TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
DECAER [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-02-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Relativity (Physics)
- Informatics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- decohere
1, fiche 1, Anglais, decohere
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In the Boulder experiment the ion is confined in a magnetic trap and cooled so that quantum effects dominate its behaviour. This behaviour can be observed in quantum interference fringes. [Scientists at the National Institute of Standards and Technology] then introduced various external disturbances to the trap that would cause the quantum behaviour to decohere into classical behaviour. 2, fiche 1, Anglais, - decohere
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Relativité (Physique)
- Informatique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- décohérer
1, fiche 1, Français, d%C3%A9coh%C3%A9rer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les simples vibrations ordinaires du bâtiment qui abrite une machine quantique peuvent faire «décohérer» les qubits et leur faire perdre leurs informations quantiques programmées [...] 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9coh%C3%A9rer
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Relatividad (Física)
- Informática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- perder coherencia
1, fiche 1, Espagnol, perder%20coherencia
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- decaer 1, fiche 1, Espagnol, decaer
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La teoría de la decoherencia cuántica trata de explicar la transición de la mecánica cuántica, es decir, cómo interactúan entre sí los elementos subatómicos al comportamiento físico clásico de los objetos macroscópicos. Según el profesor de la USP [Universidad de São Paulo], la teoría afirma que, debido a la interacción con el entorno, las propiedades cuánticas de un sistema pueden "decaer" o perder coherencia, dando lugar a comportamientos descritos por la física clásica. 1, fiche 1, Espagnol, - perder%20coherencia
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-10-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Translation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- result in
1, fiche 2, Anglais, result%20in
verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 2, La vedette principale, Français
- entraîner 1, fiche 2, Français, entra%C3%AEner
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- engendrer 1, fiche 2, Français, engendrer
- produire 1, fiche 2, Français, produire
- provoquer 1, fiche 2, Français, provoquer
- amener 1, fiche 2, Français, amener
- occasionner 1, fiche 2, Français, occasionner
- se solder par 1, fiche 2, Français, se%20solder%20par
- tourner à 1, fiche 2, Français, tourner%20%C3%A0
- tourner en 1, fiche 2, Français, tourner%20en
- dégénérer en 2, fiche 2, Français, d%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9rer%20en
- causer 1, fiche 2, Français, causer
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
résulter en : anglicisme. 1, fiche 2, Français, - entra%C3%AEner
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
À utiliser selon le contexte. 3, fiche 2, Français, - entra%C3%AEner
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Traducción
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- degenerar 1, fiche 2, Espagnol, degenerar
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Decaer, declinar o malograrse algo, hasta no parecer lo mismo. 1, fiche 2, Espagnol, - degenerar
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-05-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
- Marketing
- Marketing Research
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- saturation 1, fiche 3, Anglais, saturation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Maximum level in the use of a factor or in the coverage of a market. To exceed this level implies getting negative results (for example, too much advertising can lead to rejection, or excess distribution of a product which makes storekeepers' interest decline as they already have product to sell). 1, fiche 3, Anglais, - saturation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
saturation: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, fiche 3, Anglais, - saturation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Commercialisation
- Étude du marché
Fiche 3, La vedette principale, Français
- saturation
1, fiche 3, Français, saturation
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Degré maximum dans l'utilisation d'un facteur ou dans la couverture d'un marché. Dépasser ce niveau implique l'obtention de résultats négatifs (par exemple, l'excès de publicité peut provoquer un rejet, ou l'excès de distribution d'un produit peut faire baisser l'intérêt des établissements [de vente]). 1, fiche 3, Français, - saturation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
saturation : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 3, Français, - saturation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Gestión de la empresa (Generalidades)
- Comercialización
- Estudio del mercado
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- saturación
1, fiche 3, Espagnol, saturaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Grado máximo en la utilización de un factor o en la cobertura de un mercado. Traspasar ese nivel implica conseguir resultados negativos(por ejemplo, el exceso de publicidad que provoca un rechazo, o el exceso de distribución de un producto que hace decaer el interés de los establecimientos por tenerlo a la venta). 1, fiche 3, Espagnol, - saturaci%C3%B3n
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
saturación: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 3, Espagnol, - saturaci%C3%B3n
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


