TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
DEBATE [45 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Special-Language Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- subsyndromal
1, fiche 1, Anglais, subsyndromal
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[That is] characterized by or exhibiting symptoms that are not severe enough for diagnosis as a clinically recognized syndrome. 2, fiche 1, Anglais, - subsyndromal
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
subsyndromal depression, subsyndromal post-traumatic stress disorder 3, fiche 1, Anglais, - subsyndromal
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- sub-syndromal
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- subsyndromique
1, fiche 1, Français, subsyndromique
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Avec la notion d'avance en âge, est associée également la notion de symptomatologie appauvrie, moins floride conduisant au concept de dépression subsyndromique (défini par un nombre de symptômes d'épisode dépressif majeur inférieur à celui requis pour porter le diagnostic) [...] 2, fiche 1, Français, - subsyndromique
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
dépression subsyndromique, trouble subsyndromique 3, fiche 1, Français, - subsyndromique
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- sub-syndromique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- subsindrómico
1, fiche 1, Espagnol, subsindr%C3%B3mico
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El delirium subsindrómico(DSS) es una entidad en debate, que supone un espectro de enfermedad más allá de la dicotomía diagnóstica del delirium según los criterios actuales. 1, fiche 1, Espagnol, - subsindr%C3%B3mico
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-01-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Demography
- Sociology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- visible minority
1, fiche 2, Anglais, visible%20minority
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A group of people who have identifiable characteristics that differ from those of the majority or dominant population. 2, fiche 2, Anglais, - visible%20minority
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with the concept of members of visible minorities as defined in the Employment Equity Act, which refers to persons, other than Aboriginal peoples, who are non-Caucasian in race or non-white in colour. 2, fiche 2, Anglais, - visible%20minority
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Démographie
- Sociologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- minorité visible
1, fiche 2, Français, minorit%C3%A9%20visible
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Groupe de personnes ayant des caractéristiques reconnaissables qui diffèrent de celles de la population majoritaire ou dominante. 2, fiche 2, Français, - minorit%C3%A9%20visible
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec le concept de minorités visibles au sens de la Loi sur l'équité en matière d'emploi, qui fait référence aux personnes, autres que les Autochtones, qui ne sont pas de race blanche ou qui n'ont pas la peau blanche. 2, fiche 2, Français, - minorit%C3%A9%20visible
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Demografía
- Sociología
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- minoría visible
1, fiche 2, Espagnol, minor%C3%ADa%20visible
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El debate en torno al multiculturalismo en Canadá ha sido la piedra de toque para una guía del nivel teórico-empírico de la forma en la que debe tratarse tan importante asunto en el orbe. Y es que, a pesar de la gran diversidad cultural en el país de los grandes lagos, ésta no era tomada en cuenta en sus diferentes acepciones antes de los años setenta. Ya sea cultura, etnia o minorías visibles, el punto era prioritariamente una política de tipo asimilacionista […] 1, fiche 2, Espagnol, - minor%C3%ADa%20visible
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- chairperson
1, fiche 3, Anglais, chairperson
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- chair 2, fiche 3, Anglais, chair
correct, voir observation, nom
- chairman 3, fiche 3, Anglais, chairman
correct, voir observation
- chairwoman 4, fiche 3, Anglais, chairwoman
correct, voir observation
- presiding officer 5, fiche 3, Anglais, presiding%20officer
correct
- president 6, fiche 3, Anglais, president
correct, voir observation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... the person who is chosen to preside over a meeting, to conduct its proceedings, and who occupies the ... seat provided for this function. 7, fiche 3, Anglais, - chairperson
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A chairman ... announces the subject, introduces the panel members, refers questions to individual members when directed to the panel at large, and helps to keep discussion centered on the issues. 8, fiche 3, Anglais, - chairperson
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
"Chairperson" and "chair" are the gender-neutral alternatives for "chairman" [or "chairwoman"]. 9, fiche 3, Anglais, - chairperson
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
chairwoman: designation used only when referring to women. 10, fiche 3, Anglais, - chairperson
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
president: In some organizations, the chairperson is also known as president (or other title). In others, where a board appoints a president (or other title), the two terms are used for distinct positions. 6, fiche 3, Anglais, - chairperson
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
committee chair, meeting chair 11, fiche 3, Anglais, - chairperson
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
elect a chair 11, fiche 3, Anglais, - chairperson
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- président
1, fiche 3, Français, pr%C3%A9sident
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- présidente 2, fiche 3, Français, pr%C3%A9sidente
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Personne qui préside une assemblée, une réunion ou tout groupement organisé en vue d'une action collective, pour en diriger les travaux. 3, fiche 3, Français, - pr%C3%A9sident
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le bureau est composé d'un président, d'un ou de plusieurs vice-présidents et d'un rapporteur [...] Le président mène les débats et peut être remplacé par l'un des vice-présidents. 4, fiche 3, Français, - pr%C3%A9sident
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
président d'assemblée, président de comité 5, fiche 3, Français, - pr%C3%A9sident
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
élire un président 5, fiche 3, Français, - pr%C3%A9sident
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Reuniones y asambleas (Administración)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- moderador
1, fiche 3, Espagnol, moderador
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- moderadora 1, fiche 3, Espagnol, moderadora
correct, nom féminin
- presidente 2, fiche 3, Espagnol, presidente
correct, nom masculin
- presidenta 2, fiche 3, Espagnol, presidenta
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Persona que preside o dirige un debate, asamblea, mesa redonda, [u otro]. 1, fiche 3, Espagnol, - moderador
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-01-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Statistics
- Advertising
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- media currency
1, fiche 4, Anglais, media%20currency
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Media currencies are used to quantify and support the media planning of campaigns and negotiate trading terms with media based on the size of the audience. 2, fiche 4, Anglais, - media%20currency
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Statistique
- Publicité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- monnaie médiatique
1, fiche 4, Français, monnaie%20m%C3%A9diatique
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Publicidad
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- moneda mediática
1, fiche 4, Espagnol, moneda%20medi%C3%A1tica
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
En esa lucha por demostrar la inocencia del acusado, hubo dos caras de la moneda mediática en última instancia : la democracia y la justicia ganaron en tanto que se dio un debate vigoroso. 1, fiche 4, Espagnol, - moneda%20medi%C3%A1tica
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-12-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- leaders' debate
1, fiche 5, Anglais, leaders%27%20debate
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- leaders debate 2, fiche 5, Anglais, leaders%20debate
correct
- federal leaders' debate 3, fiche 5, Anglais, federal%20leaders%27%20debate
correct
- federal leaders debate 2, fiche 5, Anglais, federal%20leaders%20debate
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Debate organized by the Leaders' Debates Commission. 4, fiche 5, Anglais, - leaders%27%20debate
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- débat des chefs
1, fiche 5, Français, d%C3%A9bat%20des%20chefs
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- débat des chefs des partis fédéraux 2, fiche 5, Français, d%C3%A9bat%20des%20chefs%20des%20partis%20f%C3%A9d%C3%A9raux
correct, nom masculin
- débat des chefs fédéraux 3, fiche 5, Français, d%C3%A9bat%20des%20chefs%20f%C3%A9d%C3%A9raux
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Débat organisé par la Commission des débats des chefs. 4, fiche 5, Français, - d%C3%A9bat%20des%20chefs
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- debate de los líderes federales
1, fiche 5, Espagnol, debate%20de%20los%20l%C3%ADderes%20federales
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- debate de los líderes 2, fiche 5, Espagnol, debate%20de%20los%20l%C3%ADderes
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Debate organizado por la Comisión de Debates de los Líderes de Canadá. 3, fiche 5, Espagnol, - debate%20de%20los%20l%C3%ADderes%20federales
Fiche 6 - données d’organisme interne 2020-07-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- adjournment of debate
1, fiche 6, Anglais, adjournment%20of%20debate
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Often a dilatory tactic which may be employed to delay progress on a question. If a motion to adjourn a debate is adopted, the item is not dropped from the Order Paper but may be taken up again on a later day. 2, fiche 6, Anglais, - adjournment%20of%20debate
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- debate adjournment
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ajournement du débat
1, fiche 6, Français, ajournement%20du%20d%C3%A9bat
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- renvoi du débat à une séance ultérieure 1, fiche 6, Français, renvoi%20du%20d%C3%A9bat%20%C3%A0%20une%20s%C3%A9ance%20ult%C3%A9rieure
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Tactique dilatoire souvent utilisée pour retarder la prise en considération d'une question. Si une motion d'ajournement du débat est adoptée, la question n'est pas rayée du Feuilleton, mais peut être réinscrite à l'ordre du jour d'une séance ultérieure. 2, fiche 6, Français, - ajournement%20du%20d%C3%A9bat
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- aplazamiento del debate
1, fiche 6, Espagnol, aplazamiento%20del%20debate
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Aplazamiento del examen de una cuestión. 1, fiche 6, Espagnol, - aplazamiento%20del%20debate
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Si se aprueba una moción de aplazamiento del debate, la cuestión no es suprimida del Orden del Día Oficial, pudiendo ser retomada en un día posterior. 1, fiche 6, Espagnol, - aplazamiento%20del%20debate
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-05-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
- Internet and Telematics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- discussion thread
1, fiche 7, Anglais, discussion%20thread
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- thread 2, fiche 7, Anglais, thread
correct, nom
- topical thread 3, fiche 7, Anglais, topical%20thread
correct, moins fréquent
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A sequence of posts on the same topic. 4, fiche 7, Anglais, - discussion%20thread
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The term "thread" can ... refer to a series of related postings in an online discussion. Web-based bulletin boards are made up of many topics, or threads. 5, fiche 7, Anglais, - discussion%20thread
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
discussion thread; thread: terms used in the context of the Blueprint 2020 vision of the Government of Canada. 6, fiche 7, Anglais, - discussion%20thread
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
- Internet et télématique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- fil de discussion
1, fiche 7, Français, fil%20de%20discussion
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- fil 1, fiche 7, Français, fil
correct, nom masculin
- fil d'intérêt 2, fiche 7, Français, fil%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Suite de publications sur un même sujet. 3, fiche 7, Français, - fil%20de%20discussion
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
fil de discussion; fil : termes utilisés dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement du Canada. 4, fiche 7, Français, - fil%20de%20discussion
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
- Internet y telemática
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- hilo de discusión
1, fiche 7, Espagnol, hilo%20de%20discusi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- hilo 2, fiche 7, Espagnol, hilo
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Un debate sencillo es simplemente un intercambio de ideas sobre un solo tema y un único hilo de discusión, todo en una página. Útil para debates cortos y muy concretos. 3, fiche 7, Espagnol, - hilo%20de%20discusi%C3%B3n
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-04-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Internet and Telematics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- moderator
1, fiche 8, Anglais, moderator
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[Moderators are] assigned by [the] administrator and/or department to support the moderation of comments and postings by internal and external users, including deleting comments and postings ... 2, fiche 8, Anglais, - moderator
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
discussion group moderator, forum moderator, newsgroup moderator 3, fiche 8, Anglais, - moderator
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Internet et télématique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- modérateur
1, fiche 8, Français, mod%C3%A9rateur
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- modératrice 2, fiche 8, Français, mod%C3%A9ratrice
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Personne qui veille au respect de l'objet et du règlement des échanges de messages électroniques effectués dans un cadre organisé. 3, fiche 8, Français, - mod%C3%A9rateur
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le modérateur veille notamment à éviter les arrosages publicitaires et les bombardements, ainsi que les propos qui pourraient constituer des infractions pénales. 3, fiche 8, Français, - mod%C3%A9rateur
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Dans un fonctionnement en différé, comme pour certains forums ou listes de diffusion, le modérateur examine les articles ou messages reçus des participants et en accepte ou en refuse la diffusion. Dans un fonctionnement en direct, le modérateur agit par des avertissements et par exclusion des contrevenants. 3, fiche 8, Français, - mod%C3%A9rateur
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
modérateur; modératrice : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 20 mai 2005. 4, fiche 8, Français, - mod%C3%A9rateur
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
modérateur de forum, modérateur de groupe de discussion 5, fiche 8, Français, - mod%C3%A9rateur
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Internet y telemática
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- moderador
1, fiche 8, Espagnol, moderador
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
¿Cuál es la función del moderador? […] consiste en controlar y filtrar las contribuciones hechas por los miembros(ya sea en un foro de discusión o en una lista de difusión). El objetivo […] no es la censura, sino el de mejorar la calidad del debate entre los miembros, eliminando las contribuciones consideradas como nocivas a la comunidad. 2, fiche 8, Espagnol, - moderador
Fiche 9 - données d’organisme interne 2018-02-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Education (General)
- Culture (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Latin American Studies Association
1, fiche 9, Anglais, Latin%20American%20Studies%20Association
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- LASA 2, fiche 9, Anglais, LASA
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Latin American Studies Association (LASA) is the largest professional Association in the world for individuals and institutions engaged in the study of Latin America. ... LASA is the one association that brings together experts on Latin America from all disciplines and diverse occupational endeavors, across the globe. 3, fiche 9, Anglais, - Latin%20American%20Studies%20Association
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
LASA's mission is to foster intellectual discussion, research, and teaching on Latin America, the Caribbean, and its people throughout the Americas; to promote the interests of its diverse membership; and to encourage civic engagement through network building and public debate. 3, fiche 9, Anglais, - Latin%20American%20Studies%20Association
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Pédagogie (Généralités)
- Culture (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Association des études latino-américaines
1, fiche 9, Français, Association%20des%20%C3%A9tudes%20latino%2Dam%C3%A9ricaines
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- LASA 1, fiche 9, Français, LASA
correct
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
L'Association des études latino-américaines (LASA) est la plus importante association professionnelle au monde, rassemblant des individus et des institutions engagés dans les études sur l'Amérique latine. [...] LASA est la plus importante association professionnelle, regroupant des spécialistes de l'Amérique latine d'à travers le monde et de toutes les disciplines et professions. 1, fiche 9, Français, - Association%20des%20%C3%A9tudes%20latino%2Dam%C3%A9ricaines
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
La mission de LASA est d'encourager la discussion intellectuelle, la recherche et l'enseignement sur l'Amérique latine, les Caraïbes, et leurs peuples à travers le continent américain; de promouvoir les intérêts de ses divers membres et de favoriser l'engagement civique grâce à la création de réseaux et de débats publics. 1, fiche 9, Français, - Association%20des%20%C3%A9tudes%20latino%2Dam%C3%A9ricaines
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Pedagogía (Generalidades)
- Cultura (Generalidades)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Asociación de Estudios Latinoamericanos
1, fiche 9, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20de%20Estudios%20Latinoamericanos
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
- LASA 1, fiche 9, Espagnol, LASA
correct
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La Asociación de Estudios Latinoamericanos (LASA) es la asociación profesional más grande del mundo que reúne a individuos e instituciones dedicados al estudio de Latinoamérica. [...] LASA es la asociación que reúne a los expertos en Latinoamérica de todas las disciplinas y de diversas iniciativas ocupacionales de todo el mundo. 1, fiche 9, Espagnol, - Asociaci%C3%B3n%20de%20Estudios%20Latinoamericanos
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
La misión de LASA es fomentar en todo el continente americano el debate intelectual, la investigación y la enseñanza sobre Latinoamérica, el Caribe y sus pobladores; promover los intereses de su membresía diversa e incentivar el compromiso cívico a través de la construcción de redes y del debate público. 1, fiche 9, Espagnol, - Asociaci%C3%B3n%20de%20Estudios%20Latinoamericanos
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-12-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Biotechnology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- fetal tissue
1, fiche 10, Anglais, fetal%20tissue
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- foetal tissue 2, fiche 10, Anglais, foetal%20tissue
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Tissue retrieved from fetal cadavers, for the purposes of research or transplantation (e.g., to adults with Parkinson's disease). 3, fiche 10, Anglais, - fetal%20tissue
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Biotechnologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- tissu fœtal
1, fiche 10, Français, tissu%20f%26oelig%3Btal
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Tissu prélevé sur des cadavres de fœtus à des fins de recherche ou de transplantation (par exemple, dans le cas d'adultes atteints de la maladie de Parkinson). 2, fiche 10, Français, - tissu%20f%26oelig%3Btal
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Biotecnología
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- tejido fetal
1, fiche 10, Espagnol, tejido%20fetal
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La posibilidad de trasplantes de tejido fetal, terapéuticamente eficaces para enfermedades como la diabetes y el mal de Parkinson, plantea nuevos problemas en el debate ético sobre investigación fetal. [...] Estas preocupaciones se basan, por lo menos en parte, en la posibilidad de que algunas mujeres tengan la intención de quedar embarazadas con el único propósito de abortar el feto y donar el tejido a un pariente o vender el tejido para obtener ganancias económicas. 2, fiche 10, Espagnol, - tejido%20fetal
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-09-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Banking
- Financial and Budgetary Management
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- cross-border bank resolution
1, fiche 11, Anglais, cross%2Dborder%20bank%20resolution
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Cross-border bank resolution is at the forefront of the international regulatory reform agenda. In the wake of the global crisis, a central feature of the international community’s efforts to make the global financial system safer has been to end "too-big-to-fail" financial institutions. This effort has focused on identifying global systemically important financial institutions (G-SIFIs), making them more resilient through increased capital and tighter regulation and supervision, and strengthening the resolution regime to minimize risks of financial instability and taxpayer loss should they fail. 2, fiche 11, Anglais, - cross%2Dborder%20bank%20resolution
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Banque
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 11, La vedette principale, Français
- résolution bancaire transfrontalière
1, fiche 11, Français, r%C3%A9solution%20bancaire%20transfrontali%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- redressement d'établissements bancaires transfrontaliers en difficulté 2, fiche 11, Français, redressement%20d%27%C3%A9tablissements%20bancaires%20transfrontaliers%20en%20difficult%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- resolución bancaria transfronteriza
1, fiche 11, Espagnol, resoluci%C3%B3n%20bancaria%20transfronteriza
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[…] el debate en la UE [Unión Europea] se ha centrado en la coparticipación ex ante de los costos fiscales de la resolución bancaria transfronteriza. Una razón dada para este énfasis es que en caso de crisis de un gran banco europeo transfronterizo, los supervisores del país de origen, las agencias de seguros de depósito, las autoridades de resolución y los contribuyentes estarían dispuestos a hacer frente a los costos financieros de la reestructuración bancaria(es decir, la recapitalización de un banco en su totalidad). 1, fiche 11, Espagnol, - resoluci%C3%B3n%20bancaria%20transfronteriza
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-11-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Ontario Youth Parliament
1, fiche 12, Anglais, Ontario%20Youth%20Parliament
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Conferences that bring together Ontarian young people for debate and fellowship in the form of a model Parliament. 2, fiche 12, Anglais, - Ontario%20Youth%20Parliament
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Parlement jeunesse de l'Ontario
1, fiche 12, Français, Parlement%20jeunesse%20de%20l%27Ontario
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Parlement jeunesse francophone de l'Ontario 2, fiche 12, Français, Parlement%20jeunesse%20francophone%20de%20l%27Ontario
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas provinciales gubernamentales (Canadá)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- Parlamento Juvenil de Ontario
1, fiche 12, Espagnol, Parlamento%20Juvenil%20de%20Ontario
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Serie de conferencias que reúnen a los jóvenes de Ontario con el fin de establecer un debate según el modelo Parlamentario. 2, fiche 12, Espagnol, - Parlamento%20Juvenil%20de%20Ontario
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-10-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- capability improvement process
1, fiche 13, Anglais, capability%20improvement%20process
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- CAIP 1, fiche 13, Anglais, CAIP
correct, normalisé
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The whole-of-government process of collecting, analyzing and storing recommended corrective actions following an incident or exercise in order to improve response capabilities across federal government institutions. 2, fiche 13, Anglais, - capability%20improvement%20process
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
capability improvement process; CAIP: term, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau; term, abbreviation and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 3, fiche 13, Anglais, - capability%20improvement%20process
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 13, La vedette principale, Français
- processus d'amélioration des capacités
1, fiche 13, Français, processus%20d%27am%C3%A9lioration%20des%20capacit%C3%A9s
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
- PACA 1, fiche 13, Français, PACA
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Processus pangouvernemental de collecte, d'analyse et d'archivage des mesures correctives recommandées à la suite d'un incident ou d'un exercice afin d'améliorer les capacités d'intervention dans l'ensemble des institutions fédérales du gouvernement. 2, fiche 13, Français, - processus%20d%27am%C3%A9lioration%20des%20capacit%C3%A9s
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
processus d'amélioration des capacités; PACA : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction; terme, abréviation et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 3, fiche 13, Français, - processus%20d%27am%C3%A9lioration%20des%20capacit%C3%A9s
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Gestión de emergencias
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- proceso de mejora de capacidades
1, fiche 13, Espagnol, proceso%20de%20mejora%20de%20capacidades
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Procesos de mejora de capacidades para la recuperación y elaboración de planes de recuperación promovidos e iniciados en los distintos niveles y proyectos de recuperación prioritarios identificados : Promoción de instancias intersectoriales de debate para la construcción de una propuesta concertada; Talleres de sensibilización a los actores(gobierno y sociedad civil) sobre recuperación con enfoque de reducción de riesgos a nivel nacional y local. 1, fiche 13, Espagnol, - proceso%20de%20mejora%20de%20capacidades
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-11-02
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- take-note debate
1, fiche 14, Anglais, take%2Dnote%20debate
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- take note debate 2, fiche 14, Anglais, take%20note%20debate
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Debate on a motion that includes the words that the House “takes note” of an issue to allow Members to express their views. The rules that apply to such a debate are those applied to a Committee of the Whole, with some exceptions. 3, fiche 14, Anglais, - take%2Dnote%20debate
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The rules that apply to a take note debate are those applied to a Committee of the Whole, with some exceptions. 4, fiche 14, Anglais, - take%2Dnote%20debate
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 14, La vedette principale, Français
- débat exploratoire
1, fiche 14, Français, d%C3%A9bat%20exploratoire
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- débat d'actualité 2, fiche 14, Français, d%C3%A9bat%20d%27actualit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Débat sur une motion qui établit que la Chambre prend note d'une question pour permettre aux députés d'exprimer leurs points de vue. Les règles qui s'appliquent à un tel débat sont celles qui s'appliquent à quelques exceptions près à un comité plénier. 3, fiche 14, Français, - d%C3%A9bat%20exploratoire
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les règles qui s'appliquent à un débat exploratoire sont celles qui s'appliquent à quelques exceptions près à un Comité plénier. 4, fiche 14, Français, - d%C3%A9bat%20exploratoire
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- debate exploratorio
1, fiche 14, Espagnol, debate%20exploratorio
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Debate sobre una moción que establece que la Cámara toma nota de una cuestión para permitir a los diputados expresar sus puntos de vista. Las reglas que se aplican a un debate exploratorio son las que se aplican a una comisión plenaria, con algunas excepciones. 1, fiche 14, Espagnol, - debate%20exploratorio
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-07-13
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- statutory debate
1, fiche 15, Anglais, statutory%20debate
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A debate which occurs when a statute has included provisions for a debate on the floor of the House with regard to an order, regulation, declaration, guideline or other instrument of delegated legislation. 2, fiche 15, Anglais, - statutory%20debate
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 15, La vedette principale, Français
- débat prescrit par la loi
1, fiche 15, Français, d%C3%A9bat%20prescrit%20par%20la%20loi
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- débat prescrit 2, fiche 15, Français, d%C3%A9bat%20prescrit
correct, nom masculin
- débat légal 3, fiche 15, Français, d%C3%A9bat%20l%C3%A9gal
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Débat [prévu] par une disposition législative qui demande un débat à la Chambre sur un décret, un règlement, une déclaration, une instruction ou tout autre instrument de décrets-lois. 3, fiche 15, Français, - d%C3%A9bat%20prescrit%20par%20la%20loi
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- debate prescrito
1, fiche 15, Espagnol, debate%20prescrito
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Debate [previsto] por una disposición legislativa sobre un decreto, reglamento, declaración, directiva o cualquier otro instrumento de legislación delegada. 1, fiche 15, Espagnol, - debate%20prescrito
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-07-13
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- subsidiary motion
1, fiche 16, Anglais, subsidiary%20motion
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- secondary motion 2, fiche 16, Anglais, secondary%20motion
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A motion which is dependent on other business. 3, fiche 16, Anglais, - subsidiary%20motion
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Subsidiary motions include ancillary motions, superseding motions and motions, such as amendments, which depend on other motions. 3, fiche 16, Anglais, - subsidiary%20motion
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
A subsidiary motion is made to change a motion before the House, to dispose of it or to limit debate. 4, fiche 16, Anglais, - subsidiary%20motion
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 16, La vedette principale, Français
- motion subsidiaire
1, fiche 16, Français, motion%20subsidiaire
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- motion secondaire 1, fiche 16, Français, motion%20secondaire
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Motion qui découle d'une affaire déjà à l'étude. 2, fiche 16, Français, - motion%20subsidiaire
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Les motions auxiliaires, les motions de remplacement et les motions qui émanent d'autres motions (par exemple, les amendements) appartiennent à cette catégorie. 2, fiche 16, Français, - motion%20subsidiaire
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- moción subsidiaria
1, fiche 16, Espagnol, moci%C3%B3n%20subsidiaria
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- moción secundaria 2, fiche 16, Espagnol, moci%C3%B3n%20secundaria
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Moción de naturaleza procedimental, que deriva de una orden emitida anteriormente por la Cámara y se utiliza para hacer avanzar una cuestión que ya está en estudio. 1, fiche 16, Espagnol, - moci%C3%B3n%20subsidiaria
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Como ejemplos pueden citarse las mociones de enmienda, de debate, de remisión a comités especiales, de dejar sobre la mesa, etc. 3, fiche 16, Espagnol, - moci%C3%B3n%20subsidiaria
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-07-13
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- right of reply
1, fiche 17, Anglais, right%20of%20reply
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The right of the mover of a motion to speak a second time in debate. 2, fiche 17, Anglais, - right%20of%20reply
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
As this second speech closes the debate, the Speaker will so inform the House when recognizing the Member. 3, fiche 17, Anglais, - right%20of%20reply
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 17, La vedette principale, Français
- droit de réplique
1, fiche 17, Français, droit%20de%20r%C3%A9plique
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Droit dévolu à l'auteur d'une motion de prendre la parole une seconde fois au cours d'un débat. 2, fiche 17, Français, - droit%20de%20r%C3%A9plique
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
En accordant la parole au député, le Président informe la Chambre que le second discours du député clôt le débat. 3, fiche 17, Français, - droit%20de%20r%C3%A9plique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- derecho de réplica
1, fiche 17, Espagnol, derecho%20de%20r%C3%A9plica
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Derecho del proponente de una moción de fondo o de una moción sobre la segunda lectura de un proyecto de ley de tomar la palabra por segunda vez en el curso de un debate. 1, fiche 17, Espagnol, - derecho%20de%20r%C3%A9plica
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Al dar la palabra al diputado, el Presidente informa a la Cámara que el segundo discurso del diputado cierra el debate. 1, fiche 17, Espagnol, - derecho%20de%20r%C3%A9plica
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- order of precedence
1, fiche 18, Anglais, order%20of%20precedence
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- precedence list 2, fiche 18, Anglais, precedence%20list
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A list of the items of Private Members' Business (motions and bills) which have been scheduled for debate. The items, selected by random draw, are debated in turn and are then either dropped, voted upon or returned to the bottom of the list in accordance with the Standing Orders. 3, fiche 18, Anglais, - order%20of%20precedence
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 18, La vedette principale, Français
- ordre de priorité
1, fiche 18, Français, ordre%20de%20priorit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- liste de priorité 2, fiche 18, Français, liste%20de%20priorit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Liste des affaires émanant des députés (les motions et les projets de loi) qui doivent faire l'objet d'un débat. Les affaires choisies lors d'un tirage au sort sont débattues à tour de rôle et sont ensuite reportées au bas de la liste de priorité, mises aux voix ou rayées du Feuilleton, suivant les dispositions du Règlement. 3, fiche 18, Français, - ordre%20de%20priorit%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- orden de prioridad
1, fiche 18, Espagnol, orden%20de%20prioridad
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- lista de prioridad 2, fiche 18, Espagnol, lista%20de%20prioridad
nom féminin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Lista de asuntos planteados por los diputados(mociones y proyectos de ley) que han sido escogidos para ser objeto de debate. 2, fiche 18, Espagnol, - orden%20de%20prioridad
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Los asuntos seleccionados se debaten por turno y luego se remiten al pie de la lista, se votan o se suprimen del Orden del Día Oficial, de acuerdo con las disposiciones del Reglamento de la Cámara de los Comunes. 2, fiche 18, Espagnol, - orden%20de%20prioridad
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Parliamentary Language
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Private Members' Business Office
1, fiche 19, Anglais, Private%20Members%27%20Business%20Office
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The office responsible for the scheduling of debate during the periods reserved for Private Members' Business and the adjournment proceedings. It also deals with the certification and processing of Members' petitions and the administrative arrangements concerning private bills. 2, fiche 19, Anglais, - Private%20Members%27%20Business%20Office
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Bureau des affaires émanant des députés
1, fiche 19, Français, Bureau%20des%20affaires%20%C3%A9manant%20des%20d%C3%A9put%C3%A9s
correct, nom masculin, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Bureau chargé d'organiser l'horaire des débats qui ont lieu à l'heure réservée aux affaires émanant des députés et lors des délibérations sur la motion d'ajournement. Il s'occupe aussi de la certification des pétitions et des questions administratives concernant les projets de loi d'intérêt privé. 2, fiche 19, Français, - Bureau%20des%20affaires%20%C3%A9manant%20des%20d%C3%A9put%C3%A9s
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- Oficina de Asuntos Planteados por los Diputados
1, fiche 19, Espagnol, Oficina%20de%20Asuntos%20Planteados%20por%20los%20Diputados
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Oficina de la Dirección de Diarios de Debates encargada de organizar el horario de los debates que tienen lugar en el período reservado para los asuntos planteados por los diputados y en el debate previo al levantamiento de la sesión. 1, fiche 19, Espagnol, - Oficina%20de%20Asuntos%20Planteados%20por%20los%20Diputados
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
La Oficina de Asuntos Planteados por los Diputados es responsable también de la certificación de las peticiones y de las cuestiones administrativas relativas a los proyectos de ley de interés privado. 1, fiche 19, Espagnol, - Oficina%20de%20Asuntos%20Planteados%20por%20los%20Diputados
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- put the question to a vote
1, fiche 20, Anglais, put%20the%20question%20to%20a%20vote
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
To put the motion before the House to a vote. 2, fiche 20, Anglais, - put%20the%20question%20to%20a%20vote
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
If, however, the debate is set to resume for a second hour, the Speaker will refuse to put the question to a vote at the conclusion of the debate and will rule the bill out of order in the absence of a royal recommendation. 3, fiche 20, Anglais, - put%20the%20question%20to%20a%20vote
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- putting the question
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 20, La vedette principale, Français
- mettre la question aux voix
1, fiche 20, Français, mettre%20la%20question%20aux%20voix
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Soumettre une motion à la Chambre afin que celle-ci puisse se prononcer à son sujet. 2, fiche 20, Français, - mettre%20la%20question%20aux%20voix
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
À cette étape, aucun débat ni aucun amendement n'est permis, et le Président met la question aux voix. 2, fiche 20, Français, - mettre%20la%20question%20aux%20voix
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- someter la cuestión a votación
1, fiche 20, Espagnol, someter%20la%20cuesti%C3%B3n%20a%20votaci%C3%B3n
correct
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Presentar una moción a la Cámara a fin de que ésta pueda pronunciarse al respecto. 1, fiche 20, Espagnol, - someter%20la%20cuesti%C3%B3n%20a%20votaci%C3%B3n
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
En esta etapa, no se permite ningún debate ni enmienda, y el Presidente de la Cámara somete la cuestión a votación; es decir, lee la cuestión principal y luego las enmiendas o subenmiendas que se hayan propuesto. 1, fiche 20, Espagnol, - someter%20la%20cuesti%C3%B3n%20a%20votaci%C3%B3n
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-07-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- first reading
1, fiche 21, Anglais, first%20reading
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A purely formal stage in the passage of a bill, taken together with the order for printing. 2, fiche 21, Anglais, - first%20reading
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The motion for first reading and printing immediately follows the granting of leave to introduce the bill in the House and is deemed carried without question put, except for public bills originating in the Senate which require no introduction but which may require a vote on first reading. 2, fiche 21, Anglais, - first%20reading
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 21, La vedette principale, Français
- première lecture
1, fiche 21, Français, premi%C3%A8re%20lecture
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Étape de pure formalité dans le processus d'adoption d'un projet de loi. 2, fiche 21, Français, - premi%C3%A8re%20lecture
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La motion portant première lecture et ordre d'impression est présentée immédiatement après que la Chambre a autorisé le dépôt du projet de loi. Elle ne donne lieu à aucun débat ni amendement et est réputée adoptée sans mise aux voix, sauf dans le cas des projets de loi d'intérêt public émanant du Sénat qui ne requièrent pas de présentation mais pour lesquels un vote peut être exigé à l'étape de la première lecture. 3, fiche 21, Français, - premi%C3%A8re%20lecture
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- primera lectura
1, fiche 21, Espagnol, primera%20lectura
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Etapa pro forma en el proceso de aprobación de un proyecto de ley, que tiene lugar al mismo tiempo que la orden de impresión. 1, fiche 21, Espagnol, - primera%20lectura
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
La moción relativa a la primera lectura y la impresión del proyecto de ley se presenta inmediatamente después de que se autorice la presentación del proyecto de ley en la Cámara(salvo en el caso de los proyectos de ley de interés público procedentes del Senado, que no necesitan presentación). La moción no da lugar a debate ni enmienda, y se considera aprobada sin ser sometida a votación. 1, fiche 21, Espagnol, - primera%20lectura
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-07-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- leaders' day
1, fiche 22, Anglais, leaders%27%20day
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- Leaders' day 2, fiche 22, Anglais, Leaders%27%20day
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The first day of resumed debate on the Address in Reply to the Speech from the Throne. Traditionally, the first speaker is the Leader of the Official Opposition, who may conclude by proposing an amendment to add words to the original motion. 1, fiche 22, Anglais, - leaders%27%20day
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 22, La vedette principale, Français
- jour des chefs
1, fiche 22, Français, jour%20des%20chefs
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- journée des chefs 1, fiche 22, Français, journ%C3%A9e%20des%20chefs
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Premier jour de la reprise du débat sur l'Adresse en réponse du discours du Trône. Traditionnellement, il revient au chef de l'opposition officielle de prendre la parole en premier; celui-ci termine son discours en proposant un amendement pour étoffer la motion principale. 1, fiche 22, Français, - jour%20des%20chefs
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- Día de los Líderes
1, fiche 22, Espagnol, D%C3%ADa%20de%20los%20L%C3%ADderes
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Primer día de la reanudación del debate sobre el Mensaje de Respuesta al Discurso del Trono. 1, fiche 22, Espagnol, - D%C3%ADa%20de%20los%20L%C3%ADderes
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
El Día de los Líderes, tradicionalmente, es el Jefe de la Oposición quien toma la palabra en primer lugar; éste puede terminar su alocución proponiendo una enmienda para agregar palabras a la moción original. 1, fiche 22, Espagnol, - D%C3%ADa%20de%20los%20L%C3%ADderes
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-07-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- introduction of a bill
1, fiche 23, Anglais, introduction%20of%20a%20bill
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The first presentation of a bill to the House for its consideration. Leave to introduce a bill is granted automatically, without debate, amendment or question put. Senate public bills require no introduction. 2, fiche 23, Anglais, - introduction%20of%20a%20bill
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 23, La vedette principale, Français
- présentation d'un projet de loi
1, fiche 23, Français, pr%C3%A9sentation%20d%27un%20projet%20de%20loi
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Première étape qu'un projet de loi doit franchir à la Chambre en vue de son adoption. La permission de présenter un projet de loi est accordée automatiquement sans débat, ni amendement, ni mise aux voix. Les projets de loi d'intérêt public émanant du Sénat ne requièrent pas de présentation. 2, fiche 23, Français, - pr%C3%A9sentation%20d%27un%20projet%20de%20loi
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- presentación de un proyecto de ley
1, fiche 23, Espagnol, presentaci%C3%B3n%20de%20un%20proyecto%20de%20ley
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Primera etapa que un proyecto de ley debe superar en la Cámara con vistas a su adopción. 1, fiche 23, Espagnol, - presentaci%C3%B3n%20de%20un%20proyecto%20de%20ley
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
La autorización de presentar un proyecto de ley se concede automáticamente, sin enmiendas ni debate, ni someterla a votación. Los proyectos de ley de interés público procedentes del Senado no necesitan presentación. 1, fiche 23, Espagnol, - presentaci%C3%B3n%20de%20un%20proyecto%20de%20ley
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-07-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
- Parliamentary Language
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- notice of motion for the production of papers
1, fiche 24, Anglais, notice%20of%20motion%20for%20the%20production%20of%20papers
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A notice placed on the Order Paper by a private Member requesting the tabling of some document. 2, fiche 24, Anglais, - notice%20of%20motion%20for%20the%20production%20of%20papers
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A Notice of Motion for the Production of Papers may be called only on Wednesday, when the motion is decided without debate. If the Member or a Minister desires a debate, a request is made that the notice be transferred to Notices of Motions (Papers). 2, fiche 24, Anglais, - notice%20of%20motion%20for%20the%20production%20of%20papers
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 24, La vedette principale, Français
- avis de motion portant production de documents
1, fiche 24, Français, avis%20de%20motion%20portant%20production%20de%20documents
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Avis inscrit au Feuilleton à la demande d'un simple député qui sollicite le dépôt d'un document. 2, fiche 24, Français, - avis%20de%20motion%20portant%20production%20de%20documents
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le mercredi, seul jour où un avis de motion portant production de documents peut être soulevé, la Chambre en décide sur-le-champ. Si le député ou un ministre désire que la motion fasse l'objet d'un débat, elle est reportée à la rubrique des Avis de motions (Documents). 2, fiche 24, Français, - avis%20de%20motion%20portant%20production%20de%20documents
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- avis de motion pour production de documents
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Reuniones y asambleas (Administración)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- notificación de una moción para la presentación de documentos
1, fiche 24, Espagnol, notificaci%C3%B3n%20de%20una%20moci%C3%B3n%20para%20la%20presentaci%C3%B3n%20de%20documentos
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Notificación inscrita en el Orden del Día Oficial por un diputado que solicita la presentación de un documento. 1, fiche 24, Espagnol, - notificaci%C3%B3n%20de%20una%20moci%C3%B3n%20para%20la%20presentaci%C3%B3n%20de%20documentos
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Este tipo de notificación sólo puede ser presentada para deliberación los miércoles, y la Cámara decide acerca de la moción sin debatirla. Si el diputado o un ministro desea que la moción sea objeto de debate, se formula una petición para que la notificación sea inscrita bajo la rúbrica Notificaciones de Mociones(Documentos). 1, fiche 24, Espagnol, - notificaci%C3%B3n%20de%20una%20moci%C3%B3n%20para%20la%20presentaci%C3%B3n%20de%20documentos
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-07-07
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- emergency debate
1, fiche 25, Anglais, emergency%20debate
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A debate held on a motion to adjourn, devoted to the discussion of a specific and important matter requiring urgent consideration. 2, fiche 25, Anglais, - emergency%20debate
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
When a Member requests an emergency debate, the Speaker decides whether or not the request will be granted; after weighing certain criteria such as whether the matter relates to a genuine emergency and whether it can be dealt with by the House in another way. 3, fiche 25, Anglais, - emergency%20debate
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 25, La vedette principale, Français
- débat d'urgence
1, fiche 25, Français, d%C3%A9bat%20d%27urgence
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Débat sur une motion d'ajournement consacré à la discussion d'une affaire déterminée et importante et dont l'étude s'impose d'urgence. 1, fiche 25, Français, - d%C3%A9bat%20d%27urgence
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Quand un député demande un débat d'urgence, le Président décide s'il accepte ou non la demande en tenant compte de certains critères comme si l'affaire concerne vraiment une urgence et si la Chambre peut être saisie de l'affaire d'une autre manière. 1, fiche 25, Français, - d%C3%A9bat%20d%27urgence
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- debate de urgencia
1, fiche 25, Espagnol, debate%20de%20urgencia
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Debate que se entabla al presentar una moción para levantar la sesión, dedicado a la discusión de un asunto específico importante que debe ser examinado de forma urgente. 1, fiche 25, Espagnol, - debate%20de%20urgencia
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Cuando un diputado solicita un debate de urgencia, el Presidente de la Cámara decide si acepta o no la solicitud teniendo en cuenta una serie de criterios, tales como si el asunto tiene que ver con una urgencia real y si la Cámara puede tramitarlo de algún otro modo. 1, fiche 25, Espagnol, - debate%20de%20urgencia
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-07-07
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- decision 1, fiche 26, Anglais, decision
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- ruling 1, fiche 26, Anglais, ruling
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[Refers to] the procedural acceptability of some matter before the House, which, unless otherwise specified, serves as a precedent to govern future proceedings. 1, fiche 26, Anglais, - decision
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 26, La vedette principale, Français
- décision
1, fiche 26, Français, d%C3%A9cision
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[Il s'agit de] la recevabilité d'une question de procédure dont la Chambre est saisie et qui, sauf avis contraire, constitue un précédent pour régir les futurs travaux de la Chambre. 1, fiche 26, Français, - d%C3%A9cision
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- decisión
1, fiche 26, Espagnol, decisi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Fallo emitido sobre la aceptabilidad de una cuestión de procedimiento planteada a la Cámara y que, salvo indicación contraria, constituye un precedente para regir los trabajos futuros de la Cámara. 1, fiche 26, Espagnol, - decisi%C3%B3n
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Este tipo de decisiones son definitivas y no pueden ser objeto de debate ni de apelación. 1, fiche 26, Espagnol, - decisi%C3%B3n
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-07-07
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- debatable motion
1, fiche 27, Anglais, debatable%20motion
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A motion which, because of its substantive nature or procedural importance, is subject to debate before being put to a vote. The Standing Orders give a complete enumeration of the various types of motions which are debatable. 2, fiche 27, Anglais, - debatable%20motion
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 27, La vedette principale, Français
- motion pouvant faire l'objet d'un débat
1, fiche 27, Français, motion%20pouvant%20faire%20l%27objet%20d%27un%20d%C3%A9bat
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- motion pouvant être débattue 2, fiche 27, Français, motion%20pouvant%20%C3%AAtre%20d%C3%A9battue
nom féminin
- motion sujette à débat 3, fiche 27, Français, motion%20sujette%20%C3%A0%20d%C3%A9bat
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Motion susceptible de faire l'objet d'un débat avant d'être mise aux voix, en raison de son caractère autonome ou de son importance au point de vue de la procédure. Le Règlement de la Chambre donne une liste complète des motions qui appartiennent à cette catégorie. 4, fiche 27, Français, - motion%20pouvant%20faire%20l%27objet%20d%27un%20d%C3%A9bat
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- moción debatible
1, fiche 27, Espagnol, moci%C3%B3n%20debatible
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Moción que, debido a su carácter de fondo o su importancia desde el punto de vista procedimental, es objeto de un debate antes de someterla a votación. 2, fiche 27, Espagnol, - moci%C3%B3n%20debatible
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Toda cuestión, para poder ser sometida a debate, primero debe ser traída al comité en forma de una moción. Los delegados tienen derecho a hablar en toda moción debatible, antes que la misma sea adoptada. 3, fiche 27, Espagnol, - moci%C3%B3n%20debatible
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-07-07
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- deferred division
1, fiche 28, Anglais, deferred%20division
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- deferred vote 2, fiche 28, Anglais, deferred%20vote
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A recorded division which is not held at the close of a debate, but at a later time pursuant to various provisions in the Standing Orders. 3, fiche 28, Anglais, - deferred%20division
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 28, La vedette principale, Français
- vote différé
1, fiche 28, Français, vote%20diff%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- vote reporté 2, fiche 28, Français, vote%20report%C3%A9
nom masculin
- vote remis 1, fiche 28, Français, vote%20remis
nom masculin
- vote renvoyé 1, fiche 28, Français, vote%20renvoy%C3%A9
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Vote par appel nominal qui, suivant les dispositions du Règlement, n'a pas lieu à la fin d'un débat mais est reporté. 3, fiche 28, Français, - vote%20diff%C3%A9r%C3%A9
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- votación aplazada
1, fiche 28, Espagnol, votaci%C3%B3n%20aplazada
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Votación nominal que, de acuerdo con las distintas disposiciones del Reglamento o de una orden especial de la Cámara, no tiene lugar al final de un debate sino que es diferida. 2, fiche 28, Espagnol, - votaci%C3%B3n%20aplazada
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Previa solicitud, [...] la Asamblea pedirá a la Sala de Controversias de los Fondos Marinos del Tribunal Internacional del Derecho del Mar que emita una opinión consultiva al respecto y aplazará la votación sobre dicha propuesta hasta que la sala emita su opinión consultiva. [...] la Asamblea decidirá cuándo habrá de reunirse para proceder a la votación aplazada. 3, fiche 28, Espagnol, - votaci%C3%B3n%20aplazada
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-07-07
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- dilatory motion
1, fiche 29, Anglais, dilatory%20motion
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A motion intended to delay consideration of the question before the House. For instance, a motion to adjourn the debate or to adjourn the House may be used as a means of delay. 2, fiche 29, Anglais, - dilatory%20motion
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 29, La vedette principale, Français
- motion dilatoire
1, fiche 29, Français, motion%20dilatoire
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Motion ayant pour but de retarder l'étude d'une question dont la Chambre est saisie. Les motions visant à ajourner un débat ou à suspendre les travaux de la Chambre appartiennent à cette catégorie. 2, fiche 29, Français, - motion%20dilatoire
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- moción suspensiva
1, fiche 29, Espagnol, moci%C3%B3n%20suspensiva
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- moción dilatoria 2, fiche 29, Espagnol, moci%C3%B3n%20dilatoria
correct, nom féminin
- moción de diferimiento 3, fiche 29, Espagnol, moci%C3%B3n%20de%20diferimiento
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Moción sustantiva cuyo objetivo es deshacerse de la cuestión original considerada por la Cámara, de forma temporal o permanente. 4, fiche 29, Espagnol, - moci%C3%B3n%20suspensiva
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
En caso de moción suspensiva, se escuchará al solicitante para que la funde y en su caso, a algún impugnador; a continuación será sometida a la Asamblea para que resuelva si se discute o no; si resuelve afirmativamente, podrán hablar dos oradores en contra y dos en pro e inmediatamente se someterá a votación; si la Asamblea la desecha se continuará la discusión del asunto, de lo contrario se reservará su conocimiento para otra sesión, de acuerdo con la moción suspensiva. Sólo podrá presentarse una moción suspensiva en la discusión de un asunto. 5, fiche 29, Espagnol, - moci%C3%B3n%20suspensiva
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Una moción para aplazar un debate y una moción para suspender los trabajos de la Cámara son ejemplos de mociones dilatorias. 4, fiche 29, Espagnol, - moci%C3%B3n%20suspensiva
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-07-07
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- complicated question
1, fiche 30, Anglais, complicated%20question
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A motion addressing distinct matters which do not lend themselves to being considered together. To allow members to vote separately on the different elements, the Speaker, if requested, may divide the question for debate and/or voting purposes. 1, fiche 30, Anglais, - complicated%20question
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 30, La vedette principale, Français
- question complexe
1, fiche 30, Français, question%20complexe
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Motion portant sur différentes questions qui ne se prêtent pas à un examen global. Pour permettre des mises aux voix séparées, le Président peut, sur demande, scinder une question complexe pour faciliter le débat ou le scrutin. 1, fiche 30, Français, - question%20complexe
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- cuestión complicada
1, fiche 30, Espagnol, cuesti%C3%B3n%20complicada
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Moción relativa a distintas cuestiones que no se prestan a ser consideradas de forma global y que tampoco permiten a los diputados votar por separado sobre sus distintos elementos. 1, fiche 30, Espagnol, - cuesti%C3%B3n%20complicada
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
El Presidente de la Cámara puede, si así se solicita, dividir una cuestión complicada para facilitar el debate y/o la votación. 1, fiche 30, Espagnol, - cuesti%C3%B3n%20complicada
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-07-07
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- closure
1, fiche 31, Anglais, closure
correct, nom
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- cloture 2, fiche 31, Anglais, cloture
correct
- cut-off 3, fiche 31, Anglais, cut%2Doff
correct, nom
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A procedure forbidding further adjournment of debate on any motion or on any stage of a bill and requiring that the motion come to a vote at the end of the sitting in which it is invoked. 4, fiche 31, Anglais, - closure
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Mr. Frist's proposed solution is to change the procedure under which debate ends and a vote is taken, a process known as "cloture." He would amend Senate Rule XXII so that the number of votes needed to end a filibuster would fall from 60 to 57 to 54 to 51 on successive votes. This would preserve the essential purpose of the filibuster -- which is to give the minority a chance to make their case -- but not let them abuse the system by holding confirmable nominees hostage forever. Georgia Democrat Zell Miller made an even more ambitious reform proposal in the Wall Street Journal in March, when he called for new cloture rules for nominations and legislation -- not just nominations, as Mr. Frist proposes. Mr. Miller's proposal was in turn based on one in 1995 by Democrats Tom Harkin and Joseph Lieberman. 5, fiche 31, Anglais, - closure
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- cloture rule
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- clôture
1, fiche 31, Français, cl%C3%B4ture
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Procédure qui a pour effet d'empêcher qu'un débat soit de nouveau ajourné et de provoquer un vote à la fin de la séance en cours. On peut appliquer la clôture à toute question à l'étude à n'importe quelle étape d'un projet de loi. 2, fiche 31, Français, - cl%C3%B4ture
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Le programme de travail type d'un congrès comporte notamment : ouverture (ou inauguration), élection du bureau [...], sessions de travail plénières (en assemblée) ou en commissions [...], adoption du document final, et clôture. 3, fiche 31, Français, - cl%C3%B4ture
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
- Reuniones y asambleas (Administración)
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- cierre
1, fiche 31, Espagnol, cierre
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento cuya finalidad es evitar que un debate sobre una moción o sobre una etapa de un proyecto de ley sea aplazado de nuevo, y exigir que la moción sea sometida a votación al final de la sesión en curso. 1, fiche 31, Espagnol, - cierre
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-07-07
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- dropped order
1, fiche 32, Anglais, dropped%20order
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
An item which is under debate in the House when a motion is adopted to read the Orders of the Day or to proceed to another Order. 2, fiche 32, Anglais, - dropped%20order
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Likewise, in Committee of the Whole, if a motion is adopted requesting that the Chair of the Committee leave the Chair, the item under debate is dropped from the Order Paper. Quorum count outs, and the adoption of motions to adjourn the House or the debate do not result in dropped orders, with the exception of non-votable items of Private Members' Business. 3, fiche 32, Anglais, - dropped%20order
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 32, La vedette principale, Français
- question supprimée
1, fiche 32, Français, question%20supprim%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Question débattue par la Chambre lorsqu'il est décidé de passer à l'ordre du jour ou à une autre question de l'ordre du jour. 2, fiche 32, Français, - question%20supprim%C3%A9e
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
De même, lorsque le Comité plénier approuve une motion demandant au Président de lever la séance, la question en discussion est rayée du Feuilleton. L'ajournement faute de quorum et l'adoption de motions demandant l'ajournement de la Chambre ou du débat ne donnent pas lieu à la suppression de questions, sauf lorsqu'il s'agit d'affaires émanant des députés qui ne font pas l'objet d'un vote. 3, fiche 32, Français, - question%20supprim%C3%A9e
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- cuestión suprimida
1, fiche 32, Espagnol, cuesti%C3%B3n%20suprimida
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Cuestión debatida en la Cámara y eliminada del Orden del Día Oficial cuando se aprueba una moción para leer el Orden del Día o se examina otra cuestión del Orden del Día. 1, fiche 32, Espagnol, - cuesti%C3%B3n%20suprimida
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
De igual modo, cuando se aprueba una moción en Comisión Plenaria por la que el Presidente de la Comisión deba levantar la sesión, la cuestión debatida será suprimida del Orden del Día Oficial. La suspensión de los trabajos por falta de quórum y la adopción de mociones para levantar o suspender las sesiones de la Cámara o para aplazar el debate no dan lugar a la supresión de cuestiones del Orden del Día Oficial, salvo cuando se trata de asuntos no votables planteados por los diputados. 1, fiche 32, Espagnol, - cuesti%C3%B3n%20suprimida
Fiche 33 - données d’organisme interne 2011-07-06
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- budget debate
1, fiche 33, Anglais, budget%20debate
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A debate on a motion approving the Government's budgetary policy. The motion is moved by the Minister of Finance following the presentation of the budget speech. A maximum of four days of resumed debate is permitted on the motion. 2, fiche 33, Anglais, - budget%20debate
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Compare: budget speech. 2, fiche 33, Anglais, - budget%20debate
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 33, La vedette principale, Français
- débat sur le budget
1, fiche 33, Français, d%C3%A9bat%20sur%20le%20budget
correct
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Débat sur une motion portant approbation de la politique budgétaire du gouvernement. La motion est proposée par le ministre des Finances, à la suite de son exposé budgétaire. Les délibérations portant reprise du débat sur la motion ne doivent par dépasser quatre jours de séance. 2, fiche 33, Français, - d%C3%A9bat%20sur%20le%20budget
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- debate del presupuesto
1, fiche 33, Espagnol, debate%20del%20presupuesto
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Debate sobre una moción para aprobar la política presupuestaria del Gobierno. 1, fiche 33, Espagnol, - debate%20del%20presupuesto
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
La moción es propuesta por el Ministro de Hacienda, después de presentar el presupuesto. 1, fiche 33, Espagnol, - debate%20del%20presupuesto
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-07-06
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Address in Reply to the Speech from the Throne
1, fiche 34, Anglais, Address%20in%20Reply%20to%20the%20Speech%20from%20the%20Throne
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
An address expressing thanks to the Sovereign for the Throne Speech, adopted after a debate of up to six days dealing with various aspects of the Government's programme. 2, fiche 34, Anglais, - Address%20in%20Reply%20to%20the%20Speech%20from%20the%20Throne
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Adresse en réponse au discours du Trône
1, fiche 34, Français, Adresse%20en%20r%C3%A9ponse%20au%20discours%20du%20Tr%C3%B4ne
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Message remerciant le Souverain pour le discours du Trône. On l'adopte au terme d'un débat au cours duquel divers aspects de la politique gouvernementale sont abordés. 2, fiche 34, Français, - Adresse%20en%20r%C3%A9ponse%20au%20discours%20du%20Tr%C3%B4ne
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- mensaje de respuesta al Discurso del Trono
1, fiche 34, Espagnol, mensaje%20de%20respuesta%20al%20Discurso%20del%20Trono
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Mensaje en el que la Cámara de los Comunes expresa su agradecimiento a la Soberana por el Discurso del Trono. 1, fiche 34, Espagnol, - mensaje%20de%20respuesta%20al%20Discurso%20del%20Trono
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
El mensaje de respuesta al Discurso del Trono es adoptado al término de un debate durante el que se abordan distintos aspectos de la política del Gobierno. 1, fiche 34, Espagnol, - mensaje%20de%20respuesta%20al%20Discurso%20del%20Trono
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-07-06
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- The Legislature (Constitutional Law)
- Laws and Legal Documents
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- amendment
1, fiche 35, Anglais, amendment
correct, générique
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
An alteration proposed to a motion, a stage or clause of a bill, or to a committee report. It may attempt to present an improved formulation of the proposition under consideration or to provide an alternative to it. 2, fiche 35, Anglais, - amendment
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
A bill is a draft statute submitted for debate and possible adoption. 3, fiche 35, Anglais, - amendment
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
In English, the term "amendment" is said of a bill or an act of Parliament whereas in French, the term "amendement" is said only of a bill before it becomes an act of Parliament. 4, fiche 35, Anglais, - amendment
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
- Lois et documents juridiques
Fiche 35, La vedette principale, Français
- amendement
1, fiche 35, Français, amendement
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Modification proposée à une motion, à une étape ou un article d’un projet de loi, ou à un rapport de comité afin d’en améliorer le texte ou de fournir une solution de rechange. Dans le cas d’une loi déjà existante, on utilise plutôt le terme « modification ». 2, fiche 35, Français, - amendement
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'il s'agit d'un [projet de loi] encore à l'étude, [on parle d']un amendement. 3, fiche 35, Français, - amendement
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
En anglais, le terme «amendment» se dit d'un projet de loi ou d'une loi, tandis que le terme «amendement» en français ne se dit que d'un projet de loi. 4, fiche 35, Français, - amendement
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
- Poder legislativo (Derecho constitucional)
- Leyes y documentos jurídicos
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- enmienda
1, fiche 35, Espagnol, enmienda
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Propuesta de modificación del texto de un proyecto o proposición de ley formulada en el trámite oportuno del procedimiento legislativo. 2, fiche 35, Espagnol, - enmienda
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Sometida al órgano que debate el proyecto, la enmienda es aceptada o rechazada, siendo en el primer caso incorporada a la redacción de aquél. 2, fiche 35, Espagnol, - enmienda
Fiche 36 - données d’organisme interne 2011-07-06
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- ancillary motion
1, fiche 36, Anglais, ancillary%20motion
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A subsidiary motion, such as a motion for the second reading of a bill or for concurrence in a committee report, dependent on an order already made by the House. 2, fiche 36, Anglais, - ancillary%20motion
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 36, La vedette principale, Français
- motion auxiliaire
1, fiche 36, Français, motion%20auxiliaire
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Motion subsidiaire découlant d'un ordre déjà adopté par la Chambre, telle une motion portant deuxième lecture d'un projet de loi ou visant l'adoption d'un rapport de comité. 2, fiche 36, Français, - motion%20auxiliaire
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- moción auxiliar
1, fiche 36, Espagnol, moci%C3%B3n%20auxiliar
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Moción subsidiaria dependiente de una orden ya adoptada por la Cámara, como una moción relativa a la segunda lectura de un proyecto de ley o para adoptar un informe de comisión. 2, fiche 36, Espagnol, - moci%C3%B3n%20auxiliar
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Si un miembro cree que puede ser peligroso para la asamblea discutir alguna determinada moción, puede elevar su objeción al debate de dicha moción, siempre que el debate de la moción o una auxiliar referida al tema no haya comenzado. 3, fiche 36, Espagnol, - moci%C3%B3n%20auxiliar
Fiche 37 - données d’organisme interne 2010-12-15
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Economics
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Economic and Social Council
1, fiche 37, Anglais, Economic%20and%20Social%20Council
correct, international
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- ECOSOC 1, fiche 37, Anglais, ECOSOC
correct, international
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The Charter established the Economic and Social Council as the principal organ to coordinate the economic, social, and related work of the United Nations and the specialized agencies and institutions - known as the United Nations family of organizations. 2, fiche 37, Anglais, - Economic%20and%20Social%20Council
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- United Nations Economic and Social Council
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Économique
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Conseil économique et social
1, fiche 37, Français, Conseil%20%C3%A9conomique%20et%20social
correct, nom masculin, international
Fiche 37, Les abréviations, Français
- ECOSOC 2, fiche 37, Français, ECOSOC
correct, nom masculin, international
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil économique et social est, aux termes de la Charte, l'organe principal de coordination des activités économiques et sociales de l'ONU et de ses organismes et institutions spécialisées - qui constituent ce qu'on appelle «le système (ou la famille) des Nations Unies)». Il comprend 54 membres élus pour trois ans. Il prend ses décisions à la majorité simple, chaque membre disposant d'une voix. 2, fiche 37, Français, - Conseil%20%C3%A9conomique%20et%20social
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Conseil économique et social des Nations Unies
- CES
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Economía
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- Consejo Económico y Social
1, fiche 37, Espagnol, Consejo%20Econ%C3%B3mico%20y%20Social
correct, nom masculin, international
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
- ECOSOC 2, fiche 37, Espagnol, ECOSOC
correct, nom masculin, international
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
El Consejo Económico y Social se estableció en el marco de la Carta de las Naciones Unidas como principal órgano para coordinar la labor económica, social y conexa de los 14 organismos especializados de las Naciones Unidas, las comisiones orgánicas y las cinco comisiones regionales. También recibe informes de 11 fondos y programas. El Consejo Económico y Social actúa como foro central para el debate de cuestiones internacionales de índole económica y social y para la formulación de recomendaciones sobre políticas dirigidas a los Estados Miembros y al sistema de las Naciones Unidas. 2, fiche 37, Espagnol, - Consejo%20Econ%C3%B3mico%20y%20Social
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas
Fiche 38 - données d’organisme interne 2010-03-15
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- gene patenting
1, fiche 38, Anglais, gene%20patenting
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Patenting of life forms obtained by genetic engineering. 1, fiche 38, Anglais, - gene%20patenting
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 38, La vedette principale, Français
- protection juridique des modifications génétiques
1, fiche 38, Français, protection%20juridique%20des%20modifications%20g%C3%A9n%C3%A9tiques
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- brevetage du vivant 2, fiche 38, Français, brevetage%20du%20vivant
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Brevetage du vivant. Termes dérivés : breveter, brevetabilité du vivant. 3, fiche 38, Français, - protection%20juridique%20des%20modifications%20g%C3%A9n%C3%A9tiques
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- patentamiento de genes
1, fiche 38, Espagnol, patentamiento%20de%20genes
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
[...] el caso también pone de relieve el debate político en curso sobre el patentamiento de genes humanos, en general, y el patentamiento de genes utilizados para el diagnóstico, en particular, debido al temor de que dichas patentes puedan coartar los métodos de diagnóstico. El Parlamento Europeo ha articulado estas preocupaciones en una resolución de 2001 contra las patentes de Myriad, en la que apela a la Oficina Europea de Patentes a que garantice "el principio de no patentabilidad de los seres humanos y de sus células o genes en su entorno natural" y afirma que el código genético humano debe permanecer totalmente disponible para la investigación en todo el mundo. 1, fiche 38, Espagnol, - patentamiento%20de%20genes
Fiche 39 - données d’organisme interne 2008-10-28
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- research cloning
1, fiche 39, Anglais, research%20cloning
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
In fact, Bill C-6 still awaits third reading in the House of Commons and, when passed, would prohibit reproductive and research cloning, but may permit embryonic stem-cell research. 2, fiche 39, Anglais, - research%20cloning
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 39, La vedette principale, Français
- clonage à des fins de recherche
1, fiche 39, Français, clonage%20%C3%A0%20des%20fins%20de%20recherche
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Pendant le débat, les pays ont été partagés entre deux considérations : l'interdiction du clonage à des fins médicales et de reproduction ou l'autorisation du clonage à des fins de recherche. 1, fiche 39, Français, - clonage%20%C3%A0%20des%20fins%20de%20recherche
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- clonación con fines de investigación
1, fiche 39, Espagnol, clonaci%C3%B3n%20con%20fines%20de%20investigaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- clonación de investigación 2, fiche 39, Espagnol, clonaci%C3%B3n%20de%20investigaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Clonación dirigida a la creación de preembriones y su desarrollo in vitro, para ser utilizados, por ejemplo, como fuentes de células y tejidos [para investigación]. 3, fiche 39, Espagnol, - clonaci%C3%B3n%20con%20fines%20de%20investigaci%C3%B3n
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
En la medida en que las Naciones Unidas existen para velar por los derechos humanos, este debate y su entorno político, económico y mediático plantea una crisis muy grave. Si las Naciones Unidas se limitarán a prohibir la clonación reproductiva, dejando "libre" la clonación con fines de investigación, ese organismo se vería envuelto en la legitimación jurídica de la creación de seres humanos con propósito de destruirlos. 4, fiche 39, Espagnol, - clonaci%C3%B3n%20con%20fines%20de%20investigaci%C3%B3n
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
Con la clonación reproductiva se apunta a implantar el embrión clonado en el útero de una madre subrogada a fin de "producir" un niño; con la clonación "de investigación" se apunta a utilizar inmediatamente el embrión clonado, sin permirtirle que se desarrolle, eliminándolo por lo tanto durante el proceso. 2, fiche 39, Espagnol, - clonaci%C3%B3n%20con%20fines%20de%20investigaci%C3%B3n
Fiche 40 - données d’organisme interne 2007-11-05
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- talk out a bill
1, fiche 40, Anglais, talk%20out%20a%20bill
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
To rise to debate and continue to provide Members to debate a bill until the time allotted for debate in that sitting has expired. 2, fiche 40, Anglais, - talk%20out%20a%20bill
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 40, La vedette principale, Français
- noyer un projet de loi
1, fiche 40, Français, noyer%20un%20projet%20de%20loi
correct
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- étouffer un projet de loi 2, fiche 40, Français, %C3%A9touffer%20un%20projet%20de%20loi
correct
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Discuter une proposition de loi jusqu'à épuisement de l'examen des projets de loi d'intérêt privé. 3, fiche 40, Français, - noyer%20un%20projet%20de%20loi
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- matar un proyecto de ley
1, fiche 40, Espagnol, matar%20un%20proyecto%20de%20ley
correct
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- agotar un proyecto de ley 2, fiche 40, Espagnol, agotar%20un%20proyecto%20de%20ley
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Hacer que un debate sobre un proyecto de ley se prolongue hasta que se acabe el tiempo asignado a debates en esa sesión. 1, fiche 40, Espagnol, - matar%20un%20proyecto%20de%20ley
Fiche 41 - données d’organisme interne 2007-03-21
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Reproduction (Medicine)
- Biotechnology
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- human reproductive material
1, fiche 41, Anglais, human%20reproductive%20material
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
[For the purposes of the Canadian Assisted Human Reproduction Act]: means a sperm, ovum or other human cell or a human gene, and includes a part of any of them. 1, fiche 41, Anglais, - human%20reproductive%20material
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Reproduction (Médecine)
- Biotechnologie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- matériel reproductif humain
1, fiche 41, Français, mat%C3%A9riel%20reproductif%20humain
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
[Aux fins de la loi canadienne sur la procréation assistée] : gène humain, cellule humaine, y compris un ovule ou un spermatozoïde, ou toute partie de ceux-ci. 2, fiche 41, Français, - mat%C3%A9riel%20reproductif%20humain
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Reproducción (Medicina)
- Biotecnología
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- material reproductivo humano
1, fiche 41, Espagnol, material%20reproductivo%20humano
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Elemento del cuerpo humano que sirve a la función de reproducción. 2, fiche 41, Espagnol, - material%20reproductivo%20humano
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Los avances más recientes en las tecnologías reproductivas han ampliado este debate a los materiales reproductivos humanos, óvulos, espermios y embriones. [...] Implica cuestiones sobre naturaleza humana y el estado del cuerpo humano, genes humanos y materiales reproductivos humanos en distintas etapas del desarrollo. 1, fiche 41, Espagnol, - material%20reproductivo%20humano
Fiche 42 - données d’organisme interne 2005-08-31
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Citizenship and Immigration
- International Relations
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Reception of Asylum-Seekers, including Standards of Treatment, in the Context of Individual Asylum Systems
1, fiche 42, Anglais, Reception%20of%20Asylum%2DSeekers%2C%20including%20Standards%20of%20Treatment%2C%20in%20the%20Context%20of%20Individual%20Asylum%20Systems
correct, Europe
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The purpose of this Note is to explore the possibility of identifying a common framework for the reception of asylum-seekers in the context of individual asylum systems. These should be applicable globally, even given the inevitability of disparate approaches to asylum-seekers among countries and between regions. It is hoped that the discussion will also allow UNHCR [Office of the United Nations High Commissioner for Refugees] to finalize a set of guidelines on core reception standards, which would then be offered to States to work with or adapt to their particular circumstances, albeit in a manner which respects international human rights and refugee protection imperatives. A compilation of relevant international standards and best practices of States is attached to this note as basis for such guidelines. 2, fiche 42, Anglais, - Reception%20of%20Asylum%2DSeekers%2C%20including%20Standards%20of%20Treatment%2C%20in%20the%20Context%20of%20Individual%20Asylum%20Systems
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Citoyenneté et immigration
- Relations internationales
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Accueil des demandeurs d'asile, y compris les normes de traitement dans le contexte des différents systèmes d'asile
1, fiche 42, Français, Accueil%20des%20demandeurs%20d%27asile%2C%20y%20compris%20les%20normes%20de%20traitement%20dans%20le%20contexte%20des%20diff%C3%A9rents%20syst%C3%A8mes%20d%27asile
correct, nom masculin, Europe
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
L'objet de cette note est d'étudier la possibilité d'identifier un cadre commun pour l'accueil des demandeurs d'asile dans le contexte des différents systèmes d'asile. Les normes établies doivent être applicables au niveau universel, même compte tenu du caractère inéluctable des approches distinctes face aux demandeurs d'asile entre les pays et même entre les régions. On espère que la discussion permettra également au HCR [Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés] de mettre la dernière main à un ensemble de principes directeurs sur les normes fondamentales en matière d'accueil qui sera alors proposé aux États aux fins de travail ou d'adaptation à leurs circonstances particulières, d'une manière toutefois qui respecte les principes internationaux des droits humains et les impératifs en matière de protection des réfugiés. Un recueil des normes internationales pertinentes et des meilleures pratiques des Etats est attaché à cette note comme base de ces principes directeurs. 2, fiche 42, Français, - Accueil%20des%20demandeurs%20d%27asile%2C%20y%20compris%20les%20normes%20de%20traitement%20dans%20le%20contexte%20des%20diff%C3%A9rents%20syst%C3%A8mes%20d%27asile
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Títulos de informes
- Ciudadanía e inmigración
- Relaciones internacionales
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- Recepción de solicitantes de asilo, en particular las normas de trato, en el contexto de los diferentes sistemas de asilo
1, fiche 42, Espagnol, Recepci%C3%B3n%20de%20solicitantes%20de%20asilo%2C%20en%20particular%20las%20normas%20de%20trato%2C%20en%20el%20contexto%20de%20los%20diferentes%20sistemas%20de%20asilo
correct, nom féminin, Europe
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
El Jefe de la Sección de Políticas de Protección y Asesoramiento Jurídico del Departamento de Protección Internacional(DPI) presentó una nota de antecedentes sobre la recepción [...], dirigida a definir los elementos de un posible marco común para la recepción de los solicitantes de asilo, que podría ser adoptado en forma de una conclusión del Comité Ejecutivo. Hizo votos por que el debate también permitiese al ACNUR [Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados] ultimar una serie de directrices generales sobre normas mínimas básicas de recepción, que los Estados podrían posteriormente aplicar o adaptar a sus circunstancias particulares. A tal fin, en un anexo de la nota de antecedentes figuraba una compilación de las normas y mejores prácticas internacionales aplicadas en esta materia. 2, fiche 42, Espagnol, - Recepci%C3%B3n%20de%20solicitantes%20de%20asilo%2C%20en%20particular%20las%20normas%20de%20trato%2C%20en%20el%20contexto%20de%20los%20diferentes%20sistemas%20de%20asilo
Fiche 43 - données d’organisme interne 2004-08-27
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- knowledge portal
1, fiche 43, Anglais, knowledge%20portal
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Knowledge portals are not the commercial learning portals. They offer more value to the user, such as the opportunity to form basic knowledge management structures based on their interests. Sites like Microsoft's CarPoint, Edmunds, and Autoweb are examples from the automotive industry. 2, fiche 43, Anglais, - knowledge%20portal
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 43, La vedette principale, Français
- portail de savoir
1, fiche 43, Français, portail%20de%20savoir
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Un portail de savoir, c'est-à-dire une plate-forme électronique de communication et d'information sera installé. Le portail de savoir utilise le plein potentiel des nouvelles technologies d'information et de communication afin de fournir aux parlementaires d'une manière rapide et efficace l'accès au savoir scientifique d'experts et pour soutenir de manière durable les contacts et les différentes formes de collaboration produites lors de la conférence. 2, fiche 43, Français, - portail%20de%20savoir
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- portal del conocimiento
1, fiche 43, Espagnol, portal%20del%20conocimiento
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Portal del conocimiento es un espacio para el aprendizaje organizacional. Dispone de un lugar donde profesionales con intereses comunes se comunican y apoyan. También es un lugar para compartir lo que sabemos y encontrar lo que ignoramos(dudas, información, conocimiento...), y un lugar donde aprender y donde crear nuevos conocimientos junto con otros. Ofrece contenidos, un espacio para el debate y una red de contactos en áreas de conocimiento específicas. 1, fiche 43, Espagnol, - portal%20del%20conocimiento
Fiche 44 - données d’organisme interne 2002-02-15
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- vertical restraint to competition
1, fiche 44, Anglais, vertical%20restraint%20to%20competition
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
All FTAA countries were active in enforcement, particularly in the case of practices constituting horizontal and vertical restraints to competition. 2, fiche 44, Anglais, - vertical%20restraint%20to%20competition
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 3, fiche 44, Anglais, - vertical%20restraint%20to%20competition
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- vertical restraints to competition
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 44, La vedette principale, Français
- entrave verticale à la concurrence
1, fiche 44, Français, entrave%20verticale%20%C3%A0%20la%20concurrence
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- restriction verticale de la concurrence 1, fiche 44, Français, restriction%20verticale%20de%20la%20concurrence
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Vertical Restraints - A Comparative Analysis - Mexico Présentée à la cinquième réunion du GT, à Ottawa, en mars 1996. Cette étude examine les éléments généraux de l'application des mesures antitrust et compare le traitement de types spécifiques de restrictions verticales de la concurrence (c.-à-d. des arrangements restrictifs, contractuels ou autres, qui affectent la concurrence pour un type particulier de produit) dans chaque pays. 2, fiche 44, Français, - entrave%20verticale%20%C3%A0%20la%20concurrence
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 3, fiche 44, Français, - entrave%20verticale%20%C3%A0%20la%20concurrence
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- restrictions verticales de la concurrence
- entraves verticales à la concurrence
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- limitación vertical a la competencia
1, fiche 44, Espagnol, limitaci%C3%B3n%20vertical%20a%20la%20competencia
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
- restricción vertical a la competencia 1, fiche 44, Espagnol, restricci%C3%B3n%20vertical%20a%20la%20competencia
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
La política de la competencia [en Europa] es el primer aspecto de la acción comunitaria en este sentido. Se ha publicado un Libro Verde sobre las restricciones verticales a la competencia, que abre el debate sobre la revisión de reglamentos de exención por categorías en vista de la evolución de la estructura de los mercados. 2, fiche 44, Espagnol, - limitaci%C3%B3n%20vertical%20a%20la%20competencia
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 3, fiche 44, Espagnol, - limitaci%C3%B3n%20vertical%20a%20la%20competencia
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- limitaciones verticales a la competencia
- restricciones verticales a la competencia
Fiche 45 - données d’organisme interne 2000-12-15
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Legal Actions
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- non-debate
1, fiche 45, Anglais, non%2Ddebate
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
non-debate: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 2, fiche 45, Anglais, - non%2Ddebate
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Actions en justice
Fiche 45, La vedette principale, Français
- absence de débat
1, fiche 45, Français, absence%20de%20d%C3%A9bat
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
débats parlementaires 2, fiche 45, Français, - absence%20de%20d%C3%A9bat
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
débat judiciaire 1, fiche 45, Français, - absence%20de%20d%C3%A9bat
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
débats: pluriel d'usage 3, fiche 45, Français, - absence%20de%20d%C3%A9bat
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- débats
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
- Acciones judiciales
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- debate sin fundamento
1, fiche 45, Espagnol, debate%20sin%20fundamento
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
debate sin fundamento : Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 45, Espagnol, - debate%20sin%20fundamento
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


