TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CDS [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Investment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- credit default swap
1, fiche 1, Anglais, credit%20default%20swap
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CDS 2, fiche 1, Anglais, CDS
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- default swap 3, fiche 1, Anglais, default%20swap
correct, nom
- credit default put 4, fiche 1, Anglais, credit%20default%20put
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Default swaps transfer the potential loss on a "reference asset" that can result from specific credit "events" such as default, bankruptcy, insolvency, and credit-rating downgrades ... Default swaps involve a "protection buyer" who pays a periodic or upfront fee to a "protection seller" in exchange for a contingent payment if there is a credit event. 5, fiche 1, Anglais, - credit%20default%20swap
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Investissements et placements
Fiche 1, La vedette principale, Français
- swap sur défaillance de crédit
1, fiche 1, Français, swap%20sur%20d%C3%A9faillance%20de%20cr%C3%A9dit
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- swap sur défaillance 2, fiche 1, Français, swap%20sur%20d%C3%A9faillance
correct, nom masculin
- contrat d'échange sur défaillance 3, fiche 1, Français, contrat%20d%27%C3%A9change%20sur%20d%C3%A9faillance
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Swap de crédit dans lequel l'une des parties convient de payer des intérêts périodiques calculés sur la base d'un taux fixe sur la durée de l'opération, ou toute autre somme équivalente, alors que l'autre partie convient de n'effectuer de paiement que dans le cas où un incident de crédit précisé dans l'accord se produirait. 1, fiche 1, Français, - swap%20sur%20d%C3%A9faillance%20de%20cr%C3%A9dit
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
- Inversiones
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- seguro de impago de deuda
1, fiche 1, Espagnol, seguro%20de%20impago%20de%20deuda
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- CDS 2, fiche 1, Espagnol, CDS
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- seguro contra el impago de deuda 3, fiche 1, Espagnol, seguro%20contra%20el%20impago%20de%20deuda
correct, nom masculin
- CDS 3, fiche 1, Espagnol, CDS
correct, nom masculin
- CDS 3, fiche 1, Espagnol, CDS
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Los seguros contra el impago de deuda(CDS) de los bonos gubernamentales ofrecen a los inversores un seguro contra el impago; es decir, contra la posibilidad de que un gobierno no devuelva el dinero que debe. Si un país incumple su promesa, el titular de un CDS recibirá su dinero de todas maneras, y soportarán las pérdidas aquellos que vendieron los CDS. Un inversor puede comprar un CDS(asegurarse a sí mismo contra las pérdidas de los bonos) en varias instituciones financieras, como bancos o instiruciones de gestión alternativa. 3, fiche 1, Espagnol, - seguro%20de%20impago%20de%20deuda
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- seguros de impago de deuda.
- seguros contra el impago de deuda
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-02-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- System Names
- Legal Documents
- Data Banks and Databases
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ICAO Public Key Directory
1, fiche 2, Anglais, ICAO%20Public%20Key%20Directory
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- ICAO PKD 1, fiche 2, Anglais, ICAO%20PKD
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A central database that serves as the repository of public key infrastructure certificates used to validate the authenticity of data contained in electronic travel documents. 2, fiche 2, Anglais, - ICAO%20Public%20Key%20Directory
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ICAO: International Civil Aviation Organization. 2, fiche 2, Anglais, - ICAO%20Public%20Key%20Directory
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- International Civil Aviation Organization Public Key Directory
- Public Key Directory
- International Civil Aviation Organisation Public Key Directory
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Documents juridiques
- Banques et bases de données
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Répertoire OACI de clés publiques
1, fiche 2, Français, R%C3%A9pertoire%20OACI%20de%20cl%C3%A9s%20publiques
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- RCP OACI 1, fiche 2, Français, RCP%20OACI
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Base de données centrale servant à l'archivage de certificats d'infrastructure de clé publique et permettant de vérifier l'authenticité des données contenues dans les documents de voyage électroniques. 2, fiche 2, Français, - R%C3%A9pertoire%20OACI%20de%20cl%C3%A9s%20publiques
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
OACI : Organisation de l’aviation civile internationale. 2, fiche 2, Français, - R%C3%A9pertoire%20OACI%20de%20cl%C3%A9s%20publiques
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Répertoire de clés publiques de l'Organisation de l’aviation civile internationale
- Répertoire de clés publiques
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Documentos jurídicos
- Bancos y bases de datos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Directorio de claves públicas de la OACI
1, fiche 2, Espagnol, Directorio%20de%20claves%20p%C3%BAblicas%20de%20la%20OACI
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Base de datos central que hace las veces de repositorio de los certificados de los firmantes de documentos(CDS)(que contienen las claves públicas de los firmantes de documentos), la lista maestra CSCA(MLCSCA), los certificados de enlace de la Autoridad de certificación firmante del país(ICCSCA) y las listas de revocación de certificados expedidas por los participantes, junto con un sistema para su distribución en todo el mundo, que la OACI [Organización de Aviación Civil Internacional] mantiene en nombre de dichos participantes a fin de facilitar la validación de los datos en los DVLM [documentos de viaje de lectura mecánica] electrónicos. 1, fiche 2, Espagnol, - Directorio%20de%20claves%20p%C3%BAblicas%20de%20la%20OACI
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-07-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mineralogy
- Economic Geology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- greenockite
1, fiche 3, Anglais, greenockite
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- cadmium blende 2, fiche 3, Anglais, cadmium%20blende
correct
- cadmium ocher 2, fiche 3, Anglais, cadmium%20ocher
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A yellow or orange hexagonal mineral: CdS. It is dimorphous with hawleyite and usually occurs as an earthy incrustation or coating on sphalerite and other zinc ores. 2, fiche 3, Anglais, - greenockite
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Minéralogie
- Géologie économique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- greenockite
1, fiche 3, Français, greenockite
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
sulfure [qui] accompagne souvent les sulfures de zinc; en cristaux bien isolés, elle est rarissime. Elle forme surtout des enduits d'une belle couleur jaune vif. 2, fiche 3, Français, - greenockite
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
- Geología económica
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- greenockita
1, fiche 3, Espagnol, greenockita
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Sulfuro de cadmio CdS, hemimórfico, que cristaliza en el sistema hexagonal; forma eflorescencias pulverulentas, de color amarillo, generalmente sobre la blenda. 1, fiche 3, Espagnol, - greenockita
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-10-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Forestry Operations
- Silviculture
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Inter-Agency Task Force on Forests
1, fiche 4, Anglais, Inter%2DAgency%20Task%20Force%20on%20Forests
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ITFF 1, fiche 4, Anglais, ITFF
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Interagency Task Force on Forests
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Exploitation forestière
- Sylviculture
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Équipe de travail interorganisations sur les forêts
1, fiche 4, Français, %C3%89quipe%20de%20travail%20interorganisations%20sur%20les%20for%C3%AAts
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- ETIF
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Explotación forestal
- Silvicultura
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Equipo interinstitucional sobre los bosques
1, fiche 4, Espagnol, Equipo%20interinstitucional%20sobre%20los%20bosques
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- ITFF 1, fiche 4, Espagnol, ITFF
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Compuesto por la FAO, el PNUD, el Banco Mundial, la OIMT, el PNUMA, la Secretaría del CDB y la CDS. 2, fiche 4, Espagnol, - Equipo%20interinstitucional%20sobre%20los%20bosques
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-02-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- System Names
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Micro-CDS/ISIS Package for AGRIS and Compatible Local Systems
1, fiche 5, Anglais, Micro%2DCDS%2FISIS%20Package%20for%20AGRIS%20and%20Compatible%20Local%20Systems
correct, international
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Food and Agriculture Organization of the United Nations, AGRIS (International Information System for the Agricultural Sciences and Technology), CDS (Division of Communicable Diseases), ISIS (Integrated Scientific Information System). 1, fiche 5, Anglais, - Micro%2DCDS%2FISIS%20Package%20for%20AGRIS%20and%20Compatible%20Local%20Systems
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- AGRIN
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Application micro CDS/ISIS à l'usage des centres nationaux AGRIS
1, fiche 5, Français, Application%20micro%20CDS%2FISIS%20%C3%A0%20l%27usage%20des%20centres%20nationaux%20AGRIS
correct, nom féminin, international
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture, AGRIS (Système international d'information pour les sciences et la technologie agricoles), ISIS ( Service intégré d'information scientifique). 1, fiche 5, Français, - Application%20micro%20CDS%2FISIS%20%C3%A0%20l%27usage%20des%20centres%20nationaux%20AGRIS
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Aplicación Micro CDS/ISIS para uso de los centros nacionales AGRIS
1, fiche 5, Espagnol, Aplicaci%C3%B3n%20Micro%20CDS%2FISIS%20para%20uso%20de%20los%20centros%20nacionales%20AGRIS
correct, nom féminin, international
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, CDS(División de Enfermedades Transmisibles), ISIS(Sistema integrado de información científica). 1, fiche 5, Espagnol, - Aplicaci%C3%B3n%20Micro%20CDS%2FISIS%20para%20uso%20de%20los%20centros%20nacionales%20AGRIS
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


