonucléique messager], le corps de la personne vaccinée produit des antigènes en traduisant l'ARNm administré. Les antigènes stimulent ensuite la réponse immunitaire. Étant donné que le vaccin ne contient pas le virus entier, il ne cause pas d'infection. En outre, l'ARNm du vaccin ne pénètre pas dans le noyau des cellules. 6, fiche 60, Français, - vaccin%20%C3%A0%20acide%20ribonucl%C3%A9ique%20messager
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
La majorité des vaccins à ARN [acide ribonucléique] élaborés pour prévenir la COVID-19 sont des vaccins à ARNm [acide ribonucléique messager]. 6, fiche 60, Français, - vaccin%20%C3%A0%20acide%20ribonucl%C3%A9ique%20messager
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- vacuna de ácido ribonucléico mensajero
1, fiche 60, Espagnol, vacuna%20de%20%C3%A1cido%20ribonucl%C3%A9ico%20mensajero
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
- vacuna de ARNm 1, fiche 60, Espagnol, vacuna%20de%20ARNm
correct, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Vacunas de ácido ribonucleico mensajero(ARNm) : Son un nuevo tipo de vacunas que protegen contra enfermedades infecciosas. Enseñan a las células del cuerpo a producir una proteína, o incluso una porción de ella, que hace que inicie una respuesta inmunitaria. [...] Las vacunas de ARNm proporcionan "instrucciones" para que las células humanas produzcan la proteína que se encuentra en la superficie del virus que causa la COVID-19. 1, fiche 60, Espagnol, - vacuna%20de%20%C3%A1cido%20ribonucl%C3%A9ico%20mensajero
Fiche 61 - données d’organisme interne 2021-09-22
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Viral Diseases
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- emerging virus
1, fiche 61, Anglais, emerging%20virus
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- emergent virus 2, fiche 61, Anglais, emergent%20virus
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Most emergent viruses are zoonotic – i.e. they are acquired from animals that are reservoirs of infection. 3, fiche 61, Anglais, - emerging%20virus
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies virales
Fiche 61, La vedette principale, Français
- virus émergent
1, fiche 61, Français, virus%20%C3%A9mergent
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
La première étape nécessaire à toute émergence potentielle d'une maladie nouvelle est, bien sûr, le contact entre l'homme et l'agent infectieux responsable de celle-ci. Les virus émergents proviennent très souvent, mais non obligatoirement, d'un animal. 2, fiche 61, Français, - virus%20%C3%A9mergent
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Enfermedades víricas
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- virus emergente
1, fiche 61, Espagnol, virus%20emergente
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
[...] virus que ha aparecido recientemente, que aumenta notablemente en incidencia o en afectación geográfica o que puede aumentar en un futuro próximo[, y cuya] causa más frecuente [...] en humanos es la zoonosis. 1, fiche 61, Espagnol, - virus%20emergente
Fiche 62 - données d’organisme interne 2021-09-07
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Food Safety
- Emergency Management
- Risks and Threats (Security)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- contaminated food product
1, fiche 62, Anglais, contaminated%20food%20product
correct, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Food prepared by the food industry for human or animal consumption that is unsafe due to contamination. 1, fiche 62, Anglais, - contaminated%20food%20product
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
contaminated food product: designation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 62, Anglais, - contaminated%20food%20product
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Salubrité alimentaire
- Gestion des urgences
- Risques et menaces (Sécurité)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- produit alimentaire contaminé
1, fiche 62, Français, produit%20alimentaire%20contamin%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Aliment préparé par l'industrie alimentaire et destiné à la consommation humaine ou animale, et qui est dangereux en raison de sa contamination. 1, fiche 62, Français, - produit%20alimentaire%20contamin%C3%A9
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
produit alimentaire contaminé : désignation et définition normalisées par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 62, Français, - produit%20alimentaire%20contamin%C3%A9
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Inocuidad Alimentaria
- Gestión de emergencias
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- producto alimentario contaminado
1, fiche 62, Espagnol, producto%20alimentario%20contaminado
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Producto que contiene microorganismos, bacterias, plaguicidas, partículas radioactivas o cualquier otra materia extraña física o química, lo cual hace al producto nocivo para el consumo. 2, fiche 62, Espagnol, - producto%20alimentario%20contaminado
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
El Organismo de Normas Alimentarias de la Gran Bretaña intensificó el retiro masivo del mercado de productos alimentarios contaminados con un colorante rojo que causa cáncer, el sudan-1, y en China, los medios de difusión informaron que en 12 provincias y municipios del país se había encontrado sudan-1 en algunos alimentos. 1, fiche 62, Espagnol, - producto%20alimentario%20contaminado
Fiche 63 - données d’organisme interne 2021-06-25
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Immunology
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- test positive
1, fiche 63, Anglais, test%20positive
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
It's possible you might test positive for antibodies and you might not have or have ever had symptoms of COVID-19. 2, fiche 63, Anglais, - test%20positive
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Immunologie
- Drogues et toxicomanie
Fiche 63, La vedette principale, Français
- être déclaré positif
1, fiche 63, Français, %C3%AAtre%20d%C3%A9clar%C3%A9%20positif
correct
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- obtenir un résultat positif 2, fiche 63, Français, obtenir%20un%20r%C3%A9sultat%20positif
correct
- être positif 3, fiche 63, Français, %C3%AAtre%20positif
correct, voir observation
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
être positif : L'expression «être positif» peut être utilisée lorsque le contexte ne porte pas à confusion. 3, fiche 63, Français, - %C3%AAtre%20d%C3%A9clar%C3%A9%20positif
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Inmunología
- Drogas y toxicomanía
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- dar positivo
1, fiche 63, Espagnol, dar%20positivo
correct
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
dar positivo : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que, cuando se realiza una prueba para determinar si una persona ha consumido una sustancia o está infectada por algún patógeno, la forma más asentada es "dar positivo en(alcohol, cocaína, coronavirus...) ". Puede emplearse también "dar positivo por" si a continuación se especifica la causa de dicho resultado o si se interpreta que se está omitiendo el sustantivo "presencia" : dar positivo por(la presencia de) coronavirus. 2, fiche 63, Espagnol, - dar%20positivo
Fiche 64 - données d’organisme interne 2021-06-15
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- effective fishing effort
1, fiche 64, Anglais, effective%20fishing%20effort
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
The fishing effort adjusted, when necessary, so that each increase in the adjusted unit causes a proportional increase in instantaneous rate, of fishing. 2, fiche 64, Anglais, - effective%20fishing%20effort
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 64, La vedette principale, Français
- effort de pêche effectif
1, fiche 64, Français, effort%20de%20p%C3%AAche%20effectif
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Effort de pêche ajusté, lorsque cela est nécessaire[, de sorte que] chaque augmentation dans l'unité ajustée entraîne une augmentation proportionnelle des taux instantanés de pêche. 2, fiche 64, Français, - effort%20de%20p%C3%AAche%20effectif
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- esfuerzo de pesca efectivo
1, fiche 64, Espagnol, esfuerzo%20de%20pesca%20efectivo
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Esfuerzo de pesca ajustado, cuando es necesario, de manera que un incremento en la unidad ajustada causa un incremento proporcional en el ratio instantáneo de pesca. 2, fiche 64, Espagnol, - esfuerzo%20de%20pesca%20efectivo
Fiche 65 - données d’organisme interne 2021-05-05
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Epidemiology
- Demography
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- case fatality rate
1, fiche 65, Anglais, case%20fatality%20rate
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- CFR 2, fiche 65, Anglais, CFR
correct
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- case-fatality rate 3, fiche 65, Anglais, case%2Dfatality%20rate
correct
- CFR 4, fiche 65, Anglais, CFR
correct
- CFR 4, fiche 65, Anglais, CFR
- case fatality ratio 2, fiche 65, Anglais, case%20fatality%20ratio
correct
- CFR 5, fiche 65, Anglais, CFR
correct
- CFR 5, fiche 65, Anglais, CFR
- fatality rate 6, fiche 65, Anglais, fatality%20rate
correct
- lethality rate 7, fiche 65, Anglais, lethality%20rate
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
The proportion of all people with a disease who die from it during a given period. 8, fiche 65, Anglais, - case%20fatality%20rate
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Some authors use "death rate" and its synonym "mortality rate" to refer to the case-fatality rate, even though these terms correspond to another concept. 8, fiche 65, Anglais, - case%20fatality%20rate
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
case fatality rate; case-fatality rate; fatality rate: terms approved by Entraide Traduction Santé. 9, fiche 65, Anglais, - case%20fatality%20rate
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Démographie
Fiche 65, La vedette principale, Français
- taux de létalité
1, fiche 65, Français, taux%20de%20l%C3%A9talit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- taux de mortalité clinique 2, fiche 65, Français, taux%20de%20mortalit%C3%A9%20clinique
correct, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Proportion de l'ensemble des personnes atteintes d'une maladie qui en meurent pendant une période donnée. 3, fiche 65, Français, - taux%20de%20l%C3%A9talit%C3%A9
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Certains auteurs utilisent «taux de mortalité» pour désigner le taux de létalité, même si ce terme fait référence à une autre notion. 3, fiche 65, Français, - taux%20de%20l%C3%A9talit%C3%A9
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Demografía
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- tasa de letalidad
1, fiche 65, Espagnol, tasa%20de%20letalidad
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
- tasa de mortalidad específica 2, fiche 65, Espagnol, tasa%20de%20mortalidad%20espec%C3%ADfica
correct, nom féminin
- índice de letalidad 3, fiche 65, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20letalidad
correct, nom masculin
- letalidad 4, fiche 65, Espagnol, letalidad
correct, nom féminin
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Cociente entre el número de fallecimientos a causa de una determinada enfermedad en un período de tiempo y el número de afectados por esa misma enfermedad en ese mismo período. 3, fiche 65, Espagnol, - tasa%20de%20letalidad
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
tasa de letalidad; tasa de mortalidad específica: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el "Diccionario de términos médicos", de la Real Academia Nacional de Medicina de España, señala que, para referirse a la "tasa de letalidad", también es posible hablar de la "tasa de mortalidad específica". 5, fiche 65, Espagnol, - tasa%20de%20letalidad
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
tasa de letalidad: No confundir con "tasa de mortalidad", que el "Diccionario de términos médicos", de la Real Academia Nacional de Medicina de España, define como "proporción entre el número de fallecidos en una población durante un determinado lapso de tiempo y la población total en ese mismo período". 6, fiche 65, Espagnol, - tasa%20de%20letalidad
Fiche 66 - données d’organisme interne 2021-04-20
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Toxicology
- Regulations and Standards (Food)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- amnesic shellfish poisoning
1, fiche 66, Anglais, amnesic%20shellfish%20poisoning
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
- ASP 2, fiche 66, Anglais, ASP
correct
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- amnesiac shellfish poisoning 3, fiche 66, Anglais, amnesiac%20shellfish%20poisoning
correct
- ASP 3, fiche 66, Anglais, ASP
correct
- ASP 3, fiche 66, Anglais, ASP
- domoic acid poisoning 4, fiche 66, Anglais, domoic%20acid%20poisoning
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Food intoxication caused by the consumption of molluscs that have accumulated domoic acid, a neurotoxin produced by some strains of phytoplankton. 6, fiche 66, Anglais, - amnesic%20shellfish%20poisoning
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- amnesic shell-fish poisoning
- amnesiac shell-fish poisoning
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Toxicologie
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Mollusques, échinodermes et procordés
Fiche 66, La vedette principale, Français
- intoxication amnésique par les mollusques
1, fiche 66, Français, intoxication%20amn%C3%A9sique%20par%20les%20mollusques
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
- IAM 2, fiche 66, Français, IAM
correct, nom féminin
Fiche 66, Les synonymes, Français
- intoxication amnestique par les mollusques 3, fiche 66, Français, intoxication%20amnestique%20par%20les%20mollusques
correct, nom féminin
- IAM 3, fiche 66, Français, IAM
correct, nom féminin
- IAM 3, fiche 66, Français, IAM
- intoxication par phycotoxine amnestique 4, fiche 66, Français, intoxication%20par%20phycotoxine%20amnestique
correct, nom féminin
- IPA 5, fiche 66, Français, IPA
correct, nom féminin
- ASP 6, fiche 66, Français, ASP
correct, nom féminin
- IPA 5, fiche 66, Français, IPA
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Empoisonnement alimentaire causé par l'ingestion de [mollusques] contaminés par l'acide domoïque, [une neurotoxine] produit par [certaines souches de phytoplancton]. 7, fiche 66, Français, - intoxication%20amn%C3%A9sique%20par%20les%20mollusques
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Toxicología
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
- Moluscos, equinodermos y procordados
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- intoxicación amnésica por ingestión de moluscos
1, fiche 66, Espagnol, intoxicaci%C3%B3n%20amn%C3%A9sica%20por%20ingesti%C3%B3n%20de%20moluscos
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
- intoxicación amnésica de moluscos 2, fiche 66, Espagnol, intoxicaci%C3%B3n%20amn%C3%A9sica%20de%20moluscos
correct, nom féminin
- ASP 3, fiche 66, Espagnol, ASP
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Intoxicación [que] se debe al ácido domoico, un aminoácido producido por la diatomea Nitzschia pungens. 1, fiche 66, Espagnol, - intoxicaci%C3%B3n%20amn%C3%A9sica%20por%20ingesti%C3%B3n%20de%20moluscos
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
A esta intoxicación se le denomina generalmente intoxicación por ácido domoico, ya que este ácido es la única toxina que se sabe está implicada. En dosis bajas, este compuesto originaría trastornos gastroentéricos, pero en dosis más elevadas puede ocasionar una lesión grave a células cerebrales provocando síntomas neurológicos que incluyen la pérdida de memoria. El ácido domoico interrumpe la transmisión neuroquímica normal en el cerebro fijándose a los receptores de glutamato, hecho que causa mayor excitación de las neuronas y rotura final de las células. Por esta razón, es una toxina nociva que puede provocar la muerte cuando se ingiere en dosis elevadas. 2, fiche 66, Espagnol, - intoxicaci%C3%B3n%20amn%C3%A9sica%20por%20ingesti%C3%B3n%20de%20moluscos
Fiche 67 - données d’organisme interne 2021-04-19
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Epidemiology
- Demography
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- mortality rate
1, fiche 67, Anglais, mortality%20rate
correct, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- death rate 2, fiche 67, Anglais, death%20rate
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
The ratio of death to the total population during a given period of time. 3, fiche 67, Anglais, - mortality%20rate
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
It is often expressed as a number per 100,000 to facilitate interpretation (for example, 18.3 deaths per year per 100,000 population). 3, fiche 67, Anglais, - mortality%20rate
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
mortality rate; death rate: Even though they are two different concepts, some authors use "death rate" and its synonym "mortality rate" to refer to the case-fatality rate. 3, fiche 67, Anglais, - mortality%20rate
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
mortality rate: designation standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 4, fiche 67, Anglais, - mortality%20rate
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Démographie
Fiche 67, La vedette principale, Français
- taux de mortalité
1, fiche 67, Français, taux%20de%20mortalit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- taux de décès 2, fiche 67, Français, taux%20de%20d%C3%A9c%C3%A8s
correct, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Rapport entre la mortalité et l'effectif d'une population pendant une période donnée. 3, fiche 67, Français, - taux%20de%20mortalit%C3%A9
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Il est souvent exprimé en nombre par 100 000 pour en faciliter l'interprétation (par exemple 18,3 décès par an par 100 000 personnes). 3, fiche 67, Français, - taux%20de%20mortalit%C3%A9
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
taux de mortalité : Même s'il s'agit de deux notions différentes, certains auteurs utilisent «taux de mortalité» pour désigner le taux de létalité. 3, fiche 67, Français, - taux%20de%20mortalit%C3%A9
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
taux de mortalité : désignation normalisée par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 4, fiche 67, Français, - taux%20de%20mortalit%C3%A9
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Demografía
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- tasa de mortalidad
1, fiche 67, Espagnol, tasa%20de%20mortalidad
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
- índice de mortalidad 2, fiche 67, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20mortalidad
correct, nom masculin
- tasa de mortandad 3, fiche 67, Espagnol, tasa%20de%20mortandad
à éviter, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Proporción entre el número de fallecidos en una población durante un determinado lapso de tiempo y la población total en ese mismo período. 2, fiche 67, Espagnol, - tasa%20de%20mortalidad
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
tasa de mortalidad : No confundir con "tasa de letalidad", que el "Diccionario de términos médicos", de la Real Academia Nacional de Medicina de España, define como "cociente entre el número de fallecimientos a causa de una determinada enfermedad en un período de tiempo y el número de afectados por esa misma enfermedad en ese mismo período". 4, fiche 67, Espagnol, - tasa%20de%20mortalidad
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
tasa de mortandad: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que la expresión "tasa de mortandad" es incorrecta ya que "mortandad" significa una "gran cantidad de muertes causadas por epidemia, cataclismo, peste o guerra". 3, fiche 67, Espagnol, - tasa%20de%20mortalidad
Fiche 68 - données d’organisme interne 2021-04-15
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Toxicology
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
- Crustaceans
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- domoic acid
1, fiche 68, Anglais, domoic%20acid
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- amnesic shellfish poison 2, fiche 68, Anglais, amnesic%20shellfish%20poison
correct
- ASP 2, fiche 68, Anglais, ASP
correct
- ASP 2, fiche 68, Anglais, ASP
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
... a marine biotoxin [that] is produced by the diatom Pseudo-nitzschia [species], a type of naturally occurring microscopic algae. 2, fiche 68, Anglais, - domoic%20acid
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
People can become ill from eating shellfish contaminated with amnesic shellfish poison. … Razor clams are most often affected by amnesic shellfish poison because the algae that produce the toxin are more commonly found in coastal areas. Amnesic shellfish poison has also been detected in mussels, clams, and oysters ... Dungeness crab, because they feed on razor clams and other shellfish, can also become toxic. 2, fiche 68, Anglais, - domoic%20acid
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- amnesiac shellfish poison
- amnesiac shell fish poison
- amnesic shell fish poison
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Toxicologie
- Mollusques, échinodermes et procordés
- Crustacés
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- acide domoïque
1, fiche 68, Français, acide%20domo%C3%AFque
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- phycotoxine amnestique 2, fiche 68, Français, phycotoxine%20amnestique
correct, nom féminin
- ASP 2, fiche 68, Français, ASP
correct, nom féminin
- ASP 2, fiche 68, Français, ASP
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
L'acide domoïque est une biotoxine marine qui peut s'accumuler dans les mollusques comme les bivalves (myes, palourdes américaines, mactres, couteaux de l'Atlantique, pitots, moules, pétoncles entiers et huîtres). Il peut causer une intoxication […] chez les personnes qui consomment des mollusques ainsi contaminés. 3, fiche 68, Français, - acide%20domo%C3%AFque
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Toxicología
- Moluscos, equinodermos y procordados
- Crustáceos
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- ácido domoico
1, fiche 68, Espagnol, %C3%A1cido%20domoico
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
- toxina amnésica de los moluscos 2, fiche 68, Espagnol, toxina%20amn%C3%A9sica%20de%20los%20moluscos
nom féminin
- veneno amnésico de moluscos 3, fiche 68, Espagnol, veneno%20amn%C3%A9sico%20de%20moluscos
nom masculin
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
[El ácido domoico] en dosis bajas, originaría trastornos gastroentéricos, pero en dosis más elevadas puede ocasionar una lesión grave a células cerebrales provocando síntomas neurológicos que incluyen la pérdida de memoria. El ácido domoico interrumpe la transmisión neuroquímica normal en el cerebro fijándose a los receptores de glutamato, hecho que causa mayor excitación de las neuronas y la rotura final de las células. Por esta razón, es una toxina nociva que puede provocar la muerte cuando se ingiere en dosis elevadas. 4, fiche 68, Espagnol, - %C3%A1cido%20domoico
Record number: 68, Textual support number: 1 PHR
Intoxicación por ácido domoico. 4, fiche 68, Espagnol, - %C3%A1cido%20domoico
Fiche 69 - données d’organisme interne 2020-08-25
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Statistics
- Fish
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- natural mortality
1, fiche 69, Anglais, natural%20mortality
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
- M 2, fiche 69, Anglais, M
correct
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
The death of fish from all causes except fishing ... 3, fiche 69, Anglais, - natural%20mortality
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
A stronger focus on natural mortality may be required to better understand contemporary changes in fish life histories and behaviour and their responses to anthropogenic drivers. 4, fiche 69, Anglais, - natural%20mortality
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Statistique
- Poissons
Fiche 69, La vedette principale, Français
- mortalité naturelle
1, fiche 69, Français, mortalit%C3%A9%20naturelle
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
- M 2, fiche 69, Français, M
correct, nom féminin
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Mort de poissons dues à toute autre cause que la pêche [...] 3, fiche 69, Français, - mortalit%C3%A9%20naturelle
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
La mortalité naturelle est la mortalité occasionnée par l'ensemble des causes autres que la pêche. 4, fiche 69, Français, - mortalit%C3%A9%20naturelle
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Peces
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- mortalidad natural
1, fiche 69, Espagnol, mortalidad%20natural
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Muerte de peces por cualquier causa excepto la pesca [...] 1, fiche 69, Espagnol, - mortalidad%20natural
Fiche 70 - données d’organisme interne 2020-05-07
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Animal Reproduction
- Animal Biology
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- inbreeding
1, fiche 70, Anglais, inbreeding
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- in-breeding 2, fiche 70, Anglais, in%2Dbreeding
correct
- endogamy 3, fiche 70, Anglais, endogamy
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
... the mating of animals more closely related than the average of the population from which they came. 4, fiche 70, Anglais, - inbreeding
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Because most breeds had a relatively small number of foundation animals, the unavoidable inbreeding and linebreeding during the formative state resulted in a certain amount of homozygosity. 4, fiche 70, Anglais, - inbreeding
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Reproduction des animaux
- Biologie animale
Fiche 70, La vedette principale, Français
- élevage en consanguinité
1, fiche 70, Français, %C3%A9levage%20en%20consanguinit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- endogamie 2, fiche 70, Français, endogamie
correct, nom féminin
- autofécondation 3, fiche 70, Français, autof%C3%A9condation
correct, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
L'élevage en consanguinité, c'est-à-dire par accouplement de sujets consanguins, a principalement deux effets : - le premier est une augmentation de l'homozygotie, qui conduit à la production d'animaux plus uniformes dans leur phénotype [...] - le second est un effet dépressif, qui se traduit par une baisse de vigueur et qui diminue les caractères de reproduction [...] 4, fiche 70, Français, - %C3%A9levage%20en%20consanguinit%C3%A9
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Reproducción de animales
- Biología animal
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- cría endogámica
1, fiche 70, Espagnol, cr%C3%ADa%20endog%C3%A1mica
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
- endogamia 2, fiche 70, Espagnol, endogamia
correct, nom féminin
- cría en consanguinidad 3, fiche 70, Espagnol, cr%C3%ADa%20en%20consanguinidad
correct, nom féminin
- cruzamiento en consanguinidad 4, fiche 70, Espagnol, cruzamiento%20en%20consanguinidad
nom masculin
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Cruzamiento de miembros de una misma familia. 5, fiche 70, Espagnol, - cr%C3%ADa%20endog%C3%A1mica
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Las consecuencias negativas de la cría endogámica son notables. [...] A causa de este método, los animales sufren más defectos genéticos y enfermedades, el efecto directo de endogamia. La cría endogámica se usa para mantener o intensificar ciertas características, las denominadas características raciales. 5, fiche 70, Espagnol, - cr%C3%ADa%20endog%C3%A1mica
Fiche 71 - données d’organisme interne 2020-04-28
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Human Diseases
- The Lungs
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- World Pneumonia Day
1, fiche 71, Anglais, World%20Pneumonia%20Day
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Established in 2009, World Pneumonia Day is marked every year on November 12th to [raise] awareness about pneumonia, the world's leading infectious killer of children under the age of 5[, promote] interventions to protect against, prevent, and treat pneumonia and highlight proven approaches and solutions in need of additional resources and attention[, and generate] action, including continued donor investment, to combat pneumonia and other common, yet sometimes deadly, childhood diseases. 1, fiche 71, Anglais, - World%20Pneumonia%20Day
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Maladies humaines
- Poumons
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Journée mondiale de la pneumonie
1, fiche 71, Français, Journ%C3%A9e%20mondiale%20de%20la%20pneumonie
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
La Journée mondiale de la pneumonie se déroule chaque 12 novembre. 2, fiche 71, Français, - Journ%C3%A9e%20mondiale%20de%20la%20pneumonie
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Enfermedades humanas
- Pulmones
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- Día Mundial contra la Neumonía
1, fiche 71, Espagnol, D%C3%ADa%20Mundial%20contra%20la%20Neumon%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
El 12 de noviembre es el Día Mundial contra la Neumonía, una enfermedad que causa estragos en varias partes del mundo, sobre todo en la población infantil. 2, fiche 71, Espagnol, - D%C3%ADa%20Mundial%20contra%20la%20Neumon%C3%ADa
Fiche 72 - données d’organisme interne 2020-01-14
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Epidemiology
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- etiologic agent
1, fiche 72, Anglais, etiologic%20agent
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- causal agent 2, fiche 72, Anglais, causal%20agent
correct
- causative agent 3, fiche 72, Anglais, causative%20agent
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A living microorganism, like germs, that can cause human disease ... 4, fiche 72, Anglais, - etiologic%20agent
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
To identify the etiologic agent causing the pneumonia and to determine the drug sensitivity. 5, fiche 72, Anglais, - etiologic%20agent
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Épidémiologie
Fiche 72, La vedette principale, Français
- agent étiologique
1, fiche 72, Français, agent%20%C3%A9tiologique
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- agent causal 2, fiche 72, Français, agent%20causal
correct, nom masculin
- agent responsable 3, fiche 72, Français, agent%20responsable
correct, nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Microorganisme vivant, comme un germe, pouvant provoquer une maladie chez l'humain […] 4, fiche 72, Français, - agent%20%C3%A9tiologique
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Epidemiología
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- agente causal
1, fiche 72, Espagnol, agente%20causal
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Lo que causa una enfermedad [...] 1, fiche 72, Espagnol, - agente%20causal
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
En el caso del sida, es el Virus de Inmunodeficiencia Humana (VIH) que pertenece a la familia de los retrovirus, subfamilia de los lentivirus. 1, fiche 72, Espagnol, - agente%20causal
Fiche 73 - données d’organisme interne 2019-11-05
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- The Heart
Universal entry(ies) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- mitral valve stenosis
1, fiche 73, Anglais, mitral%20valve%20stenosis
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- mitral stenosis 2, fiche 73, Anglais, mitral%20stenosis
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A rheumatic disease causing diffuse thickening of the mitral valve leaflets by fibrous tissue or calcific deposits. 1, fiche 73, Anglais, - mitral%20valve%20stenosis
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Rheumatic fever remains the predominant cause for mitral stenosis. Calcification of the mitral valve annulus in the elderly patient can occasionally cause hemodynamic obstruction. ... With longstanding mitral stenosis and pulmonary hypertension, right ventricular hypertrophy and fibrosis develop. 3, fiche 73, Anglais, - mitral%20valve%20stenosis
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
I05.0: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 4, fiche 73, Anglais, - mitral%20valve%20stenosis
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Cœur
Entrée(s) universelle(s) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Français
- sténose mitrale
1, fiche 73, Français, st%C3%A9nose%20mitrale
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
La sténose mitrale se traduit à l'angiocardiographie par : -une limitation d'ouverture des valves mitrales; -un aspect épaissi et rigide de la grande valve mitrale; -une dilatation de l'oreillette gauche; -une stagnation du produit de contraste dans la cavité auriculaire. Le ventricule gauche est de taille et de cinétique normales. 2, fiche 73, Français, - st%C3%A9nose%20mitrale
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
I05.0 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 3, fiche 73, Français, - st%C3%A9nose%20mitrale
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Corazón
Entrada(s) universal(es) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- estenosis mitral
1, fiche 73, Espagnol, estenosis%20mitral
nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Estrechamiento del orificio aurículoventricular izquierdo. Es causa de dilatación e hipertrofia del corazón derecho y de desplazamiento cardíaco. 2, fiche 73, Espagnol, - estenosis%20mitral
Fiche 74 - données d’organisme interne 2019-11-04
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Sociology of persons with a disability
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- progressive disability
1, fiche 74, Anglais, progressive%20disability
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 74, La vedette principale, Français
- incapacité évolutive
1, fiche 74, Français, incapacit%C3%A9%20%C3%A9volutive
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- invalidité progressive 2, fiche 74, Français, invalidit%C3%A9%20progressive
voir observation, nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
invalidité progressive : cette désignation ne doit être retenue que dans le contexte du Régime de pensions du Canada et des assurances. 3, fiche 74, Français, - incapacit%C3%A9%20%C3%A9volutive
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las personas con discapacidad
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- discapacidad progresiva
1, fiche 74, Espagnol, discapacidad%20progresiva
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
La esclerosis múltiple es una enfermedad crónica que causa discapacidad progresiva y pérdida de autonomía. 1, fiche 74, Espagnol, - discapacidad%20progresiva
Fiche 75 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Testing and Debugging
- IT Security
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- dormant fault
1, fiche 75, Anglais, dormant%20fault
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Dormant fault: a fault is dormant if it does not cause an error. 2, fiche 75, Anglais, - dormant%20fault
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Test et débogage
- Sécurité des TI
Fiche 75, La vedette principale, Français
- faute dormante
1, fiche 75, Français, faute%20dormante
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Faute interne non activée par le [processus] de traitement. [Définition reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.] 1, fiche 75, Français, - faute%20dormante
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Prueba y depuración
- Seguridad de IT
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- fallo durmiente
1, fiche 75, Espagnol, fallo%20durmiente
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
- defecto durmiente 1, fiche 75, Espagnol, defecto%20durmiente
correct, nom masculin
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Un defecto o fallo está activo cuando causa un error, en caso contrario es un defecto o fallo durmiente(dormant fault). 1, fiche 75, Espagnol, - fallo%20durmiente
Fiche 76 - données d’organisme interne 2019-07-12
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Physics
- Space Physics
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Yarkovsky-O'Keefe-Radzievskii-Paddack effect
1, fiche 76, Anglais, Yarkovsky%2DO%27Keefe%2DRadzievskii%2DPaddack%20effect
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- YORP effect 2, fiche 76, Anglais, YORP%20effect
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
The YORP effect is a ... phenomenon that affects the rotation rate and pole orientation of an asteroid. YORP is an acronym that combines four scientist's names: Yarkovsky, O'Keefe, Radzievskii, and Paddack. 2, fiche 76, Anglais, - Yarkovsky%2DO%27Keefe%2DRadzievskii%2DPaddack%20effect
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Physique
- Physique spatiale
Fiche 76, La vedette principale, Français
- effet Yarkovsky-O'Keefe-Radzievskii-Paddack
1, fiche 76, Français, effet%20Yarkovsky%2DO%27Keefe%2DRadzievskii%2DPaddack
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- effet YORP 1, fiche 76, Français, effet%20YORP
correct, nom masculin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
On appelle effet Yarkovsky-O'Keefe-Radzievskii-Paddack, ou effet YORP, une conséquence spécifique de l'effet Yarkovsky, l'accélération de la vitesse de rotation sur lui-même d'un petit corps céleste. 1, fiche 76, Français, - effet%20Yarkovsky%2DO%27Keefe%2DRadzievskii%2DPaddack
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Física
- Física espacial
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- efecto Yarkovsky-O'Keefe-Radzievskii-Paddack
1, fiche 76, Espagnol, efecto%20Yarkovsky%2DO%27Keefe%2DRadzievskii%2DPaddack
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
- efecto YORP 1, fiche 76, Espagnol, efecto%20YORP
correct, nom masculin
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Variación de segundo orden del efecto Yarkovsky que causa que un cuerpo pequeño(como un asteroide) gire muy rápido o muy lento. 1, fiche 76, Espagnol, - efecto%20Yarkovsky%2DO%27Keefe%2DRadzievskii%2DPaddack
Fiche 77 - données d’organisme interne 2019-05-17
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Guerilla Warfare
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- guerrilla warfare
1, fiche 77, Anglais, guerrilla%20warfare
correct, OTAN, normalisé
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- guerilla warfare 2, fiche 77, Anglais, guerilla%20warfare
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Military and paramilitary operations conducted in enemy held or hostile territory by irregular, predominantly indigenous forces. 3, fiche 77, Anglais, - guerrilla%20warfare
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
guerrilla warfare: designation and definition standardized by NATO. 4, fiche 77, Anglais, - guerrilla%20warfare
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Guérilla
Fiche 77, La vedette principale, Français
- guérilla
1, fiche 77, Français, gu%C3%A9rilla
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- guerre de partisans 2, fiche 77, Français, guerre%20de%20partisans
correct, nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Actions de combat conduites en principe en territoire tenu par l'ennemi, principalement par des forces militaires ou paramilitaires autochtones. 3, fiche 77, Français, - gu%C3%A9rilla
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
guérilla : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 4, fiche 77, Français, - gu%C3%A9rilla
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Guerrilla
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- guerrilla
1, fiche 77, Espagnol, guerrilla
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Lucha o enfrentamiento con utilización de armas bélicas y actuación de tropas regulares, que se produce entre dos o más grupos de personas, a causa de antagonismo y disidencias graves y recíprocas y que da lugar a una ruptura de las relaciones normales entre ellos. 1, fiche 77, Espagnol, - guerrilla
Fiche 78 - données d’organisme interne 2019-03-21
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Hearing
- Sociology of persons with a disability
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- hearing disability
1, fiche 78, Anglais, hearing%20disability
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Ouïe
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 78, La vedette principale, Français
- incapacité auditive
1, fiche 78, Français, incapacit%C3%A9%20auditive
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- handicap auditif 2, fiche 78, Français, handicap%20auditif
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
La désignation «handicap» et ses dérivés ne devraient pas être utilisés pour désigner une incapacité, mais plutôt une situation. 2, fiche 78, Français, - incapacit%C3%A9%20auditive
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Sur le plan social, une personne ayant une incapacité auditive se trouve en situation de handicap lorsqu'elle ne peut pas lever les barrières qui font obstacle à la réalisation de sa pleine autonomie. 2, fiche 78, Français, - incapacit%C3%A9%20auditive
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Oído
- Sociología de las personas con discapacidad
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- discapacidad auditiva
1, fiche 78, Espagnol, discapacidad%20auditiva
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
La discapacidad auditiva está relacionada con las restricciones que la deficiencia impone a la capacidad para realizar una actividad dentro de lo que se considera normal. [...] La discapacidad auditiva hace referencia al ámbito social de la persona, estar en desventaja a causa de los problemas funcionales en el ámbito corporal o personal impuesta por ese deterioro auditivo. 1, fiche 78, Espagnol, - discapacidad%20auditiva
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Deficiencia, discapacidad y minusvalía auditiva son términos que engloban todas las características que pueden definir una pérdida auditiva como el estado físico, psicológico o social de un paciente hipoacúsico. [...] Frecuentemente los términos deficiencia, discapacidad y minusvalía auditiva son usados como sinónimos, sin embargo, estos tres conceptos tienen significados distintos. [...] Los tres conceptos están relacionados entre sí, uno depende del otro, estableciéndose una relación causal. 1, fiche 78, Espagnol, - discapacidad%20auditiva
Fiche 79 - données d’organisme interne 2019-02-22
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Psychology (General)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- procrastination
1, fiche 79, Anglais, procrastination
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A defense mechanism involving postponement or avoidance of a stressful task or situation. 2, fiche 79, Anglais, - procrastination
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- procrastination
1, fiche 79, Français, procrastination
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Tendance pathologique à différer l'action, à la remettre à plus tard, à temporiser. 1, fiche 79, Français, - procrastination
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
C'est une forme d'aboulie fréquente dans la psychasthénie. 1, fiche 79, Français, - procrastination
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Psicología (Generalidades)
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- procrastinación
1, fiche 79, Espagnol, procrastinaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
[...] la procrastinación genera estrés, ansiedad, remordimientos y lesiona la autoestima. [...] Al contrario de lo que hasta ahora se pensaba, las últimas investigaciones señalan que el procrastinar tiene que ver con un excesivo perfeccionismo. Este, en psicología consiste en la creencia de que la perfección existe como entidad autónoma y se puede alcanzar. [...] El posponer constantemente una actividad puede ser la respuesta al miedo y parálisis cuya causa es el querer alcanzar en todo ese ideal de perfección. 1, fiche 79, Espagnol, - procrastinaci%C3%B3n
Fiche 80 - données d’organisme interne 2019-01-10
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Beekeeping
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- pollen lump
1, fiche 80, Anglais, pollen%20lump
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- pollen pellet 2, fiche 80, Anglais, pollen%20pellet
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Pollen was collected from pollen traps on honey bee colonies in British Columbia, Canada, cleaned of dead insects and debris, and frozen for later use. The packed pollen lumps collected by honey bees were ground using an electric food processor before being mixed with the sucrose solution. 1, fiche 80, Anglais, - pollen%20lump
Record number: 80, Textual support number: 2 CONT
Some beekeepers harvest pollen from their hives. Pollen traps placed on hives require foraging bees returning to their hive to enter the hive through barriers that cause the pollen pellets on their hind legs to be dislodged and fall into a tray to be collected by the beekeeper. 2, fiche 80, Anglais, - pollen%20lump
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Élevage des abeilles
Fiche 80, La vedette principale, Français
- pelote de pollen
1, fiche 80, Français, pelote%20de%20pollen
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- pelote 2, fiche 80, Français, pelote
correct, nom féminin
- boulette de pollen 3, fiche 80, Français, boulette%20de%20pollen
correct, nom féminin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Comment les abeilles forment-elles leurs pelotes? Lorsque les abeilles visitent les fleurs, elles grattent vigoureusement les anthères des fleurs avec leurs pattes de devant et leur corps velu se charge de pollen. Avec leur première et deuxième paire de pattes, elles rassemblent la poussière fixée sur leurs propres têtes, leurs thorax et leurs abdomens. Un peu de miel régurgité sert à compacter la pelote. Il est ensuite transféré de la deuxième paire de pattes à la troisième paire de pattes. Le peigne de chaque patte de cette paire vient ensuite racler la brosse de la patte opposée et le pollen s'accumule dans les corbeilles. 2, fiche 80, Français, - pelote%20de%20pollen
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Cría de abejas
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- pelota de polen
1, fiche 80, Espagnol, pelota%20de%20polen
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Las abejas domésticas y los abejorros, para transportar hasta sus nidos el polen recogido en las flores, humedecen el mismo con néctar que han libado previamente y al que han incorporado un aminoácido(prolina) y seguramente sustancias inhibidoras de crecimiento para evitar la fermentación a causa de la humedad, presente en su aparato bucal. Principalmente estas sustancias son incorporadas al polen y néctar en el momento de aprovisionar las celdillas. De este modo logran la confección de pelotas de polen. 1, fiche 80, Espagnol, - pelota%20de%20polen
Fiche 81 - données d’organisme interne 2018-10-18
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Electronic Defects and Failures
- Security
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- common-mode failure
1, fiche 81, Anglais, common%2Dmode%20failure
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- common mode failure 2, fiche 81, Anglais, common%20mode%20failure
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A failure that results in a number of devices in a system or systems not functioning in their intended manner. 3, fiche 81, Anglais, - common%2Dmode%20failure
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Examples of common mode failure causes include environmental conditions, design deficiency, manufacturing deficiency, construction deficiency, operation or maintenance error, natural phenomena, man-induced phenomena, and fires. 3, fiche 81, Anglais, - common%2Dmode%20failure
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Défectuosités et pannes (Électronique)
- Sécurité
Fiche 81, La vedette principale, Français
- défaillance de mode commun
1, fiche 81, Français, d%C3%A9faillance%20de%20mode%20commun
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Condition qui se traduit par le fonctionnement anormal d'un certain nombre d'appareils dans un ou plusieurs systèmes [...] 2, fiche 81, Français, - d%C3%A9faillance%20de%20mode%20commun
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Les causes de ce type de défaillance comprennent, entre autres, les conditions environnementales, les défauts de conception, de fabrication et de construction, les erreurs humaines au niveau de l'exploitation et de l'entretien, les phénomènes naturels et provoqués par l'homme et les incendies. 2, fiche 81, Français, - d%C3%A9faillance%20de%20mode%20commun
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Defectos y fallas electrónicos
- Seguridad
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- fallo de modo común
1, fiche 81, Espagnol, fallo%20de%20modo%20com%C3%BAn
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Fallo de dos o más ESC [estructuras, sistemas y componentes] de la misma forma o modo debido a una única causa o suceso. 1, fiche 81, Espagnol, - fallo%20de%20modo%20com%C3%BAn
Fiche 82 - données d’organisme interne 2018-03-22
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- unsubscribe
1, fiche 82, Anglais, unsubscribe
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Cancel a subscription, especially to an online publication, service, or mailing list. 2, fiche 82, Anglais, - unsubscribe
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 82, La vedette principale, Français
- se désabonner
1, fiche 82, Français, se%20d%C3%A9sabonner
correct
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- se désinscrire 2, fiche 82, Français, se%20d%C3%A9sinscrire
correct
- annuler une inscription 3, fiche 82, Français, annuler%20une%20inscription
correct
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- darse de baja
1, fiche 82, Espagnol, darse%20de%20baja
correct
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
- desabonarse 2, fiche 82, Espagnol, desabonarse
correct
- borrarse 3, fiche 82, Espagnol, borrarse
correct
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
¿Cuál es la causa más común del problema cuando un suscriptor desea darse de baja de una lista y no puede porque se le indica "que no está suscrito en la lista"? 4, fiche 82, Espagnol, - darse%20de%20baja
Fiche 83 - données d’organisme interne 2018-03-12
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies) Fiche 83
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- codling moth
1, fiche 83, Anglais, codling%20moth
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
An insect that, in the larval stage, is the main cause of wormy apples and walnuts. 2, fiche 83, Anglais, - codling%20moth
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s) Fiche 83
Fiche 83, La vedette principale, Français
- carpocapse de la pomme
1, fiche 83, Français, carpocapse%20de%20la%20pomme
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- pyrale de la pomme 2, fiche 83, Français, pyrale%20de%20la%20pomme
correct, nom féminin
- carpocapse des pommes 3, fiche 83, Français, carpocapse%20des%20pommes
correct, nom masculin
- pyrale des pommes 4, fiche 83, Français, pyrale%20des%20pommes
correct, nom féminin
- carpocapse des pommes et des poires 5, fiche 83, Français, carpocapse%20des%20pommes%20et%20des%20poires
correct, nom masculin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Les papillons pondent leurs œufs sur les jeunes fruits, la chenille perce un trou, pénètre dans la chair qu'elle ronge à mesure que le fruit mûrit, puis elle le quitte pour se chrysalider au-dehors. Laspeyresia pomonella, ou pyrale des pommes, attaque les pommes, les noix, les amandes [...] 4, fiche 83, Français, - carpocapse%20de%20la%20pomme
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
- Animales dañinos para los cultivos
Entrada(s) universal(es) Fiche 83
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- gusano de las manzanas
1, fiche 83, Espagnol, gusano%20de%20las%20manzanas
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
- agusanado de las manzanas 2, fiche 83, Espagnol, agusanado%20de%20las%20manzanas
nom masculin
- polilla de las manzanas 3, fiche 83, Espagnol, polilla%20de%20las%20manzanas
nom féminin
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Lepidóptero de la familia Tortricidae cuya oruga causa graves daños en los frutales de pepita y hueso(especialmente en manzanas y peras). 2, fiche 83, Espagnol, - gusano%20de%20las%20manzanas
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Es, sin duda, el agusanado la más grave plaga que padecen los frutales en España, especialmente los manzanos y perales, si bien los membrilleros también son frecuentemente atacados y esporádicamente también pueden serlo algunos frutales de hueso, como melocotoneros, albaricoqueros y ciruelos cuando están mezclados en el campo con otros de pepita. 4, fiche 83, Espagnol, - gusano%20de%20las%20manzanas
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- agusanado de las manzanas y de las peras
Fiche 84 - données d’organisme interne 2018-02-19
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Human Diseases
- Microbiology and Parasitology
- Food Safety
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- foodborne illness
1, fiche 84, Anglais, foodborne%20illness
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- food-borne illness 2, fiche 84, Anglais, food%2Dborne%20illness
correct
- foodborne disease 3, fiche 84, Anglais, foodborne%20disease
correct
- food-borne disease 4, fiche 84, Anglais, food%2Dborne%20disease
correct
- food-related illness 5, fiche 84, Anglais, food%2Drelated%20illness
correct
- food poisoning 5, fiche 84, Anglais, food%20poisoning
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A disease, usually either infectious or toxic in nature, caused by agents that enter the body through the ingestion of food. 3, fiche 84, Anglais, - foodborne%20illness
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
The global incidence of foodborne disease is difficult to estimate, but it has been reported that in 2000 alone 2.1 million people died from diarrhoeal diseases. A great proportion of these cases can be attributed to contamination of food and drinking water. 3, fiche 84, Anglais, - foodborne%20illness
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Maladies humaines
- Microbiologie et parasitologie
- Salubrité alimentaire
Fiche 84, La vedette principale, Français
- maladie d'origine alimentaire
1, fiche 84, Français, maladie%20d%27origine%20alimentaire
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Affection, en général de nature infectieuse ou toxique, provoquée par des agents qui pénètrent dans l'organisme par le biais des aliments ingérés. 1, fiche 84, Français, - maladie%20d%27origine%20alimentaire
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Alors que les maladies d'origine alimentaire sont pour la plupart sporadiques et qu'elles échappent souvent à la notification, les flambées épidémiques peuvent prendre des dimensions énormes. Aux États-Unis d'Amérique par exemple, en 1994, une flambée de salmonellose provenant de crèmes glacées contaminées a affecté 224 000 personnes selon les estimations. 1, fiche 84, Français, - maladie%20d%27origine%20alimentaire
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas
- Microbiología y parasitología
- Inocuidad Alimentaria
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- enfermedad de origen alimentario
1, fiche 84, Espagnol, enfermedad%20de%20origen%20alimentario
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
- enfermedad de transmisión alimentaria 2, fiche 84, Espagnol, enfermedad%20de%20transmisi%C3%B3n%20alimentaria
correct, nom féminin
- enfermedad alimentaria 2, fiche 84, Espagnol, enfermedad%20alimentaria
nom féminin
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Enfermedad producida por la ingesta de alimentos contaminados por agentes biológicos (bacterias, virus, parásitos) o sus toxinas. 1, fiche 84, Espagnol, - enfermedad%20de%20origen%20alimentario
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Tipos de enfermedades de transmisión alimentaria. Intoxicaciones alimentarias : causadas por el consumo de alimentos que contienen sustancias tóxicas, como restos de pesticidas en vegetales o productos tóxicos formados por la descomposición del propio alimento. Algunos microorganismos también producen toxinas. Infecciones alimentarias : derivadas de la ingestión de los alimentos contaminados. Su causa son los gérmenes presentes en el producto. Toxiinfecciones alimentarias : originadas por la presencia en los alimentos de gérmenes patógenos que, además de reproducirse, producen toxinas. 2, fiche 84, Espagnol, - enfermedad%20de%20origen%20alimentario
Fiche 85 - données d’organisme interne 2018-02-14
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Insurance
- Agricultural Economics
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- yield-based insurance
1, fiche 85, Anglais, yield%2Dbased%20insurance
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Crop producers and agribusiness entities around the world are realizing that yield-based insurance alone will not offset the risk of adverse price movements during the growing season. Producers may, for example, achieve above-average crop yields only to find that total revenues have substantially declined due to price decreases. 1, fiche 85, Anglais, - yield%2Dbased%20insurance
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Assurances
- Économie agricole
Fiche 85, La vedette principale, Français
- assurance fondée sur le rendement
1, fiche 85, Français, assurance%20fond%C3%A9e%20sur%20le%20rendement
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Economía agrícola
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- seguro de rendimiento
1, fiche 85, Espagnol, seguro%20de%20rendimiento
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
El proceso de indemnización en un seguro de rendimiento busca cubrir los costos de producción por la cosecha no alcanzada a causa de un riesgo cubierto por la póliza. 1, fiche 85, Espagnol, - seguro%20de%20rendimiento
Fiche 86 - données d’organisme interne 2018-02-01
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Immunology
- Food Industries
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- food allergy
1, fiche 86, Anglais, food%20allergy
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
The difference between a food allergy and sensitivity is the body’s response. When you have a food allergy, your immune system causes the reaction. If you have a food sensitivity or intolerance, the reaction is triggered by the digestive system. 1, fiche 86, Anglais, - food%20allergy
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Immunologie
- Industrie de l'alimentation
Fiche 86, La vedette principale, Français
- allergie alimentaire
1, fiche 86, Français, allergie%20alimentaire
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- allergie aux aliments 2, fiche 86, Français, allergie%20aux%20aliments
correct, nom féminin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Réaction anormale de protection du corps après l'ingestion d'un aliment. 2, fiche 86, Français, - allergie%20alimentaire
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Le système immunitaire déclenche une allergie alimentaire lorsqu'il confond une protéine alimentaire avec un agent nocif. Lors de la première exposition à la protéine alimentaire, le corps réagit en produisant des anticorps appelés immunoglobines E (IgE). 3, fiche 86, Français, - allergie%20alimentaire
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Inmunología
- Industria alimentaria
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- alergia alimentaria
1, fiche 86, Espagnol, alergia%20alimentaria
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
- alergia a los alimentos 1, fiche 86, Espagnol, alergia%20a%20los%20alimentos
correct, nom féminin
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Reacción de hipersensibilidad a alimentos con una causa inmunológica comprobada, después de consumir un alimento o uno de sus derivados o un aditivo contenido en el mismo. 1, fiche 86, Espagnol, - alergia%20alimentaria
Fiche 87 - données d’organisme interne 2018-01-26
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- CBRNE Weapons
- Security
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- tear gas
1, fiche 87, Anglais, tear%20gas
correct, nom
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- tear-gas 2, fiche 87, Anglais, tear%2Dgas
correct, nom
- teargas 3, fiche 87, Anglais, teargas
correct, nom, Grande-Bretagne
- lachrymatory gas 2, fiche 87, Anglais, lachrymatory%20gas
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A gas that makes people unable to see by causing their eyes to be filled with tears ... 4, fiche 87, Anglais, - tear%20gas
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Tear gas can be used for self-defense, but it is more commonly used as a riot control agent and as a chemical weapon. ... Tear gas irritates the mucous membranes of the eyes, nose, mouth, and lungs. 5, fiche 87, Anglais, - tear%20gas
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
[It] is used especially by the police or military to separate large groups of people. 4, fiche 87, Anglais, - tear%20gas
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- lacrimatory gas
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Armes CBRNE
- Sécurité
Fiche 87, La vedette principale, Français
- gaz lacrymogène
1, fiche 87, Français, gaz%20lacrymog%C3%A8ne
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
[Gaz] qui provoque une irritation ou un écoulement lacrymal ([des] larmes). 2, fiche 87, Français, - gaz%20lacrymog%C3%A8ne
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Armas QBRNE
- Seguridad
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- gas lacrimógeno
1, fiche 87, Espagnol, gas%20lacrim%C3%B3geno
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
[Gas] que causa dolor e irritación en los ojos, abundantes lágrimas e inflamación en los párpados. 2, fiche 87, Espagnol, - gas%20lacrim%C3%B3geno
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
lacrimógeno: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "lacrimógeno", y no "lagrimógeno", es la forma adecuada del adjetivo que alude a lo que irrita los ojos y produce lagrimeo. 3, fiche 87, Espagnol, - gas%20lacrim%C3%B3geno
Fiche 88 - données d’organisme interne 2017-12-15
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Neuroses
- Perinatal Period
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- post-partum blues
1, fiche 88, Anglais, post%2Dpartum%20blues
correct, pluriel
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- postpartum blues 2, fiche 88, Anglais, postpartum%20blues
correct, pluriel
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Post-partum depression is a more serious condition which lasts at least several months. 2, fiche 88, Anglais, - post%2Dpartum%20blues
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Névroses
- Périnatalité
Fiche 88, La vedette principale, Français
- syndrome du troisième jour
1, fiche 88, Français, syndrome%20du%20troisi%C3%A8me%20jour
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- dépression des premiers jours du post-partum 2, fiche 88, Français, d%C3%A9pression%20des%20premiers%20jours%20du%20post%2Dpartum
proposition, nom féminin
- dépression survenant après l'accouchement 3, fiche 88, Français, d%C3%A9pression%20survenant%20apr%C3%A8s%20l%27accouchement
nom féminin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Quelques jours après la délivrance apparaissent, chez environ la moitié des accouchées (30 à 80% selon les critères adoptés dans les différentes études), des manifestations neuropsychiques généralement mineures [...] «post-partum blues», «maternity blues», «syndrome du troisième jour». 1, fiche 88, Français, - syndrome%20du%20troisi%C3%A8me%20jour
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Contemporain de la montée laiteuse, le «post-partum blues» est généralement attribué au bouleversement hormonal des suites de couches. La déflation brutale en œstrogènes et progestérone dans les premiers jours qui suivent la délivrance entraînerait une brusque déstabilisation du métabolisme neuronal par suite du changement de régime des neuromédiateurs. Ceci expliquerait la grande fréquence du syndrome, sa fixité chronologique avec pic d'intensité vers les 3-6 jours [...] 1, fiche 88, Français, - syndrome%20du%20troisi%C3%A8me%20jour
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Neurosis
- Periodo perinatal
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- tristeza puerperal
1, fiche 88, Espagnol, tristeza%20puerperal
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
- melancolía puerperal 1, fiche 88, Espagnol, melancol%C3%ADa%20puerperal
correct, nom féminin
- melancolía del tercer día 1, fiche 88, Espagnol, melancol%C3%ADa%20del%20tercer%20d%C3%ADa
correct, nom féminin
- disforia posparto 2, fiche 88, Espagnol, disforia%20posparto
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
La tristeza o melancolía puerperal [...] se define como una depresión leve o transitoria que se produce a los pocos días del parto. [...] Consiste en episodios breves de llanto, irritabilidad, ansiedad, cefaleas, confusión, falta de memoria, incomodidad y despersonalización, que suelen quedar confinados a la primera semana del posparto, por lo que es denominada por algunos autores como melancolía del tercer día a causa del comienzo y rápida remisión del cuadro. 1, fiche 88, Espagnol, - tristeza%20puerperal
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
No confundir con la depresión posparto, que es un cuadro más grave. 3, fiche 88, Espagnol, - tristeza%20puerperal
Fiche 89 - données d’organisme interne 2017-12-06
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Pregnancy
- Health Law
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- genetic abortion
1, fiche 89, Anglais, genetic%20abortion
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
[An abortion performed] when a woman or a couple decides to abort a fetus after testing shows the fetus has a genetic disease or abnormality. 2, fiche 89, Anglais, - genetic%20abortion
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Grossesse
- Droit de la santé
Fiche 89, La vedette principale, Français
- avortement génétique
1, fiche 89, Français, avortement%20g%C3%A9n%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Avortement pratiqué sur recommandation médicale lorsque des tests effectués sur l'embryon ou le fœtus montrent qu'il risque d'avoir une maladie ou un défaut génétique. 2, fiche 89, Français, - avortement%20g%C3%A9n%C3%A9tique
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Embarazo
- Derecho de salud
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- aborto genético
1, fiche 89, Espagnol, aborto%20gen%C3%A9tico
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Interrupción del embarazo debido a una alteración genética en el feto. 2, fiche 89, Espagnol, - aborto%20gen%C3%A9tico
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
El objetivo principal de la genética médica es la prevención, diagnóstico y tratamiento de las enfermedades genéticas. [...] los estudios prenatales se clasifican en diferentes tipos, según la alteración que se detecte : a) Enfermedades con malformaciones mortales o muy devastadoras no tratables, en las que se valora el aborto genético. [...] La interrupción por causa genética se valora entre las 18 y las 20 semanas de gestación [...] 3, fiche 89, Espagnol, - aborto%20gen%C3%A9tico
Fiche 90 - données d’organisme interne 2017-11-23
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Grain Growing
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- rice blast disease
1, fiche 90, Anglais, rice%20blast%20disease
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- rice blast 2, fiche 90, Anglais, rice%20blast
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
The rice blast disease is caused by the fungus Pyricularia grisea, which, in its sexual state, is known as Magnaporthe grisea. The disease can strike all aerial parts of the plant. Most infections occur on the leaves, causing diamond-shaped lesions with a gray or white center to appear, or on the panicles, which turn white and die before being filled with grain. P. grisea is highly specific to rice, although certain strains that don't attack rice can harm weeds in the rice field. Once on a rice plant, the fungus rapidly produces thousands of spores, which are carried readily through the air, by wind or rain, onto neighboring plants. 3, fiche 90, Anglais, - rice%20blast%20disease
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Culture des céréales
Fiche 90, La vedette principale, Français
- pyriculariose du riz
1, fiche 90, Français, pyriculariose%20du%20riz
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- pyriculariose 2, fiche 90, Français, pyriculariose
correct, nom féminin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
La pyriculariose du riz, causée par le champignon phytopathogène Magnaporthe grisea (ou Pyricularia grisea), est la maladie la plus importante du riz cultivé, du fait de sa distribution large et de son potentiel de destruction. 3, fiche 90, Français, - pyriculariose%20du%20riz
Record number: 90, Textual support number: 2 CONT
Pyriculariose. [...] Symptômes. Le champignon provoque des taches sur les feuilles, les nœuds et sur différentes parties des panicules et des grains, mais rarement sur la graine dans la nature. 4, fiche 90, Français, - pyriculariose%20du%20riz
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
- Cultivo de cereales
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- quemado del arroz
1, fiche 90, Espagnol, quemado%20del%20arroz
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
- añublo del arroz 2, fiche 90, Espagnol, a%C3%B1ublo%20del%20arroz
correct, nom masculin
- pyriculariosis del arroz 1, fiche 90, Espagnol, pyriculariosis%20del%20arroz
correct, nom féminin
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
El añublo del arroz causado por Magnaporthe grisea(Pyricularia grisea) es el principal limitante de la producción de arroz en el mundo. El patógeno rompe la resistencia en períodos de 01 a 03 años después de la liberación de las variedades. La alta variabilidad patogénica se reporta como la principal causa de la perdida de la resistencia. 3, fiche 90, Espagnol, - quemado%20del%20arroz
Fiche 91 - données d’organisme interne 2017-11-23
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Human Diseases
- Epidemiology
- Demography
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- cause of death
1, fiche 91, Anglais, cause%20of%20death
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Simply put, the cause of death is the reason the individual died. A heart attack, a gunshot wound and a skull fracture are causes of death. They are the diseases or injuries that alter the victim's physiology and lead to death. ... one cause can lead to death by several mechanisms. 2, fiche 91, Anglais, - cause%20of%20death
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- death cause
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Maladies humaines
- Épidémiologie
- Démographie
Fiche 91, La vedette principale, Français
- cause de décès
1, fiche 91, Français, cause%20de%20d%C3%A9c%C3%A8s
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- cause de mort 2, fiche 91, Français, cause%20de%20mort
correct, nom féminin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Cause de décès : c'est la blessure ou la lésion qui engendre un désordre physiologique qui entraîne le décès. Ex. : Un traumatisme abdominal secondaire à un impact contondant. Même si le décès survient plusieurs semaines après l'événement traumatique, la cause reste la blessure initiale qui a causé les complications subséquentes. 3, fiche 91, Français, - cause%20de%20d%C3%A9c%C3%A8s
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Enfermedades humanas
- Epidemiología
- Demografía
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- causa de muerte
1, fiche 91, Espagnol, causa%20de%20muerte
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
- causa de fallecimiento 1, fiche 91, Espagnol, causa%20de%20fallecimiento
correct, nom féminin
- causa de deceso 1, fiche 91, Espagnol, causa%20de%20deceso
correct, nom féminin
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
¿De qué morimos? La Organización Mundial de la Salud(OMS) ha hecho recuento de las causas de muerte en el planeta. Su último informe sobre las 10 principales causas de muerte en el mundo, con datos de 2008, indican que 57 millones de personas murieron ese año. La primera causa de muerte fueron las cardiopatías isquémicas [...] 1, fiche 91, Espagnol, - causa%20de%20muerte
Fiche 92 - données d’organisme interne 2017-09-11
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- rainbow
1, fiche 92, Anglais, rainbow
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A group of concentric arcs with colours ranging from violet to red, produced on a "screen" of water drops (raindrops, droplets of drizzle or fog) in the atmosphere by refraction and diffraction of light from the Sun or Moon. 2, fiche 92, Anglais, - rainbow
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 92, La vedette principale, Français
- arc-en-ciel
1, fiche 92, Français, arc%2Den%2Dciel
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Groupe d'arcs concentriques, dont les couleurs vont du violet au rouge, engendrés par la lumière solaire ou lunaire sur un écran de gouttes d'eau dans l'atmosphère. 2, fiche 92, Français, - arc%2Den%2Dciel
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Forme plurielle : arcs-en-ciel. 3, fiche 92, Français, - arc%2Den%2Dciel
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- arco iris
1, fiche 92, Espagnol, arco%20iris
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
- arcoíris 2, fiche 92, Espagnol, arco%C3%ADris
correct, nom masculin
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Grupo de arcos concéntricos con los colores del espectro solar, que se forman a causa de la reflexión y refracción de los rayos solares en una nube de gotas de agua pulverizadas. 3, fiche 92, Espagnol, - arco%20iris
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
arcoíris: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda escribir "arcoíris" en una sola palabra y con tilde en la "i". Su plural es invariable: "arcoíris". 2, fiche 92, Espagnol, - arco%20iris
Fiche 93 - données d’organisme interne 2017-08-25
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- nominal plaintiff
1, fiche 93, Anglais, nominal%20plaintiff
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Nominal party. One suing or defending for the use and benefit of another. 2, fiche 93, Anglais, - nominal%20plaintiff
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 93, La vedette principale, Français
- demandeur à titre nominal
1, fiche 93, Français, demandeur%20%C3%A0%20titre%20nominal
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- demandeur que de nom 2, fiche 93, Français, demandeur%20que%20de%20nom
à éviter, nom masculin
- demanderesse à titre nominal 3, fiche 93, Français, demanderesse%20%C3%A0%20titre%20nominal
correct, nom féminin
- demandeur en nom 4, fiche 93, Français, demandeur%20en%20nom
à éviter, nom masculin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
demandeur à titre nominal : équivalent recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du PAJLO. 5, fiche 93, Français, - demandeur%20%C3%A0%20titre%20nominal
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- demandante nominal
1, fiche 93, Espagnol, demandante%20nominal
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Sin interés en la causa. 1, fiche 93, Espagnol, - demandante%20nominal
Fiche 94 - données d’organisme interne 2017-08-25
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- particulars
1, fiche 94, Anglais, particulars
correct, pluriel
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
If the defence case discloses an alibi, the defendant must give particulars of the alibi in the defence statement. 2, fiche 94, Anglais, - particulars
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
particulars: term usually used in the plural. 3, fiche 94, Anglais, - particulars
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 94, La vedette principale, Français
- précisions
1, fiche 94, Français, pr%C3%A9cisions
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- détails 2, fiche 94, Français, d%C3%A9tails
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
- renseignements 3, fiche 94, Français, renseignements
voir observation, nom masculin, pluriel
- particularités 3, fiche 94, Français, particularit%C3%A9s
à éviter, voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
précisions : terme recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 4, fiche 94, Français, - pr%C3%A9cisions
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
précisions; détails; particularités; renseignements : termes rarement utilisés au singulier dans ce contexte. 4, fiche 94, Français, - pr%C3%A9cisions
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- précision
- détail
- particularité
- renseignement
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- antecedentes
1, fiche 94, Espagnol, antecedentes
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Detalles de un reclamo legal(causa) o los diferentes artículos incluidos en una cuenta. 1, fiche 94, Espagnol, - antecedentes
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
[...], y el Tribunal, habiendo considerado los antecedentes de ésta (demanda) y oído el testimonio de la Esposa y su testigo [...] 1, fiche 94, Espagnol, - antecedentes
Fiche 95 - données d’organisme interne 2017-08-23
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- clearance sale
1, fiche 95, Anglais, clearance%20sale
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A sale to make room for newer-style goods; "pushing" the sale of slow-moving shop-worn, and demonstration-model goods. The stimulus is a reduction in prices. 2, fiche 95, Anglais, - clearance%20sale
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Vente
Fiche 95, La vedette principale, Français
- solde
1, fiche 95, Français, solde
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- vente au rabais 1, fiche 95, Français, vente%20au%20rabais
correct, nom féminin
- liquidation 2, fiche 95, Français, liquidation
correct, nom féminin
- vente d'écoulement 3, fiche 95, Français, vente%20d%27%C3%A9coulement
à éviter, nom féminin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Mise en vente de marchandises à des prix réduits, généralement dans le but d'écouler des articles hors-série d'une marque ou d'un type particulier se trouvant en inventaire. 1, fiche 95, Français, - solde
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Le terme soldes employé au pluriel désigne également les articles eux-mêmes vendus au rabais. 1, fiche 95, Français, - solde
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Ventas (Comercialización)
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- venta de saldo
1, fiche 95, Espagnol, venta%20de%20saldo
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
[Venta de] productos cuyo valor de mercado aparece disminuido a causa del deterioro, desperfecto, desuso [o porque son] obsoletos. 1, fiche 95, Espagnol, - venta%20de%20saldo
Fiche 96 - données d’organisme interne 2017-05-31
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Water Treatment (Water Supply)
- Wastewater Treatment
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- hydraulic load
1, fiche 96, Anglais, hydraulic%20load
correct, uniformisé
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
The amount of water or wastewater applied to a given treatment process usually expressed as volume per unit time, or volume per unit time per unit surface area. 2, fiche 96, Anglais, - hydraulic%20load
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
hydraulic load: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 96, Anglais, - hydraulic%20load
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Traitement des eaux
- Traitement des eaux usées
Fiche 96, La vedette principale, Français
- charge hydraulique
1, fiche 96, Français, charge%20hydraulique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Quantité totale d'eau brute ou d'eau parvenant à une station de traitement ou à une station d'épuration. 2, fiche 96, Français, - charge%20hydraulique
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
charge hydraulique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 96, Français, - charge%20hydraulique
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Tratamiento del agua
- Tratamiento de aguas residuales
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- carga hidráulica
1, fiche 96, Espagnol, carga%20hidr%C3%A1ulica
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
- carga de superficie 1, fiche 96, Espagnol, carga%20de%20superficie
nom féminin
- carga hidráulica superficial 1, fiche 96, Espagnol, carga%20hidr%C3%A1ulica%20superficial
nom féminin
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Número de litros o de metros cúbicos de aguas negras que se aplican por metro cuadrado(o por m³ de reactor, para los lodos activados) o por hectárea, y por día; o de manera más exacta, a causa de los diferentes gruesos de la capa filtrante, en metros cúbicos por hectárea-metro y por día(millones de galones por acre-pie y por día). 1, fiche 96, Espagnol, - carga%20hidr%C3%A1ulica
Fiche 97 - données d’organisme interne 2017-05-19
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Visual Disorders
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- consensual light reflex
1, fiche 97, Anglais, consensual%20light%20reflex
correct, voir observation
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- consensual reflex 2, fiche 97, Anglais, consensual%20reflex
correct
- consensual reaction 2, fiche 97, Anglais, consensual%20reaction
correct
- indirect light reflex 3, fiche 97, Anglais, indirect%20light%20reflex
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
The simultaneous contraction of the opposite pupil when one only is exposed to light. 4, fiche 97, Anglais, - consensual%20light%20reflex
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
The term "consensual light reflex" was recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee. 5, fiche 97, Anglais, - consensual%20light%20reflex
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Fiche 97, La vedette principale, Français
- réflexe pupillaire consensuel
1, fiche 97, Français, r%C3%A9flexe%20pupillaire%20consensuel
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- réflexe consensuel à la lumière 1, fiche 97, Français, r%C3%A9flexe%20consensuel%20%C3%A0%20la%20lumi%C3%A8re
correct, nom masculin
- réflexe consensuel 2, fiche 97, Français, r%C3%A9flexe%20consensuel
nom masculin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Constriction de la pupille en réponse à une stimulation lumineuse de [l'autre œil]. 1, fiche 97, Français, - r%C3%A9flexe%20pupillaire%20consensuel
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Trastornos de la visión
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- reflejo consensual a la luz
1, fiche 97, Espagnol, reflejo%20consensual%20a%20la%20luz
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
- reflejo pupilar a la luz 1, fiche 97, Espagnol, reflejo%20pupilar%20a%20la%20luz
correct, nom masculin
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Reflejo [en donde] la iluminación de un ojo causa contracción de la pupila en ambos ojos. 1, fiche 97, Espagnol, - reflejo%20consensual%20a%20la%20luz
Fiche 98 - données d’organisme interne 2017-05-18
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Visual Disorders
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- night blindness
1, fiche 98, Anglais, night%20blindness
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- nyctalopia 2, fiche 98, Anglais, nyctalopia
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
An abnormal diminution of vision in dim light. 3, fiche 98, Anglais, - night%20blindness
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
The French term "nyctalopie" is equivalent to the English term "hemeralopia," which refers to an abnormal diminution of vision in bright light. 3, fiche 98, Anglais, - night%20blindness
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
night blindness: term recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee. 4, fiche 98, Anglais, - night%20blindness
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Fiche 98, La vedette principale, Français
- héméralopie
1, fiche 98, Français, h%C3%A9m%C3%A9ralopie
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- cécité crépusculaire 2, fiche 98, Français, c%C3%A9cit%C3%A9%20cr%C3%A9pusculaire
correct, nom féminin
- cécité nocturne 3, fiche 98, Français, c%C3%A9cit%C3%A9%20nocturne
correct, nom féminin
- amblyopie crépusculaire 4, fiche 98, Français, amblyopie%20cr%C3%A9pusculaire
correct, nom féminin
- hespéranopie 5, fiche 98, Français, hesp%C3%A9ranopie
correct, nom féminin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
[...] diminution anormale de la vision dans l'obscurité [...] 5, fiche 98, Français, - h%C3%A9m%C3%A9ralopie
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Le terme anglais «hemeralopia» est équivalent au terme français «nyctalopie», qui désigne une diminution anormale de la vision dans la lumière vive. 6, fiche 98, Français, - h%C3%A9m%C3%A9ralopie
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
héméralopie : terme privilégié par le Comité de sémiologie médicale. 7, fiche 98, Français, - h%C3%A9m%C3%A9ralopie
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Trastornos de la visión
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- hemeralopía
1, fiche 98, Espagnol, hemeralop%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
- nictalopía 2, fiche 98, Espagnol, nictalop%C3%ADa
correct, nom féminin
- ceguera nocturna 1, fiche 98, Espagnol, ceguera%20nocturna
correct, nom féminin
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Disminución de la visión en ambientes oscuros mientras que durante el día o en ambientes iluminados la visión es normal. 3, fiche 98, Espagnol, - hemeralop%C3%ADa
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Aunque se origina por trastornos en la retina o el nervio óptico, la causa básica es la deficiencia de vitamina A. 3, fiche 98, Espagnol, - hemeralop%C3%ADa
Fiche 99 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- The Heart
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- cardiac death
1, fiche 99, Anglais, cardiac%20death
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Death which occurs when the heart has stopped beating and cannot be restarted. 2, fiche 99, Anglais, - cardiac%20death
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Cœur
Fiche 99, La vedette principale, Français
- mort cardiaque
1, fiche 99, Français, mort%20cardiaque
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Mort qui survient lorsque le cœur s'arrête et qu'on ne réussit pas à le faire battre à nouveau. 2, fiche 99, Français, - mort%20cardiaque
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Corazón
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- muerte cardíaca
1, fiche 99, Espagnol, muerte%20card%C3%ADaca
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
- muerte de origen cardíaco 2, fiche 99, Espagnol, muerte%20de%20origen%20card%C3%ADaco
correct, nom féminin
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
De las diferentes formas de muerte cardíaca, la súbita adquiere características dramáticas por su forma de presentación y sus implicaciones socioeconómicas. [...] La muerte de origen cardíaco es la causa más frecuente de mortalidad en los países occidentales. 2, fiche 99, Espagnol, - muerte%20card%C3%ADaca
Fiche 100 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- The Heart
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- endocarditis
1, fiche 100, Anglais, endocarditis
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- rheumatic valvular disease 2, fiche 100, Anglais, rheumatic%20valvular%20disease
- valvular endocarditis 3, fiche 100, Anglais, valvular%20endocarditis
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Inflammation of the lining membrane of the heart. It is usually confined to the external lining of the valve, sometimes to the lining membrane of its chambers. May be due to invasion of microorganisms or an abnormal immunological reaction. 1, fiche 100, Anglais, - endocarditis
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
It (endocarditis) is characterized by valvular leaflet involvement and is the most common complication of rheumatic fever. 4, fiche 100, Anglais, - endocarditis
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- encarditis
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Cœur
Fiche 100, La vedette principale, Français
- endocardite
1, fiche 100, Français, endocardite
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- cardiopathie valvulaire rhumatismale 2, fiche 100, Français, cardiopathie%20valvulaire%20rhumatismale
nom féminin
- endocardite valvulaire 3, fiche 100, Français, endocardite%20valvulaire
correct, nom féminin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Inflammation par infection de la paroi interne du cœur. 4, fiche 100, Français, - endocardite
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
On observe notamment l'endocardite parmi les suites de rhumatismes articulaires aigus et parfois (très rarement aujourd'hui) parmi celles de la fièvre scarlatine. 5, fiche 100, Français, - endocardite
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Corazón
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- endocardítis
1, fiche 100, Espagnol, endocard%C3%ADtis
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Inflamación aguda o subaguda del endocardio [...] que requiere el aislamiento del microbio que la causa y un tratamiento muy prolongado con antibióticos. 1, fiche 100, Espagnol, - endocard%C3%ADtis
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


