TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CENTRADO [37 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Language
- Internet and Telematics
- Collaboration with WIPO
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Internet linguistics
1, fiche 1, Anglais, Internet%20linguistics
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... the time is right to recognise and explore the scope of a putative "Internet linguistics." [Internet linguistics is defined] as the synchronic analysis of language in all areas of Internet activity, including email, the various kinds of chatroom and games interaction, instant messaging, and web pages, and including associated areas of computer-mediated communication (CMC), such as SMS [short message service] messaging (texting). 1, fiche 1, Anglais, - Internet%20linguistics
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Internet linguistics: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 2, fiche 1, Anglais, - Internet%20linguistics
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Linguistique
- Internet et télématique
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- linguistique d'Internet
1, fiche 1, Français, linguistique%20d%27Internet
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En 2006, [l'auteur] affirmait que nous étions sur le point de vivre la plus grande révolution langagière jamais connue et que le langage d'Internet pourrait devenir la norme, dans un monde où les individus interagiraient davantage via un outil technologique plutôt qu'en face à face. En 2011, il [a publié un] ouvrage consacré à la linguistique d'Internet [...] 1, fiche 1, Français, - linguistique%20d%27Internet
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
linguistique d'Internet : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 2, fiche 1, Français, - linguistique%20d%27Internet
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Lingüística
- Internet y telemática
- Colaboración con la OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- lingüística de Internet
1, fiche 1, Espagnol, ling%C3%BC%C3%ADstica%20de%20Internet
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] la lingüística de Internet se ha centrado [...] esencialmente en definir el lugar de los discursos digitales en el continuum oralidad-escritura asumido tradicionalmente y, una vez definido este espacio, en aplicar a su análisis diversos modelos empleados usualmente en el examen científico de textos de los mencionados canales oral y escrito. 1, fiche 1, Espagnol, - ling%C3%BC%C3%ADstica%20de%20Internet
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-12-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Applications of Automation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sensor-based robotics
1, fiche 2, Anglais, sensor%2Dbased%20robotics
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- sensory robotics 2, fiche 2, Anglais, sensory%20robotics
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
An important aspect of sensor-based robotics is task verification, where a simple example is the verification of object placement using vision sensors. Vision sensor output can be processed to yield a multitude of low-level measurements, where each is inherently uncertain, which must somehow be combined to verify the location of an object. 1, fiche 2, Anglais, - sensor%2Dbased%20robotics
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- sensor based robotics
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Fiche 2, La vedette principale, Français
- robotique de détection
1, fiche 2, Français, robotique%20de%20d%C3%A9tection
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- robotique sensorielle 2, fiche 2, Français, robotique%20sensorielle
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Articulant la mise en place conjointe des capteurs de profondeur et de couleur et les algorithmes de détection de squelettes en super-temps réel, [les chercheurs] montrent combien la recherche sur les capteurs de mouvements humains a réalisé des progrès dans le champ de la communication homme-machine et permis un approfondissement de la maîtrise de la robotique de détection. 1, fiche 2, Français, - robotique%20de%20d%C3%A9tection
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- robótica sensorial
1, fiche 2, Espagnol, rob%C3%B3tica%20sensorial
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El estudio de la robótica sensorial y, en particular, [el] centrado en el sentido del olfato, es un campo emergente […] El desarrollo de sensores electrónicos y la aplicación de los mismos en sistemas inteligentes puede resolver desafíos tales como la localización de fuentes de odorante en el espacio, el estudio de la distribución de gases en un entorno, la detección de plumas de odorante […] 1, fiche 2, Espagnol, - rob%C3%B3tica%20sensorial
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-07-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Urban Planning
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- mix of uses
1, fiche 3, Anglais, mix%20of%20uses
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- diversity of uses 1, fiche 3, Anglais, diversity%20of%20uses
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In urban planning, a mix of uses means that various uses coexist. For example, residential, commercial, institutional or recreational uses can be found in the same neighbourhood. 1, fiche 3, Anglais, - mix%20of%20uses
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Aménagement urbain
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mixité d'usages
1, fiche 3, Français, mixit%C3%A9%20d%27usages
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- mixité des usages 1, fiche 3, Français, mixit%C3%A9%20des%20usages
correct, nom féminin
- diversité d'usages 1, fiche 3, Français, diversit%C3%A9%20d%27usages
correct, nom féminin
- diversité des usages 1, fiche 3, Français, diversit%C3%A9%20des%20usages
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En aménagement urbain, la mixité d'usages se traduit par la coexistence de divers usages. Par exemple, des usages résidentiels, commerciaux, institutionnels ou récréatifs peuvent se trouver dans un même quartier. 1, fiche 3, Français, - mixit%C3%A9%20d%27usages
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Planificación urbana
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- mezcla de usos
1, fiche 3, Espagnol, mezcla%20de%20usos
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
En este tiempo transcurrido, la regeneración urbana, el desarrollo de la mezcla de usos y la visión de los centros históricos han propiciado el cambio del paradigma de carácter urbanístico por uno más centrado en el desarrollo humano [...] 1, fiche 3, Espagnol, - mezcla%20de%20usos
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-05-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Bouguer's halo
1, fiche 4, Anglais, Bouguer%27s%20halo
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Ulloa's ring 1, fiche 4, Anglais, Ulloa%27s%20ring
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An infrequently observed faint, white circular arc or complete ring of light with a radius of about 39° and centred on the antisolar point. 2, fiche 4, Anglais, - Bouguer%27s%20halo
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
It is usually in the form of a separate outer ring around an anticorona. A strong theoretical argument can be advanced to suggest that this phenomenon is a true fogbow. 2, fiche 4, Anglais, - Bouguer%27s%20halo
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- halo de Bouguer
1, fiche 4, Français, halo%20de%20Bouguer
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- anneau d'Ulloa 1, fiche 4, Français, anneau%20d%27Ulloa
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Arc circulaire ou anneau entier lumineux et blanchâtre, rarement observé, d'un rayon de 39° environ et centré sur le point antisolaire [...] 2, fiche 4, Français, - halo%20de%20Bouguer
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[...] il se présente, en général, sous la forme d'un anneau extérieur distinct autour d'une contre-couronne. Selon un argument sérieux, ce phénomène pourrait être un véritable arc dans le brouillard. 2, fiche 4, Français, - halo%20de%20Bouguer
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- halo de Bouguer
1, fiche 4, Espagnol, halo%20de%20Bouguer
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- arco de Ulloa 1, fiche 4, Espagnol, arco%20de%20Ulloa
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Arco circular o anillo luminoso completo, blanquecino, que se observa con poca frecuencia, con un radio de aproximadamente 39° y centrado en el punto antisolar. 2, fiche 4, Espagnol, - halo%20de%20Bouguer
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Cuando se lo observa, generalmente se ve un círculo exterior alrededor de una anticorona. Se puede decir, con un fuerte argumento teórico, que se trata más bien de un verdadero arco de niebla. 1, fiche 4, Espagnol, - halo%20de%20Bouguer
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
arco de Ulloa: no confundir "arco de Ulloa" con las designaciones "corona de Ulloa" y "círculo de Ulloa". "Arco de Ulloa" se refiere a un arco de niebla, en cambio, "corona de Ulloa" y "círculo de Ulloa" se refieren a una o varias series de anillos concéntricos coloreados. 2, fiche 4, Espagnol, - halo%20de%20Bouguer
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-02-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Language
- Sociology of persons with a disability
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- person-first language
1, fiche 5, Anglais, person%2Dfirst%20language
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- people-first language 1, fiche 5, Anglais, people%2Dfirst%20language
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The written or verbal means of expression that communicates the identity of a person by putting emphasis on the person as an individual rather than on their impairment, disease, state or disorder. 1, fiche 5, Anglais, - person%2Dfirst%20language
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Expressions such as "person with a disability," "person with autism," "person who is blind" and "person who is deaf" are examples of person-first language. 1, fiche 5, Anglais, - person%2Dfirst%20language
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
In English, person-first language is usually used in administrative documents and in laws. 1, fiche 5, Anglais, - person%2Dfirst%20language
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Linguistique
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 5, La vedette principale, Français
- langage centré sur la personne
1, fiche 5, Français, langage%20centr%C3%A9%20sur%20la%20personne
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- langage centré sur l'individu 1, fiche 5, Français, langage%20centr%C3%A9%20sur%20l%27individu
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Moyen d'expression écrit ou verbal qui permet de communiquer l'identité d'une personne de manière à mettre l'accent sur la personne plutôt que sur sa déficience, sa maladie, son état ou son trouble. 1, fiche 5, Français, - langage%20centr%C3%A9%20sur%20la%20personne
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les expressions «personne en situation de handicap», «personne vivant avec un trouble du spectre de l'autisme», «personne qui est aveugle» et «personne ayant une surdité» sont des exemples de ce qui constitue le langage centré sur la personne. 1, fiche 5, Français, - langage%20centr%C3%A9%20sur%20la%20personne
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Lingüística
- Sociología de las personas con discapacidad
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- lenguaje centrado en la persona
1, fiche 5, Espagnol, lenguaje%20centrado%20en%20la%20persona
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Cuando nos referimos a personas con discapacidades, es importante centrarse en el lenguaje centrado en la persona. Esto significa enfatizar primero a la persona y su discapacidad en segundo lugar. Por ejemplo, utilizar "persona con discapacidad" en lugar de "persona discapacitada". 1, fiche 5, Espagnol, - lenguaje%20centrado%20en%20la%20persona
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-12-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Federal Administration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- secretary of State
1, fiche 6, Anglais, secretary%20of%20State
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Secretaries of State can be appointed to provide additional support to Ministers and to the government as a whole. Although they are not members of the Cabinet, Secretaries of State are part of the Ministry, are bound by collective responsibility and may attend Cabinet meetings as requested by the Prime Minister. 2, fiche 6, Anglais, - secretary%20of%20State
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- secrétaire d'État
1, fiche 6, Français, secr%C3%A9taire%20d%27%C3%89tat
correct, nom masculin et féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Des secrétaires d'État peuvent être nommés pour fournir un soutien supplémentaire aux ministres et à l'ensemble du gouvernement. Même s'ils ne font pas partie du Cabinet, les secrétaires d'État font partie du Conseil des ministres et ils sont liés par la responsabilité collective. 2, fiche 6, Français, - secr%C3%A9taire%20d%27%C3%89tat
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Administración federal
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- secretario de Estado
1, fiche 6, Espagnol, secretario%20de%20Estado
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
En muchos países, figura de la Administración con rango inferior al ministro que está al frente de una parte de un ministerio. Desempeña funciones similares a las de un secretario general pero con mayor rango. El puesto de subsecretario está más centrado en aspectos internos y de personal del propio ministerio. 1, fiche 6, Espagnol, - secretario%20de%20Estado
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
secretario de Estado: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 6, Espagnol, - secretario%20de%20Estado
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-06-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Cognitive Psychology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- present-focused approach
1, fiche 7, Anglais, present%2Dfocused%20approach
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Research shows that the best approach for a trauma informed treatment in a prison environment is a present-focused approach, which is effective because it does not cause distress or decompensation ... Present-focused programs look at the current effects, symptoms, and related problems associated with trauma and build coping skills without exploring distressing memories. 2, fiche 7, Anglais, - present%2Dfocused%20approach
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- present focused approach
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Psychologie cognitive
Fiche 7, La vedette principale, Français
- approche centrée sur le présent
1, fiche 7, Français, approche%20centr%C3%A9e%20sur%20le%20pr%C3%A9sent
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La TCC [thérapie cognitive et comportementale] est une approche centrée sur le présent, les difficultés de la vie quotidienne en sont la porte d'entrée privilégiée. Elle vise à augmenter les ressources adaptatives du patient [...] 1, fiche 7, Français, - approche%20centr%C3%A9e%20sur%20le%20pr%C3%A9sent
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Psicología cognitiva
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- enfoque centrado en el presente
1, fiche 7, Espagnol, enfoque%20centrado%20en%20el%20presente
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] la terapia Gestalt pone un énfasis insustituible en el "aquí y ahora". Este enfoque centrado en el presente no es casual, sino que subraya la importancia de la conciencia plena o "mindfulness". Al fomentar la atención constante hacia las sensaciones, emociones y pensamientos del momento actual, la terapia Gestalt facilita un camino hacia el autoconocimiento, permitiendo a las personas descubrir cómo su modo de interactuar con el mundo afecta su bienestar. 1, fiche 7, Espagnol, - enfoque%20centrado%20en%20el%20presente
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-02-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Language
- Sociology of persons with a disability
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- identity-first language
1, fiche 8, Anglais, identity%2Dfirst%20language
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The written or verbal means of expression that communicates the identity of a person by putting emphasis on an impairment, disease, state or disorder being integral to the person's identity. 1, fiche 8, Anglais, - identity%2Dfirst%20language
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Expressions such as "disabled person," "autistic person," "blind person" and "deaf person" are examples of identity-first language. 1, fiche 8, Anglais, - identity%2Dfirst%20language
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- identity first language
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Linguistique
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 8, La vedette principale, Français
- langage centré sur l'identité
1, fiche 8, Français, langage%20centr%C3%A9%20sur%20l%27identit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Moyen d'expression écrit ou verbal qui permet de communiquer l'identité d'une personne de manière à souligner que sa déficience, sa maladie, son état ou son trouble fait partie intégrante de son identité. 1, fiche 8, Français, - langage%20centr%C3%A9%20sur%20l%27identit%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les expressions «personne handicapée», «personne autiste», «personne aveugle» et «personne sourde» sont des exemples de ce qui constitue le langage centré sur l'identité. 1, fiche 8, Français, - langage%20centr%C3%A9%20sur%20l%27identit%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Lingüística
- Sociología de las personas con discapacidad
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- lenguaje centrado en la identidad
1, fiche 8, Espagnol, lenguaje%20centrado%20en%20la%20identidad
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
El lenguaje centrado en la identidad utiliza frases como "persona diabética" o "persona discapacitada". 1, fiche 8, Espagnol, - lenguaje%20centrado%20en%20la%20identidad
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-03-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- wire-guided missile
1, fiche 9, Anglais, wire%2Dguided%20missile
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A missile guided to its target by signals transmitted over wires attached to its guidance system. 2, fiche 9, Anglais, - wire%2Dguided%20missile
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
As the missile flies, the wires are reeled out behind it … 3, fiche 9, Anglais, - wire%2Dguided%20missile
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- wireguided missile
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- missile filoguidé
1, fiche 9, Français, missile%20filoguid%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Misiles y cohetes
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- misil filodirigido
1, fiche 9, Espagnol, misil%20filodirigido
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
El MILAN es un misil filodirigido perteneciente a la segunda generación, lo cual quiere decir que es guiado por hilo, por lo tanto el tirador tiene que tener centrado el objetivo en el retículo del visor hasta que este llegue a su blanco. 1, fiche 9, Espagnol, - misil%20filodirigido
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-03-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- downhill shooting
1, fiche 10, Anglais, downhill%20shooting
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Downhill shooting occurs when the rifle barrel is pointed toward a target that is lower than the rifle. 1, fiche 10, Anglais, - downhill%20shooting
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- down hill shooting
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 10, La vedette principale, Français
- tir descendant
1, fiche 10, Français, tir%20descendant
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- tiro descendente
1, fiche 10, Espagnol, tiro%20descendente
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
El cazador, desde su privilegiada atalaya, calculó un ángulo de tiro descendente, apuntó hacia un objetivo centrado y por encima del sonidos de las pisadas para que golpeara en el pecho del animal. 1, fiche 10, Espagnol, - tiro%20descendente
Fiche 11 - données d’organisme interne 2021-07-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Epidemiology
- Mental health and hygiene
- Industrial and Economic Psychology
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- salutogenesis
1, fiche 11, Anglais, salutogenesis
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An approach to human health that examines the factors contributing to the promotion and maintenance of physical and mental well-being rather than disease with particular emphasis on the coping mechanisms of individuals which help preserve health despite stressful conditions. 1, fiche 11, Anglais, - salutogenesis
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Hygiène et santé mentales
- Psychologie industrielle et économique
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 11, La vedette principale, Français
- salutogenèse
1, fiche 11, Français, salutogen%C3%A8se
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Il y a environ 30 ans, Aaron Antonovsky, sociologue de la santé, a proposé le terme «salutogenèse» pour désigner ce qui produit la santé en contraste avec ce qui cause la maladie, la pathogenèse. Ce changement de perspective a encouragé le développement des approches positives en santé, telles que la résilience, la hardiesse, l'autonomisation, la connectivité, l'auto-efficacité et le capital social. 2, fiche 11, Français, - salutogen%C3%A8se
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Higiene y salud mental
- Psicología económica e industrial
- Acondicionamiento físico y culturismo
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- salutogénesis
1, fiche 11, Espagnol, salutog%C3%A9nesis
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Proceso de desarrollo de la salud centrado en los factores que fomentan la salud humana, en contraste con los factores que causan las enfermedades. 1, fiche 11, Espagnol, - salutog%C3%A9nesis
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Concepto propuesto en los años 70 por parte de Aaron Antonovsky, sociólogo médico. 1, fiche 11, Espagnol, - salutog%C3%A9nesis
Fiche 12 - données d’organisme interne 2021-04-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Hygiene and Health
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- bubble
1, fiche 12, Anglais, bubble
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A bubble is formed by people not necessarily from the same household who agree to create a group in which physical distancing measures are not mandatory. The number of people allowed in a bubble can vary from one place to another. However, a bubble is a closed group; that is, once the bubble is formed, its members cannot change and they cannot be part of another bubble. 2, fiche 12, Anglais, - bubble
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
class bubble, school bubble, social bubble, two-family bubble, two-household bubble 2, fiche 12, Anglais, - bubble
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Hygiène et santé
Fiche 12, La vedette principale, Français
- bulle
1, fiche 12, Français, bulle
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Une bulle est formée par des personnes ne résidant pas nécessairement à la même adresse qui acceptent de créer un groupe où les mesures de distanciation physique ne sont pas obligatoires. Le nombre de personnes pouvant faire partie d'une bulle peut varier d'un endroit à l'autre. Toutefois, une bulle est un groupe fermé; c'est-à-dire qu'une fois la bulle formée, ses membres ne peuvent changer et ils ne peuvent pas faire partie d'une autre bulle. 2, fiche 12, Français, - bulle
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
bulle-classe, bulle sociale 2, fiche 12, Français, - bulle
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
- Higiene y Salud
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- burbuja
1, fiche 12, Espagnol, burbuja
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Nueva Zelanda ha sido uno de los primeros países en poner en marcha un enfoque de relaciones personales centrado en las "burbujas", apostando decididamente por este concepto para ayudar a los ciudadanos a visualizar con quién pueden tener contacto cercano durante y después del confinamiento para minimizar el riesgo de contagio. 1, fiche 12, Espagnol, - burbuja
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
burbuja de contactos, burbuja doble, burbuja social 1, fiche 12, Espagnol, - burbuja
Fiche 13 - données d’organisme interne 2020-07-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Economic Co-operation and Development
- Social Policy
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- African Union Agenda 2063
1, fiche 13, Anglais, African%20Union%20Agenda%202063
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Agenda 2063 2, fiche 13, Anglais, Agenda%202063
correct
- AU Agenda 2063 3, fiche 13, Anglais, AU%20Agenda%202063
correct
- Agenda 2063 of the African Union 4, fiche 13, Anglais, Agenda%202063%20of%20the%20African%20Union
non officiel
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Agenda 2063 is founded on the AU [African Union] vision of "an integrated, prosperous and peaceful Africa, driven by its own citizens and representing a dynamic force in the international arena." 5, fiche 13, Anglais, - African%20Union%20Agenda%202063
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Coopération et développement économiques
- Politiques sociales
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Agenda 2063 de l'Union africaine
1, fiche 13, Français, Agenda%202063%20de%20l%27Union%20africaine
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Agenda 2063 2, fiche 13, Français, Agenda%202063
correct, nom masculin
- Agenda 2063 de l'UA 3, fiche 13, Français, Agenda%202063%20de%20l%27UA
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Cooperación y desarrollo económicos
- Políticas sociales
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- Agenda 2063 de la Unión Africana
1, fiche 13, Espagnol, Agenda%202063%20de%20la%20Uni%C3%B3n%20Africana
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- Agenda 2063 1, fiche 13, Espagnol, Agenda%202063
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
El enfoque de esa agenda, centrado en las personas, promete aumentar el progreso social y económico inclusivo, y su énfasis en el desarrollo de la agricultura y la infraestructura y en la industrialización lleva aparejados cruciales factores impulsores de la creación de empleo y la erradicación de la pobreza. 1, fiche 13, Espagnol, - Agenda%202063%20de%20la%20Uni%C3%B3n%20Africana
Fiche 14 - données d’organisme interne 2019-11-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Personality Development
- Educational Psychology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- person-centred approach
1, fiche 14, Anglais, person%2Dcentred%20approach
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- person-centered approach 2, fiche 14, Anglais, person%2Dcentered%20approach
correct
- people-centric approach 3, fiche 14, Anglais, people%2Dcentric%20approach
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Person-centred approaches originated in the disability sector, and are now used within the areas of mental health, aged care services, schools, within the healthcare sector, and criminal justice system. 4, fiche 14, Anglais, - person%2Dcentred%20approach
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Développement de la personnalité
- Psychologie scolaire
Fiche 14, La vedette principale, Français
- approche centrée sur la personne
1, fiche 14, Français, approche%20centr%C3%A9e%20sur%20la%20personne
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- centration sur la personne 2, fiche 14, Français, centration%20sur%20la%20personne
correct, nom féminin
- approche axée sur la personne 3, fiche 14, Français, approche%20ax%C3%A9e%20sur%20la%20personne
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
En Suisse, l'approche centrée sur la personne a fait son entrée dans tous les domaines dans lesquels les relations interpersonnelles tiennent un rôle important : en psychothérapie et en psychologie, en médecine et en pédagogie, dans le travail social et l'animation de groupe, dans la gestion du personnel et, de manière générale, dans toutes les situations d'aide et de conseil. 4, fiche 14, Français, - approche%20centr%C3%A9e%20sur%20la%20personne
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Une telle approche doit être axée sur les personnes aux prises avec des vulnérabilités et des défis particuliers, comme les enfants, les personnes âgées et les personnes handicapées. 5, fiche 14, Français, - approche%20centr%C3%A9e%20sur%20la%20personne
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Desarrollo de la personalidad
- Psicología educacional
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- enfoque centrado en la persona
1, fiche 14, Espagnol, enfoque%20centrado%20en%20la%20persona
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Es fundamental, para el enfoque centrado en la persona, evitar tratar a los integrantes de esos grupos como posibles vectores de enfermedad y satisfacer sus necesidades apremiantes. 1, fiche 14, Espagnol, - enfoque%20centrado%20en%20la%20persona
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- surface learning
1, fiche 15, Anglais, surface%20learning
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Type of learning where the emphasis is put on the memorisation of details without attempting to give deeper meaning to them, for example, rote learning, or the kind of learning many students do for their exams. 1, fiche 15, Anglais, - surface%20learning
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- apprentissage superficiel
1, fiche 15, Français, apprentissage%20superficiel
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
L'apprentissage superficiel est décrit comme l'apprentissage par cœur, étant plus mécanique et moins intégré. «Les étudiants qui adoptent une approche profonde à l'apprentissage recherchent la signification, et ont une bonne compréhension de ce qu'ils apprennent, tandis que les étudiants qui suivent l'approche superficielle ont tendance à reproduire ce qu'ils ont appris sans le comprendre entièrement.» 1, fiche 15, Français, - apprentissage%20superficiel
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- aprendizaje superficial
1, fiche 15, Espagnol, aprendizaje%20superficial
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Aprendizaje superficial :-Limitado a cumplir los presuntos mínimos.-Resultante de procesos de memorización y reproducción.-Alejado de la posibilidad de transvases.-Entendido como resultado de presión externa.-Centrado en elementos aislados.-Falto de reflexión en la asociación.-Basado en miedo de lo que se deriva del fracaso. 1, fiche 15, Espagnol, - aprendizaje%20superficial
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Economic Co-operation and Development
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- export-focused growth
1, fiche 16, Anglais, export%2Dfocused%20growth
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- export-oriented growth 2, fiche 16, Anglais, export%2Doriented%20growth
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
China could help the global adjustment process if it shifted away from export-focused growth and substituted domestic demand growth. 3, fiche 16, Anglais, - export%2Dfocused%20growth
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
export-oriented growth: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 16, Anglais, - export%2Dfocused%20growth
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Coopération et développement économiques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- croissance axée sur les exportations
1, fiche 16, Français, croissance%20ax%C3%A9e%20sur%20les%20exportations
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- croissance axée sur l'exportation 2, fiche 16, Français, croissance%20ax%C3%A9e%20sur%20l%27exportation
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le Canada se dirige vers une croissance axée sur les exportations, pendant que le secteur de l’habitation connaît un atterrissage en douceur et que les consommateurs réduisent leur endettement [...] 3, fiche 16, Français, - croissance%20ax%C3%A9e%20sur%20les%20exportations
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
croissance axée sur l'exportation : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 16, Français, - croissance%20ax%C3%A9e%20sur%20les%20exportations
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- crecimiento centrado en la exportación
1, fiche 16, Espagnol, crecimiento%20centrado%20en%20la%20exportaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Un plan exportador sin una gestión macroeconómica seria y responsable está condenado al fracaso. Un proyecto de crecimiento centrado en la exportación está muy expuesto a los shocks comerciales y financieros que ocurren en los países importadores. 1, fiche 16, Espagnol, - crecimiento%20centrado%20en%20la%20exportaci%C3%B3n
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-02-02
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Coining
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- obverse die
1, fiche 17, Anglais, obverse%20die
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- upper die 1, fiche 17, Anglais, upper%20die
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- coin d'avers
1, fiche 17, Français, coin%20d%27avers
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- coin avers 1, fiche 17, Français, coin%20avers
correct, nom masculin
- coin de droit 1, fiche 17, Français, coin%20de%20droit
correct, nom masculin
- coin supérieur 1, fiche 17, Français, coin%20sup%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Coin qui porte, en négatif, le motif de l'avers d'une pièce de monnaie, habituellement l'effigie du souverain régnant. 2, fiche 17, Français, - coin%20d%27avers
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Acuñación de moneda
- Monedas y billetes
- Numismática
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- troquel anverso
1, fiche 17, Espagnol, troquel%20anverso
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- troquel superior 2, fiche 17, Espagnol, troquel%20superior
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
El disco giratorio de alimentación introduce el cospel en la cámara o estación de acuñación perfectamente centrado entre ambos troqueles. El troquel inferior se mantiene fijo, y es el troquel superior o móvil el que desciende con fuerza e impacta el cospel que es aprisionado por los troqueles y la virola quedando grabadas simultáneamente las improntas del anverso, reverso y las estrías del canto. 3, fiche 17, Espagnol, - troquel%20anverso
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-02-02
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Coining
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- reverse die
1, fiche 18, Anglais, reverse%20die
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- lower die 1, fiche 18, Anglais, lower%20die
correct
- bottom die 1, fiche 18, Anglais, bottom%20die
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- coin de revers
1, fiche 18, Français, coin%20de%20revers
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- coin inférieur 1, fiche 18, Français, coin%20inf%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Coin qui porte, en négatif, le motif du revers d'une pièce de monnaie. 2, fiche 18, Français, - coin%20de%20revers
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Acuñación de moneda
- Monedas y billetes
- Numismática
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- troquel reverso
1, fiche 18, Espagnol, troquel%20reverso
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- troquel inferior 2, fiche 18, Espagnol, troquel%20inferior
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
El disco giratorio de alimentación introduce el cospel en la cámara o estación de acuñación perfectamente centrado entre ambos troqueles. El troquel inferior se mantiene fijo, y es el troquel superior o móvil el que desciende con fuerza e impacta el cospel que es aprisionado por los troqueles y la virola quedando grabadas simultáneamente las improntas del anverso, reverso y las estrías del canto. 3, fiche 18, Espagnol, - troquel%20reverso
Fiche 19 - données d’organisme interne 2015-09-15
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Banking
- Financial and Budgetary Management
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- cross-border bank resolution
1, fiche 19, Anglais, cross%2Dborder%20bank%20resolution
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Cross-border bank resolution is at the forefront of the international regulatory reform agenda. In the wake of the global crisis, a central feature of the international community’s efforts to make the global financial system safer has been to end "too-big-to-fail" financial institutions. This effort has focused on identifying global systemically important financial institutions (G-SIFIs), making them more resilient through increased capital and tighter regulation and supervision, and strengthening the resolution regime to minimize risks of financial instability and taxpayer loss should they fail. 2, fiche 19, Anglais, - cross%2Dborder%20bank%20resolution
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Banque
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 19, La vedette principale, Français
- résolution bancaire transfrontalière
1, fiche 19, Français, r%C3%A9solution%20bancaire%20transfrontali%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- redressement d'établissements bancaires transfrontaliers en difficulté 2, fiche 19, Français, redressement%20d%27%C3%A9tablissements%20bancaires%20transfrontaliers%20en%20difficult%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- resolución bancaria transfronteriza
1, fiche 19, Espagnol, resoluci%C3%B3n%20bancaria%20transfronteriza
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[…] el debate en la UE [Unión Europea] se ha centrado en la coparticipación ex ante de los costos fiscales de la resolución bancaria transfronteriza. Una razón dada para este énfasis es que en caso de crisis de un gran banco europeo transfronterizo, los supervisores del país de origen, las agencias de seguros de depósito, las autoridades de resolución y los contribuyentes estarían dispuestos a hacer frente a los costos financieros de la reestructuración bancaria(es decir, la recapitalización de un banco en su totalidad). 1, fiche 19, Espagnol, - resoluci%C3%B3n%20bancaria%20transfronteriza
Fiche 20 - données d’organisme interne 2015-02-09
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Safety
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- minimum sector altitude
1, fiche 20, Anglais, minimum%20sector%20altitude
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- MSA 2, fiche 20, Anglais, MSA
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The lowest altitude which may be used which will provide a minimum clearance of 300 m (1 000 ft) above all objects located in the area contained within a sector of a circle of 46 km (25 NM [nautical miles]) radius centred on a radio aid to navigation. 3, fiche 20, Anglais, - minimum%20sector%20altitude
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
minimum sector altitude; MSA: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 20, Anglais, - minimum%20sector%20altitude
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
minimum sector altitude; MSA: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 20, Anglais, - minimum%20sector%20altitude
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- altitude minimale de secteur
1, fiche 20, Français, altitude%20minimale%20de%20secteur
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
- MSA 2, fiche 20, Français, MSA
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Altitude la plus basse qui puisse être utilisée et qui assurera une marge minimale de franchissement de 300 m (1 000 pi) au-dessus de tous les objets situés dans un secteur circulaire de 46 km (25 NM [milles marin]) de rayon centré sur une aide de radionavigation. 3, fiche 20, Français, - altitude%20minimale%20de%20secteur
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
altitude minimale de secteur; MSA : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 20, Français, - altitude%20minimale%20de%20secteur
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
altitude minimale de secteur : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 20, Français, - altitude%20minimale%20de%20secteur
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
altitude minimale de secteur; MSA : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 20, Français, - altitude%20minimale%20de%20secteur
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- altitud mínima de sector
1, fiche 20, Espagnol, altitud%20m%C3%ADnima%20de%20sector
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
- MSA 1, fiche 20, Espagnol, MSA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Altitud más baja que puede usarse y que permite conservar un margen vertical mínimo de 300 m(1 000 pi), sobre todos los obstáculos situados en un área comprendida dentro de un sector circular de 46 km(25 NM) de radio, centrado en una radioayuda para la navegación. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ] 1, fiche 20, Espagnol, - altitud%20m%C3%ADnima%20de%20sector
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
altitud mínima de sector; MSA: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 20, Espagnol, - altitud%20m%C3%ADnima%20de%20sector
Fiche 21 - données d’organisme interne 2014-07-03
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Education (General)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Programme for International Student Assessment
1, fiche 21, Anglais, Programme%20for%20International%20Student%20Assessment
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- PISA 1, fiche 21, Anglais, PISA
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The Programme for International Student Assessment (PISA) is an internationally standardised assessment that was jointly developed by participating countries and administered to 15-year-olds in schools. PISA assesses how far students near the end of compulsory education have acquired some of the knowledge and skills that are essential for full participation in society. In all cycles, the domains of reading, mathematical and scientific literacy are covered not merely in terms of mastery of the school curriculum, but in terms of important knowledge and skills needed in adult life. 1, fiche 21, Anglais, - Programme%20for%20International%20Student%20Assessment
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Program for International Student Assessment
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Programme international pour le suivi des acquis des élèves
1, fiche 21, Français, Programme%20international%20pour%20le%20suivi%20des%20acquis%20des%20%C3%A9l%C3%A8ves
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- PISA 1, fiche 21, Français, PISA
correct, nom masculin
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
PISA est une enquête menée tous les trois ans auprès de jeunes de 15 ans dans les 30 pays membres de l’OCDE et dans les 27 pays partenaires. Elle évalue l’acquisition de savoirs et savoir-faire essentiels à la vie quotidienne au terme de la scolarité obligatoire. Les tests portent sur la lecture, la culture mathématique et la culture scientifique et se présentent sous la forme d’un questionnaire de fond. Pour chaque cycle, un sujet est privilégié par rapport aux autres. Les premières collectes de données ont eu lieu en 2000, les suivantes en 2003 et en 2006. 1, fiche 21, Français, - Programme%20international%20pour%20le%20suivi%20des%20acquis%20des%20%C3%A9l%C3%A8ves
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Pedagogía (Generalidades)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- Programa de Evaluación de Estudiantes Internacionales
1, fiche 21, Espagnol, Programa%20de%20Evaluaci%C3%B3n%20de%20Estudiantes%20Internacionales
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Los estudiantes de primaria, secundaria y preparatoria(K-12) en Canadá aparecen sistemáticamente entre los primeros cinco lugares mundiales en lectura, matemáticas y ciencias en el Programa de Evaluación de Estudiantes Internacionales de la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico(OCDE). Los estudiantes internacionales se benefician de un ambiente estimulante que se enfoca al aprendizaje centrado en los alumnos. 1, fiche 21, Espagnol, - Programa%20de%20Evaluaci%C3%B3n%20de%20Estudiantes%20Internacionales
Fiche 22 - données d’organisme interne 2013-03-08
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- user-oriented
1, fiche 22, Anglais, user%2Doriented
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- user-centered 2, fiche 22, Anglais, user%2Dcentered
correct
- user oriented 3, fiche 22, Anglais, user%20oriented
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[Referring to] a type of setup for those who are unknowledgeable about computers. 4, fiche 22, Anglais, - user%2Doriented
Record number: 22, Textual support number: 1 PHR
User-centered system design. 2, fiche 22, Anglais, - user%2Doriented
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- user-centred
- user centred
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- orienté utilisateur
1, fiche 22, Français, orient%C3%A9%20utilisateur
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- conçu pour l'utilisateur 1, fiche 22, Français, con%C3%A7u%20pour%20l%27utilisateur
correct
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Informática
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- centrado en el usuario
1, fiche 22, Espagnol, centrado%20en%20el%20usuario
correct
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
El principal objetivo de este proyecto es establecer un nuevo paradigma de comunicación centrado en el usuario(user centricity), en contraposición al paradigma actual centrado en las propias operadoras de comunicación(network centricity), así como la implementación y definición de protocolos y arquitecturas que lo soporten. Este nuevo paradigma permitiría al usuario controlar tanto su identidad, como sus preferencias de interconexión con la red, habilitando al usuario una libre movilidad […] 1, fiche 22, Espagnol, - centrado%20en%20el%20usuario
Fiche 23 - données d’organisme interne 2012-09-05
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- no transgression zone
1, fiche 23, Anglais, no%20transgression%20zone
correct, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- NTZ 1, fiche 23, Anglais, NTZ
correct, uniformisé
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- no-transgression zone 2, fiche 23, Anglais, no%2Dtransgression%20zone
correct, normalisé
- NTZ 2, fiche 23, Anglais, NTZ
correct, normalisé
- NTZ 2, fiche 23, Anglais, NTZ
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
In the context of independent parallel approaches, a corridor of airspace of defined dimensions located centrally between the two extended runway centre lines, where a penetration by an aircraft requires a controller intervention to manoeuvre any threatened aircraft on the adjacent approach. [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 23, Anglais, - no%20transgression%20zone
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
no transgression zone; NTZ: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 23, Anglais, - no%20transgression%20zone
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
no-transgression zone; NTZ: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 23, Anglais, - no%20transgression%20zone
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 23, La vedette principale, Français
- zone de non-transgression
1, fiche 23, Français, zone%20de%20non%2Dtransgression
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
- NTZ 1, fiche 23, Français, NTZ
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte des approches parallèles indépendantes, couloir d'espace aérien de dimensions définies dont l'axe de symétrie est équidistant des deux prolongements d'axes de piste et dont la pénétration par un aéronef doit obligatoirement susciter l'intervention d'un contrôleur afin de faire manœuvrer tout aéronef éventuellement menacé sur la trajectoire d'approche voisine. [Définition uniformisée par l'OACI.] 2, fiche 23, Français, - zone%20de%20non%2Dtransgression
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
zone de non-transgression; NTZ : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 23, Français, - zone%20de%20non%2Dtransgression
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- zone de non transgression
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- zona inviolable
1, fiche 23, Espagnol, zona%20inviolable
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
- NTZ 1, fiche 23, Espagnol, NTZ
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
En el contexto de las aproximaciones paralelas independientes, un corredor del espacio aéreo de dimensiones definidas centrado entre las prolongaciones de los ejes de las dos pistas en el que una penetración por parte de una aeronave requiere la intervención del controlador para dirigir las maniobras de cualquier aeronave amenazada en la aproximación adyacente. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ] 1, fiche 23, Espagnol, - zona%20inviolable
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
zona inviolable; NTZ: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 23, Espagnol, - zona%20inviolable
Fiche 24 - données d’organisme interne 2012-04-25
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- user-centricity
1, fiche 24, Anglais, user%2Dcentricity
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
We have seen a lot of [Web] 2.0 demonstrations from various US companies, a lot of which emphasize sexiness rather than what is really important to users. In contrast, if you see the demonstrations from Japan, you will see how they took care of every aspect of user-centricity: look and feel, screen layout, style, visual cues, navigation, efficiency, performance, etc. to the degree that you almost feel the Japan culture embodied within these applications. 2, fiche 24, Anglais, - user%2Dcentricity
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- utilisateur au centre
1, fiche 24, Français, utilisateur%20au%20centre
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- paradigma centrado en el usuario
1, fiche 24, Espagnol, paradigma%20centrado%20en%20el%20usuario
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
El principal objetivo de este proyecto es establecer un nuevo paradigma de comunicación centrado en el usuario(user centricity), en contraposición al paradigma actual centrado en las propias operadoras de comunicación(network centricity), así como la implementación y definición de protocolos y arquitecturas que lo soporten. Este nuevo paradigma permitiría al usuario controlar tanto su identidad, como sus preferencias de interconexión con la red, habilitando al usuario una libre movilidad […] 1, fiche 24, Espagnol, - paradigma%20centrado%20en%20el%20usuario
Fiche 25 - données d’organisme interne 2012-04-03
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- interactive sharing
1, fiche 25, Anglais, interactive%20sharing
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Digital utopians have heralded the dawn of an era in which Web 2.0 --distinguished by a new generation of participatory sites ... which emphasize user-generated content, social networking and interactive sharing-- ushers in the democratization of the world: more information, more perspectives, more opinions, more everything, and most of it without filters or fees. 1, fiche 25, Anglais, - interactive%20sharing
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- partage interactif
1, fiche 25, Français, partage%20interactif
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le blogage, c'est le partage interactif des idées, des problèmes et des points de vue. 1, fiche 25, Français, - partage%20interactif
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- compartir de forma interactiva
1, fiche 25, Espagnol, compartir%20de%20forma%20interactiva
voir observation
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
El término Web 2. 0 se asocia habitualmente con las aplicaciones web que facilitan compartir de forma interactiva información, el diseño centrado en el usuario y la colaboración dentro [de la] World Wide Web. 1, fiche 25, Espagnol, - compartir%20de%20forma%20interactiva
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
compartir de forma interactiva: Esta actividad se expresa en español con un infinitivo en vez de un sustantivo. 2, fiche 25, Espagnol, - compartir%20de%20forma%20interactiva
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-05-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Marine Terminals
- Naval Forces
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- convoy terminal area
1, fiche 26, Anglais, convoy%20terminal%20area
correct, OTAN
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A geographical area, designated by the name of a port or anchorage on which it is centred, at which convoys or sections of convoys arrive and from which they will be dispersed to coastal convoy systems or as independents to their final destination. 1, fiche 26, Anglais, - convoy%20terminal%20area
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
convoy terminal area: term and definition standardized by NATO in the AAP-6 standard published in 2008, but not included in the 2009 version. 2, fiche 26, Anglais, - convoy%20terminal%20area
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Gares maritimes
- Forces navales
Fiche 26, La vedette principale, Français
- zone terminale de convoi
1, fiche 26, Français, zone%20terminale%20de%20convoi
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Zone géographique portant le nom du port ou mouillage sur lequel elle est centrée. 1, fiche 26, Français, - zone%20terminale%20de%20convoi
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Les convois ou sections de convois se séparent en y arrivant et les navires continuent leur route en indépendants ou convois côtiers vers leur destination finale. 1, fiche 26, Français, - zone%20terminale%20de%20convoi
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
zone terminale de convoi : terme et définition normalisés par l'OTAN dans la norme AAP-6 de 2008, mais non repris dans l'édition de 2009. 2, fiche 26, Français, - zone%20terminale%20de%20convoi
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Estaciones marítimas
- Fuerzas navales
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- zona terminal de convoy
1, fiche 26, Espagnol, zona%20terminal%20de%20convoy
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Area geográfica, denominada con el nombre del puerto o fondeadero que está centrado en esta área, sobre la que los convoyes o sección de convoyes se reúnen y a partir de las cuales pueden dispersarse para formar convoyes costeros o navíos independientes que se dirigen a su destino. 1, fiche 26, Espagnol, - zona%20terminal%20de%20convoy
Fiche 27 - données d’organisme interne 2010-11-09
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- International Geosphere-Biosphere Programme
1, fiche 27, Anglais, International%20Geosphere%2DBiosphere%20Programme
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- IGBP 1, fiche 27, Anglais, IGBP
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- International Biosphere-Geosphere Programme 2, fiche 27, Anglais, International%20Biosphere%2DGeosphere%20Programme
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The International Geosphere-Biosphere Programme (IGBP) is an interdisciplinary scientific activity established and sponsored by the International Council for Science (ICSU). The Programme was instituted by ICSU in 1986, and the IGBP Secretariat was established at the Royal Swedish Academy of Sciences in 1987. ... The programme is focused on acquiring basic scientific knowledge about the interactive processes of biology and chemistry of the Earth as they relate to Global Change. The goal of the programme is: To describe and understand the interactive physical, chemical and biological processes that regulate the total Earth system, the unique environment that it provides for life, the changes that are occurring in this system, and the manner in which they are influenced by human actions. 3, fiche 27, Anglais, - International%20Geosphere%2DBiosphere%20Programme
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- International Geosphere-Biosphere Program
- International Biosphere-Geosphere Program
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Études et analyses environnementales
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Programme International Géosphère Biosphère
1, fiche 27, Français, Programme%20International%20G%C3%A9osph%C3%A8re%20Biosph%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- IGBP 1, fiche 27, Français, IGBP
correct, nom masculin
Fiche 27, Les synonymes, Français
- Programme international concernant la géosphère et la biosphère 2, fiche 27, Français, Programme%20international%20concernant%20la%20g%C3%A9osph%C3%A8re%20et%20la%20biosph%C3%A8re
correct, nom masculin
- PIGB 2, fiche 27, Français, PIGB
correct, nom masculin
- PIGB 2, fiche 27, Français, PIGB
- Programme international de biosphère-géosphère 3, fiche 27, Français, Programme%20international%20de%20biosph%C3%A8re%2Dg%C3%A9osph%C3%A8re
nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Le Programme International Géosphère Biosphère (IGBP) est une activité scientifique interdisciplinaire fondée et patronnée par le Conseil International des Unions Scientifiques (ICSU). Le Programme fut créé par l'ICSU en 1986, et le Secrétariat fut établi à l'Académie royale des Sciences de la Suède en 1987. [...] Le programme s'intéresse directement à l'acquisition du savoir scientifique de base géosphère-biosphère ayant trait aux processus interactifs de la biologie et de la chimie du système, ainsi qu'aux rapports de ces processus avec le changement global. Il se donne pour but : De décrire et comprendre les interactions physiques, chimiques et biologiques qui règlent le système géosphère-biosphère dans son intégralité, le milieu unique qu'il offre pour la vie, les transformations qui s'y opèrent, et la façon dont ces interactions sont affectées par les activités humaines. 1, fiche 27, Français, - Programme%20International%20G%C3%A9osph%C3%A8re%20Biosph%C3%A8re
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Programme international géosphère-biosphère
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Estudios y análisis del medio ambiente
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- Programa Internacional Geósfera-Biósfera
1, fiche 27, Espagnol, Programa%20Internacional%20Ge%C3%B3sfera%2DBi%C3%B3sfera
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
- PIGB 1, fiche 27, Espagnol, PIGB
correct, nom masculin, international
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- Programa Internacional de la Geósfera y la Biósfera 2, fiche 27, Espagnol, Programa%20Internacional%20de%20la%20Ge%C3%B3sfera%20y%20la%20Bi%C3%B3sfera
correct, nom masculin
- IGBP 2, fiche 27, Espagnol, IGBP
nom masculin, international
- IGBP 2, fiche 27, Espagnol, IGBP
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
El Programa Internacional de la Geósfera y la Biósfera(IGBP) es una actividad científica interdisciplinaria establecida y apoyada por el Consejo Internacional de Asociaciones Científicas(ICSU). El Programa fue instituído por ICSU en 1986 y la Secretaría del IGBP fue establecida en la Real Academia de Ciencias de Suecia en 1987. [...] El programa está centrado en la adquisición de conocimiento científico básico acerca de los procesos interactivos de la biología y la química de la Tierra en relación con el Cambio Global. El objetivo del Programa es : Describir y entender los procesos interactivos físicos, químicos y biológicos que regulan el sistema global de la Tierra, el ambiente particular que provee para la vida, los cambios que ocurren en este sistema y las formas en que se ven influenciados por las acciones humanas. 2, fiche 27, Espagnol, - Programa%20Internacional%20Ge%C3%B3sfera%2DBi%C3%B3sfera
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Biosfera o biósfera, geosfera o geósfera. 3, fiche 27, Espagnol, - Programa%20Internacional%20Ge%C3%B3sfera%2DBi%C3%B3sfera
Fiche 28 - données d’organisme interne 2010-09-14
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- tax haven
1, fiche 28, Anglais, tax%20haven
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A country offering very favorable tax laws for foreign businesses and individuals. 2, fiche 28, Anglais, - tax%20haven
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The term also includes countries with normal tax systems but whose tax codes provide some "shelter" or exemption or gains which makes them attractive to non-residents. The relief from income tax, etc. is normally partly offset by sundry initial and annual registration fees which form an important source of revenue for the tax haven country. 3, fiche 28, Anglais, - tax%20haven
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- tax-haven country
- tax haven country
- tax-haven
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 28, La vedette principale, Français
- paradis fiscal
1, fiche 28, Français, paradis%20fiscal
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- refuge fiscal 2, fiche 28, Français, refuge%20fiscal
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Pays ou territoire où les impôts à payer sont nettement inférieurs à ceux exigés, dans les mêmes circonstances, dans un autre pays ou territoire. 3, fiche 28, Français, - paradis%20fiscal
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
La protection de la confidentialité des informations financières et commerciales est une caractéristique commune à l'ensemble des paradis fiscaux. Ces pays possèdent des lois protégeant non seulement le secret des comptes bancaires, mais également l'identité des véritables propriétaires des sociétés qui y investissent. [...] Un paradis fiscal est donc un pays qui offre la confidentialité aux investisseurs et leur permet l'accumulation de richesses sans subir de lourdes impositions. 4, fiche 28, Français, - paradis%20fiscal
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- pays refuge fiscal
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- paraíso fiscal
1, fiche 28, Espagnol, para%C3%ADso%20fiscal
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
País o región con leyes fiscales muy favorables para el establecimiento de la residencia legal de personas físicas o jurídicas que quieren pagar menos impuestos, aunque frecuentemente el ámbito real de sus operaciones esté centrado en otros países. 2, fiche 28, Espagnol, - para%C3%ADso%20fiscal
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
por ejemplo : Bahamas, Is. Caimán, Jamaica, St. Pierre et Miquelon, Islas del Canal, Gibraltar, Andorra, Liechtenstein... 3, fiche 28, Espagnol, - para%C3%ADso%20fiscal
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
paraíso fiscal: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 28, Espagnol, - para%C3%ADso%20fiscal
Fiche 29 - données d’organisme interne 2009-09-14
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Accounting
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- white-collar crime
1, fiche 29, Anglais, white%2Dcollar%20crime
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Crime committed by fraud or deceit, as distinguished from violent crime. 2, fiche 29, Anglais, - white%2Dcollar%20crime
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
[This type of crime] takes place in the business world. It can range from embezzlement within a corporation and stock manipulation, to fraudulent bankruptcy, the use of forged documents to obtain credit or possession of property, tax evasion, and so-called computer crimes. 2, fiche 29, Anglais, - white%2Dcollar%20crime
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- white collar crime
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Comptabilité
Fiche 29, La vedette principale, Français
- crime en col blanc
1, fiche 29, Français, crime%20en%20col%20blanc
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- crime de col blanc 2, fiche 29, Français, crime%20de%20col%20blanc
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Infraction subtile commise par des personnes que leur statut social éminent place a priori au-dessus de tout soupçon. 3, fiche 29, Français, - crime%20en%20col%20blanc
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La fraude à l'approvisionnement est l'un des crimes en col blanc les plus difficiles à prévenir, car elle fait généralement appel à une forme de collusion qui permet de contourner les procédés de contrôle habituels [...] 4, fiche 29, Français, - crime%20en%20col%20blanc
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- crime des cols blancs
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Contabilidad
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- delito de cuello blanco
1, fiche 29, Espagnol, delito%20de%20cuello%20blanco
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- crimen de cuello blanco 2, fiche 29, Espagnol, crimen%20de%20cuello%20blanco
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Crimen no violento de naturaleza económica, centrado en el abuso de confianza, la defraudación y la violación de normas económicas; por ejemplo, estafas, prácticas anticompetitivas, etc. 2, fiche 29, Espagnol, - delito%20de%20cuello%20blanco
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
crimen de cuello blanco: No confundir con la expresión coloquial "delito de guante blanco", que hace una referencia más amplia y abarca delitos cometidos sin mancharse las manos, es decir, sin recurrir a la fuerza, la violencia o la intimidación. El objetivo de este delito puede ser la apropiación ilícita de obras de arte, documentos valiosos, entre otra clase de objetos. 3, fiche 29, Espagnol, - delito%20de%20cuello%20blanco
Fiche 30 - données d’organisme interne 2005-12-14
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- case management
1, fiche 30, Anglais, case%20management
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- patient management 2, fiche 30, Anglais, patient%20management
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The handling of a case of disease, injury, or other medical abnormality, with the end of achieving through care and/or treatment a result that is satisfactory under the circumstances. 2, fiche 30, Anglais, - case%20management
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Case management is a multi-disciplinary, collaborative process for identifying and addressing the needs of individuals. Core tasks generally include: screening for eligibility and conducting comprehensive assessments; care planning and arranging; ongoing monitoring; review and adjustment of care plan; and, discharge planning. 3, fiche 30, Anglais, - case%20management
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 30, La vedette principale, Français
- prise en charge
1, fiche 30, Français, prise%20en%20charge
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Les données fournies par les indicateurs de résultats doivent être ajustées à l'état de santé du patient : un taux élevé de complications peut être dû aussi bien à une prise en charge inadéquate qu'à la gravité des cas traités. [...] La satisfaction du patient n'est pas une notion facile à définir. 1, fiche 30, Français, - prise%20en%20charge
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- gestión de casos
1, fiche 30, Espagnol, gesti%C3%B3n%20de%20casos
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- manejo de casos 2, fiche 30, Espagnol, manejo%20de%20casos
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
La gestión de casos es un modelo organizativo cuyos objetivos son planificar, coordinar y evaluar la eficacia y eficiencia de los cuidados que se proporcionan a las personas con problemas de salud; permite conseguir el control de la relación entre calidad de cuidados y costes. Es un sistema de atención en el paciente centrado en la consecución de objetivos específicos, estructurados en un tiempo establecido y que utiliza correctamente los recursos. 3, fiche 30, Espagnol, - gesti%C3%B3n%20de%20casos
Fiche 31 - données d’organisme interne 2005-07-20
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Astrophysics and Cosmography
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Bishop's ring
1, fiche 31, Anglais, Bishop%27s%20ring
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A whitish ring, with a radius of about 22° centred on the Sun or Moon with a slightly bluish tinge on the inside. 2, fiche 31, Anglais, - Bishop%27s%20ring
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Bishop's ring ... a faint, broad, reddish-brown corona [was observed] by the Rev. S. Bishop of Honolulu during the eruption of Krakatoa in 1883. 3, fiche 31, Anglais, - Bishop%27s%20ring
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The ring observed round the Moon usually shows only a pale red fringe. The Bishop's ring is due to diffraction of the light by fine volcanic dust. 2, fiche 31, Anglais, - Bishop%27s%20ring
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Astrophysique et cosmographie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- anneau de Bishop
1, fiche 31, Français, anneau%20de%20Bishop
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Anneau blanchâtre, de rayon d'environ 22°, centré sur le Soleil ou la Lune, présentant une légère teinte bleuâtre à l'intérieur et brun rougeâtre à l'extérieur. 2, fiche 31, Français, - anneau%20de%20Bishop
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
L'anneau observé autour de la Lune ne présente généralement qu'une frange rouge pâle. L'anneau de Bishop est dû à la diffraction de la lumière par de fines poussières volcaniques. 2, fiche 31, Français, - anneau%20de%20Bishop
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
- Astrofísica y cosmografía
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- anillo de Bishop
1, fiche 31, Espagnol, anillo%20de%20Bishop
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Anillo blanquecino, con un radio de unos 22°, centrado en el Sol o en la Luna. Tiene una débil coloración azulada en su parte interior y castaño rojiza en su parte exterior. 2, fiche 31, Espagnol, - anillo%20de%20Bishop
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
El anillo que se observa alrededor de la Luna posee sólo una franja de color rojo pálido. El anillo de Bishop se debe a la difracción de la luz por polvo volcánico fino. 2, fiche 31, Espagnol, - anillo%20de%20Bishop
Fiche 32 - données d’organisme interne 2004-08-01
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- spectral concentration of a radiometric quantity
1, fiche 32, Anglais, spectral%20concentration%20of%20a%20radiometric%20quantity
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- spectral concentration 2, fiche 32, Anglais, spectral%20concentration
correct
- spectral density of a radiometric quantity 3, fiche 32, Anglais, spectral%20density%20of%20a%20radiometric%20quantity
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Quotient of this quantity, taken over an infinitesimal range on either side of a given wavelength (or frequency), by the range. 1, fiche 32, Anglais, - spectral%20concentration%20of%20a%20radiometric%20quantity
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
We start by the definition of spectral density of a radiometric quantity. We adopt the usual convention to denote energetic quantities with the subscript e and photometric quantities with the subscript v. We define the spectral density of a radiometric quantity which has the symbol X ... where X can be any of the following quantities ...: flux, energy, irradiance, radiance or intensity. 4, fiche 32, Anglais, - spectral%20concentration%20of%20a%20radiometric%20quantity
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- spectral density
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 32, La vedette principale, Français
- densité spectrale d'une grandeur énergétique
1, fiche 32, Français, densit%C3%A9%20spectrale%20d%27une%20grandeur%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- densité spectrale 2, fiche 32, Français, densit%C3%A9%20spectrale
correct, nom féminin
- concentration spectrale 3, fiche 32, Français, concentration%20spectrale
nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Quotient de cette grandeur, telle que le flux, l'intensité, etc., prise dans un intervalle infiniment petit encadrant une longueur d'onde (ou une fréquence) donnée, par cet intervalle. 2, fiche 32, Français, - densit%C3%A9%20spectrale%20d%27une%20grandeur%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- concentración espectral de una magnitud radiométrica 1, fiche 32, Espagnol, concentraci%C3%B3n%20espectral%20de%20una%20magnitud%20radiom%C3%A9trica
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- concentración espectral 1, fiche 32, Espagnol, concentraci%C3%B3n%20espectral
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Cociente entre esta magnitud, tomada en un intervalo infinitamente pequeño centrado en una determinada longitud de onda(o frecuencia) y ese intervalo. 1, fiche 32, Espagnol, - concentraci%C3%B3n%20espectral%20de%20una%20magnitud%20radiom%C3%A9trica
Fiche 33 - données d’organisme interne 2002-03-15
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Military Transportation
- Loads and Weights (Transport.)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- standard load
1, fiche 33, Anglais, standard%20load
correct, OTAN, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A load conforming to predetermined dimensions, weight and balance and designated by a number or code. 2, fiche 33, Anglais, - standard%20load
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
standard load: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 33, Anglais, - standard%20load
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Transport militaire
- Poids et charges (Transports)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- charge standard
1, fiche 33, Français, charge%20standard
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- chargement standard 2, fiche 33, Français, chargement%20standard
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Charge dont les dimensions, le poids et le centrage sont préétablis et qui est désignée par un numéro ou un code. 3, fiche 33, Français, - charge%20standard
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
charge standard; chargement standard : termes et définition normalisés par l'OTAN. 4, fiche 33, Français, - charge%20standard
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
charge standard : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 4, fiche 33, Français, - charge%20standard
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
chargement standard : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du Génie (ponts). 4, fiche 33, Français, - charge%20standard
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Transporte militar
- Peso y carga (Transporte)
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- carga normalizada
1, fiche 33, Espagnol, carga%20normalizada
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Carga que ha sido preparada de antemano en lo que respecta a dimensiones, peso y centrado; se la designa mediante un número o un código. 1, fiche 33, Espagnol, - carga%20normalizada
Fiche 34 - données d’organisme interne 2002-03-06
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Missiles and Rockets
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- missile control system
1, fiche 34, Anglais, missile%20control%20system
correct, OTAN, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A system that serves to maintain attitude stability and to correct deflections. 1, fiche 34, Anglais, - missile%20control%20system
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
missile control system: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 34, Anglais, - missile%20control%20system
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Missiles et roquettes
Fiche 34, La vedette principale, Français
- système de commande du missile
1, fiche 34, Français, syst%C3%A8me%20de%20commande%20du%20missile
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Système qui sert à maintenir la stabilité de l'assiette et à corriger les déviations d'un missile. 1, fiche 34, Français, - syst%C3%A8me%20de%20commande%20du%20missile
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
système de commande du missile : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 34, Français, - syst%C3%A8me%20de%20commande%20du%20missile
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas
- Misiles y cohetes
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- sistema de control de misiles
1, fiche 34, Espagnol, sistema%20de%20control%20de%20misiles
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Sistema que sirve para mantener la estabilidad y el centrado de la trayectoria de un misil y para corregir las desviaciones. 1, fiche 34, Espagnol, - sistema%20de%20control%20de%20misiles
Fiche 35 - données d’organisme interne 2002-03-04
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- localizer mode
1, fiche 35, Anglais, localizer%20mode
correct, OTAN, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
In a flight control system, a control mode in which an aircraft is automatically positioned to, and held at, the centre of the localizer course. 1, fiche 35, Anglais, - localizer%20mode
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
localizer mode: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 35, Anglais, - localizer%20mode
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 35, La vedette principale, Français
- contrôle en localiseur
1, fiche 35, Français, contr%C3%B4le%20en%20localiseur
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Dans un système de contrôle de vol, fonction grâce à laquelle un aéronef est automatiquement amené et maintenu sur la ligne de descente. 1, fiche 35, Français, - contr%C3%B4le%20en%20localiseur
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
contrôle en localiseur : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 35, Français, - contr%C3%B4le%20en%20localiseur
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- control en localizador
1, fiche 35, Espagnol, control%20en%20localizador
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
En un sistema de control de vuelo, modo en el que un avión se sitúa automáticamente y se mantiene centrado en la ruta del localizador. 1, fiche 35, Espagnol, - control%20en%20localizador
Fiche 36 - données d’organisme interne 2001-07-05
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- load distribution
1, fiche 36, Anglais, load%20distribution
correct, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Aircraft 2, fiche 36, Anglais, - load%20distribution
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
load distribution: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 36, Anglais, - load%20distribution
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 36, La vedette principale, Français
- répartition chargement
1, fiche 36, Français, r%C3%A9partition%20chargement
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- répartition de la charge 2, fiche 36, Français, r%C3%A9partition%20de%20la%20charge
correct, nom féminin, uniformisé
- répartition du chargement 2, fiche 36, Français, r%C3%A9partition%20du%20chargement
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Aéronefs 2, fiche 36, Français, - r%C3%A9partition%20chargement
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
répartition chargement : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) Opérations aériennes. 3, fiche 36, Français, - r%C3%A9partition%20chargement
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
répartition de la charge; répartition du chargement : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 36, Français, - r%C3%A9partition%20chargement
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- distribución de la carga
1, fiche 36, Espagnol, distribuci%C3%B3n%20de%20la%20carga
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- centrado 1, fiche 36, Espagnol, centrado
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Aeronaves 1, fiche 36, Espagnol, - distribuci%C3%B3n%20de%20la%20carga
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
distribución de la carga; centrado : términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 2, fiche 36, Espagnol, - distribuci%C3%B3n%20de%20la%20carga
Fiche 37 - données d’organisme interne 2001-07-05
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- load and trim sheet
1, fiche 37, Anglais, load%20and%20trim%20sheet
correct, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Aircraft 1, fiche 37, Anglais, - load%20and%20trim%20sheet
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
load and trim sheet : term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 37, Anglais, - load%20and%20trim%20sheet
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 37, La vedette principale, Français
- devis de poids et de centrage
1, fiche 37, Français, devis%20de%20poids%20et%20de%20centrage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Aéronefs 1, fiche 37, Français, - devis%20de%20poids%20et%20de%20centrage
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
devis de poids et de centrage : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 37, Français, - devis%20de%20poids%20et%20de%20centrage
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- hoja de distribución de pesos y centrado
1, fiche 37, Espagnol, hoja%20de%20distribuci%C3%B3n%20de%20pesos%20y%20centrado
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Aeronaves 1, fiche 37, Espagnol, - hoja%20de%20distribuci%C3%B3n%20de%20pesos%20y%20centrado
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
hoja de distribución de pesos y centrado : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 2, fiche 37, Espagnol, - hoja%20de%20distribuci%C3%B3n%20de%20pesos%20y%20centrado
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :