TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
DECIMAL [35 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-02-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Information Theory
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- standing-on-nines carry
1, fiche 1, Anglais, standing%2Don%2Dnines%20carry
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In the parallel addition of numbers represented by decimal numerals, a procedure in which a carry to a given digit place is bypassed to the next digit place if the current sum in the given digit place is 9, and the 9 is changed to 0. 2, fiche 1, Anglais, - standing%2Don%2Dnines%20carry
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
standing-on-nines carry: term standardized by CSA and ISO. 3, fiche 1, Anglais, - standing%2Don%2Dnines%20carry
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Théorie de l'information
Fiche 1, La vedette principale, Français
- report bloqué à neuf
1, fiche 1, Français, report%20bloqu%C3%A9%20%C3%A0%20neuf
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En addition parallèle de nombres représentés par des numéraux décimaux, mode de traitement selon lequel, si la somme partielle à un rang donné est égale à 9, le chiffre de ce rang est remplacé par 0 et la retenue arrivant sur ce rang est renvoyée au rang suivant. 2, fiche 1, Français, - report%20bloqu%C3%A9%20%C3%A0%20neuf
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
report bloqué à neuf : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, fiche 1, Français, - report%20bloqu%C3%A9%20%C3%A0%20neuf
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Teoría de la información
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- arrastre bloqueado en nueves
1, fiche 1, Espagnol, arrastre%20bloqueado%20en%20nueves
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- acarreo de decenas permaneciendo en los nueves 1, fiche 1, Espagnol, acarreo%20de%20decenas%20permaneciendo%20en%20los%20nueves
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En la suma en paralelo de los números representados por cantidades decimales, es un procedimiento en el cual un acarreo a un determinado lugar decimal, se pasa al siguiente lugar decimal si la suma actual es 9 en el lugar decimal dado, entonces se cambia el 9 por un 0. 1, fiche 1, Espagnol, - arrastre%20bloqueado%20en%20nueves
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Economic Planning
- Financial and Budgetary Management
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- shadow exchange rate
1, fiche 2, Anglais, shadow%20exchange%20rate
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The shadow price of foreign exchange; it reflects the foreign exchange premium. The shadow exchange rate is the official exchange rate multiplied by 1 plus the foreign exchange premium stated in decimal form. 2, fiche 2, Anglais, - shadow%20exchange%20rate
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
shadow exchange rate: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 2, Anglais, - shadow%20exchange%20rate
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Planification économique
- Gestion budgétaire et financière
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- taux de change de référence
1, fiche 2, Français, taux%20de%20change%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- taux de change virtuel 2, fiche 2, Français, taux%20de%20change%20virtuel
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
taux de change de référence : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 2, Français, - taux%20de%20change%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Planificación económica
- Gestión presupuestaria y financiera
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- tipo de cambio de cuenta
1, fiche 2, Espagnol, tipo%20de%20cambio%20de%20cuenta
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
El precio de cuenta de las divisas, [que] refleja la prima cambiaria. El tipo de cambio de cuenta es el tipo de cambio oficial multiplicado por 1 más la prima cambiaria expresada en forma decimal. 2, fiche 2, Espagnol, - tipo%20de%20cambio%20de%20cuenta
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-12-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- assumed decimal point
1, fiche 3, Anglais, assumed%20decimal%20point
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- virtual decimal point 2, fiche 3, Anglais, virtual%20decimal%20point
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
For a decimal number stored in a computer or appearing on a printout, a position in the number at which place values change from positive to negative powers of 10, but to which no location is assigned or at which no printed character appears, as opposed to an actual decimal point. Also known as virtual decimal point. 2, fiche 3, Anglais, - assumed%20decimal%20point
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
assumed decimal point: term standardized by the American National Standards Institute (ANSI). 3, fiche 3, Anglais, - assumed%20decimal%20point
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- virgule décimale implicite
1, fiche 3, Français, virgule%20d%C3%A9cimale%20implicite
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- marque décimale implicite 2, fiche 3, Français, marque%20d%C3%A9cimale%20implicite
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Position de la marque décimale où le caractère n'est pas formellement exprimé. 2, fiche 3, Français, - virgule%20d%C3%A9cimale%20implicite
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La marque décimale implicite à une signification logique mais pas de représentation physique. 2, fiche 3, Français, - virgule%20d%C3%A9cimale%20implicite
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- punto decimal implícito
1, fiche 3, Espagnol, punto%20decimal%20impl%C3%ADcito
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- coma decimal implícita 2, fiche 3, Espagnol, coma%20decimal%20impl%C3%ADcita
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Punto(coma) específico dentro de un elemento numérico, en el que se infiere que está situado un punto(coma) decimal. 3, fiche 3, Espagnol, - punto%20decimal%20impl%C3%ADcito
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-01-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Homeopathy
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Hahnemannian dilution
1, fiche 4, Anglais, Hahnemannian%20dilution
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Homéopathie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- dilution hahnemannienne
1, fiche 4, Français, dilution%20hahnemannienne
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Pour les végétaux, il faut préparer une teinture mère, solution obtenue en les faisant macérer dans l'alcool. [...] Une fois les teintures-mères et les dilutions premières préparées, commence la phase de dilution hahnemannienne proprement dite. Tout est réalisé manuellement. Le préparateur, sous une hotte à flux laminaire, fait sa première dilution avec de la teinture-mère et de l'alcool à 70°. Puis il dispose d'autant de flacons que de dilutions à atteindre. Dans le premier, il obtient une dilution 1 CH centésimale hahnemannienne en mélangeant une partie de teinture-mère pour 99 parties d'alcool. 1, fiche 4, Français, - dilution%20hahnemannienne
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Homeopatía
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- dilución hahnemanniana
1, fiche 4, Espagnol, diluci%C3%B3n%20hahnemanniana
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Dilución hahnemanniana [...] por el nombre del creador de la homeopatía, Christian Friedrich Samuel Hahnemann, quien la definió. Consiste en practicar diluciones a la centésima(de allí el nombre de "centesimal hahnemanniana", abreviado CH o C, que aparece en los remedios preparados así) o a la décima("decimal hahnemanniana", que se abrevia DH, DX o simplemente D o X). Para realizar una dilución 1 CH, se diluye una parte de tintura madre en 99 partes de alcohol de 30°(si se trata de una planta), o una parte de mineral en 99 partes de lactosa(si se trata de un mineral). 1, fiche 4, Espagnol, - diluci%C3%B3n%20hahnemanniana
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-03-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Regulations (Water Transport)
- Transport of Goods
- Foreign Trade
- Business and Administrative Documents
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- manifest
1, fiche 5, Anglais, manifest
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Document containing a full list of a ship's cargo, extracted from the bills of lading. Included are the marks and numbers on the package, a description of the goods, their weight and the names of the shipper and the consignee. 2, fiche 5, Anglais, - manifest
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
outward manifest, inward manifest. 2, fiche 5, Anglais, - manifest
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Réglementation (Transport par eau)
- Transport de marchandises
- Commerce extérieur
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 5, La vedette principale, Français
- manifeste
1, fiche 5, Français, manifeste
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Liste détaillée des marchandises se trouvant à bord d'un navire, récapitulant les connaissements, indiquant l'origine et la destination, visée par la douane du port de départ et certifiée exacte par le capitaine. 2, fiche 5, Français, - manifeste
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le manifeste est remis au port d'arrivée et sert de base aux formalités douanières et aux statistiques portuaires. 2, fiche 5, Français, - manifeste
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
manifeste d'entrée, manifeste de sortie. 3, fiche 5, Français, - manifeste
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación (Transporte por agua)
- Transporte de mercancías
- Comercio exterior
- Documentos comerciales y administrativos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- manifiesto
1, fiche 5, Espagnol, manifiesto
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- manifiesto de carga 2, fiche 5, Espagnol, manifiesto%20de%20carga
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Inventario completo y detallado, a la vez que valorizado, de las mercancías que transporta una nave, con indicación del origen, tipo de mercancías, y destinación. 3, fiche 5, Espagnol, - manifiesto
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
El manifiesto de carga debe contener los pesos de ésta conforme a los utilizados en el sistema métrico decimal y, para su validez, es indispensable que la certificación consular sea efectuada en fecha anterior al arribo de la nave al puerto de destino de la mercancía. 4, fiche 5, Espagnol, - manifiesto
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
manifiesto de exportación, manifiesto de importación. 3, fiche 5, Espagnol, - manifiesto
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-06-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- femto-
1, fiche 6, Anglais, femto%2D
correct, préfixe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[International System of Units] prefix meaning 10 [to the minus fifteenth power] or one one quadrillionth. 1, fiche 6, Anglais, - femto%2D
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- femto-
1, fiche 6, Français, femto%2D
correct, préfixe
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Préfixe qui, placé devant une unité, la multiplie par 10 [à la moins quinzième puissance]. 1, fiche 6, Français, - femto%2D
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Entrada(s) universal(es) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- femto
1, fiche 6, Espagnol, femto
correct, préfixe
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Prefijo que, antepuesto a la unidad, la multiplica por 10-15, o sea la sitúa en 15a posición detrás de la coma decimal. 1, fiche 6, Espagnol, - femto
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-06-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- nines complement
1, fiche 7, Anglais, nines%20complement
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- complement on nine 2, fiche 7, Anglais, complement%20on%20nine
correct, normalisé
- nine's complement 3, fiche 7, Anglais, nine%27s%20complement
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The diminished radix complement in the decimal numeration system. 4, fiche 7, Anglais, - nines%20complement
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
nines complement; complement on nine: terms standardized by CSA and ISO. 5, fiche 7, Anglais, - nines%20complement
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- complément à neuf
1, fiche 7, Français, compl%C3%A9ment%20%C3%A0%20neuf
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Complément restreint en numération décimale. 2, fiche 7, Français, - compl%C3%A9ment%20%C3%A0%20neuf
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
complément à neuf : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, fiche 7, Français, - compl%C3%A9ment%20%C3%A0%20neuf
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- complemento a nueve
1, fiche 7, Espagnol, complemento%20a%20nueve
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Operación resultante de sustraer cada dígito que forma un número a la base del sistema decimal menos uno. 2, fiche 7, Espagnol, - complemento%20a%20nueve
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Por ejemplo, el complemento a nueve de 240 en el sistema decimal es 759. 2, fiche 7, Espagnol, - complemento%20a%20nueve
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-03-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Concrete Construction
- Cement Industry
- Masonry Practice
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- water-cement ratio
1, fiche 8, Anglais, water%2Dcement%20ratio
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- water/cement ratio 2, fiche 8, Anglais, water%2Fcement%20ratio
correct
- water-to-cement ratio 3, fiche 8, Anglais, water%2Dto%2Dcement%20ratio
- W/C ratio 4, fiche 8, Anglais, W%2FC%20ratio
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the amount of water, exclusive only of that absorbed by the aggregates, to the amount of cement in a concrete or mortar mixture; preferably stated as a decimal by weight. 1, fiche 8, Anglais, - water%2Dcement%20ratio
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Bétonnage
- Cimenterie
- Maçonnerie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- rapport eau de gâchage-ciment
1, fiche 8, Français, rapport%20eau%20de%20g%C3%A2chage%2Dciment
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- rapport eau-ciment 2, fiche 8, Français, rapport%20eau%2Dciment
correct, nom masculin
- E/C 3, fiche 8, Français, E%2FC
correct, nom masculin
- E/C 3, fiche 8, Français, E%2FC
- rapport eau/ciment 4, fiche 8, Français, rapport%20eau%2Fciment
correct, nom masculin, uniformisé
- rapport E/C 5, fiche 8, Français, rapport%20E%2FC
nom masculin
- proportion eau/ciment 6, fiche 8, Français, proportion%20eau%2Fciment
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Rapport de la quantité d'eau, exceptée celle absorbée par les agrégats, à la quantité de ciment dans un béton. 1, fiche 8, Français, - rapport%20eau%20de%20g%C3%A2chage%2Dciment
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
rapport eau/ciment : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 7, fiche 8, Français, - rapport%20eau%20de%20g%C3%A2chage%2Dciment
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Hormigonado
- Industria del cemento
- Albañilería
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- relación agua/cemento
1, fiche 8, Espagnol, relaci%C3%B3n%20agua%2Fcemento
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Relación entre la masa de agua, sin incluir la absorbida por los agregados, y la masa del cemento Pórtland en el concreto, o mortero, expresada en forma decimal. 1, fiche 8, Espagnol, - relaci%C3%B3n%20agua%2Fcemento
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-10-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- dynamic subroutine
1, fiche 9, Anglais, dynamic%20subroutine
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
General subroutine, leaving as parameters such features as iteration count, decimal-point position or item size, as provided at the time of processing according to problem handling needs. 2, fiche 9, Anglais, - dynamic%20subroutine
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
dynamic subroutine: term and definition officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 9, Anglais, - dynamic%20subroutine
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- sous-programme paramétré
1, fiche 9, Français, sous%2Dprogramme%20param%C3%A9tr%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- sous-programme dynamique 2, fiche 9, Français, sous%2Dprogramme%20dynamique
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Sous-programme de forme générale, laissant certaines caractéristiques telles que nombre d'itérations, position de signe décimal ou dimension des articles sous forme de paramètres qui sont fournis au moment du traitement selon les nécessités du problème à traiter. 1, fiche 9, Français, - sous%2Dprogramme%20param%C3%A9tr%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
sous-programme paramétré : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 9, Français, - sous%2Dprogramme%20param%C3%A9tr%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- subrutina dinámica
1, fiche 9, Espagnol, subrutina%20din%C3%A1mica
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Subrutina que comprende parámetros como, por ejemplo, posición de punto(coma) decimal o tamaño de elemento, en base a los cuales se deriva una subrutina codificada específicamente. 2, fiche 9, Espagnol, - subrutina%20din%C3%A1mica
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Es opuesto a "subprograma estático" (static subroutine). 2, fiche 9, Espagnol, - subrutina%20din%C3%A1mica
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-10-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Information Theory
- Computer Mathematics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- hartley
1, fiche 10, Anglais, hartley
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- decimal unit of information content 2, fiche 10, Anglais, decimal%20unit%20of%20information%20content
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A unit of logarithmic information measure equal to the decision content of a set of ten mutually exclusive events expressed as a logarithm to base 10. 3, fiche 10, Anglais, - hartley
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
hartley; decimal unit of information content: terms and definition standardized by ISO; officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 4, fiche 10, Anglais, - hartley
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Théorie de l'information
- Mathématiques informatiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- hartley
1, fiche 10, Français, hartley
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- unité décimale de quantité d'information 2, fiche 10, Français, unit%C3%A9%20d%C3%A9cimale%20de%20quantit%C3%A9%20d%27information
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Unité logarithmique de mesure de l'information égale à la quantité de décision sur un ensemble de dix événements s'excluant mutuellement, exprimée par un logarithme en base de dix. 3, fiche 10, Français, - hartley
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
hartley; unité décimale de quantité d'information : termes et définition normalisés par l'ISO; uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, fiche 10, Français, - hartley
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Teoría de la información
- Matemáticas para computación
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- hartley
1, fiche 10, Espagnol, hartley
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Unidad decimal de cantidad de información. 2, fiche 10, Espagnol, - hartley
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Un hartley puede ser transmitido por un elemento de código denario, y es igual a log210=3,323 bits (bitios). 3, fiche 10, Espagnol, - hartley
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Se utiliza el exponente para la cifra 10 dentro de la fórmula que se encuentra en el contexto. 4, fiche 10, Espagnol, - hartley
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- redundant code
1, fiche 11, Anglais, redundant%20code
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A code that represents the intrinsic-processing information by using more signal elements than necessary. 2, fiche 11, Anglais, - redundant%20code
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 11, Anglais, - redundant%20code
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- code redondant
1, fiche 11, Français, code%20redondant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Code de protection contre les erreurs selon lequel on n'emploie [...] que certaines combinaisons parmi toutes les combinaisons distinctes qu'il est possible de former. 2, fiche 11, Français, - code%20redondant
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
code redondant : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 11, Français, - code%20redondant
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- código redundante
1, fiche 11, Espagnol, c%C3%B3digo%20redundante
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Código de autocontrol que consiste en un valor decimal codificado en binario con un bit de control agregado. 2, fiche 11, Espagnol, - c%C3%B3digo%20redundante
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Dos ejemplos de código redundante son el código biquinario y el código de dos de cinco. 2, fiche 11, Espagnol, - c%C3%B3digo%20redundante
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-07-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Memories
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- packed format
1, fiche 12, Anglais, packed%20format
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The particular format used for optimizing the storing data. 2, fiche 12, Anglais, - packed%20format
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- format condensé
1, fiche 12, Français, format%20condens%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
l'octet est d'un emploi particulièrement souple. Il permet d'enregistrer soit une lettre ou un signe spécial, ou un chiffre décimal en format éclaté, soit deux chiffres décimaux, en format condensé. 1, fiche 12, Français, - format%20condens%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- formato empaquetado
1, fiche 12, Espagnol, formato%20empaquetado
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Formato decimal codificado en binario en el que dos dígitos decimales están representados dentro de un solo byte de almacenamiento. 2, fiche 12, Espagnol, - formato%20empaquetado
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Esta operación se efectúa suprimiendo los bits de zona. 2, fiche 12, Espagnol, - formato%20empaquetado
Fiche 13 - données d’organisme interne 2007-09-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- fixed point arithmetic
1, fiche 13, Anglais, fixed%20point%20arithmetic
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- fixed-point arithmetic 2, fiche 13, Anglais, fixed%2Dpoint%20arithmetic
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The performing of arithmetical calculations without regard to the position of the radix point, treating the numbers as integers for the purpose of calculation. 1, fiche 13, Anglais, - fixed%20point%20arithmetic
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The relative position of the point has to be controlled during calculations. 1, fiche 13, Anglais, - fixed%20point%20arithmetic
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- arithmétique en virgule fixe
1, fiche 13, Français, arithm%C3%A9tique%20en%20virgule%20fixe
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- arithmétique fixe 2, fiche 13, Français, arithm%C3%A9tique%20fixe
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Arithmétique des nombres exprimés en virgule fixe. 1, fiche 13, Français, - arithm%C3%A9tique%20en%20virgule%20fixe
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- aritmética de coma fija
1, fiche 13, Espagnol, aritm%C3%A9tica%20de%20coma%20fija
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- aritmética de punto fijo 1, fiche 13, Espagnol, aritm%C3%A9tica%20de%20punto%20fijo
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Método de cálculo en el cual las operaciones tienen lugar de manera invariable y en que la computadora(ordenador) no toma consideración el punto(coma) decimal. 2, fiche 13, Espagnol, - aritm%C3%A9tica%20de%20coma%20fija
Fiche 14 - données d’organisme interne 2006-02-10
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Mathematics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- radix
1, fiche 14, Anglais, radix
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- base number 2, fiche 14, Anglais, base%20number
correct
- base 3, fiche 14, Anglais, base
à éviter, voir observation
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
In a radix system, the positive integer by which the weight of any digit place is multiplied to obtain the weight of the digit place with the next higher weight. 3, fiche 14, Anglais, - radix
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
In the decimal system, the radix of each digit place is 10. 3, fiche 14, Anglais, - radix
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Plural form of radix: radices. 4, fiche 14, Anglais, - radix
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
The term "base" is deprecated in this sense because of its mathematical use. 3, fiche 14, Anglais, - radix
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
radix: term standardized by CSA and ISO. 4, fiche 14, Anglais, - radix
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- number base
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Mathématiques
- Mathématiques informatiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- base
1, fiche 14, Français, base
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- base de numération 2, fiche 14, Français, base%20de%20num%C3%A9ration
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Nombre qui sert à définir un système de numération, de référence, de logarithmes, etc. 3, fiche 14, Français, - base
Record number: 14, Textual support number: 2 DEF
En numération à base, et pour un rang donné, entier positif par lequel doit être multiplié le poids du rang pour obtenir le poids du rang immédiatement supérieur. 4, fiche 14, Français, - base
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
En numération décimale, la base de numération de chaque rang est 10. 4, fiche 14, Français, - base
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
base de numération; base : termes normalisés par la CSA et l'ISO. 5, fiche 14, Français, - base
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Matemáticas para computación
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- raíz
1, fiche 14, Espagnol, ra%C3%ADz
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- base de un sistema de numeración 2, fiche 14, Espagnol, base%20de%20un%20sistema%20de%20numeraci%C3%B3n
correct, nom féminin
- base de un sistema numérico 3, fiche 14, Espagnol, base%20de%20un%20sistema%20num%C3%A9rico
nom féminin
- base de numeración 4, fiche 14, Espagnol, base%20de%20numeraci%C3%B3n
nom féminin
- base 5, fiche 14, Espagnol, base
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Número de unidades de un orden cualquiera que constituye la unidad colectiva de orden inmediatamente superior. La base de un sistema de numeración es cualquier número natural n>1. Por ejemplo, en el sistema decimal se necesitan 10 unidades para formar otra del orden superior. 2, fiche 14, Espagnol, - ra%C3%ADz
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
base de un sistema de numeración: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 6, fiche 14, Espagnol, - ra%C3%ADz
Fiche 15 - données d’organisme interne 2004-09-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- low order
1, fiche 15, Anglais, low%20order
correct, locution adjectivale
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to the digit or digits of a number that have the least weight or significance. 2, fiche 15, Anglais, - low%20order
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- low-order
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- de poids faible
1, fiche 15, Français, de%20poids%20faible
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- de droite 1, fiche 15, Français, de%20droite
correct
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Qualifie le ou les bits qui se trouvent à la droite d'un caractère binaire. 2, fiche 15, Français, - de%20poids%20faible
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- de orden inferior
1, fiche 15, Espagnol, de%20orden%20inferior
correct
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- de peso débil 1, fiche 15, Espagnol, de%20peso%20d%C3%A9bil
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Significado dado a ciertos caracteres o dígitos de un número. Por ejemplo, las dos posiciones de orden inferior del número decimal 29 765 son las que ocupan los números 6 y 5. 1, fiche 15, Espagnol, - de%20orden%20inferior
Fiche 16 - données d’organisme interne 2004-09-09
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- half-carry
1, fiche 16, Anglais, half%2Dcarry
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The carry from bit 3 into bit 4 needed for adding packed binary coded decimal numbers correctly, where two binary coded decimal digits reside in one 8-bit byte. 2, fiche 16, Anglais, - half%2Dcarry
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- demi-report
1, fiche 16, Français, demi%2Dreport
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- semiacarreo
1, fiche 16, Espagnol, semiacarreo
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- acarreo intermedio 1, fiche 16, Espagnol, acarreo%20intermedio
correct, nom masculin
- semiarrastre 1, fiche 16, Espagnol, semiarrastre
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Acarreo procedente del bit 4 y necesario para sumar números de 8 bits en formato de decimal codificado en binario(BCD). El código de BCD son 4 bits. 1, fiche 16, Espagnol, - semiacarreo
Fiche 17 - données d’organisme interne 2004-09-02
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Mathematics
- Computer Mathematics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- decimal sign
1, fiche 17, Anglais, decimal%20sign
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Mark indicating division between integers and functions in mixed numbers. 2, fiche 17, Anglais, - decimal%20sign
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
In English-language documents the recommended decimal sign is a period. The British recommended decimal sign is a comma. If the magnitude of a number is less than unity, the decimal sign should be preceded by a zero. 3, fiche 17, Anglais, - decimal%20sign
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- decimal point
- decimal comma
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mathématiques
- Mathématiques informatiques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- signe décimal
1, fiche 17, Français, signe%20d%C3%A9cimal
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le signe décimal est une virgule sur la ligne. Si la valeur absolue est inférieure à un, le signe décimal doit être précédé d'un zéro. 1, fiche 17, Français, - signe%20d%C3%A9cimal
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- décimal
- point décimal
- virgule décimale
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Matemáticas
- Matemáticas para computación
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- signo decimal
1, fiche 17, Espagnol, signo%20decimal
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Símbolo gráfico en forma de punto(o coma en algunos países) que separa la parte entera de la parte fraccionaria de un número decimal. 1, fiche 17, Espagnol, - signo%20decimal
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- coma decimal
- punto decimal
Fiche 18 - données d’organisme interne 2004-09-02
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- decimal marker 1, fiche 18, Anglais, decimal%20marker
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
You use a rotary calculator for multiplying and dividing numbers with many digits. You can use the decimal marker on the keyboard and in the answer dials to guide you in recording amounts with decimals. 2, fiche 18, Anglais, - decimal%20marker
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- curseur décimal
1, fiche 18, Français, curseur%20d%C3%A9cimal
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
[il y a autant de curseurs que d'ordres d'unité à enregistrer: ainsi 10 chiffres à la pose exigent 10 leviers. GEBUR 67 105] 1, fiche 18, Français, - curseur%20d%C3%A9cimal
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- marcador decimal
1, fiche 18, Espagnol, marcador%20decimal
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Indicación visual de la posición del punto(coma) decimal en un número. 1, fiche 18, Espagnol, - marcador%20decimal
Fiche 19 - données d’organisme interne 2004-09-02
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Computer Mathematics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- coded decimal number
1, fiche 19, Anglais, coded%20decimal%20number
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- coded decimal 2, fiche 19, Anglais, coded%20decimal
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A number consisting of a group of characters in which each character or group of characters represents a specific figure in an associated decimal number. 3, fiche 19, Anglais, - coded%20decimal%20number
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Mathématiques informatiques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- décimal codé
1, fiche 19, Français, d%C3%A9cimal%20cod%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Matemáticas para computación
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- número decimal codificado
1, fiche 19, Espagnol, n%C3%BAmero%20decimal%20codificado
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- decimal codificado 1, fiche 19, Espagnol, decimal%20codificado
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Número, que consiste de caracteres sucesivos o un grupo de caracteres, en el que cada carácter representa usualmente una cifra específica en un número decimal asociado. 2, fiche 19, Espagnol, - n%C3%BAmero%20decimal%20codificado
Fiche 20 - données d’organisme interne 2004-09-02
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Mathematics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- decimal numeration system
1, fiche 20, Anglais, decimal%20numeration%20system
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- decimal system 1, fiche 20, Anglais, decimal%20system
correct, normalisé
- decimal number system 2, fiche 20, Anglais, decimal%20number%20system
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The fixed radix system that uses the digits 0,1,2,3,4,5,6,7,8 and 9 and the radix ten and in which the lowest integral weight is 1. 3, fiche 20, Anglais, - decimal%20numeration%20system
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
decimal system; decimal numeration system: terms standardized by CSA and ISO. 4, fiche 20, Anglais, - decimal%20numeration%20system
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Mathématiques
Fiche 20, La vedette principale, Français
- numération décimale
1, fiche 20, Français, num%C3%A9ration%20d%C3%A9cimale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- système décimal 2, fiche 20, Français, syst%C3%A8me%20d%C3%A9cimal
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Numération à base fixe employant les chiffres 0,1,2,3,4,5,6,7,8 et 9, ayant la base de numération dix, et dans laquelle le poids entier le plus petit est 1. 3, fiche 20, Français, - num%C3%A9ration%20d%C3%A9cimale
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
numération décimale : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 2, fiche 20, Français, - num%C3%A9ration%20d%C3%A9cimale
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Matemáticas
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- sistema de numeración decimal
1, fiche 20, Espagnol, sistema%20de%20numeraci%C3%B3n%20decimal
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- sistema numérico decimal 2, fiche 20, Espagnol, sistema%20num%C3%A9rico%20decimal
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Sistema de calcular por 10, o potencias de 10, usando los dígitos 0-9 para expresar cantidades numéricas. 3, fiche 20, Espagnol, - sistema%20de%20numeraci%C3%B3n%20decimal
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
sistema de numeración decimal : término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 20, Espagnol, - sistema%20de%20numeraci%C3%B3n%20decimal
Fiche 21 - données d’organisme interne 2004-09-02
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Electrical Engineering
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- decimal digit
1, fiche 21, Anglais, decimal%20digit
correct, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A digit used in the decimal system. 2, fiche 21, Anglais, - decimal%20digit
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Ex.: The Arabic digits 0 through 9. 2, fiche 21, Anglais, - decimal%20digit
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
decimal digit: term standardized by ISO and CSA. 3, fiche 21, Anglais, - decimal%20digit
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Électrotechnique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- chiffre décimal
1, fiche 21, Français, chiffre%20d%C3%A9cimal
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Chiffre utilisé en numération décimale. 2, fiche 21, Français, - chiffre%20d%C3%A9cimal
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Ex. : Les chiffres arabes de 0 à 9. 2, fiche 21, Français, - chiffre%20d%C3%A9cimal
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
chiffre décimal : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, fiche 21, Français, - chiffre%20d%C3%A9cimal
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Electrotecnia
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- dígito decimal
1, fiche 21, Espagnol, d%C3%ADgito%20decimal
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
En notación decimal, sistema cuya bases es 10, y los números se expresan con los símbolos : 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9. 1, fiche 21, Espagnol, - d%C3%ADgito%20decimal
Fiche 22 - données d’organisme interne 2004-08-24
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- mixed number
1, fiche 22, Anglais, mixed%20number
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Number consisting of an integer and a fraction. 2, fiche 22, Anglais, - mixed%20number
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- nombre mixte
1, fiche 22, Français, nombre%20mixte
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Nombre formé d'entiers et de fractions. 1, fiche 22, Français, - nombre%20mixte
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- número mixto
1, fiche 22, Espagnol, n%C3%BAmero%20mixto
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Número compuesto de una parte entera y de una parte fraccionaria; por ejemplo 9, 75 es un número decimal mixto. 1, fiche 22, Espagnol, - n%C3%BAmero%20mixto
Fiche 23 - données d’organisme interne 2004-04-08
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Codes (Software)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- binary-coded decimal notation
1, fiche 23, Anglais, binary%2Dcoded%20decimal%20notation
correct, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- BCD 2, fiche 23, Anglais, BCD
correct, normalisé
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- binary-coded decimal representation 3, fiche 23, Anglais, binary%2Dcoded%20decimal%20representation
correct, normalisé
- binary-coded decimal code 4, fiche 23, Anglais, binary%2Dcoded%20decimal%20code
correct, normalisé
- BCD code 5, fiche 23, Anglais, BCD%20code
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A binary-coded notation in which each of the decimal digits is represented by a binary numeral. 6, fiche 23, Anglais, - binary%2Dcoded%20decimal%20notation
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
binary-coded decimal notation; BCD; binary-coded decimal representation; binary-coded decimal code: terms and abbreviation standardized by CSA and ISO. 5, fiche 23, Anglais, - binary%2Dcoded%20decimal%20notation
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- binary coded decimal notation
- binary coded decimal representation
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Codes (Logiciels)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- numération décimale binaire
1, fiche 23, Français, num%C3%A9ration%20d%C3%A9cimale%20binaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- numération décimale codée en binaire 2, fiche 23, Français, num%C3%A9ration%20d%C3%A9cimale%20cod%C3%A9e%20en%20binaire
correct, nom féminin, normalisé
- numération décimale codée binaire 3, fiche 23, Français, num%C3%A9ration%20d%C3%A9cimale%20cod%C3%A9e%20binaire
correct, nom féminin
- notation décimale codée binaire 4, fiche 23, Français, notation%20d%C3%A9cimale%20cod%C3%A9e%20binaire
correct, nom féminin
- code décimal codé binaire 5, fiche 23, Français, code%20d%C3%A9cimal%20cod%C3%A9%20binaire
correct, nom masculin
- décimal codé binaire 5, fiche 23, Français, d%C3%A9cimal%20cod%C3%A9%20binaire
correct, nom masculin
- DCB 5, fiche 23, Français, DCB
correct, nom masculin
- DCB 5, fiche 23, Français, DCB
- code DCB 6, fiche 23, Français, code%20DCB
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Représentation codée en binaire suivant laquelle chacun des chiffres décimaux est représenté par un numéral binaire. 7, fiche 23, Français, - num%C3%A9ration%20d%C3%A9cimale%20binaire
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Le nombre vingt-trois est représenté par 0010 0011 en numération décimale binaire de type 8-4-2-1, et par 10111 en numération binaire. 8, fiche 23, Français, - num%C3%A9ration%20d%C3%A9cimale%20binaire
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
numération décimale binaire; numération décimale codée en binaire : termes normalisés par la CSA et l'ISO. 6, fiche 23, Français, - num%C3%A9ration%20d%C3%A9cimale%20binaire
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- numération DCB
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Códigos (Soporte lógico)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- notación decimal codificada en binario
1, fiche 23, Espagnol, notaci%C3%B3n%20decimal%20codificada%20en%20binario
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- numeración decimal de codificación binaria 2, fiche 23, Espagnol, numeraci%C3%B3n%20decimal%20de%20codificaci%C3%B3n%20binaria
correct, nom féminin
- representación decimal codificada en binarios 3, fiche 23, Espagnol, representaci%C3%B3n%20decimal%20codificada%20en%20binarios
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Método de representación de cada cifra en un número decimal, por un número binario de cuatro cifras. 3, fiche 23, Espagnol, - notaci%C3%B3n%20decimal%20codificada%20en%20binario
Fiche 24 - données d’organisme interne 2003-10-31
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Materials Engineering
- Analytical Chemistry
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- saturation coefficient 1, fiche 24, Anglais, saturation%20coefficient
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Génie des matériaux
- Chimie analytique
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- coefficient de saturation
1, fiche 24, Français, coefficient%20de%20saturation
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Rapport entre la capacité naturelle d'un matériau d'absorber de l'humidité, et sa porosité. 2, fiche 24, Français, - coefficient%20de%20saturation
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería de los materiales
- Química analítica
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- coeficiente de saturación
1, fiche 24, Espagnol, coeficiente%20de%20saturaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de humedad que contiene una pieza de madera, expresada como parte decimal de la cantidad máxima que podría contener estando completamente sumergida en agua. 1, fiche 24, Espagnol, - coeficiente%20de%20saturaci%C3%B3n
Fiche 25 - données d’organisme interne 2003-03-12
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Codes (Software)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- numeric word
1, fiche 25, Anglais, numeric%20word
correct, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- numerical word 2, fiche 25, Anglais, numerical%20word
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A word that consists of digits and possibly space characters and special characters. 3, fiche 25, Anglais, - numeric%20word
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Ex.: In the Universal Decimal Classification, the numeric word 61(03) = 20 is used to identify any medical encyclopedia in English. 3, fiche 25, Anglais, - numeric%20word
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
numeric word: term standardized by ISO and CSA. 4, fiche 25, Anglais, - numeric%20word
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- mot numérique
1, fiche 25, Français, mot%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Mot constitué de chiffres et éventuellement de caractères espace et de caractères spéciaux. 2, fiche 25, Français, - mot%20num%C3%A9rique
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Ex. : Dans la Classification Décimale Universelle, le mot numérique 61(03) = 20 désigne toute encyclopédie médicale en anglais. 2, fiche 25, Français, - mot%20num%C3%A9rique
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
mot numérique : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, fiche 25, Français, - mot%20num%C3%A9rique
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- palabra numérica
1, fiche 25, Espagnol, palabra%20num%C3%A9rica
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Serie de caracteres considerados como una entidad, en los que únicamente se utilizan dígitos, blancos, signos positivos y negativos y signos de separación(punto(coma) decimal, etc.). 2, fiche 25, Espagnol, - palabra%20num%C3%A9rica
Fiche 26 - données d’organisme interne 2003-03-12
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Mathematics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- numeric literal
1, fiche 26, Anglais, numeric%20literal
correct, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A literal composed of digits and other characters used in number representation and that is amenable to conventional arithmetic operations. 2, fiche 26, Anglais, - numeric%20literal
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 3, fiche 26, Anglais, - numeric%20literal
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Mathématiques informatiques
Fiche 26, La vedette principale, Français
- littéral numérique
1, fiche 26, Français, litt%C3%A9ral%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- libellé numérique 2, fiche 26, Français, libell%C3%A9%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Libellé composé de chiffres et d'autres caractères utilisés dans la représentation des nombres et qui convient aux opérations arithmétiques courantes. 2, fiche 26, Français, - litt%C3%A9ral%20num%C3%A9rique
Record number: 26, Textual support number: 2 DEF
Littéral composé d'un ou de plusieurs caractères numériques, qui peut en outre contenir une marque décimale, un signe algébrique ou les deux. La marque décimale ne doit pas être le premier caractère de droite. Le signe algébrique, s'il est représenté, doit être le premier caractère de gauche. 3, fiche 26, Français, - litt%C3%A9ral%20num%C3%A9rique
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Termes et définition (source c) normalisés par l'ISO. 4, fiche 26, Français, - litt%C3%A9ral%20num%C3%A9rique
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
- Matemáticas para computación
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- literal numérico
1, fiche 26, Espagnol, literal%20num%C3%A9rico
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Carácter o cadena de caracteres numéricos cuyo valor está implícito en los mismos caracteres; por ejemplo, 777 es el literal así como el valor del número 777. 1, fiche 26, Espagnol, - literal%20num%C3%A9rico
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Un literal numérico puede contener cualquiera de los dígitos numéricos del 0 al 9, un signo(más o menos) y un punto decimal. Contrasta con literal de carácter(character literal). 1, fiche 26, Espagnol, - literal%20num%C3%A9rico
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- literal numérica
Fiche 27 - données d’organisme interne 2003-03-12
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Mathematics
- Mathematics
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- numeric constant
1, fiche 27, Anglais, numeric%20constant
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- numerical constant 2, fiche 27, Anglais, numerical%20constant
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A self-defining term treated as an octal or decimal depending upon the conversion mode in effect at the time the term is encountered initially. 3, fiche 27, Anglais, - numeric%20constant
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Mathématiques informatiques
- Mathématiques
Fiche 27, La vedette principale, Français
- constante numérique
1, fiche 27, Français, constante%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
les constantes numériques peuvent être: entière (nombre entier) réelle (nombre en virgule flottante). 2, fiche 27, Français, - constante%20num%C3%A9rique
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
constante : valeur numérique ou alphanumérique ne devant pas être modifiée lors de l'exécution d'un programme 3, fiche 27, Français, - constante%20num%C3%A9rique
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
- Matemáticas para computación
- Matemáticas
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- constante numérica
1, fiche 27, Espagnol, constante%20num%C3%A9rica
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Término de autodefinición que se considera como un octal o decimal, dependiendo del modo de conversión aplicado en el momento en que se encontró el término. 2, fiche 27, Espagnol, - constante%20num%C3%A9rica
Fiche 28 - données d’organisme interne 2003-02-05
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- universal instruction set
1, fiche 28, Anglais, universal%20instruction%20set
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A set of instructions that includes those for floating-point arithmetic, fixed-point binary arithmetic and logic, decimal arithmetic, and protection feature. 2, fiche 28, Anglais, - universal%20instruction%20set
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- jeu d'instructions universel
1, fiche 28, Français, jeu%20d%27instructions%20universel
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- conjunto de instrucciones universal
1, fiche 28, Espagnol, conjunto%20de%20instrucciones%20universal
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de instrucciones que incluye las de la aritmética de punto(coma) flotante, aritmética y lógica binarias de punto(coma) fijo, aritmética decimal y las características para el control. 2, fiche 28, Espagnol, - conjunto%20de%20instrucciones%20universal
Fiche 29 - données d’organisme interne 2002-10-29
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- zoned field
1, fiche 29, Anglais, zoned%20field
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- zone field 2, fiche 29, Anglais, zone%20field
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A field that contains data in the zoned decimal format. 3, fiche 29, Anglais, - zoned%20field
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- champ en décimal non condensé
1, fiche 29, Français, champ%20en%20d%C3%A9cimal%20non%20condens%C3%A9
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- champ de zone 2, fiche 29, Français, champ%20de%20zone
proposition, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- zone en décimal non condensé
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- campo de zona
1, fiche 29, Espagnol, campo%20de%20zona
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- campo con zonas 2, fiche 29, Espagnol, campo%20con%20zonas
nom masculin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Campo que contiene datos en el formato decimal de zona. 1, fiche 29, Espagnol, - campo%20de%20zona
Fiche 30 - données d’organisme interne 2002-07-17
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- biquinary
1, fiche 30, Anglais, biquinary
correct, adjectif
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Qualifies a number representation system in which each decimal digit is represented by a pair of digits, A B, where the biquinary number N equals 5A plus B, and where A equals 0 or 1, and B equals 0,1,2,3, or 4. 2, fiche 30, Anglais, - biquinary
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- quinary
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 30, La vedette principale, Français
- biquinaire
1, fiche 30, Français, biquinaire
correct, adjectif
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- quinaire
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- biquinario
1, fiche 30, Espagnol, biquinario
correct, adjectif
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Sistema para la representación de números en que cada dígito decimal N está representado por el par dígito AB, en donde N=5A + B, y donde A=0 ó 1 y B=0, 1 2, 3 ó 4; por ejemplo, el decimal 7 está representado por el biquinario 12. 2, fiche 30, Espagnol, - biquinario
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- quinario
Fiche 31 - données d’organisme interne 2002-07-17
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Computer Mathematics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- quibinary code
1, fiche 31, Anglais, quibinary%20code
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A binary coded decimal code in which each decimal digit is represented by seven binary digits. 2, fiche 31, Anglais, - quibinary%20code
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Mathématiques informatiques
Fiche 31, La vedette principale, Français
- code quibinaire
1, fiche 31, Français, code%20quibinaire
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Matemáticas para computación
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- código quibinario
1, fiche 31, Espagnol, c%C3%B3digo%20quibinario
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Código decimal codificado en binario, usado para la representación de números decimales en el que cada dígito decimal está representado por dígitos binarios que son coeficientes de 8, 6, 4, 2, 1 y 0, respectivamente. 2, fiche 31, Espagnol, - c%C3%B3digo%20quibinario
Fiche 32 - données d’organisme interne 2002-06-12
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Meteorology
- Soil Science
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- relative moisture of the soil
1, fiche 32, Anglais, relative%20moisture%20of%20the%20soil
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- soil relative moisture 2, fiche 32, Anglais, soil%20relative%20moisture
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The relative moisture of the soil is expressed, for each depth, by the ratio 100 Ha/He, where Ha is the absolute moisture of the soil and He, the absolute moisture for a pF value of 2.7 (moisture equivalent). pF is the logarithm, to base 10, of the capillary potential. 3, fiche 32, Anglais, - relative%20moisture%20of%20the%20soil
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
In general, since there exists a water shortage to crop requirement and possible water resources for watering crop, it is suggested to economically control soil relative moisture within 0.55-0.82 by irrigation, that is, supplies crop water by 50-90% of its water requirement. 2, fiche 32, Anglais, - relative%20moisture%20of%20the%20soil
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- soil relative moisture
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Météorologie
- Science du sol
Fiche 32, La vedette principale, Français
- humidité relative du sol
1, fiche 32, Français, humidit%C3%A9%20relative%20du%20sol
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
L'humidité relative du sol s'exprime, pour chaque profondeur, par le rapport 100 Ha/He, où Ha est l'humidité absolue du sol et He, l'humidité absolue pour une valeur de pF égale à 2,7 (humidité équivalente). pF est le logarithme décimal du potentiel capillaire. 2, fiche 32, Français, - humidit%C3%A9%20relative%20du%20sol
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
- Ciencia del suelo
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- humedad relativa del suelo
1, fiche 32, Espagnol, humedad%20relativa%20del%20suelo
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Para diferentes profundidades, la humedad relativa del suelo viene expresada por el cociente 100 Ha/He, donde Ha es la humedad absoluta del suelo y He la humedad absoluta para un valor del pF igual a 2, 7(humedad equivalente). pF es el logaritmo decimal del potencial capilar. 1, fiche 32, Espagnol, - humedad%20relativa%20del%20suelo
Fiche 33 - données d’organisme interne 2002-05-21
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- real constant
1, fiche 33, Anglais, real%20constant
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- floating-point constant 2, fiche 33, Anglais, floating%2Dpoint%20constant
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 33, La vedette principale, Français
- constante réelle
1, fiche 33, Français, constante%20r%C3%A9elle
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
[les] constantes réelles [...] sont représentées par une suite de 1 à 9 chiffres décimaux avec un point décimal au début, à la fin ou entre deux chiffres. 1, fiche 33, Français, - constante%20r%C3%A9elle
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- constante real
1, fiche 33, Espagnol, constante%20real
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Constante escrita con un punto(coma) decimal, usando dígitos decimales 0, 1....., 9. Es opcional precederla de un signo de más(+) o de menos(-). 2, fiche 33, Espagnol, - constante%20real
Fiche 34 - données d’organisme interne 2002-02-07
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Computer Memories
- Computer Programs and Programming
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- zoned decimal
1, fiche 34, Anglais, zoned%20decimal
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The name of the format of storing digits in eight bits where the high-order four bits represent the zone, and the low-order four bits represent the number. 2, fiche 34, Anglais, - zoned%20decimal
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- zone decimal
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- décimal non condensé
1, fiche 34, Français, d%C3%A9cimal%20non%20condens%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- decimal de zona
1, fiche 34, Espagnol, decimal%20de%20zona
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Representación de un número decimal en uno o varios bytes de ocho bits, en donde los cuatro bits situados más a la derecha dentro de cada byte representan un dígito y los cuatro bits situados más a la izquierda representan los bits de zona. 2, fiche 34, Espagnol, - decimal%20de%20zona
Fiche 35 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- General Chart of Accounts 1, fiche 35, Anglais, General%20Chart%20of%20Accounts
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
System of accounting criteria and ratios created in Spain in 1973 and modified several times since. 1, fiche 35, Anglais, - General%20Chart%20of%20Accounts
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
General Chart of Accounts: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, fiche 35, Anglais, - General%20Chart%20of%20Accounts
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Plan comptable général
1, fiche 35, Français, Plan%20comptable%20g%C3%A9n%C3%A9ral
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Système de comptes, de critères et de relations comptables structuré en Espagne en 1973 et qui a fait l'objet de modifications successives. Toutes les entreprises espagnoles y ont adhérées progressivement pour garantir l'homogénéité et la compréhension de l'information offerte. Le système espagnol est basé sur le modèle français, et il a une classification décimale avec dix grands groupes de comptes. 1, fiche 35, Français, - Plan%20comptable%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Plan comptable général : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 35, Français, - Plan%20comptable%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- Plan General de Contabilidad
1, fiche 35, Espagnol, Plan%20General%20de%20Contabilidad
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
- PGC 1, fiche 35, Espagnol, PGC
correct
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Sistema de cuentas, criterios y relaciones contables estructurado en España en 1973 y que ha sido objeto de sucesivas modificaciones. A él se han ido adhiriendo todas las empresas nacionales para asegurar la homogeneidad y la comprensión de la información ofrecida. Se basa en el modelo francés, y tiene una clasificación decimal con diez grandes grupos de cuentas. 1, fiche 35, Espagnol, - Plan%20General%20de%20Contabilidad
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Plan General de Contabilidad; PGC: términos y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 35, Espagnol, - Plan%20General%20de%20Contabilidad
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


