TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CEMENTO ARMADO [2 fiches]

Fiche 1 2019-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Structural Framework
  • Applications of Concrete

Français

Domaine(s)
  • Charpentes
  • Utilisation du béton
OBS

[...] une ossature en béton armé est un squelette composé de mailles rigides et dont les points de contact avec la fondation correspondent aux points de report sur celle-ci des charges de toutes natures.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estructuras (Construcción)
  • Utilización del hormigón
CONT

Una estructura de hormigón armado está formada de hormigón(cemento portland, arena y pedregullo o canto rodado) y de una armadura metálica, que consta de hierros redondos, que se coloca donde la estructura —debido a la carga que soporta— está expuesta a esfuerzos de tracción. En cambio, se deja el hormigón solo, sin armadura metálica, donde éste sufre esfuerzos de compresión.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Hydroelectric Power Stations
  • Public Utilities (Civil Engineering)
DEF

A conduit or tunnel for conducting water from the reservoir to the turbines of a hydroelectric powerplant.

Français

Domaine(s)
  • Centrales hydro-électriques
  • Services d'utilité publique (Génie civil)
DEF

Conduite sous pression reliant le canal d'amenée à la turbine dans une centrale hydro-électrique.

OBS

Ne pas confondre avec l'anglais "force main".

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Centrales hidroeléctricas
  • Servicios públicos (Ingeniería civil)
DEF

Tubería de cemento armado(para bajas presiones) o de acero zunchado(altas presiones) por las que cae el agua desde una presa hasta las turbinas de una central eléctrica.

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :