TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
DEBATIR [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-06-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Summit Titles
- International Relations
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Summit of the Americas
1, fiche 1, Anglais, Summit%20of%20the%20Americas
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Summits of the Americas are institutionalized gatherings of heads of state and government of the member states of the Western Hemisphere where leaders discuss common policy issues, affirm shared values and commit to concerted actions at the national and regional level to address continuing and new challenges faced by countries in the Americas. 2, fiche 1, Anglais, - Summit%20of%20the%20Americas
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de sommets
- Relations internationales
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Sommet des Amériques
1, fiche 1, Français, Sommet%20des%20Am%C3%A9riques
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le premier sommet a été tenu à Miami en décembre 1994. Ce sommet a lancé le processus d'établissement de la zone de libre-échange des Amériques. 2, fiche 1, Français, - Sommet%20des%20Am%C3%A9riques
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de cumbres
- Relaciones internacionales
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Cumbre de las Américas
1, fiche 1, Espagnol, Cumbre%20de%20las%20Am%C3%A9ricas
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Las Cumbres de las Américas reúnen a los Jefes de Estado y de Gobierno de los Estados Miembros del hemisferio [occidental] para debatir sobre aspectos políticos compartidos, afirmar valores comunes y comprometerse a acciones concertadas a nivel nacional y regional con el fin de hacer frente a desafíos presentes y futuros que enfrentan los países de las Américas. 2, fiche 1, Espagnol, - Cumbre%20de%20las%20Am%C3%A9ricas
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Miami (diciembre de 1994); Santiago de Chile (abril de 1998); Quebec (abril de 2001). 3, fiche 1, Espagnol, - Cumbre%20de%20las%20Am%C3%A9ricas
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Cumbre de las Américas: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "Cumbre de las Américas" se escribe con mayúsculas iniciales. 4, fiche 1, Espagnol, - Cumbre%20de%20las%20Am%C3%A9ricas
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- allotted day
1, fiche 2, Anglais, allotted%20day
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- supply day 2, fiche 2, Anglais, supply%20day
correct
- opposition day 1, fiche 2, Anglais, opposition%20day
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A day reserved for the discussion of the business of supply, the actual topic of debate being chosen by a Member in opposition except for the last allotted day for the period ending June 23. 3, fiche 2, Anglais, - allotted%20day
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The choice of subjects to be raised on allotted days rests with the Opposition; hence, the interchangeable terminology "allotted" or "opposition" day. 4, fiche 2, Anglais, - allotted%20day
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- jour désigné
1, fiche 2, Français, jour%20d%C3%A9sign%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- journée de l'opposition 2, fiche 2, Français, journ%C3%A9e%20de%20l%27opposition
nom féminin
- jour réservé à l'opposition 2, fiche 2, Français, jour%20r%C3%A9serv%C3%A9%20%C3%A0%20l%27opposition
nom masculin
- jour consacré à l'opposition 2, fiche 2, Français, jour%20consacr%C3%A9%20%C3%A0%20l%27opposition
nom masculin
- jour des subsides 3, fiche 2, Français, jour%20des%20subsides
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Jour réservé à l'examen des subsides, au cours duquel le choix de la question à débattre appartient aux partis de l'opposition sauf pour le dernier désigné de la période se terminant le 23 juin. 3, fiche 2, Français, - jour%20d%C3%A9sign%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans une année, il y a en tout 22 jours désignés répartis en trois périodes de subsides. Huit motions au maximum peuvent être mises aux voix, et les délibérations relatives aux autres motions se terminent d'office à l'heure ordinaire de l'ajournement quotidien. 3, fiche 2, Français, - jour%20d%C3%A9sign%C3%A9
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- jour attribué
- jour consacré
- journée attribuée
- journée consacrée
- jour réservé
- journée réservée
- jour de motion de subsides
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- día designado
1, fiche 2, Espagnol, d%C3%ADa%20designado
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- día reservado a la oposición 1, fiche 2, Espagnol, d%C3%ADa%20reservado%20a%20la%20oposici%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Día reservado al examen de los trabajos de asignación presupuestaria, durante el cual un miembro de la oposición escoge la cuestión a debatir. 1, fiche 2, Espagnol, - d%C3%ADa%20designado
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cada año civil cuenta con veintiún días designados, que se reparten entre los partidos de la oposición proporcionalmente a su representación en la Cámara. Algunas mociones pueden ser sometidas a votación y las deliberaciones sobre las otras mociones se consideran caducadas al final de las Iniciativas Gubernamentales. 1, fiche 2, Espagnol, - d%C3%ADa%20designado
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-03-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Federal Administration
- Emergency Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- federal coordinating officer
1, fiche 3, Anglais, federal%20coordinating%20officer
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- FCO 1, fiche 3, Anglais, FCO
correct, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The person responsible for the overall coordination of a federal emergency response. 1, fiche 3, Anglais, - federal%20coordinating%20officer
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The deputy minister of Public Safety (or delegate) serves as the federal coordinating officer (FCO) on behalf of the minister of Public Safety. 1, fiche 3, Anglais, - federal%20coordinating%20officer
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
federal coordinating officer; FCO: term, abbreviation and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 2, fiche 3, Anglais, - federal%20coordinating%20officer
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- federal co-ordinating officer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration fédérale
- Gestion des urgences
Fiche 3, La vedette principale, Français
- agent de coordination fédéral
1, fiche 3, Français, agent%20de%20coordination%20f%C3%A9d%C3%A9ral
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ACF 1, fiche 3, Français, ACF
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
- agente de coordination fédérale 1, fiche 3, Français, agente%20de%20coordination%20f%C3%A9d%C3%A9rale
correct, nom féminin, normalisé
- ACF 1, fiche 3, Français, ACF
correct, nom féminin, normalisé
- ACF 1, fiche 3, Français, ACF
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Personne responsable de la coordination de l'ensemble de l'intervention fédérale en situation d'urgence. 1, fiche 3, Français, - agent%20de%20coordination%20f%C3%A9d%C3%A9ral
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le sous-ministre de Sécurité publique (ou la personne déléguée) agit à titre d'agent de coordination fédéral (ACF) au nom du ministre de la Sécurité publique. 1, fiche 3, Français, - agent%20de%20coordination%20f%C3%A9d%C3%A9ral
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
agent de coordination fédéral; agente de coordination fédérale; ACF : termes, abréviation et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 3, Français, - agent%20de%20coordination%20f%C3%A9d%C3%A9ral
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Administración federal
- Gestión de emergencias
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- agente federal de coordinación
1, fiche 3, Espagnol, agente%20federal%20de%20coordinaci%C3%B3n
correct, genre commun
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- oficial coordinador federal 2, fiche 3, Espagnol, oficial%20coordinador%20federal
correct, genre commun
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El comité del consejo, el comité de viceministros, el agente federal de coordinación y el comité de viceministros de gestión de emergencia se identifican como los responsables en última instancia de la toma de decisiones. Dichos comités constituyen el nivel ministerial que debe coordinar la respuesta del gobierno de Canadá. En la fase de reducción del riego de desastres, el comité del consejo coordina el programa gubernamental, incluidos los aspectos relacionados con la legislación, la planificación o la gestión, mientras que el comité de viceministros constituye un foro para debatir temas como la seguridad pública, la seguridad nacional y la inteligencia, así como para debatir la preparación y la gestión de emergencias. 1, fiche 3, Espagnol, - agente%20federal%20de%20coordinaci%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- propose the question
1, fiche 4, Anglais, propose%20the%20question
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Put forward for consideration by the formal reading of a motion from the chair which places it before the House. Until the question is proposed it cannot be debated, amended or voted upon. 2, fiche 4, Anglais, - propose%20the%20question
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- proposer la question
1, fiche 4, Français, proposer%20la%20question
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Lire une motion pour la soumettre à la Chambre. Une motion ne peut être débattue, modifiée ou mise aux voix sans avoir été proposée par le Président. 2, fiche 4, Français, - proposer%20la%20question
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- proponer la cuestión
1, fiche 4, Espagnol, proponer%20la%20cuesti%C3%B3n
correct
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dar la presidencia lectura oficial a una moción que presenta a la Cámara. 2, fiche 4, Espagnol, - proponer%20la%20cuesti%C3%B3n
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Una moción no se puede debatir, modificar ni votar si no ha sido propuesta. 1, fiche 4, Espagnol, - proponer%20la%20cuesti%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-04-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- IT Security
- Social Movements
- Political Science (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hacktivist
1, fiche 5, Anglais, hacktivist
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- hactivist 2, fiche 5, Anglais, hactivist
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An individual who performs an act of hacktivism. 3, fiche 5, Anglais, - hacktivist
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A hacktivist uses the same tools and techniques as a hacker, but does so in order to disrupt services and bring attention to a political or social cause. For example, one might leave a highly visible message on the home page of a Web site that gets a lot of traffic or which embodies a point-of-view that is being opposed. Or one might launch a denial-of-service attack to disrupt traffic to a particular site. 3, fiche 5, Anglais, - hacktivist
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Hacktivism is the act of hacking, or breaking into a computer system, for a politically or socially motivated purpose. 3, fiche 5, Anglais, - hacktivist
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Mouvements sociaux
- Sciences politiques (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- hacktiviste
1, fiche 5, Français, hacktiviste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- cybermilitant 1, fiche 5, Français, cybermilitant
nom masculin
- cyberrésistant 1, fiche 5, Français, cyberr%C3%A9sistant
nom masculin
- bidouilleur militant 2, fiche 5, Français, bidouilleur%20militant
nom masculin
- bidouilleur activiste 2, fiche 5, Français, bidouilleur%20activiste
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Militant qui mobilise ses connaissances informatiques contre la mondialisation, les multinationales et en faveur de la défense des internautes. 1, fiche 5, Français, - hacktiviste
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ce néologisme est le fruit de la fusion des termes anglais «hacker» et «activist». 1, fiche 5, Français, - hacktiviste
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Movimientos sociales
- Ciencias políticas (Generalidades)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- hacktivista
1, fiche 5, Espagnol, hacktivista
correct, genre commun
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Somos una red de hacktivistas que nace de la comunidad de hacklabs y hackmeeting de la Península Ibérica. Este espacio surgió para coordinar nuestras acciones a nivel global, debatir estrategias, compartir recursos y sincronizar movimientos de creación y resistencia hacia una sociedad libre con unas tecnologias libres. 1, fiche 5, Espagnol, - hacktivista
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-11-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Marketing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bargain
1, fiche 6, Anglais, bargain
correct, verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
To arrive at an agreement. 2, fiche 6, Anglais, - bargain
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Commercialisation
Fiche 6, La vedette principale, Français
- marchander
1, fiche 6, Français, marchander
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Essayer d'acheter (une chose) à meilleur marché, en discutant avec le vendeur [...] Discuter longuement pour acheter à meilleur prix. 2, fiche 6, Français, - marchander
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Comercialización
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- regatear
1, fiche 6, Espagnol, regatear
correct
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Debatir el comprador y el vendedor [el precio de una cosa puesta en venta]. 1, fiche 6, Espagnol, - regatear
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-05-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Conference Titles
- Constitutional Law
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Youth Parliaments
1, fiche 7, Anglais, Youth%20Parliaments
correct, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Serie of conferences held annually in every province. They bring together young people for debate and fellowship in the form of a model Parliament. 1, fiche 7, Anglais, - Youth%20Parliaments
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Droit constitutionnel
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Parlements des jeunes
1, fiche 7, Français, Parlements%20des%20jeunes
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Derecho constitucional
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Parlamentos juveniles
1, fiche 7, Espagnol, Parlamentos%20juveniles
nom masculin, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Conferencias que se realizan anualmente en todas las provincias y que reúnen a jóvenes con el fin de debatir y fraternizar siguiendo el modelo parlamentario. 2, fiche 7, Espagnol, - Parlamentos%20juveniles
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-12-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Organizations and Associations (Admin.)
- International Bodies (Intl. Law)
- Corporate Structure
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- body
1, fiche 8, Anglais, body
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
a collective group, or an artificial person. 3, fiche 8, Anglais, - body
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Other related bodies (of the United Nations) include the Executive Board of the United nations Children's Fund; the Governing Council of the United Nations Development Programme. 4, fiche 8, Anglais, - body
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Organs and subsidiary organs of the United Nations. 2, fiche 8, Anglais, - body
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et associations (Admin.)
- Organismes internationaux (Droit)
- Structures de l'entreprise
- Structures de l'administration publique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- organe
1, fiche 8, Français, organe
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- instance 2, fiche 8, Français, instance
à éviter, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Il existe d'autres organes connexes (des Nations Unies): le Conseil d'administration du Fonds des Nations Unies pour l'enfance; le Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour le développement. 1, fiche 8, Français, - organe
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
instance. Par extension, ce terme a été pris parfois dans le sens d'institution, organe, juridiction par exemple dans le traité France-Laos 22 octobre 1953 qui dispose que: «La France s'engage à appuyer et soutenir devant les instances internationales la souveraineté et l'indépendance du Laos.» Cette extension a été justement critiquée. 2, fiche 8, Français, - organe
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Organismos y asociaciones (Admón.)
- Organismos internacionales (Derecho internacional)
- Estructura de la empresa
- Estructuras de la administración pública
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- órgano
1, fiche 8, Espagnol, %C3%B3rgano
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Parte de una estructura institucional, corporativa o empresarial, que posee competencia para conocer, debatir y resolver determinados asuntos y materias. 1, fiche 8, Espagnol, - %C3%B3rgano
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Así cabe hablar de Órganos Judiciales (Jueces, Tribunales, etc.); Órganos Administrativos (Consejo de Ministros, Ministerios, etc.); Órganos Socio-empresariales (Juntas Generales, Consejos de Administración, etc.). 1, fiche 8, Espagnol, - %C3%B3rgano
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


