TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
DDC [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-01-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- contraindication
1, fiche 1, Anglais, contraindication
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Any circumstance indicating that an intervention would be inappropriate. 2, fiche 1, Anglais, - contraindication
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
contraindication: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 3, fiche 1, Anglais, - contraindication
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 1, La vedette principale, Français
- contre-indication
1, fiche 1, Français, contre%2Dindication
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Toute circonstance qui s'oppose à l'application d'une intervention. 2, fiche 1, Français, - contre%2Dindication
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
contre-indication : terme et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 3, fiche 1, Français, - contre%2Dindication
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- contreindication
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Medicina, Higiene y Salud
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- contraindicación
1, fiche 1, Espagnol, contraindicaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Aclaración de los casos en que no debe emplearse un medicamento porque puede ser dañino. 2, fiche 1, Espagnol, - contraindicaci%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En mujeres embarazadas está contraindicado el uso de talidomida porque produce malformaciones del producto; en el caso del VIH/sida está contraindicado el uso combinado de ddI y ddC porque ambos inducen a la pancreatitis y se suma su toxicidad. 2, fiche 1, Espagnol, - contraindicaci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-11-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Medication
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- nucleoside analogue
1, fiche 2, Anglais, nucleoside%20analogue
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- nucleoside analog 2, fiche 2, Anglais, nucleoside%20analog
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A chemically related group of drugs used to inhibit HIV. Examples include the first drugs approved to treat HIV infection: AZT, ddI, ddC. They all work by the same mechanism, by inhibiting an enzyme called reverse transcriptase that is critical for HIV's survival. 2, fiche 2, Anglais, - nucleoside%20analogue
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 2, La vedette principale, Français
- analogue de nucléoside
1, fiche 2, Français, analogue%20de%20nucl%C3%A9oside
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- analogue nucléosidique 2, fiche 2, Français, analogue%20nucl%C3%A9osidique
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Médicaments de la première famille historique des antirétroviraux, les inhibiteurs de la reverse-transcriptase (AZT, ddC, ddI, d4T, 3TC) à ce jour. 2, fiche 2, Français, - analogue%20de%20nucl%C3%A9oside
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- nucleósido análogo
1, fiche 2, Espagnol, nucle%C3%B3sido%20an%C3%A1logo
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Compuesto sintético, que carece del grupo fosfatado que tienen los nucleótidos, que actúa como una versión defectuosa del nucleósido natural al inhibir la transcriptasa inversa, la cual es la enzima viral encargada de integrar estas cadenas transcribiendo el código ARN viral al ADN. 1, fiche 2, Espagnol, - nucle%C3%B3sido%20an%C3%A1logo
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
El VIH utiliza al nucleósido para integrarlo a la cadena de ADN de la célula cuando trata de reproducirse. Al ser sustituido el nucleósido natural por el nucleósido análogo, la cadena no puede sintetizarse eficazmente y la replicación no se efectúa. Son nucleósidos análogos el AZT, ddI, ddC, d4T y 3TC. 1, fiche 2, Espagnol, - nucle%C3%B3sido%20an%C3%A1logo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-05-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Medication
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- zalcitabine
1, fiche 3, Anglais, zalcitabine
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- 2',3'-dideoxycytidine 1, fiche 3, Anglais, 2%27%2C3%27%2Ddideoxycytidine
ancienne désignation
- ddC 1, fiche 3, Anglais, ddC
ancienne désignation
- HIVID 1, fiche 3, Anglais, HIVID
marque de commerce, voir observation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
HIVID is the Hoffmann-La Roche brand of zalcitabine [formerly called 2',3'-dideoxycytidine (ddC)], a synthetic pyrimidine nucleoside analogue active against the human immunodeficiency virus (HIV). HIVID is available as film-coated tablets for oral administration in strengths of 0.375 mg and 0.750 mg. 1, fiche 3, Anglais, - zalcitabine
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 3, La vedette principale, Français
- zalcitabine
1, fiche 3, Français, zalcitabine
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- didésoxycytidine 2, fiche 3, Français, did%C3%A9soxycytidine
ancienne désignation, nom féminin
- ddC 2, fiche 3, Français, ddC
ancienne désignation, nom féminin
- ddC 2, fiche 3, Français, ddC
- Hivid 1, fiche 3, Français, Hivid
marque de commerce
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La zalcitabine est un analogue de synthèse d'un nucléoside naturel, la 2'-désoxycytidine, dont le groupement hydroxyde en position 3' a été remplacé par un atome d'hydrogène. Dans la cellule, la zalcitabine est convertie par un système enzymatique en son métabolite actif, le didésoxycytidine-5'-triphosphate (ddCTP), qui remplace le substrat naturel, le désoxycytidine-triphosphate (dCTP), de la transcriptase inverse du VIH et qui inhibe la réplication in vitro du VIH-1 en inhibant la synthèse de l'ADN viral. 2, fiche 3, Français, - zalcitabine
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Zalcitabine. (anciennement appelée didésoxycytidine (ddC)). 2, fiche 3, Français, - zalcitabine
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- dideoxicitidina
1, fiche 3, Espagnol, dideoxicitidina
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- ddC 1, fiche 3, Espagnol, ddC
nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- zalcitabina 1, fiche 3, Espagnol, zalcitabina
nom féminin
- Hivid 1, fiche 3, Espagnol, Hivid
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Principio activo del ddC, cuyo nombre comercial es Hivid. 1, fiche 3, Espagnol, - dideoxicitidina
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


