TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CENTRAL RED [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-01-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Collaboration with the OQLF
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- remote access
1, fiche 1, Anglais, remote%20access
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The possibility of using a computer resource or system from a remote location. 2, fiche 1, Anglais, - remote%20access
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
remote access: term standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee (CUTEL). 3, fiche 1, Anglais, - remote%20access
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Collaboration avec l'OQLF
Fiche 1, La vedette principale, Français
- accès à distance
1, fiche 1, Français, acc%C3%A8s%20%C3%A0%20distance
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- téléaccès 2, fiche 1, Français, t%C3%A9l%C3%A9acc%C3%A8s
correct, nom masculin
- accès distant 2, fiche 1, Français, acc%C3%A8s%20distant
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Possibilité d'utiliser une ressource ou un système informatique à partir d'un endroit éloigné. 2, fiche 1, Français, - acc%C3%A8s%20%C3%A0%20distance
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
accès à distance : terme normalisé par l'Association canadienne de normalisation (CSA) et uniformisé par le Comité d'uniformisation des termes de l'électronique et des télécommunications (CUTEL). 3, fiche 1, Français, - acc%C3%A8s%20%C3%A0%20distance
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- télé-accès
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Colaboración con la OQLF
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- acceso remoto
1, fiche 1, Espagnol, acceso%20remoto
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- acceso a distancia 2, fiche 1, Espagnol, acceso%20a%20distancia
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El acceso remoto es el acto de conectarse a servicios, aplicaciones o datos [...] desde una ubicación distinta a la sede central o una ubicación más cercana al centro de datos. Esta conexión permite a los usuarios acceder a una red o una computadora de forma remota a través de una conexión a Internet o [de] telecomunicaciones. 3, fiche 1, Espagnol, - acceso%20remoto
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- host address
1, fiche 2, Anglais, host%20address
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... an IP [Internet Protocol] address has two parts. The first part of an IP address is used as a network address [and] the last part, as a host address. 2, fiche 2, Anglais, - host%20address
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- adresse d'hôte
1, fiche 2, Français, adresse%20d%27h%C3%B4te
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] une adresse IP [Internet Protocol] est composée de deux parties. La première partie est utilisée comme adresse réseau [et] la dernière, comme adresse d'hôte. 2, fiche 2, Français, - adresse%20d%27h%C3%B4te
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- dirección de computadora central
1, fiche 2, Espagnol, direcci%C3%B3n%20de%20computadora%20central
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- dirección de ordenador principal 2, fiche 2, Espagnol, direcci%C3%B3n%20de%20ordenador%20principal
correct, nom féminin
- dirección de host 3, fiche 2, Espagnol, direcci%C3%B3n%20de%20host
à éviter, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A cada nodo IP de la red se le asignará una dirección de computadora central secuencial dentro de esta dirección IP única de Clase C. 1, fiche 2, Espagnol, - direcci%C3%B3n%20de%20computadora%20central
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Titles
- Internet and Telematics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- General Purpose Network
1, fiche 3, Anglais, General%20Purpose%20Network
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- GPNet 1, fiche 3, Anglais, GPNet
correct, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The GPNet is a network used by government agencies, but only a minority (just over 2000) of the DND/CF [Department of National Defence/Canadian Forces] employees/members have access to this network based on a defined business need. 2, fiche 3, Anglais, - General%20Purpose%20Network
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Internet et télématique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- GPNet
1, fiche 3, Français, GPNet
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le GPNet est un réseau dont se servent les organismes gouvernementaux, mais seule une minorité d'employés du MDN [Ministère de la Défense nationale] et membres des FC [Forces canadiennes] (un peu plus de 2 000) y a accès en fonction de besoins opérationnels définis. 1, fiche 3, Français, - GPNet
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones militares
- Internet y telemática
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- red de propósito general
1, fiche 3, Espagnol, red%20de%20prop%C3%B3sito%20general
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Los más de 50. 000 usuarios de la denominada Red de Propósito General del Ministerio de Defensa(WAN PG) —que conecta al órgano central, el Estado Mayor de la Defensa, los tres ejércitos y las unidades desplegadas en el exterior, entre otros centros y organismos— deben firmar el denominado Formulario de Conformidad, por el que aceptan las normas del código de uso de la misma y se comprometen a cumplirlas. 1, fiche 3, Espagnol, - red%20de%20prop%C3%B3sito%20general
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-03-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- star network
1, fiche 4, Anglais, star%20network
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- star-type network 2, fiche 4, Anglais, star%2Dtype%20network
correct
- starred network 3, fiche 4, Anglais, starred%20network
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
In network topology, a tree network in which there is only one intermediate node. 4, fiche 4, Anglais, - star%20network
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
star network: designation and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and reproduced with its permission. 5, fiche 4, Anglais, - star%20network
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
star network: designation standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 5, fiche 4, Anglais, - star%20network
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- réseau en étoile
1, fiche 4, Français, r%C3%A9seau%20en%20%C3%A9toile
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- réseau étoilé 2, fiche 4, Français, r%C3%A9seau%20%C3%A9toil%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
En topologie des réseaux, réseau arborescent dans lequel il n'y a qu'un seul nœud intermédiaire. 3, fiche 4, Français, - r%C3%A9seau%20en%20%C3%A9toile
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
réseau en étoile : désignation et définition normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA) et reproduites avec son autorisation. 4, fiche 4, Français, - r%C3%A9seau%20en%20%C3%A9toile
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
réseau en étoile : désignation normalisée par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 4, fiche 4, Français, - r%C3%A9seau%20en%20%C3%A9toile
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- red en estrella
1, fiche 4, Espagnol, red%20en%20estrella
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- configuración en estrella 2, fiche 4, Espagnol, configuraci%C3%B3n%20en%20estrella
correct, nom féminin
- red radial 2, fiche 4, Espagnol, red%20radial
nom féminin
- configuración radial 2, fiche 4, Espagnol, configuraci%C3%B3n%20radial
nom féminin
- sistema en estrella 3, fiche 4, Espagnol, sistema%20en%20estrella
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
En una red de área local, consiste en una topología de la red con la configuración física de una estrella. En su centro hay un procesador central o concentrador de las conexiones; los nodos están situados a su alrededor y conectados directamente al punto central. 3, fiche 4, Espagnol, - red%20en%20estrella
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-11-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- trunk
1, fiche 5, Anglais, trunk
correct, nom, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Single transmission channel between two points, both of which are switching centers or nodes or both. 2, fiche 5, Anglais, - trunk
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
trunk: term and definition officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 5, Anglais, - trunk
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- liaison
1, fiche 5, Français, liaison
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Voie de transmission simple entre deux centres de commutation ou deux nœuds, ou les deux. 1, fiche 5, Français, - liaison
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
liaison : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 2, fiche 5, Français, - liaison
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- conexión de líneas
1, fiche 5, Espagnol, conexi%C3%B3n%20de%20l%C3%ADneas
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- red de líneas 1, fiche 5, Espagnol, red%20de%20l%C3%ADneas
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Canal de comunicaciones entre dos puntos que implica un enlace primario en una red o sistema de comunicaciones, especialmente entre una unidad central de procesamiento y un dispositivo periférico. 2, fiche 5, Espagnol, - conexi%C3%B3n%20de%20l%C3%ADneas
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-11-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Finance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- financial safety net
1, fiche 6, Anglais, financial%20safety%20net
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The traditional financial policy paradigm, which sought to balance the benefits of the official financial safety net provided by the central bank with a binding regulatory structure and supervisory oversight, had become unbalanced. 2, fiche 6, Anglais, - financial%20safety%20net
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
CDIC [Canada Deposit Insurance Corporation] is one of five federal government organizations that, together, form Canada’s "financial safety net." The federal financial safety net agencies are the Department of Finance, the Office of the Superintendent of Financial Institutions, the Bank of Canada, the Financial Consumer Agency of Canada, and CDIC. We collaborate to help make sure that Canada’s financial system stays healthy. 3, fiche 6, Anglais, - financial%20safety%20net
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Finances
Fiche 6, La vedette principale, Français
- filet de sécurité financier
1, fiche 6, Français, filet%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20financier
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- filet de sécurité financière 2, fiche 6, Français, filet%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20financi%C3%A8re
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La SADC [Societé d'assurance-dépôts du Canada] est l’un des cinq organismes fédéraux qui composent le «filet de sécurité financier» canadien. Le filet comprend le ministère des Finances, le Bureau du surintendant des institutions financières, la Banque du Canada, l’Agence de la consommation en matière financière du Canada et la SADC. Ensemble, nous nous assurons que le système financier canadien est solide. 1, fiche 6, Français, - filet%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20financier
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
filet de sécurité financière : terme fautif parce que l'accord des modificateurs doit se faire avec «filet», au masculin. 3, fiche 6, Français, - filet%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20financier
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- red de seguridad financiera
1, fiche 6, Espagnol, red%20de%20seguridad%20financiera
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
El paradigma tradicional de política financiera, con el que se pretendía compensar las ventajas de la red oficial de seguridad financiera ofrecida por el banco central [...], había quedado desequilibrado. 1, fiche 6, Espagnol, - red%20de%20seguridad%20financiera
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-11-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- centre service line
1, fiche 7, Anglais, centre%20service%20line
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- center service line 2, fiche 7, Anglais, center%20service%20line
correct, États-Unis
- centre line 3, fiche 7, Anglais, centre%20line
correct, Canada
- center line 4, fiche 7, Anglais, center%20line
correct, États-Unis
- centreline 3, fiche 7, Anglais, centreline
correct, Canada
- centerline 5, fiche 7, Anglais, centerline
correct, nom, États-Unis
- half-court line 3, fiche 7, Anglais, half%2Dcourt%20line
correct, voir observation
- half court line 6, fiche 7, Anglais, half%20court%20line
- centre stripe 3, fiche 7, Anglais, centre%20stripe
correct, Canada
- center stripe 7, fiche 7, Anglais, center%20stripe
correct, voir observation, États-Unis
- middle-line 8, fiche 7, Anglais, middle%2Dline
correct, moins fréquent
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The line in the middle of the court, parallel to the sidelines, that divides the service court into two halves and extends, on both sides from the net to the service line. 3, fiche 7, Anglais, - centre%20service%20line
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... feel free to cross the center stripe for shots where you have the priority. 7, fiche 7, Anglais, - centre%20service%20line
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
It used to be called the "half-court line" but is now mainly referred to as the "centre (center) service line." 3, fiche 7, Anglais, - centre%20service%20line
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with "center/centre mark." It is to be noted that the other terms pertaining to the boundaries of a tennis court all contain the word "line" (e.g. baseline, sideline): consequently, the use of any of the listed synonyms is recommended over the use of the term "center stripe." 9, fiche 7, Anglais, - centre%20service%20line
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
half court line: Squash term. 10, fiche 7, Anglais, - centre%20service%20line
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
To straddle the centre service line. 9, fiche 7, Anglais, - centre%20service%20line
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 7, La vedette principale, Français
- ligne médiane de service
1, fiche 7, Français, ligne%20m%C3%A9diane%20de%20service
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- ligne médiane 2, fiche 7, Français, ligne%20m%C3%A9diane
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La ligne médiane de service, tracée à égale distance des lignes de côté et parallèle à celles-ci, doit avoir 2 po (5 cm) de large. La ligne médiane de service divise le terrain de chaque côté du filet en deux parties égales, dénommées courts de service gauche et droit. 3, fiche 7, Français, - ligne%20m%C3%A9diane%20de%20service
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- línea central de servicio
1, fiche 7, Espagnol, l%C3%ADnea%20central%20de%20servicio
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- línea central 2, fiche 7, Espagnol, l%C3%ADnea%20central
correct, nom féminin
- línea de centro 3, fiche 7, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20centro
correct, nom féminin
- línea central de saque 4, fiche 7, Espagnol, l%C3%ADnea%20central%20de%20saque
correct, nom féminin
- línea mediana 5, fiche 7, Espagnol, l%C3%ADnea%20mediana
correct, nom féminin
- línea divisoria central 3, fiche 7, Espagnol, l%C3%ADnea%20divisoria%20central
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A ambos lados de la red, el espacio comprendido entre las líneas de saque y las laterales, está dividido en dos espacios iguales llamados "cuadros de saque" por una "línea central de saque". Esta línea debe tener una anchura de 0, 05 m(2 pulgadas) y se trazará a igual distancia de las líneas laterales y paralelamente a las mismas. 6, fiche 7, Espagnol, - l%C3%ADnea%20central%20de%20servicio
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
línea divisoria central: Término de squash. 7, fiche 7, Espagnol, - l%C3%ADnea%20central%20de%20servicio
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Racquet Sports
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- tennis net
1, fiche 8, Anglais, tennis%20net
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- net 2, fiche 8, Anglais, net
correct, nom
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An open-meshed fabric streched across the middle of the court and over which the ball is hit. It is a little lower at the middle (three feet high; 0.915 m) than at the ends (three and a half feet; 0.06-0.07 m). 3, fiche 8, Anglais, - tennis%20net
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The term "(tennis) net" is also used figuratively to designate that which the actual net represents to a team or to a player, as attested by the ample phraseology provided below. Related term: fortress. 4, fiche 8, Anglais, - tennis%20net
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Sports de raquette
Fiche 8, La vedette principale, Français
- filet de tennis
1, fiche 8, Français, filet%20de%20tennis
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- filet 2, fiche 8, Français, filet
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le filet est tendu au milieu du terrain par une corde ou un câble métallique dont chaque bout est attaché à des poteaux de 3 pi 6 po (1,05 m) de haut et dont le diamètre ne doit pas dépasser 6 po (15 cm). 3, fiche 8, Français, - filet%20de%20tennis
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le filet est un peu plus bas au centre (0,915 m ou 3 pieds) qu'il ne l'est sur les côtés (1,05-1,07 m ou 3,5 pieds); dans ce dernier cas, les sources ne s'entendent pas sur la mesure métrique, 1,05, 1,06 et 1,07 étant relevés selon l'ouvrage consulté. 4, fiche 8, Français, - filet%20de%20tennis
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Deportes de raqueta
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- red
1, fiche 8, Espagnol, red
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La red deberá tener, en su punto central, una altura de 0, 915 m(3 pies) por el cual deberá ser mantenida tirante, por su parte inferior, por medio de una cincha, de una anchura no superior a 0, 05 m. 2, fiche 8, Espagnol, - red
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-07-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Telephone Facilities
- Telecommunications Transmission
- Telephones
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- private telephone network
1, fiche 9, Anglais, private%20telephone%20network
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
private telephone network: term officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee. 2, fiche 9, Anglais, - private%20telephone%20network
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
- Transmission (Télécommunications)
- Téléphones
Fiche 9, La vedette principale, Français
- réseau téléphonique privé
1, fiche 9, Français, r%C3%A9seau%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20priv%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
réseau téléphonique privé : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL). 2, fiche 9, Français, - r%C3%A9seau%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20priv%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones telefónicas
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Teléfonos
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- red telefónica privada
1, fiche 9, Espagnol, red%20telef%C3%B3nica%20privada
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Red telefónica que sirve a un gran organismo, por ejemplo, un servicio público. 1, fiche 9, Espagnol, - red%20telef%C3%B3nica%20privada
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La red incluye una o varias centrales. Sus líneas son o bien propiedad de esa organización, o bien alquiladas. Las centrales individuales de la red pueden tener enlaces con la central pública local. 1, fiche 9, Espagnol, - red%20telef%C3%B3nica%20privada
Fiche 10 - données d’organisme interne 2008-05-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- personal digital cellular system
1, fiche 10, Anglais, personal%20digital%20cellular%20system
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- PDC 1, fiche 10, Anglais, PDC
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An international cellular system that uses both full and half-rate speech codecs (5.6 kbps) and allows high-speed transmission at 9.6 kbps to ensure efficient spectrum utilization. 2, fiche 10, Anglais, - personal%20digital%20cellular%20system
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 10, La vedette principale, Français
- système personnel cellulaire numérique
1, fiche 10, Français, syst%C3%A8me%20personnel%20cellulaire%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- sistema celular digital personal
1, fiche 10, Espagnol, sistema%20celular%20digital%20personal
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
- PDC 1, fiche 10, Espagnol, PDC
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La mayoría de los operadores móviles japoneses han estado utilizando el sistema celular digital personal(PDC) que, según las normas japonesas, funciona en las bandas 800 MHz y 1, 5 GHz. La norma PDC se basa en una interfaz inalámbrica TDMA y una red central específica para Japón a través de las cuales se prestan servicios de transmisión de voz y datos por paquetes a una velocidad máxima de 28, 8 kbit/s. 1, fiche 10, Espagnol, - sistema%20celular%20digital%20personal
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-12-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Electric Power Distribution
- Electrical Appliances and Equipment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- busbar
1, fiche 11, Anglais, busbar
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- bus bar 2, fiche 11, Anglais, bus%20bar
correct
- bus-bar 3, fiche 11, Anglais, bus%2Dbar
correct
- bus 4, fiche 11, Anglais, bus
correct, normalisé
- bar 5, fiche 11, Anglais, bar
normalisé
- collecting bar 6, fiche 11, Anglais, collecting%20bar
- common bus 7, fiche 11, Anglais, common%20bus
- energy bus 8, fiche 11, Anglais, energy%20bus
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A heavy, rigid metallic conductor, usually uninsulated, used to carry a large current or to make a common connection between several circuits. 9, fiche 11, Anglais, - busbar
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
bus: term standardized by CSA. 10, fiche 11, Anglais, - busbar
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
bus; bar: terms standardized by ISO. 11, fiche 11, Anglais, - busbar
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Distribution électrique
- Appareillage électrique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- barre omnibus
1, fiche 11, Français, barre%20omnibus
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- barre collectrice 2, fiche 11, Français, barre%20collectrice
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Conducteur auquel sont reliés des sources de production ou des circuits de distribution. 3, fiche 11, Français, - barre%20omnibus
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
barre omnibus : terme normalisé par l'ISO et par l'AFNOR. 4, fiche 11, Français, - barre%20omnibus
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Distribución de energía eléctrica
- Aparatos y equipos eléctricos
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- barra colectora
1, fiche 11, Espagnol, barra%20colectora
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Conductor rígido al que se acoplan todos los generadores de una central y de los cuales parte la red de distribución de la corriente. 1, fiche 11, Espagnol, - barra%20colectora
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-04-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Aquaculture
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- trammel net
1, fiche 12, Anglais, trammel%20net
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- trammel 2, fiche 12, Anglais, trammel
correct, nom
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Bottom-set net which is made with three walls of netting, the two outer walls being of a larger mesh size than the loosely hung inner netting panel. 3, fiche 12, Anglais, - trammel%20net
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Fish get entangled in the inner small meshed wall after passing through the outer wall. 3, fiche 12, Anglais, - trammel%20net
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Aquaculture
Fiche 12, La vedette principale, Français
- trémail
1, fiche 12, Français, tr%C3%A9mail
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- tramail 1, fiche 12, Français, tramail
correct, nom masculin
- filet à trois nappes 2, fiche 12, Français, filet%20%C3%A0%20trois%20nappes
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Filet calé au fond constitué de trois nappes de filets, les deux nappes externes, aumées, étant d'un maillage plus grand que celui de la nappe interne, flue, montée avec beaucoup de flou. 3, fiche 12, Français, - tr%C3%A9mail
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Les poissons s'emmêlent dans la nappe interne à petites mailles après avoir traversé une nappe externe. 3, fiche 12, Français, - tr%C3%A9mail
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
- Acuicultura
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- trasmallo
1, fiche 12, Espagnol, trasmallo
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[Aparejo] de pesca formado por tres redes, más tupida la central que las exteriores; cada paño de red tiene de 40 a 50 m de longitud por 2 ó 3 m de altura. 2, fiche 12, Espagnol, - trasmallo
Fiche 13 - données d’organisme interne 2006-02-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- telealarm
1, fiche 13, Anglais, telealarm
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 13, La vedette principale, Français
- téléalarme
1, fiche 13, Français, t%C3%A9l%C3%A9alarme
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Ayudas técnicas para personas minusválidas
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- telealarma
1, fiche 13, Espagnol, telealarma
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- teleasistencia 2, fiche 13, Espagnol, teleasistencia
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo instalado en el hogar y conectado a la red telefónica, el cual permite una comunicación bidireccional y de manos libres con una central receptora. 1, fiche 13, Espagnol, - telealarma
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Se utiliza generalmente en casos de urgencia. 3, fiche 13, Espagnol, - telealarma
Fiche 14 - données d’organisme interne 2004-08-12
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Telephone Facilities
- Telecommunications
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- multidrop network
1, fiche 14, Anglais, multidrop%20network
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- multidrop configuration 2, fiche 14, Anglais, multidrop%20configuration
correct
- multipoint network 3, fiche 14, Anglais, multipoint%20network
correct
- multipoint circuit 4, fiche 14, Anglais, multipoint%20circuit
correct
- multidrop 5, fiche 14, Anglais, multidrop
correct, nom
- multipoint 6, fiche 14, Anglais, multipoint
correct, nom
- multidrop circuit 7, fiche 14, Anglais, multidrop%20circuit
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A network configuration in which there are one or more intermediate nodes on the path between a central node and an endpoint node. 2, fiche 14, Anglais, - multidrop%20network
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Installations (Téléphonie)
- Télécommunications
Fiche 14, La vedette principale, Français
- réseau multipoint
1, fiche 14, Français, r%C3%A9seau%20multipoint
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- circuit multipoint 2, fiche 14, Français, circuit%20multipoint
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[...] réseau constitué de circuits permettant à chacun d'aboutir à plusieurs stations terminales. 3, fiche 14, Français, - r%C3%A9seau%20multipoint
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
- Instalaciones telefónicas
- Telecomunicaciones
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- red de derivación múltiple
1, fiche 14, Espagnol, red%20de%20derivaci%C3%B3n%20m%C3%BAltiple
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- circuito multiterminal 2, fiche 14, Espagnol, circuito%20multiterminal
nom masculin
- circuito multipunto 1, fiche 14, Espagnol, circuito%20multipunto
nom masculin
- red multiterminal 3, fiche 14, Espagnol, red%20multiterminal
nom féminin
- red multipunto 4, fiche 14, Espagnol, red%20multipunto
nom féminin
- red de puntos múltiples 1, fiche 14, Espagnol, red%20de%20puntos%20m%C3%BAltiples
nom féminin
- red con derivaciones múltiples 1, fiche 14, Espagnol, red%20con%20derivaciones%20m%C3%BAltiples
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Configuración de red en la que existen uno o varios nodos intermedios en la vía entre el nodo central y un nodo final. 5, fiche 14, Espagnol, - red%20de%20derivaci%C3%B3n%20m%C3%BAltiple
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-02-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- public telecommunications exchange
1, fiche 15, Anglais, public%20telecommunications%20exchange
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A telecommunications exchange for a geographical area that is part of a national network. 2, fiche 15, Anglais, - public%20telecommunications%20exchange
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
Fiche 15, La vedette principale, Français
- central de télécommunications public
1, fiche 15, Français, central%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20public
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones de telecomunicaciones
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- central pública de telecomunicaciones
1, fiche 15, Espagnol, central%20p%C3%BAblica%20de%20telecomunicaciones
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Central de telecomunicaciones para una zona geográfica que forma parte de una red nacional. 2, fiche 15, Espagnol, - central%20p%C3%BAblica%20de%20telecomunicaciones
Fiche 16 - données d’organisme interne 2002-10-30
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- upline
1, fiche 16, Anglais, upline
correct, nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- ligne ascendante
1, fiche 16, Français, ligne%20ascendante
proposition, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- carga ascendente
1, fiche 16, Espagnol, carga%20ascendente
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- línea ascendente 1, fiche 16, Espagnol, l%C3%ADnea%20ascendente
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Dirección desde un nodo remoto hacia el nodo central o controlador en una red jerárquica. 1, fiche 16, Espagnol, - carga%20ascendente
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La carga ascendente puede usarse para el almacenamiento de los programas o datos creados o modificados en el nodo remoto, pero que no pueden almacenarse allí en forma permanente. La carga ascendente también puede utilizarse para transmitir los datos recogidos en un nodo remoto y enviarlos a un nodo central o de control para su posterior procesamiento. 1, fiche 16, Espagnol, - carga%20ascendente
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-07-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Data Transmission
- Telegraphic Networks and Operations
- Teleprinters and Telex Networks
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- routing
1, fiche 17, Anglais, routing
correct, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The determination and prescription of the path to be used in forwarding messages. 2, fiche 17, Anglais, - routing
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
routing: term and definition officialized by the GESC. 3, fiche 17, Anglais, - routing
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Transmission de données
- Réseaux et exploitation télégraphiques
- Téléimprimeurs et réseau télex
Fiche 17, La vedette principale, Français
- acheminement
1, fiche 17, Français, acheminement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- routage 2, fiche 17, Français, routage
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Détermination et attribution d'une méthode à une procédure de transfert des messages. 3, fiche 17, Français, - acheminement
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
acheminement : terme et définition uniformisés par le CNGI. 4, fiche 17, Français, - acheminement
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Transmisión de datos
- Redes y explotación telegráficas
- Teleimpresoras y red télex
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- encaminamiento
1, fiche 17, Espagnol, encaminamiento
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Término aplicado al encaminamiento de mensajes, en un sistema en que la red de comunicaciones está conectada a una computadora(ordenador) central, para recibir y dirigir los mensajes a sus destinos. 2, fiche 17, Espagnol, - encaminamiento
Fiche 18 - données d’organisme interne 2002-06-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- centre strap
1, fiche 18, Anglais, centre%20strap
correct, Canada, Grande-Bretagne
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- center strap 2, fiche 18, Anglais, center%20strap
correct, États-Unis
- centre strap of net 3, fiche 18, Anglais, centre%20strap%20of%20net
correct, Canada, Grande-Bretagne
- center strap of net 4, fiche 18, Anglais, center%20strap%20of%20net
correct, États-Unis
- centrestrap 4, fiche 18, Anglais, centrestrap
correct, Canada
- centerstrap 5, fiche 18, Anglais, centerstrap
correct, États-Unis
- net strap 6, fiche 18, Anglais, net%20strap
correct
- strap 7, fiche 18, Anglais, strap
correct, nom
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A strip of canvas that runs down the center of the net, anchoring the net to the court and keeping the net securely in place at the required height - 3 feet. 8, fiche 18, Anglais, - centre%20strap
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "netband" or "tape". 8, fiche 18, Anglais, - centre%20strap
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 18, La vedette principale, Français
- sangle de filet
1, fiche 18, Français, sangle%20de%20filet
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- sangle du filet 2, fiche 18, Français, sangle%20du%20filet
correct, nom féminin
- sangle 3, fiche 18, Français, sangle
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Courroie ou canevas rigide au centre du filet enfoncé(e) dans le sol dans le but de tenir le filet en place et à la hauteur réglementaire. 4, fiche 18, Français, - sangle%20de%20filet
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[Le filet est] suspendu entre 2 poteaux par un câble recouvert d'une bande de tissu blanc; retenu au centre par une sangle blanche. 5, fiche 18, Français, - sangle%20de%20filet
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- cinta central de la red
1, fiche 18, Espagnol, cinta%20central%20de%20la%20red
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- banda central 2, fiche 18, Espagnol, banda%20central
correct, nom féminin
- cinta de la red 1, fiche 18, Espagnol, cinta%20de%20la%20red
correct, nom féminin
- banda de la red 3, fiche 18, Espagnol, banda%20de%20la%20red
correct, nom féminin
- cincha 4, fiche 18, Espagnol, cincha
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La red deberá tener, en su punto central, una altura de 0, 915 m(3 pies) por el cual deberá ser mantenida tirante, por su parte inferior, por medio de una cincha, de una anchura no superior a 0, 05 m. 4, fiche 18, Espagnol, - cinta%20central%20de%20la%20red
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :