TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
DECAIMIENTO [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-07-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Telecommunications
- Radioelectricity
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- image rejection ratio
1, fiche 1, Anglais, image%20rejection%20ratio
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ratio, at the input of a radio receiver, of the power of a signal of a specified nature at the image frequency, to the power of a signal of the same nature at the tuned frequency, the two signals producing equal output powers. 1, fiche 1, Anglais, - image%20rejection%20ratio
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
image rejection ratio: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 2, fiche 1, Anglais, - image%20rejection%20ratio
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Télécommunications
- Radioélectricité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- affaiblissement sur la fréquence conjuguée
1, fiche 1, Français, affaiblissement%20sur%20la%20fr%C3%A9quence%20conjugu%C3%A9e
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- rapport de réjection sur la fréquence conjuguée 1, fiche 1, Français, rapport%20de%20r%C3%A9jection%20sur%20la%20fr%C3%A9quence%20conjugu%C3%A9e
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Rapport, à l'entrée d'un récepteur radioélectrique, de la puissance d'un signal de nature spécifiée à la fréquence conjuguée, à la puissance d'un signal de même nature à la fréquence d'accord, les deux signaux produisant la même puissance de sortie. 1, fiche 1, Français, - affaiblissement%20sur%20la%20fr%C3%A9quence%20conjugu%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
affaiblissement sur la fréquence conjuguée; rapport de réjection sur la fréquence conjuguée : désignations et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 2, fiche 1, Français, - affaiblissement%20sur%20la%20fr%C3%A9quence%20conjugu%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Radioelectricidad
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- decaimiento en la frecuencia conjugada
1, fiche 1, Espagnol, decaimiento%20en%20la%20frecuencia%20conjugada
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
decaimiento en la frecuencia conjugada : designación normalizada por ISO en colaboración con la Comisión Electrotécnica Internacional. 2, fiche 1, Espagnol, - decaimiento%20en%20la%20frecuencia%20conjugada
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-05-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Electronic Measurements
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fall time
1, fiche 2, Anglais, fall%20time
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- decay time 2, fiche 2, Anglais, decay%20time
correct, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The time a pulse takes to return to a set voltage level (usually from 90% of its "high" value to 10% of this value) or the time its trailing edge takes to decay to a reference level. 3, fiche 2, Anglais, - fall%20time
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
decay time: term officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee. 4, fiche 2, Anglais, - fall%20time
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mesures électroniques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- temps de descente
1, fiche 2, Français, temps%20de%20descente
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- temps de chute 1, fiche 2, Français, temps%20de%20chute
correct, nom masculin
- temps de déclin 2, fiche 2, Français, temps%20de%20d%C3%A9clin
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
temps de déclin : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation des termes de l'électronique et des télécommunications (CUTEL). 3, fiche 2, Français, - temps%20de%20descente
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Medidas electrónicas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de caída
1, fiche 2, Espagnol, tiempo%20de%20ca%C3%ADda
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- tiempo de decadencia 2, fiche 2, Espagnol, tiempo%20de%20decadencia
nom masculin
- intervalo de decadencia 2, fiche 2, Espagnol, intervalo%20de%20decadencia
nom masculin
- tiempo de descenso 2, fiche 2, Espagnol, tiempo%20de%20descenso
nom masculin
- tiempo de declinación 1, fiche 2, Espagnol, tiempo%20de%20declinaci%C3%B3n
nom masculin
- tiempo de bajada 3, fiche 2, Espagnol, tiempo%20de%20bajada
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tiempo de decaimiento del flanco descendente de un pulso en forma de onda. 1, fiche 2, Espagnol, - tiempo%20de%20ca%C3%ADda
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-02-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- asthenia
1, fiche 3, Anglais, asthenia
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Lack or loss of strength and energy. 1, fiche 3, Anglais, - asthenia
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- asthénie
1, fiche 3, Français, asth%C3%A9nie
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
État de faiblesse générale caractérisé par une diminution du pouvoir fonctionnel de l'organisme, non consécutive au travail ou à l'effort et ne disparaissant pas avec le repos. 2, fiche 3, Français, - asth%C3%A9nie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- astenia
1, fiche 3, Espagnol, astenia
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Debilidad. Decaimiento de las fuerzas. 2, fiche 3, Espagnol, - astenia
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-04-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Chemistry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- beta decay
1, fiche 4, Anglais, beta%20decay
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- ß decay 2, fiche 4, Anglais, %C3%9F%20decay
correct
- beta disintegration 3, fiche 4, Anglais, beta%20disintegration
correct
- beta-decay 4, fiche 4, Anglais, beta%2Ddecay
correct
- beta transformation 5, fiche 4, Anglais, beta%20transformation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Radioactive decay in which a ß-particle is emitted or in which orbital electron capture occurs. 2, fiche 4, Anglais, - beta%20decay
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This changes the atomic number of the nucleus concerned by plus or minus one, but does not change its mass number. 2, fiche 4, Anglais, - beta%20decay
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- beta particle decay
- beta particle disintegration
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Physique atomique
- Chimie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- désintégration bêta
1, fiche 4, Français, d%C3%A9sint%C3%A9gration%20b%C3%AAta
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- désintégration ß 2, fiche 4, Français, d%C3%A9sint%C3%A9gration%20%C3%9F
correct, nom féminin
- décroissance bêta 3, fiche 4, Français, d%C3%A9croissance%20b%C3%AAta
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Désintégration radioactive dans laquelle une particule bêta est émise ou dans laquelle se produit une capture électronique. 4, fiche 4, Français, - d%C3%A9sint%C3%A9gration%20b%C3%AAta
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Il en résulte un changement de plus ou moins un du numéro atomique du noyau, le nombre de masse restant inchangé. 4, fiche 4, Français, - d%C3%A9sint%C3%A9gration%20b%C3%AAta
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
La décroissance est le résultat de la désintégration. 3, fiche 4, Français, - d%C3%A9sint%C3%A9gration%20b%C3%AAta
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Química
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- desintegración beta
1, fiche 4, Espagnol, desintegraci%C3%B3n%20beta
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- desintegración ß 2, fiche 4, Espagnol, desintegraci%C3%B3n%20%C3%9F
correct, nom féminin
- descomposición beta 3, fiche 4, Espagnol, descomposici%C3%B3n%20beta
proposition, nom féminin
- decaimiento beta 4, fiche 4, Espagnol, decaimiento%20beta
voir observation, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Desintegración de un núcleo por emisión de una partícula beta o por captura de un electrón cortical. 2, fiche 4, Espagnol, - desintegraci%C3%B3n%20beta
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
El decaimiento resulta de la desintegración. 3, fiche 4, Espagnol, - desintegraci%C3%B3n%20beta
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Plant Diseases
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bacterial wilt of potato
1, fiche 5, Anglais, bacterial%20wilt%20of%20potato
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- potato brown rot 2, fiche 5, Anglais, potato%20brown%20rot
correct
- potato brown rot disease 3, fiche 5, Anglais, potato%20brown%20rot%20disease
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Bacterial disease of potatoes caused by Ralstonia solanacearum. 4, fiche 5, Anglais, - bacterial%20wilt%20of%20potato
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Symptoms of potato brown rot (also known as bacterial wilt) include wilting, stunting, and yellowing of the foliage, and eventually death. 5, fiche 5, Anglais, - bacterial%20wilt%20of%20potato
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Maladies des plantes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- flétrissement bactérien de la pomme de terre
1, fiche 5, Français, fl%C3%A9trissement%20bact%C3%A9rien%20de%20la%20pomme%20de%20terre
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- flétrissure bactérienne de la pomme de terre 2, fiche 5, Français, fl%C3%A9trissure%20bact%C3%A9rienne%20de%20la%20pomme%20de%20terre
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Flétrissement bactérien de la pomme de terre. [...] La maladie cause un flétrissement des parties aériennes et une pourriture annulaire dans les tubercules. 3, fiche 5, Français, - fl%C3%A9trissement%20bact%C3%A9rien%20de%20la%20pomme%20de%20terre
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Ralstonia solanacearum: flétrissure bactérienne de la pomme de terre (flétrissement bactérien) de la tomate, du poivron, de l'aubergine, du tabac et du géranium. [...] Ralstonia solanacearum est un agent bactérien pathogène transmis du sol qui est à l'origine de la flétrissure bactérienne [...] c'est une maladie très dangereuse pour la pomme de terre et qui s'attaque aussi à d'autres plantes dont le tabac, le haricot, la betterave, la tomate, l'aubergine et le poivron. 2, fiche 5, Français, - fl%C3%A9trissement%20bact%C3%A9rien%20de%20la%20pomme%20de%20terre
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- marchitez bacteriana de la papa
1, fiche 5, Espagnol, marchitez%20bacteriana%20de%20la%20papa
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- murchera de la papa 2, fiche 5, Espagnol, murchera%20de%20la%20papa
correct, nom féminin
- murchera 3, fiche 5, Espagnol, murchera
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Enfermedad de la papa producida por la bacteria Ralstonia solanacearum. Sus principales síntomas son marchitez, amarillamiento del follaje y decaimiento de los tallos, enanismo. 4, fiche 5, Espagnol, - marchitez%20bacteriana%20de%20la%20papa
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La marchitez bacteriana de la papa es causada por Ralstonia solanacearum, anteriormente llamada Pseudomonas solanacearum. [...] Síntomas en follaje. El síntoma característico de la enfermedad es la marchitez de la planta (parecido a la falta de agua), esta puede ser en un lado del tallo o en toda la planta cuando el ataque es fuerte [...] Otro síntoma que se observa es enanismo y amarillamiento del follaje [...] Síntomas en tubérculos. El síntoma típico es la presencia de mucus (pus) bacteriano en los “ojos” de los tubérculos infectados al cual se adhiere tierra, en caso de infecciones severas. 5, fiche 5, Espagnol, - marchitez%20bacteriana%20de%20la%20papa
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


