TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

DECANTADO [51 fiches]

Fiche 1 2024-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Endocrine System and Metabolism
DEF

[An] enzyme of which the activity is regulated and [that] can, in certain cases, limit the rate of an entire metabolic pathway.

CONT

A key enzyme is an enzyme that is contained in a path, lacks an alternative option, and plays an essential role in the survival of an organism. Consequently, the inhibition of a key enzyme necessarily results in the inhibition of the corresponding pathway and the organism’s debilitation.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Systèmes endocrinien et métabolique
DEF

Enzyme dont l'activité est régulée et qui peut, dans certains cas, limiter la vitesse de l'ensemble d'une voie métabolique.

Terme(s)-clé(s)
  • enzyme-clef

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
  • Sistemas endocrino y metabólico
OBS

Tradicionalmente, la Real Academia Española(RAE) admitía únicamente el género femenino para el sustantivo enzima; así fue hasta 1984, fecha en que pasó a considerarlo de género ambiguo, que puede funcionar por igual como masculino y como femenino. El uso, no obstante, parece haberse decantado claramente en español por el femenino, que hoy se emplea en el 90% de los casos [...]

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
OBS

labile : qui est sujet [...] à changer.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
OBS

Tradicionalmente, la Real Academia Española(RAE) admitía únicamente el género femenino para el sustantivo enzima; así fue hasta 1984, fecha en que pasó a considerarlo de género ambiguo, que puede funcionar por igual como masculino y como femenino. El uso, no obstante, parece haberse decantado claramente en español por el femenino, que hoy se emplea en el 90% de los casos [...]

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Wastewater Treatment
DEF

The sludge removed from primary sedimentation tanks.

OBS

It may include primary sludge, co-settled with recycled secondary sludge.

OBS

The term "sludge" is considered to be an uncountable noun. However, it is often found in the plural form (sludges), particularly when speaking of different types of sludge.

OBS

raw sludge: term and definition standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • raw sludges
  • undigested sludges
  • fresh sludges
  • green sludges

Français

Domaine(s)
  • Traitement des eaux usées
DEF

Boues retirées de réservoirs de sédimentation primaire.

OBS

Cela peut inclure les boues primaires, codécantées avec des boues secondaires recyclées.

OBS

boues brutes : terme et définition normalisés par l'ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • boue brute
  • boue fraîche

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de aguas residuales
DEF

Lodo retirado de los tanques de sedimentación primaria.

OBS

Puede incluir lodo primario, co-decantado con lodo secundario reciclado.

OBS

Lodo recién decantado en los estanques de sedimentación, que ha de ser retirado antes de que se descomponga.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
DEF

An enzyme that acts outside of the cells in which it originates.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
DEF

Enzyme produit par une cellule et sécrété dans le milieu extérieur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
DEF

Enzima que funciona fuera de la célula que la secretó y cuya función principal es la degradación de macromoléculas.

CONT

Aunque todas las enzimas inicialmente se producen en las células, algunas son excretadas a través de las paredes de éstas y funcionan en el medio celular; por lo que se pueden reconocer 2 tipos de enzimas según el sitio donde actúen: enzimas intracelulares o endoenzimas (funcionan en la célula), y enzimas extracelulares oexoenzimas (actúan fuera de la célula).

OBS

Tradicionalmente, la Real Academia Española(RAE) admitía únicamente el género femenino para el sustantivo enzima; así fue hasta 1984, fecha en que pasó a considerarlo de género ambiguo, que puede funcionar por igual como masculino y como femenino. El uso, no obstante, parece haberse decantado claramente en español por el femenino, que hoy se emplea en el 90% de los casos [...]

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Genetics
DEF

Enzyme whose rate of production decreases when the intracellular concentration of certain metabolites increases.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Génétique
DEF

Enzyme dont la synthèse peut être inhibée par un métabolite (répresseur).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
  • Genética
DEF

Enzima cuya actividad puede verse reducida por la presencia de una molécula reguladora.

OBS

Tradicionalmente, la Real Academia Española(RAE) admitía únicamente el género femenino para el sustantivo enzima; así fue hasta 1984, fecha en que pasó a considerarlo de género ambiguo, que puede funcionar por igual como masculino y como femenino. El uso, no obstante, parece haberse decantado claramente en español por el femenino, que hoy se emplea en el 90% de los casos [...]

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Biotechnology
  • Food Industries
CONT

Proteases act on proteins and break them down into smaller units. Some proteases are useful in breadmaking because they reduce mixing time and produce a more pliable, extensible dough with good handling properties. Sound flour has very little proteolytic activity. If required, proteases may be added in the form of malted cereal flours or various fungal protease preparations. Proteolytic enzymes require time to achieve their full effect on dough. In the sponge-and-dough process, protease is usually added to the sponge stage to give the enzyme more time to act and eliminate the inhibiting effect of salt which is added at the dough stage.

CONT

The hydrolytic agent in all cases is water and the catalyst employed is usually either mineral acid, alkali, or a proteolytic enzyme.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Biotechnologie
  • Industrie de l'alimentation
CONT

Les protéases agissent sur les protéines et les désagrègent en unités plus petites. Quelques-unes sont utiles dans la panification parce qu'elles abrègent la durée de pétrissage et donnent une pâte plus souple, plus extensible et qui se travaille bien. L'activité protéolytique propre aux farines saines est très limitée. Au besoin, on peut ajouter des protéases sous forme de farines de céréales maltées ou de diverses préparations de protéases fongiques. Le plein effet des enzymes protéolytiques met assez longtemps à se manifester dans la pâte. Dans la panification sur levain-levure, on ajoute généralement les protéases au premier mélange pour donner aux enzymes plus de temps d'agir et pour supprimer l'effet inhibiteur du sel qui est ajouté au second mélange.

CONT

Le traitement de la bière finie par les enzymes protéolytiques constitue un moyen efficace pour augmenter la stabilité.

OBS

protéolytique : Relatif à la protéolyse, qui provoque la protéolyse.

OBS

protéolyse : Ensemble des réactions qui président à la désintégration des substances protéiques complexes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
  • Biotecnología
  • Industria alimentaria
OBS

Tradicionalmente, la Real Academia Española(RAE) admitía únicamente el género femenino para el sustantivo enzima; así fue hasta 1984, fecha en que pasó a considerarlo de género ambiguo, que puede funcionar por igual como masculino y como femenino. El uso, no obstante, parece haberse decantado claramente en español por el femenino, que hoy se emplea en el 90% de los casos [...]

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2012-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
DEF

An enzyme that functions inside the cell.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
DEF

Enzyme qui fonctionne dans le milieu intracellulaire au sein de laquelle elle est produite.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
DEF

Enzimas que actúan en el interior de la célula.

CONT

Las enzimas bacterianas pueden clasificarse según su lugar de acción en: endoenzimas y exoenzimas. Las endoenzimas, son aquellas enzimas que actúan en el interior de la célula. Ejemplo, oxidasas, reductasas y transaminasas.

OBS

Tradicionalmente, la Real Academia Española(RAE) admitía únicamente el género femenino para el sustantivo enzima; así fue hasta 1984, fecha en que pasó a considerarlo de género ambiguo, que puede funcionar por igual como masculino y como femenino. El uso, no obstante, parece haberse decantado claramente en español por el femenino, que hoy se emplea en el 90% de los casos [...]

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2012-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
DEF

An enzyme that exhibits its catalytic activity in a bound form to cellular particles or membranes, as is the case for respiratory enzymes, and enzymes participating in photosynthesis, protein synthesis and active transport.

CONT

One of the very few membrane-bound enzymes to have been commercially exploited so far is cholesterol oxidase which is used in a clinical assay for blood cholesterol, it is unusual in being located on the outside of the parent cell, such that it can be liberated by detergents without causing disruption of the cell, and the consequent release of intracellular proteins to contaminate the enzyme operation.

OBS

Studies of immobilized enzymes as model systems for such enzymes are expected to become increasingly important in biochemical research.

Terme(s)-clé(s)
  • membrane enzyme

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
DEF

Enzyme étroitement liée à la membrane cellulaire ou à la membrane des organites intracellulaires.

CONT

Certains systèmes enzymatiques solubles exercent leur action catalytique sur des substrats insolubles : c'est le cas de la lipase pancréatique sur les triglycérides. D'autres systèmes enzymatiques sont insolubles et exercent leur action catalytique sur des substrats solubles : c'est le cas de l'adényl-cyclase et de bien d'autres enzymes à localisation membranaire. Enfin, certains enzymes insolubles catalysent des réactions à substrat insoluble : c'est le cas des enzymes membranaires impliqués dans la biosynthèse des composants membranaires.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
OBS

Tradicionalmente, la Real Academia Española(RAE) admitía únicamente el género femenino para el sustantivo enzima; así fue hasta 1984, fecha en que pasó a considerarlo de género ambiguo, que puede funcionar por igual como masculino y como femenino. El uso, no obstante, parece haberse decantado claramente en español por el femenino, que hoy se emplea en el 90% de los casos [...]

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2012-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry

Français

Domaine(s)
  • Biochimie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
OBS

Tradicionalmente, la Real Academia Española(RAE) admitía únicamente el género femenino para el sustantivo enzima; así fue hasta 1984, fecha en que pasó a considerarlo de género ambiguo, que puede funcionar por igual como masculino y como femenino. El uso, no obstante, parece haberse decantado claramente en español por el femenino, que hoy se emplea en el 90% de los casos [...]

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2012-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry

Français

Domaine(s)
  • Biochimie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
OBS

Tradicionalmente, la Real Academia Española(RAE) admitía únicamente el género femenino para el sustantivo enzima; así fue hasta 1984, fecha en que pasó a considerarlo de género ambiguo, que puede funcionar por igual como masculino y como femenino. El uso, no obstante, parece haberse decantado claramente en español por el femenino, que hoy se emplea en el 90% de los casos [...]

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2012-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry

Français

Domaine(s)
  • Biochimie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
OBS

Tradicionalmente, la Real Academia Española(RAE) admitía únicamente el género femenino para el sustantivo enzima; así fue hasta 1984, fecha en que pasó a considerarlo de género ambiguo, que puede funcionar por igual como masculino y como femenino. El uso, no obstante, parece haberse decantado claramente en español por el femenino, que hoy se emplea en el 90% de los casos [...]

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2012-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry

Français

Domaine(s)
  • Biochimie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
OBS

Tradicionalmente, la Real Academia Española(RAE) admitía únicamente el género femenino para el sustantivo enzima; así fue hasta 1984, fecha en que pasó a considerarlo de género ambiguo, que puede funcionar por igual como masculino y como femenino. El uso, no obstante, parece haberse decantado claramente en español por el femenino, que hoy se emplea en el 90% de los casos [...]

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2012-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry

Français

Domaine(s)
  • Biochimie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
OBS

Tradicionalmente, la Real Academia Española(RAE) admitía únicamente el género femenino para el sustantivo enzima; así fue hasta 1984, fecha en que pasó a considerarlo de género ambiguo, que puede funcionar por igual como masculino y como femenino. El uso, no obstante, parece haberse decantado claramente en español por el femenino, que hoy se emplea en el 90% de los casos [...]

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2012-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry

Français

Domaine(s)
  • Biochimie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
OBS

Tradicionalmente, la Real Academia Española(RAE) admitía únicamente el género femenino para el sustantivo enzima; así fue hasta 1984, fecha en que pasó a considerarlo de género ambiguo, que puede funcionar por igual como masculino y como femenino. El uso, no obstante, parece haberse decantado claramente en español por el femenino, que hoy se emplea en el 90% de los casos [...]

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2012-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Genetics
CONT

The oxidative enzymes which cause browning ... remain active yet unable to carry out their usual function because the substrates on which they normally act have been chemically altered.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Génétique
CONT

On peut donc admettre que dans le cas des oxydases spécifiques, la réduction du tétrazolium s'opère à l'emplacement même de l'enzyme oxydatif.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
  • Genética
OBS

Tradicionalmente, la Real Academia Española(RAE) admitía únicamente el género femenino para el sustantivo enzima; así fue hasta 1984, fecha en que pasó a considerarlo de género ambiguo, que puede funcionar por igual como masculino y como femenino. El uso, no obstante, parece haberse decantado claramente en español por el femenino, que hoy se emplea en el 90% de los casos [...]

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2012-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Biomass Energy
  • Genetics
DEF

An enzyme that is physically confined while it carries out its catalytic function.

OBS

This may occur naturally, as in the case of particulate enzymes, or it may be produced artificially by chemical or by physical methods.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Énergie de la biomasse
  • Génétique
DEF

Enzyme localisée physiquement dans une région définie de l'espace tout en conservant son activité catalytique, et qui peut être utilisée de façon répétée et continue.

OBS

L'immobilisation peut se faire par adsorption, microencapsulation, inclusion, réticulation ou fixation chimique sur un support solide. L'enzyme ainsi «piégée» sur un support peut catalyser en milieu hétérogène les réactions susceptibles de l'être en phase homogène par l'enzyme soluble.

OBS

Enzyme fixée par traitement chimique ou physique suffisamment doux pour éviter toute perte d'activité biologique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
  • Energía de la biomasa
  • Genética
OBS

Tradicionalmente, la Real Academia Española(RAE) admitía únicamente el género femenino para el sustantivo enzima; así fue hasta 1984, fecha en que pasó a considerarlo de género ambiguo, que puede funcionar por igual como masculino y como femenino. El uso, no obstante, parece haberse decantado claramente en español por el femenino, que hoy se emplea en el 90% de los casos [...]

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2012-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry

Français

Domaine(s)
  • Biochimie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
OBS

Tradicionalmente, la Real Academia Española(RAE) admitía únicamente el género femenino para el sustantivo enzima; así fue hasta 1984, fecha en que pasó a considerarlo de género ambiguo, que puede funcionar por igual como masculino y como femenino. El uso, no obstante, parece haberse decantado claramente en español por el femenino, que hoy se emplea en el 90% de los casos [...]

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2012-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry

Français

Domaine(s)
  • Biochimie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
OBS

Tradicionalmente, la Real Academia Española(RAE) admitía únicamente el género femenino para el sustantivo enzima; así fue hasta 1984, fecha en que pasó a considerarlo de género ambiguo, que puede funcionar por igual como masculino y como femenino. El uso, no obstante, parece haberse decantado claramente en español por el femenino, que hoy se emplea en el 90% de los casos [...]

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2012-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry

Français

Domaine(s)
  • Biochimie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
OBS

Tradicionalmente, la Real Academia Española(RAE) admitía únicamente el género femenino para el sustantivo enzima; así fue hasta 1984, fecha en que pasó a considerarlo de género ambiguo, que puede funcionar por igual como masculino y como femenino. El uso, no obstante, parece haberse decantado claramente en español por el femenino, que hoy se emplea en el 90% de los casos [...]

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2012-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
Terme(s)-clé(s)
  • hydrolyzing enzyme

Français

Domaine(s)
  • Biochimie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
OBS

Tradicionalmente, la Real Academia Española(RAE) admitía únicamente el género femenino para el sustantivo enzima; así fue hasta 1984, fecha en que pasó a considerarlo de género ambiguo, que puede funcionar por igual como masculino y como femenino. El uso, no obstante, parece haberse decantado claramente en español por el femenino, que hoy se emplea en el 90% de los casos [...]

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2012-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry

Français

Domaine(s)
  • Biochimie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
OBS

Tradicionalmente, la Real Academia Española(RAE) admitía únicamente el género femenino para el sustantivo enzima; así fue hasta 1984, fecha en que pasó a considerarlo de género ambiguo, que puede funcionar por igual como masculino y como femenino. El uso, no obstante, parece haberse decantado claramente en español por el femenino, que hoy se emplea en el 90% de los casos [...]

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2012-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry

Français

Domaine(s)
  • Biochimie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
OBS

Tradicionalmente, la Real Academia Española(RAE) admitía únicamente el género femenino para el sustantivo enzima; así fue hasta 1984, fecha en que pasó a considerarlo de género ambiguo, que puede funcionar por igual como masculino y como femenino. El uso, no obstante, parece haberse decantado claramente en español por el femenino, que hoy se emplea en el 90% de los casos [...]

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2012-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Biotechnology
CONT

Immobilization can result in significant changes in the properties of enzymes in comparison with the properties of the soluble enzyme. It is likely that the properties of the immobilized enzyme are nearer to the in vivo properties since dilute soluble enzyme studies normally ignore the complex realities of the intracellular environment. Immobilized enzyme systems can simulate some of these realities, e.g. generation of localized microenvironment, diffusional restrictions, partitioning of substrates, products, coenzymes, etc. ... Several workers have observed that the close proximity of the immobilized enzyme to its support matrix is a major contributing factor to changes in the properties of enzymes when they are immobilized.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Biotechnologie
CONT

En thérapeutique, l'emploi déjà ancien d'enzymes solubles est d'un usage courant, par exemple l'ingestion orale d'enzymes dans les déficiences digestives, l'injection d'enzymes pouvant intervenir dans certains troubles de la coagulation sanguine. Le champ d'utilisation, de plus en plus varié, ne fera que s'élargir, et de nouvelles applications sont à prévoir ou déjà en cours.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
  • Biotecnología
OBS

Tradicionalmente, la Real Academia Española(RAE) admitía únicamente el género femenino para el sustantivo enzima; así fue hasta 1984, fecha en que pasó a considerarlo de género ambiguo, que puede funcionar por igual como masculino y como femenino. El uso, no obstante, parece haberse decantado claramente en español por el femenino, que hoy se emplea en el 90% de los casos [...]

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2012-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Genetics
DEF

An enzyme that cuts a DNA sequence internally at a particular site with a characteristic sequence of bases.

OBS

Most cut DNA at palindromic sequences, although not necessarily through the axis of symmetry. They are produced by many bacteria as protection against the foreign DNA of invading viruses. Bacteria modify their genomic DNA by methylation to protect it from restriction.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Génétique
DEF

Enzyme de la classe des désoxyribonucléases, hydrolysant les chaînes d'ADN bicaténaire en des points spécifiques généralement situés dans des zones d'enchaînement de nucléotides palindromiques.

OBS

Ces enzymes ont été isolés à partir de bactéries qui les produisent afin de dégrader de façon spécifique tout ADN étranger (exemple : virus). La protection de l'ADN de l'hôte contre ses propres enzymes de restriction est réalisée par une modification, qui consiste en une méthylation de certaines bases qui interviennent dans les séquences de reconnaissance de l'enzyme.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
  • Genética
OBS

Tradicionalmente, la Real Academia Española(RAE) admitía únicamente el género femenino para el sustantivo enzima; así fue hasta 1984, fecha en que pasó a considerarlo de género ambiguo, que puede funcionar por igual como masculino y como femenino. El uso, no obstante, parece haberse decantado claramente en español por el femenino, que hoy se emplea en el 90% de los casos [...]

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2012-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
DEF

An enzyme that possesses properties that specifically endows it with regulatory roles in metabolism.

CONT

Regulatory enzymes occupy key positions in metabolic pathways. The structural elements needed to make a regulatory enzyme are used with great selectivity and imposed only on those enzymes with which it will result in the maximum economy of the cell's resources. An understanding of a particular multienzyme pathway usually suggests which enzymes might make attractive candidates for regulation. For example, many biosynthetic pathways involve a long chain of single chemical steps, each carried out by a discrete enzyme. ... It is obviously most economical for the first enzyme of the pathway to be inhibited once sufficient end product is present.

OBS

There are two major types of such enzymes: (1) allosteric enzymes, whose catalytic activity is modulated through the noncovalent binding of a specific metabolite at a site on the protein other than the catalytic site, and (2) covalently modulated enzymes, which are interconverted between active and inactive forms by the action of other enzymes.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
DEF

Enzyme qui joue un rôle important dans la régulation des processus métaboliques de la cellule vivante.

CONT

Il existe dans les principales voies métaboliques une ou plusieurs étapes catalysées par une enzyme régulatrice. Ces enzymes régulatrices, qui sont généralement allostériques, sont précisément les enzymes sur lesquelles agissent les signaux. Ces signaux activeront ou inhiberont ces enzymes et ainsi canaliseront les métabolites vers les voies satisfaisantes pour les besoins de la cellule.

OBS

Il en existe deux principaux types : (1) les enzymes allostériques dont l'activité est modulée grâce à l'attachement non covalent d'un métabolite spécifique sur un autre site protéique que le site catalytique; (2) les enzymes modulées de façon covalente dont la forme inactive est activée par une transformation réalisée par une autre enzyme.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
OBS

Tradicionalmente, la Real Academia Española(RAE) admitía únicamente el género femenino para el sustantivo enzima; así fue hasta 1984, fecha en que pasó a considerarlo de género ambiguo, que puede funcionar por igual como masculino y como femenino. El uso, no obstante, parece haberse decantado claramente en español por el femenino, que hoy se emplea en el 90% de los casos [...]

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2012-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry

Français

Domaine(s)
  • Biochimie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
OBS

Tradicionalmente, la Real Academia Española(RAE) admitía únicamente el género femenino para el sustantivo enzima; así fue hasta 1984, fecha en que pasó a considerarlo de género ambiguo, que puede funcionar por igual como masculino y como femenino. El uso, no obstante, parece haberse decantado claramente en español por el femenino, que hoy se emplea en el 90% de los casos [...]

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2012-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
DEF

An enzyme that catalyzes the decarboxylation of malic acid coupled to the reduction of NAD(P).

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
CONT

[...] carboxylation de l'acide pyruvique en acide malique, calalysée par l'«enzyme malique» et oxydation de l'acide malique en acide oxalo-acétique [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
OBS

Tradicionalmente, la Real Academia Española(RAE) admitía únicamente el género femenino para el sustantivo enzima; así fue hasta 1984, fecha en que pasó a considerarlo de género ambiguo, que puede funcionar por igual como masculino y como femenino. El uso, no obstante, parece haberse decantado claramente en español por el femenino, que hoy se emplea en el 90% de los casos [...]

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2012-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry

Français

Domaine(s)
  • Biochimie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
OBS

Tradicionalmente, la Real Academia Española(RAE) admitía únicamente el género femenino para el sustantivo enzima; así fue hasta 1984, fecha en que pasó a considerarlo de género ambiguo, que puede funcionar por igual como masculino y como femenino. El uso, no obstante, parece haberse decantado claramente en español por el femenino, que hoy se emplea en el 90% de los casos [...]

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2012-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry

Français

Domaine(s)
  • Biochimie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
OBS

Tradicionalmente, la Real Academia Española(RAE) admitía únicamente el género femenino para el sustantivo enzima; así fue hasta 1984, fecha en que pasó a considerarlo de género ambiguo, que puede funcionar por igual como masculino y como femenino. El uso, no obstante, parece haberse decantado claramente en español por el femenino, que hoy se emplea en el 90% de los casos [...]

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2012-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry

Français

Domaine(s)
  • Biochimie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
OBS

Tradicionalmente, la Real Academia Española(RAE) admitía únicamente el género femenino para el sustantivo enzima; así fue hasta 1984, fecha en que pasó a considerarlo de género ambiguo, que puede funcionar por igual como masculino y como femenino. El uso, no obstante, parece haberse decantado claramente en español por el femenino, que hoy se emplea en el 90% de los casos [...]

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2012-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry

Français

Domaine(s)
  • Biochimie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
OBS

Tradicionalmente, la Real Academia Española(RAE) admitía únicamente el género femenino para el sustantivo enzima; así fue hasta 1984, fecha en que pasó a considerarlo de género ambiguo, que puede funcionar por igual como masculino y como femenino. El uso, no obstante, parece haberse decantado claramente en español por el femenino, que hoy se emplea en el 90% de los casos [...]

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2012-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry

Français

Domaine(s)
  • Biochimie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
OBS

Tradicionalmente, la Real Academia Española(RAE) admitía únicamente el género femenino para el sustantivo enzima; así fue hasta 1984, fecha en que pasó a considerarlo de género ambiguo, que puede funcionar por igual como masculino y como femenino. El uso, no obstante, parece haberse decantado claramente en español por el femenino, que hoy se emplea en el 90% de los casos [...]

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2012-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
CONT

Allosteric enzymes function through reversible, noncovalent binding of a regulatory metabolite called a modulator. They have other shapes or conformations induced by the binding of modulators. An example is feedback inhibition. An allosteric effect is described as a variation in proteins activity through the interaction of another molecule at a site on the protein which is distinct from the "active" site. (Ex. Hb and BPG.)

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
CONT

[...] les enzymes allostériques reconnaissent en s'y associant un substrat spécifique, et active sa conversion en produits. Mais en outre, ces enzymes ont la propriété de reconnaître électivement un ou plusieurs autres composés dont l'association (stéréospécifique) avec la protéine a pour effet de modifier, c'est-à-dire, selon le cas, d'accroître ou d'inhiber son activité à l'égard du substrat.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
OBS

Tradicionalmente, la Real Academia Española(RAE) admitía únicamente el género femenino para el sustantivo enzima; así fue hasta 1984, fecha en que pasó a considerarlo de género ambiguo, que puede funcionar por igual como masculino y como femenino. El uso, no obstante, parece haberse decantado claramente en español por el femenino, que hoy se emplea en el 90% de los casos [...]

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2012-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry

Français

Domaine(s)
  • Biochimie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
OBS

Tradicionalmente, la Real Academia Española(RAE) admitía únicamente el género femenino para el sustantivo enzima; así fue hasta 1984, fecha en que pasó a considerarlo de género ambiguo, que puede funcionar por igual como masculino y como femenino. El uso, no obstante, parece haberse decantado claramente en español por el femenino, que hoy se emplea en el 90% de los casos [...]

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2012-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry

Français

Domaine(s)
  • Biochimie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
OBS

Tradicionalmente, la Real Academia Española(RAE) admitía únicamente el género femenino para el sustantivo enzima; así fue hasta 1984, fecha en que pasó a considerarlo de género ambiguo, que puede funcionar por igual como masculino y como femenino. El uso, no obstante, parece haberse decantado claramente en español por el femenino, que hoy se emplea en el 90% de los casos [...]

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2012-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry

Français

Domaine(s)
  • Biochimie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
OBS

Tradicionalmente, la Real Academia Española(RAE) admitía únicamente el género femenino para el sustantivo enzima; así fue hasta 1984, fecha en que pasó a considerarlo de género ambiguo, que puede funcionar por igual como masculino y como femenino. El uso, no obstante, parece haberse decantado claramente en español por el femenino, que hoy se emplea en el 90% de los casos [...]

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2012-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry

Français

Domaine(s)
  • Biochimie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
OBS

Tradicionalmente, la Real Academia Española(RAE) admitía únicamente el género femenino para el sustantivo enzima; así fue hasta 1984, fecha en que pasó a considerarlo de género ambiguo, que puede funcionar por igual como masculino y como femenino. El uso, no obstante, parece haberse decantado claramente en español por el femenino, que hoy se emplea en el 90% de los casos [...]

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2012-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
OBS

OMS (Organisation mondiale de la Santé).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
OBS

Tradicionalmente, la Real Academia Española(RAE) admitía únicamente el género femenino para el sustantivo enzima; así fue hasta 1984, fecha en que pasó a considerarlo de género ambiguo, que puede funcionar por igual como masculino y como femenino. El uso, no obstante, parece haberse decantado claramente en español por el femenino, que hoy se emplea en el 90% de los casos [...]

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2012-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
DEF

... protein molecules which are able to cause particular chemical reactions to take place and which are manufactured by living organisms for this purpose.

CONT

They are catalysts which means that they are able to cause chemical reactions to take place without being used up themselves. ... Some enzymes can cause sugars to turn into fats and others cause changes to take place in fats, proteins, etc.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
DEF

Catalyseur biologique [...] sécrété par les cellules vivantes.

CONT

Les enzymes accélèrent notablement la vitesse des réactions chimiques; ils se retrouvent inaltérés à la fin de ces mêmes réactions et conservent intact [...] leur pouvoir catalytique. [...] les enzymes produits artificiellement sont identiques aux enzymes naturels et peuvent être utilisés dans des processus de fermentation (fabrication de la bière) [et] dans l'industrie alimentaire (attendrissement de la viande, fabrication des sirops) [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
DEF

Cada una de las macromoléculas de naturaleza proteica que catalizan de forma específica reacciones bioquímicas muy variadas.

OBS

Tradicionalmente, la Real Academia Española(RAE) admitía únicamente el género femenino para el sustantivo enzima; así fue hasta 1984, fecha en que pasó a considerarlo de género ambiguo, que puede funcionar por igual como masculino y como femenino. El uso, no obstante, parece haberse decantado claramente en español por el femenino, que hoy se emplea en el 90% de los casos [...]

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2012-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Digestive Tract
DEF

a substance that catalyzes the process of digestion.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Appareil digestif
CONT

Les aliments se trouvent donc à tout moment en présence d'une quantité suffisante d'enzymes digestives à tous les étages du tube digestif.

Terme(s)-clé(s)
  • enzyme digestif

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
  • Aparato digestivo
OBS

Tradicionalmente, la Real Academia Española(RAE) admitía únicamente el género femenino para el sustantivo enzima; así fue hasta 1984, fecha en que pasó a considerarlo de género ambiguo, que puede funcionar por igual como masculino y como femenino. El uso, no obstante, parece haberse decantado claramente en español por el femenino, que hoy se emplea en el 90% de los casos [...]

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2012-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Biotechnology
DEF

Enzyme that is synthesized under all condition of growth, and does not require a specific substrate to induce its synthesis.

Français

Domaine(s)
  • Biotechnologie
DEF

Enzyme synthétisé que le substrat spécifique soit ou non présent.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Biotecnología
OBS

Tradicionalmente, la Real Academia Española(RAE) admitía únicamente el género femenino para el sustantivo enzima; así fue hasta 1984, fecha en que pasó a considerarlo de género ambiguo, que puede funcionar por igual como masculino y como femenino. El uso, no obstante, parece haberse decantado claramente en español por el femenino, que hoy se emplea en el 90% de los casos [...]

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2011-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Genetics
DEF

An enzyme that is coded for by a viral gene rather than by a host cell gene, and that is produced in the host cell after its infection by the virus.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Génétique
DEF

Enzyme produite lors de l'infection virale de la cellule hôte, à partir de l'information génétique du virus.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
  • Genética
OBS

Tradicionalmente, la Real Academia Española(RAE) admitía únicamente el género femenino para el sustantivo enzima; así fue hasta 1984, fecha en que pasó a considerarlo de género ambiguo, que puede funcionar por igual como masculino y como femenino. El uso, no obstante, parece haberse decantado claramente en español por el femenino, que hoy se emplea en el 90% de los casos [...]

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2011-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Genetics

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Génétique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
  • Genética
OBS

Tradicionalmente, la Real Academia Española(RAE) admitía únicamente el género femenino para el sustantivo enzima; así fue hasta 1984, fecha en que pasó a considerarlo de género ambiguo, que puede funcionar por igual como masculino y como femenino. El uso, no obstante, parece haberse decantado claramente en español por el femenino, que hoy se emplea en el 90% de los casos [...]

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2011-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
DEF

Enzyme capable of degrading pectic substances.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
DEF

Enzyme [...] agissant sur les matières pectiques soit pour les hydrolyser en acides galacturoniques, soit pour les déméthyler.

CONT

Les enzymes pectolytiques sont utilisées dans les industries des boissons soit pour augmenter le rendement d'extraction, soit pour abaisser la viscosité des jus. Leur emploi permet la concentration du jus de pomme et la clarification du cidre.

Terme(s)-clé(s)
  • enzyme pectolitique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
OBS

Tradicionalmente, la Real Academia Española(RAE) admitía únicamente el género femenino para el sustantivo enzima; así fue hasta 1984, fecha en que pasó a considerarlo de género ambiguo, que puede funcionar por igual como masculino y como femenino. El uso, no obstante, parece haberse decantado claramente en español por el femenino, que hoy se emplea en el 90% de los casos [...]

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2011-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry

Français

Domaine(s)
  • Biochimie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
OBS

Tradicionalmente, la Real Academia Española(RAE) admitía únicamente el género femenino para el sustantivo enzima; así fue hasta 1984, fecha en que pasó a considerarlo de género ambiguo, que puede funcionar por igual como masculino y como femenino. El uso, no obstante, parece haberse decantado claramente en español por el femenino, que hoy se emplea en el 90% de los casos [...]

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2011-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry

Français

Domaine(s)
  • Biochimie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
OBS

Tradicionalmente, la Real Academia Española(RAE) admitía únicamente el género femenino para el sustantivo enzima; así fue hasta 1984, fecha en que pasó a considerarlo de género ambiguo, que puede funcionar por igual como masculino y como femenino. El uso, no obstante, parece haberse decantado claramente en español por el femenino, que hoy se emplea en el 90% de los casos [...]

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2011-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Genetics
DEF

An enzyme that is formed only in the presence of a specific inducer, usually its substrate or a chemical analogue thereof.

OBS

Enzyme induction is now recognized as a special example of gene regulation.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Génétique
DEF

Enzyme n'apparaissant qu'en présence d'un substrat, et sous l'impulsion d'un inducteur qui peut être, ou non, le substrat lui-même.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
  • Genética
OBS

Tradicionalmente, la Real Academia Española(RAE) admitía únicamente el género femenino para el sustantivo enzima; así fue hasta 1984, fecha en que pasó a considerarlo de género ambiguo, que puede funcionar por igual como masculino y como femenino. El uso, no obstante, parece haberse decantado claramente en español por el femenino, que hoy se emplea en el 90% de los casos [...]

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2011-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry

Français

Domaine(s)
  • Biochimie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
OBS

Tradicionalmente, la Real Academia Española(RAE) admitía únicamente el género femenino para el sustantivo enzima; así fue hasta 1984, fecha en que pasó a considerarlo de género ambiguo, que puede funcionar por igual como masculino y como femenino. El uso, no obstante, parece haberse decantado claramente en español por el femenino, que hoy se emplea en el 90% de los casos [...]

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2011-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Biotechnology
CONT

Immobilization of enzymes by crystallization and subsequent cross-linking provides structures which have a regular three-dimensional molecular arrangement, and a high packing density. Such structures are useful for both X-ray diffraction analysis, and also physico-chemical studies of enzymes in the solid state. An important feature of the enzyme crystals is that they have large liquid-filled channels surrounding the individual protein molecules, therefore, as in dilute solution, most of the surface of the enzyme is in contact with the surrounding solvent. Since the channels are permeable to low molecular weight solutes, it is possible to study the properties of enzymes in crystals in much the same way as when in solution. Lysosyme is an ... enzyme whose catalytic mechanism is being studied. X-ray analysis of the crystalline enzyme shows that it contains a long cleft as its active site, which can accommodate its normal substrate, the long-chain peptidoglycan of bacterial cell walls.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Biotechnologie
CONT

Dans les années 1930, un grand scepticisme demeurait cependant encore sur la véritable nature protéique des catalyseurs enzymatiques que certains estimaient être de simples impuretés adsorbées sur les cristaux de protéines. Ce fut donc une chance si plusieurs des premières enzymes cristallisées véritablement pures, les protéases digestives, trypsine, chymotrypsine, pepsine, isolées par Kunitz et Northrop entre 1930 et 1940, furent des protéines totalement dépourvues de coenzyme, de cofacteur ou de métal, leur nature uniquement protéique étant ainsi démontrée. [...] Dans un grand nombre de cas maintenant, on connaît non seulement la séquence des aminoacides mais également le détail de la conformation tridimensionnelle grâce à l'étude des spectres de diffraction des rayons X de cristaux d'enzymes.

Terme(s)-clé(s)
  • enzyme cristallin

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
  • Biotecnología
OBS

Tradicionalmente, la Real Academia Española(RAE) admitía únicamente el género femenino para el sustantivo enzima; así fue hasta 1984, fecha en que pasó a considerarlo de género ambiguo, que puede funcionar por igual como masculino y como femenino. El uso, no obstante, parece haberse decantado claramente en español por el femenino, que hoy se emplea en el 90% de los casos [...]

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2011-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry

Français

Domaine(s)
  • Biochimie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
CONT

Un estudio adecuado de la contaminación debe combinar la detección de contaminantes en el ecosistema y de sus efectos en bioindicadores, para lo que se usan las respuestas de diversos parámetros o biomarcadores. Entre los moleculares, se mide la actividad de enzimas antioxidativas y los daños oxidativos en biomoléculas, que responden a metales y otros prooxidantes [...]

OBS

Tradicionalmente, la Real Academia Española(RAE) admitía únicamente el género femenino para el sustantivo enzima; así fue hasta 1984, fecha en que pasó a considerarlo de género ambiguo, que puede funcionar por igual como masculino y como femenino. El uso, no obstante, parece haberse decantado claramente en español por el femenino, que hoy se emplea en el 90% de los casos [...]

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2011-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
OBS

Selon l'Académie française, «enzyme» est un nom féminin.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
OBS

Tradicionalmente, la Real Academia Española(RAE) admitía únicamente el género femenino para el sustantivo enzima; así fue hasta 1984, fecha en que pasó a considerarlo de género ambiguo, que puede funcionar por igual como masculino y como femenino. El uso, no obstante, parece haberse decantado claramente en español por el femenino, que hoy se emplea en el 90% de los casos [...]

Conserver la fiche 51

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :