TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
DDI [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- semantic embedding
1, fiche 1, Anglais, semantic%20embedding
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Semantic embedding is one of the most fundamental tasks of natural language processing (NLP). It aims to represent textual elements with low-dimensional latent variables while preserving their discriminative features. ... Automatic text classification is a ubiquitous application of semantic embedding. 2, fiche 1, Anglais, - semantic%20embedding
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Semantic embeddings are a popular way to represent knowledge in the field of zero-shot learning. 3, fiche 1, Anglais, - semantic%20embedding
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- plongement sémantique
1, fiche 1, Français, plongement%20s%C3%A9mantique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] lorsque les entités sont fournies avec des propriétés ou des listes d'interactions, les approches s'aidant de représentations structurées tirent parti de ces attributs et de ces relations entre entités. Des techniques basées sur les plongements sémantiques sont ainsi capables d'obtenir des représentations vectorielles précises, intégrant les relations structurelles. 1, fiche 1, Français, - plongement%20s%C3%A9mantique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- incrustación semántica
1, fiche 1, Espagnol, incrustaci%C3%B3n%20sem%C3%A1ntica
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En el trabajo [...] se propone una nueva red neuronal convolucional híbrida recurrente(RHCNN) para la extracción de DDI [interacciones medicamentosas] de la literatura biomédica. En la capa de incrustación, los textos que mencionan dos entidades(dos medicamentos) se representan como una secuencia de incrustaciones semánticas e incrustaciones de posición. En particular, la integración semántica completa se obtiene mediante la fusión de información entre la inserción de una palabra y su información contextual que se aprende por estructura recurrente. 1, fiche 1, Espagnol, - incrustaci%C3%B3n%20sem%C3%A1ntica
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-01-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- contraindication
1, fiche 2, Anglais, contraindication
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Any circumstance indicating that an intervention would be inappropriate. 2, fiche 2, Anglais, - contraindication
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
contraindication: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 3, fiche 2, Anglais, - contraindication
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 2, La vedette principale, Français
- contre-indication
1, fiche 2, Français, contre%2Dindication
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Toute circonstance qui s'oppose à l'application d'une intervention. 2, fiche 2, Français, - contre%2Dindication
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
contre-indication : terme et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 3, fiche 2, Français, - contre%2Dindication
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- contreindication
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Medicina, Higiene y Salud
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- contraindicación
1, fiche 2, Espagnol, contraindicaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Aclaración de los casos en que no debe emplearse un medicamento porque puede ser dañino. 2, fiche 2, Espagnol, - contraindicaci%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En mujeres embarazadas está contraindicado el uso de talidomida porque produce malformaciones del producto; en el caso del VIH/sida está contraindicado el uso combinado de ddI y ddC porque ambos inducen a la pancreatitis y se suma su toxicidad. 2, fiche 2, Espagnol, - contraindicaci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-11-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Medication
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- nucleoside analogue
1, fiche 3, Anglais, nucleoside%20analogue
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- nucleoside analog 2, fiche 3, Anglais, nucleoside%20analog
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A chemically related group of drugs used to inhibit HIV. Examples include the first drugs approved to treat HIV infection: AZT, ddI, ddC. They all work by the same mechanism, by inhibiting an enzyme called reverse transcriptase that is critical for HIV's survival. 2, fiche 3, Anglais, - nucleoside%20analogue
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 3, La vedette principale, Français
- analogue de nucléoside
1, fiche 3, Français, analogue%20de%20nucl%C3%A9oside
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- analogue nucléosidique 2, fiche 3, Français, analogue%20nucl%C3%A9osidique
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Médicaments de la première famille historique des antirétroviraux, les inhibiteurs de la reverse-transcriptase (AZT, ddC, ddI, d4T, 3TC) à ce jour. 2, fiche 3, Français, - analogue%20de%20nucl%C3%A9oside
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- nucleósido análogo
1, fiche 3, Espagnol, nucle%C3%B3sido%20an%C3%A1logo
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Compuesto sintético, que carece del grupo fosfatado que tienen los nucleótidos, que actúa como una versión defectuosa del nucleósido natural al inhibir la transcriptasa inversa, la cual es la enzima viral encargada de integrar estas cadenas transcribiendo el código ARN viral al ADN. 1, fiche 3, Espagnol, - nucle%C3%B3sido%20an%C3%A1logo
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
El VIH utiliza al nucleósido para integrarlo a la cadena de ADN de la célula cuando trata de reproducirse. Al ser sustituido el nucleósido natural por el nucleósido análogo, la cadena no puede sintetizarse eficazmente y la replicación no se efectúa. Son nucleósidos análogos el AZT, ddI, ddC, d4T y 3TC. 1, fiche 3, Espagnol, - nucle%C3%B3sido%20an%C3%A1logo
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


