TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
DECLARAR [29 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Penal Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dangerous offender
1, fiche 1, Anglais, dangerous%20offender
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Part XXIV of the Criminal Code sets out an exceptional procedure to have an offender declared to be a dangerous offender and sentenced to an indeterminate sentence. 2, fiche 1, Anglais, - dangerous%20offender
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit pénal
Fiche 1, La vedette principale, Français
- délinquant dangereux
1, fiche 1, Français, d%C3%A9linquant%20dangereux
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- criminel dangereux 2, fiche 1, Français, criminel%20dangereux
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La partie XXIV du Code criminel prévoit une procédure exceptionnelle permettant de faire déclarer un individu «délinquant dangereux» et de le condamner à une peine d'emprisonnement d'une durée indéterminée. [...] C'est à la Commission des libérations conditionnelles du Canada qu'il incombe de déterminer si le délinquant peut être remis en liberté et, le cas échéant, dans quelles conditions. 3, fiche 1, Français, - d%C3%A9linquant%20dangereux
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- delincuente peligroso
1, fiche 1, Espagnol, delincuente%20peligroso
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En Canadá [...] la sentencia también puede declarar al condenado “delincuente peligroso”, en cuyo caso puede permanecer encarcelado de forma indefinida, o bien tras un cumplimiento efectivo en prisión no inferior a siete años, es decir, sin libertad condicional, puede ser sometido a vigilancia continua. 2, fiche 1, Espagnol, - delincuente%20peligroso
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Legal Documents
- Law of Evidence
- Medical and Hospital Organization
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- death certificate
1, fiche 2, Anglais, death%20certificate
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- certificate of death 2, fiche 2, Anglais, certificate%20of%20death
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Official, legal document and vital record, signed by a licensed physician or other designated authority, that includes cause of death, decedent's name, gender, place of residence, date of death [and] immediate cause of death ... 3, fiche 2, Anglais, - death%20certificate
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Death certificates provide information not only on the number of deaths and the decedent's characteristics (e.g. age, sex, race, usual occupation) but also on the conditions which led to death. 4, fiche 2, Anglais, - death%20certificate
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "death record" and "medical certificate of death." The term "death certificate" generally refers to a copy of the death record. 5, fiche 2, Anglais, - death%20certificate
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Droit de la preuve
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- certificat de décès
1, fiche 2, Français, certificat%20de%20d%C3%A9c%C3%A8s
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «acte de décès» et «certificat médical de décès» ou «constat de décès». Le certificat de décès est une copie de l'acte de décès, tandis que le certificat médical de décès est un document dressé par le médecin qui constate le décès. 2, fiche 2, Français, - certificat%20de%20d%C3%A9c%C3%A8s
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Documentos jurídicos
- Derecho probatorio
- Organización médica y hospitalaria
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- certificado de defunción
1, fiche 2, Espagnol, certificado%20de%20defunci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- acta de defunción 2, fiche 2, Espagnol, acta%20de%20defunci%C3%B3n
correct, nom féminin
- partida de defunción 3, fiche 2, Espagnol, partida%20de%20defunci%C3%B3n
correct, nom féminin
- fe de óbito 3, fiche 2, Espagnol, fe%20de%20%C3%B3bito
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Documento oficial probatorio del fallecimiento de una persona, y cuya presentación es requisito indispensable para que la entidad aseguradora abone las indemnizaciones debidas por causa de muerte. 4, fiche 2, Espagnol, - certificado%20de%20defunci%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
acta de defunción : El médico que constate una defunción deberá certificar la misma. Enviará un ejemplar a la persona que deba declarar la defunción y otro, sin demora, al director del estado civil, con la declaración de la defunción, a menos que ésta no se pueda enviar inmediatamente. 5, fiche 2, Espagnol, - certificado%20de%20defunci%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
acta de defunción: Expresión, y observación traducidas de los artículos 107 y 122 del Código Civil de Quebec. El C.C.Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 6, fiche 2, Espagnol, - certificado%20de%20defunci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-08-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Taxation
- Offences and crimes
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- reportable transaction
1, fiche 3, Anglais, reportable%20transaction
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
What is a reportable transaction? A reportable transaction is a specific type of tax avoidance transaction or, in other words, any transaction undertaken alone or as part of a series of transactions in order to avoid paying taxes. 2, fiche 3, Anglais, - reportable%20transaction
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fiscalité
- Infractions et crimes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- opération à déclarer
1, fiche 3, Français, op%C3%A9ration%20%C3%A0%20d%C3%A9clarer
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Qu'est-ce qu'une opération à déclarer? Il s'agit d'un type particulier d'évitement fiscal qui consiste en une opération menée seule, ou dans le cadre d'une série d'opérations, et visant à éviter de payer de l'impôt. 2, fiche 3, Français, - op%C3%A9ration%20%C3%A0%20d%C3%A9clarer
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Infracciones y crímenes
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- operación declarable
1, fiche 3, Espagnol, operaci%C3%B3n%20declarable
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El módulo I [...] se enviará para declarar los riesgos directos e indirectos de las operaciones declarables por las entidades de crédito que operen en régimen de libre prestación de servicios [...]. 1, fiche 3, Espagnol, - operaci%C3%B3n%20declarable
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- War and Peace (International Law)
- Emergency Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- state of siege
1, fiche 4, Anglais, state%20of%20siege
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
declare a state of siege 2, fiche 4, Anglais, - state%20of%20siege
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Guerre et paix (Droit international)
- Gestion des urgences
Fiche 4, La vedette principale, Français
- état de siège
1, fiche 4, Français, %C3%A9tat%20de%20si%C3%A8ge
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Régime d'exception où le maintien de l'ordre public est confié à l'autorité militaire. 2, fiche 4, Français, - %C3%A9tat%20de%20si%C3%A8ge
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'état de siège correspond à un degré supérieur à l'état d'urgence. Il correspond à l'article 36 de la Constitution [française] et instaure un transfert de pouvoir des autorités civiles aux autorités militaires. 3, fiche 4, Français, - %C3%A9tat%20de%20si%C3%A8ge
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
proclamer l'état de siège 2, fiche 4, Français, - %C3%A9tat%20de%20si%C3%A8ge
Record number: 4, Textual support number: 2 PHR
déclarer l'état de siège 3, fiche 4, Français, - %C3%A9tat%20de%20si%C3%A8ge
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Guerra y paz (Derecho internacional)
- Gestión de emergencias
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- estado de sitio
1, fiche 4, Espagnol, estado%20de%20sitio
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Estado que, ante una agresión a la integridad del Estado, se decreta otorgando poderes excepcionales a la autoridad militar. 2, fiche 4, Espagnol, - estado%20de%20sitio
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Mientras el parlamento se encontraba en receso, el primer mandatario podía declarar estado de sitio en cualquier parte del país, lo que implicaba la suspensión de las garantías constitucionales. 3, fiche 4, Espagnol, - estado%20de%20sitio
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
estado de sitio: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que la palabra "estado" se escribe con inicial mayúscula cuando se alude a una forma de organización política o al conjunto de los órganos de gobierno de un país, pero en minúscula si equivale a "situación", de modo que construcciones como "estado de alarma", "estado de emergencia", "estado de excepción", "estado de sitio" o "estado de guerra" se escriben con minúscula. 4, fiche 4, Espagnol, - estado%20de%20sitio
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- War and Peace (International Law)
- Emergency Management
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- declare a state of siege
1, fiche 5, Anglais, declare%20a%20state%20of%20siege
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
In Argentina, for instance, the executive has the authority to declare a state of siege, but only with the consent of the Senate, unless it is in recess … 1, fiche 5, Anglais, - declare%20a%20state%20of%20siege
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Guerre et paix (Droit international)
- Gestion des urgences
Fiche 5, La vedette principale, Français
- proclamer l'état de siège
1, fiche 5, Français, proclamer%20l%27%C3%A9tat%20de%20si%C3%A8ge
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- déclarer l'état de siège 2, fiche 5, Français, d%C3%A9clarer%20l%27%C3%A9tat%20de%20si%C3%A8ge
correct
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Fraseología de los lenguajes especializados
- Guerra y paz (Derecho internacional)
- Gestión de emergencias
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- declarar estado de sitio
1, fiche 5, Espagnol, declarar%20estado%20de%20sitio
correct
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Mientras el parlamento se encontraba en receso, el primer mandatario podía declarar estado de sitio en cualquier parte del país, lo que implicaba la suspensión de las garantías constitucionales. 1, fiche 5, Espagnol, - declarar%20estado%20de%20sitio
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-08-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Law of Evidence
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- certify
1, fiche 6, Anglais, certify
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
To attest as being true or as represented. 2, fiche 6, Anglais, - certify
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Fiche 6, La vedette principale, Français
- attester
1, fiche 6, Français, attester
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Derecho probatorio
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- atestiguar
1, fiche 6, Espagnol, atestiguar
correct
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- certificar 2, fiche 6, Espagnol, certificar
correct
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Declarar o deponer un testigo en algún asunto judicial, sobre la certeza de un hecho determinado, acerca de puntos y antecedentes que puedan esclarecer el caso. 3, fiche 6, Espagnol, - atestiguar
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-04-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Synthetic Fabrics
- Engineering Tests and Reliability
- Chemistry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- evolved gas analysis
1, fiche 7, Anglais, evolved%20gas%20analysis
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- EGA 1, fiche 7, Anglais, EGA
correct, normalisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A technique in which the nature and/or amount of volatile product(s) released by a substance is(are) measured as a function of temperature while the substance is subjected to a controlled temperature program. 2, fiche 7, Anglais, - evolved%20gas%20analysis
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The method of analysis should always be clearly stated. 2, fiche 7, Anglais, - evolved%20gas%20analysis
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
evolved gas analysis; EGA: terms, abbreviation and definition standardized by ISO [International Organization for Standardization]. 3, fiche 7, Anglais, - evolved%20gas%20analysis
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Plasturgie
- Textiles artificiels et synthétiques
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Chimie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- analyse des gaz émis
1, fiche 7, Français, analyse%20des%20gaz%20%C3%A9mis
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- AGE 2, fiche 7, Français, AGE
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Technique selon laquelle le caractère et/ou la quantité de produits volatils dégagés par un échantillon sont mesurés en fonction de la température, l'échantillon étant soumis à un programme de température déterminé. 2, fiche 7, Français, - analyse%20des%20gaz%20%C3%A9mis
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La méthode d'analyse devrait toujours être indiquée. 2, fiche 7, Français, - analyse%20des%20gaz%20%C3%A9mis
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
analyse des gaz émis: AGE : terme, abréviation et définition normalisés par l'ISO [Organisation internationale de normalisation]. 3, fiche 7, Français, - analyse%20des%20gaz%20%C3%A9mis
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- analyse du gaz dégagé
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
- Tejidos sintéticos
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Química
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- análisis de gas emitido
1, fiche 7, Espagnol, an%C3%A1lisis%20de%20gas%20emitido
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
- EGA 1, fiche 7, Espagnol, EGA
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Técnica en la cual se mide la naturaleza y/o cantidad de productos volátiles emitidos por una sustancia como una función de la temperatura, mientras la sustancia se somete a un programa de temperatura controlada. 1, fiche 7, Espagnol, - an%C3%A1lisis%20de%20gas%20emitido
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Siempre se debe declarar el método de análisis. 1, fiche 7, Espagnol, - an%C3%A1lisis%20de%20gas%20emitido
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
EGA, por sus siglas en inglés. 2, fiche 7, Espagnol, - an%C3%A1lisis%20de%20gas%20emitido
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-04-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Chemistry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Poisson number
1, fiche 8, Anglais, Poisson%20number
correct, voir observation, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Poisson ratio 2, fiche 8, Anglais, Poisson%20ratio
correct, voir observation
- Poisson's ratio 3, fiche 8, Anglais, Poisson%27s%20ratio
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The ratio of lateral strain to longitudinal strain, within the elastic range, for axially loaded specimens. 4, fiche 8, Anglais, - Poisson%20number
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Values of Poisson's ratio are required for structural analysis. 4, fiche 8, Anglais, - Poisson%20number
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Poisson number: the reciprocal of the Poisson ratio. 5, fiche 8, Anglais, - Poisson%20number
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Poisson number: term standardized by ISO. 6, fiche 8, Anglais, - Poisson%20number
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Chimie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- nombre de Poisson
1, fiche 8, Français, nombre%20de%20Poisson
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- coefficient de Poisson 2, fiche 8, Français, coefficient%20de%20Poisson
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Rapport constant entre les variations linéaires transversale et longitudinale d'un solide sous l'action d'une contrainte principale. 3, fiche 8, Français, - nombre%20de%20Poisson
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas d'une matière anisotrope, le nombre de Poisson varie avec la direction de l'application de la contrainte. 1, fiche 8, Français, - nombre%20de%20Poisson
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
nombre de Poisson : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 8, Français, - nombre%20de%20Poisson
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Resistencia de los materiales
- Química
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- coeficiente de Poisson
1, fiche 8, Espagnol, coeficiente%20de%20Poisson
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Valor absoluto de la relación entre la deformación transversal y la correspondiente deformación axial, que resulta de un esfuerzo axial distribuido uniformemente dentro del límite proporcional del material. 1, fiche 8, Espagnol, - coeficiente%20de%20Poisson
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
En el caso del material anisotrópico, el coeficiente de Poisson varía con la dirección en que se aplique el esfuerzo. Por encima del límite proporcional, esta relación varía con el esfuerzo y no se debe considerar como coeficiente de Poisson; sin embargo, si se reporta es necesario declarar el valor del esfuerzo para el cual se ha determinado. 1, fiche 8, Espagnol, - coeficiente%20de%20Poisson
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-03-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Courts
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- close of a hearing
1, fiche 9, Anglais, close%20of%20a%20hearing
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Motion to reopen. At any time after the close of a hearing and prior to a decision being rendered, a party may move to reopen the record if there is new evidence to be introduced. 2, fiche 9, Anglais, - close%20of%20a%20hearing
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Tribunaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- fin d'une audience
1, fiche 9, Français, fin%20d%27une%20audience
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Decisiones (Derecho procesal)
- Tribunales
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- cierre de una audiencia
1, fiche 9, Espagnol, cierre%20de%20una%20audiencia
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Después de preguntarles a las partes si tienen más pruebas que ofrecer o testigos que presentar [...], el tribunal podrá declarar cerradas las audiencias. 1, fiche 9, Espagnol, - cierre%20de%20una%20audiencia
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-12-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- uphold a claim
1, fiche 10, Anglais, uphold%20a%20claim
correct, verbe
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- accueillir une demande
1, fiche 10, Français, accueillir%20une%20demande
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Derecho procesal
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- declarar con lugar una demanda
1, fiche 10, Espagnol, declarar%20con%20lugar%20una%20demanda
correct
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
El artículo 254 del Código de Procedimiento Civil establece lo siguiente :“Los Jueces no podrán declarar con lugar la demanda sino cuando, a su juicio, exista plena prueba de los hechos alegados en ella. En caso de duda, sentenciarán a favor del demandado, y, en igualdad de circunstancias, favorecerán la condición del poseedor, prescindiendo en sus decisiones de sutilezas y de puntos de mera forma... ”. 1, fiche 10, Espagnol, - declarar%20con%20lugar%20una%20demanda
Fiche 11 - données d’organisme interne 2013-03-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Law of Estates (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- intestate
1, fiche 11, Anglais, intestate
correct, adverbe
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Droit successoral (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- intestat
1, fiche 11, Français, intestat
correct, adverbe
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- sans testament 2, fiche 11, Français, sans%20testament
adverbe
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Derecho hereditario (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- intestado
1, fiche 11, Espagnol, intestado
correct, adverbe
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- sin testamento 2, fiche 11, Espagnol, sin%20testamento
correct, adverbe
- ab intestato 3, fiche 11, Espagnol, ab%20intestato
latin, adverbe
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Caudal sucesorio acerca del cual no existen o no rigen disposiciones testamentarias. 4, fiche 11, Espagnol, - intestado
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La sucesión intestada ("sin testamento") se abre: Cuando el fallecido no hizo testamento, es nulo, o ha perdido su validez. Cuando el testamento no contiene institución de heredero en todo o en parte de los bienes, o no dispone de todos los que corresponden al testado [...] 5, fiche 11, Espagnol, - intestado
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
No confundir ab intestato con abintestato, este último se refiere al procedimiento judicial cuya finalidad es declarar los herederos de quien muere sin testar, mientras que ab intestato significa sin testamento. 6, fiche 11, Espagnol, - intestado
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Murió ab intestato. 2, fiche 11, Espagnol, - intestado
Fiche 12 - données d’organisme interne 2013-03-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Analytical Chemistry
- Plastic Materials
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- molecular-mass distribution
1, fiche 12, Anglais, molecular%2Dmass%20distribution
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The relative amounts of molecules of different molecular mass that are present in a polymer. 1, fiche 12, Anglais, - molecular%2Dmass%20distribution
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The molecules of commercial polymers do not have a single molecular mass; the molecular mass distribution follows statistical considerations. The distribution observed is dependent on the method of analysis used, which therefore needs to be stated. The ratio of the mass average molecular mass to the number-average molecular mass often is used as an indication of the distribution. The molecular-mass distribution may influence processing behaviour considerably. 1, fiche 12, Anglais, - molecular%2Dmass%20distribution
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
molecular-mass distribution: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 12, Anglais, - molecular%2Dmass%20distribution
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Chimie analytique
- Matières plastiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- distribution moléculaire massique
1, fiche 12, Français, distribution%20mol%C3%A9culaire%20massique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Proportion de molécules de différentes masses moléculaires, présentes dans un polymère. 1, fiche 12, Français, - distribution%20mol%C3%A9culaire%20massique
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Les molécules des polymères du commerce n'ont pas une masse moléculaire unique; la distribution moléculaire massique se répartit selon des dispositions statistiques. La distribution observée dépend de la méthode d'essai qui, par conséquent, doit être indiquée. La relation entre la masse moléculaire en masse et la masse moléculaire en nombre est souvent donnée comme indication de la distribution. La distribution de la masse moléculaire peut avoir une influence considérable sur le comportement à la mise en œuvre. 1, fiche 12, Français, - distribution%20mol%C3%A9culaire%20massique
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
distribution moléculaire massique : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 12, Français, - distribution%20mol%C3%A9culaire%20massique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Química analítica
- Materiales plásticos
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- distribución molecular másica
1, fiche 12, Espagnol, distribuci%C3%B3n%20molecular%20m%C3%A1sica
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Cantidades relativas de moléculas de diferente masa molecular que están presentes en un polímero. 1, fiche 12, Espagnol, - distribuci%C3%B3n%20molecular%20m%C3%A1sica
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Las moléculas de los polímeros comerciales no tienen una sola masa molecular; la distribución de la masa se hace según disposiciones estadísticas. La distribución observada depende del método de análisis utilizado, que por lo tanto se debe declarar. La relación entre la masa molecular promedio en masa y la masa molecular promedio en número se usa generalmente como indicación de la distribución. La distribución de la masa molecular puede influir considerablemente en el comportamiento durante el procesamiento. 1, fiche 12, Espagnol, - distribuci%C3%B3n%20molecular%20m%C3%A1sica
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-10-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- claim
1, fiche 13, Anglais, claim
correct, verbe
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
In the labelling of agricultural products. 1, fiche 13, Anglais, - claim
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- alléguer
1, fiche 13, Français, all%C3%A9guer
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- faire état de 1, fiche 13, Français, faire%20%C3%A9tat%20de
correct
- prétendre à 1, fiche 13, Français, pr%C3%A9tendre%20%C3%A0
correct
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
L'étiquetage ne doit pas faire état de propriétés curatives ou préventives. 1, fiche 13, Français, - all%C3%A9guer
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- declarar
1, fiche 13, Espagnol, declarar
correct
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Se debe declarar en la etiqueta el número del registro sanitario del producto, expedido por la autoridad sanitaria(Ministerio de Salud). 1, fiche 13, Espagnol, - declarar
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Law of Succession (civil law)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- notarial will
1, fiche 14, Anglais, notarial%20will
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
A notarial will is made before a notary, en minute, in the presence of a witness or, in certain cases, two witnesses. The date and place of the making of the will shall be noted on the will. 1, fiche 14, Anglais, - notarial%20will
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
A notarial will is read by the notary to the testator alone or, if the testator chooses, in the presence of a witness. Once the reading is done, the testator shall declare in the presence of the witness that the instrument read contains the expression of his last wishes. The will, after being read, is signed by the testator, the witness or witnesses and the notary, in each other's presence. 1, fiche 14, Anglais, - notarial%20will
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
notarial will: Term and context reproduced from sections 716 and 717 of the Civil Code of Québec. 2, fiche 14, Anglais, - notarial%20will
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Droit successoral (droit civil)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- testament notarié
1, fiche 14, Français, testament%20notari%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le testament notarié est reçu en minute par un notaire, assisté d'un témoin ou, en certains cas, de deux témoins. Il doit porter mention de la date et du lieu où il est reçu. 1, fiche 14, Français, - testament%20notari%C3%A9
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Le testament notarié est lu par le notaire au testateur seul ou, au choix du testateur, en présence d'un témoin. Une fois la lecture faite, le testateur doit déclarer en présence du témoin que l'acte lu contient l'expression de ses dernières volontés. Le testament est ensuite signé par le testateur et le ou les témoins, ainsi que par le notaire; tous signent en présence les uns des autres. 1, fiche 14, Français, - testament%20notari%C3%A9
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
testament notarié : Terme et contextes reproduits des articles 716 et 717 du Code civil du Québec. 2, fiche 14, Français, - testament%20notari%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Derecho hereditario (derecho civil)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- testamento notariado
1, fiche 14, Espagnol, testamento%20notariado
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
El testamento notariado es hecho en minuta por un notario, asistido de un testigo o, en ciertos casos, de dos testigos. Debe hacer mención de la fecha y el lugar donde fue hecho. 1, fiche 14, Espagnol, - testamento%20notariado
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
El testamento notariado es leído por el notario al testador solo o, si el testador así decidiere, en presencia de un testigo. Una vez que se haya hecho la lectura, el testador debe declarar en presencia del testigo que el acta leída contiene la expresión de sus últimas voluntades. Después de la lectura el testamento es firmado por el testador y el testigo o los testigos, así como por el notario; al firmar lo hacen unos en presencia de los demás. 1, fiche 14, Espagnol, - testamento%20notariado
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
testamento notariado: Término y contextos traducidos de los artículos 716 y 717 del Código Civil de Quebec. El C.C.Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 2, fiche 14, Espagnol, - testamento%20notariado
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-09-15
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Rules of Court
- Constitutional Law
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- constitutional motion
1, fiche 15, Anglais, constitutional%20motion
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Droit constitutionnel
Fiche 15, La vedette principale, Français
- requête fondée sur la Constitution
1, fiche 15, Français, requ%C3%AAte%20fond%C3%A9e%20sur%20la%20Constitution
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Derecho constitucional
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- recurso de constitucionalidad
1, fiche 15, Espagnol, recurso%20de%20constitucionalidad
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[...] el recurso de constitucionalidad tiene por objeto determinar la compatibilidad con la Constitución de, entre otras, las leyes emitidas por la Asamblea Nacional. En caso de determinarse que una ley es incompatible con la Constitución, le corresponde a la Sala Constitucional declarar su nulidad parcial o total según corresponda. 1, fiche 15, Espagnol, - recurso%20de%20constitucionalidad
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-07-13
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- rescind a resolution
1, fiche 16, Anglais, rescind%20a%20resolution
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- revoke a resolution 2, fiche 16, Anglais, revoke%20a%20resolution
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
... cancel the effect of a resolution previously adopted by the House. The motion proposed concerns the rescinding of the resolution and hence does not deal a second time with a question already decided during the session. 3, fiche 16, Anglais, - rescind%20a%20resolution
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 16, La vedette principale, Français
- abroger une résolution
1, fiche 16, Français, abroger%20une%20r%C3%A9solution
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- annuler une résolution 2, fiche 16, Français, annuler%20une%20r%C3%A9solution
correct
- révoquer une résolution 3, fiche 16, Français, r%C3%A9voquer%20une%20r%C3%A9solution
correct
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Déclarer nulle une résolution que la Chambre a déjà adoptée. La motion proposée traite de l'abrogation de la résolution et n'implique pas une deuxième prise en considération d'une question sur laquelle la Chambre a rendu une décision au cours de la session. 1, fiche 16, Français, - abroger%20une%20r%C3%A9solution
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- abrogar una resolución
1, fiche 16, Espagnol, abrogar%20una%20resoluci%C3%B3n
correct
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- revocar una resolución 1, fiche 16, Espagnol, revocar%20una%20resoluci%C3%B3n
correct
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Declarar nula una resolución ya adoptada por la Cámara. 1, fiche 16, Espagnol, - abrogar%20una%20resoluci%C3%B3n
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Una moción de abrogación no implica que haya que estudiar por segunda vez una cuestión ya decidida durante el período de sesiones. 1, fiche 16, Espagnol, - abrogar%20una%20resoluci%C3%B3n
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-07-13
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- resolution
1, fiche 17, Anglais, resolution
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A motion adopted by the House in order to make a declaration of opinion or purpose. 2, fiche 17, Anglais, - resolution
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 17, La vedette principale, Français
- résolution
1, fiche 17, Français, r%C3%A9solution
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Motion que la Chambre adopte afin d'exprimer son opinion ou ses intentions. 2, fiche 17, Français, - r%C3%A9solution
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- resolución
1, fiche 17, Espagnol, resoluci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Moción que la Cámara adopta a fin de declarar sus opiniones o los fines que persigue. 2, fiche 17, Espagnol, - resoluci%C3%B3n
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-01-07
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Economic Co-operation and Development
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- United Nations Day for South-South Cooperation
1, fiche 18, Anglais, United%20Nations%20Day%20for%20South%2DSouth%20Cooperation
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
By resolution 58/220 of 23 December 2003, the General Assembly decided to declare 19 December, United Nations Day for South-South Cooperation. 1, fiche 18, Anglais, - United%20Nations%20Day%20for%20South%2DSouth%20Cooperation
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Journée des Nations Unies pour la coopération Sud-Sud
1, fiche 18, Français, Journ%C3%A9e%20des%20Nations%20Unies%20pour%20la%20coop%C3%A9ration%20Sud%2DSud
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Par la résolution du 23 décembre 2003, l'Assemblée générale a décidé de proclamer le 19 décembre Journée des Nations Unies pour la coopération Sud-Sud. 1, fiche 18, Français, - Journ%C3%A9e%20des%20Nations%20Unies%20pour%20la%20coop%C3%A9ration%20Sud%2DSud
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- Día de las Naciones Unidas para la Cooperación Sur-Sur
1, fiche 18, Espagnol, D%C3%ADa%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20para%20la%20Cooperaci%C3%B3n%20Sur%2DSur
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A través de la resolución 58/220 del 23 diciembre del 2003 la Asamblea General decidió declarar el 19 de diciembre Día de las Naciones Unidas para la Cooperación Sur-Sur. 1, fiche 18, Espagnol, - D%C3%ADa%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20para%20la%20Cooperaci%C3%B3n%20Sur%2DSur
Fiche 19 - données d’organisme interne 2010-11-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- judicial review
1, fiche 19, Anglais, judicial%20review
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- judicial revision 2, fiche 19, Anglais, judicial%20revision
correct, loi du Nouveau-Brunswick
- judicial control 3, fiche 19, Anglais, judicial%20control
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The investigation and determination by a court of the legal validity of an act, decision, instrument or transaction, of a question of "vires", jurisdiction, concerning an obligation to observe the rules of natural justice or "act fairly", or concerning principles which should be observed when statutory discretion is exercised. S.A. DeSmith, "Judicial Review of Administrative Action", 4th ed., by J.M. Evans (London: Stevens, 1980) at 26. 4, fiche 19, Anglais, - judicial%20review
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- control by the courts
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 19, La vedette principale, Français
- révision judiciaire
1, fiche 19, Français, r%C3%A9vision%20judiciaire
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- contrôle judiciaire 2, fiche 19, Français, contr%C3%B4le%20judiciaire
correct, nom masculin
- examen judiciaire 3, fiche 19, Français, examen%20judiciaire
correct, nom masculin
- contrôle juridictionnel 4, fiche 19, Français, contr%C3%B4le%20juridictionnel
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- revisión judicial
1, fiche 19, Espagnol, revisi%C3%B3n%20judicial
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- control judicial 2, fiche 19, Espagnol, control%20judicial
correct, nom masculin
- recurso contencioso-administrativo 2, fiche 19, Espagnol, recurso%20contencioso%2Dadministrativo
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Poder de un tribunal de declarar anticonstitucionales los actos del poder legislativo. 3, fiche 19, Espagnol, - revisi%C3%B3n%20judicial
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La revisión judicial se interpreta de diversas formas [...] En aquellos sistemas legales que cuentan con un Tribunal Constitucional y una constitución por escrito, este concepto incluye frecuentemente el poder de un tribunal de revisar la constitucionalidad de una ley o de un acto oficial llevado a cabo por un empleado o agente gubernamental. El tribunal tiene la potestad de revocar dicha ley, anular el acto del poder ejecutivo u ordenar a un funcionario público que se conduzca de cierta forma si estima que la ley o el acto en cuestión son inconstitucionales. En el Reino Unido, se refiere a la potestad de los tribunales de declarar que las acciones de los entes gubernamentales son contrarias a la ley o que violan la Convención Europea de Derechos Humanos [...] 4, fiche 19, Espagnol, - revisi%C3%B3n%20judicial
Fiche 20 - données d’organisme interne 2009-03-12
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Environmental Economics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- climate-friendly economy
1, fiche 20, Anglais, climate%2Dfriendly%20economy
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The Kyoto Protocol enters into force today, marking a new era in international efforts to reduce the risk of climate change... the Kyoto Protocol offers powerful new tools and incentives that governments, businesses and consumers can use to build a climate-friendly economy and promote sustainable development. 2, fiche 20, Anglais, - climate%2Dfriendly%20economy
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- climate friendly economy
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Économie environnementale
Fiche 20, La vedette principale, Français
- économie respectueuse de l'environnement
1, fiche 20, Français, %C3%A9conomie%20respectueuse%20de%20l%27environnement
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- économie écologique 2, fiche 20, Français, %C3%A9conomie%20%C3%A9cologique
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Au dire du Times-Herald (Moose Jaw, en mars), en décidant de se doter d'une économie respectueuse de l'environnement - fondée sur l'énergie éolienne, les technologies propres de combustion du charbon et la recherche sur l'économie de l'hydrogène -, la Saskatchewan a négligé un élément essentiel. Elle ne tient en effet pas compte du fait que la province possède les plus grandes réserves d'uranium connues dans le monde. 3, fiche 20, Français, - %C3%A9conomie%20respectueuse%20de%20l%27environnement
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Economía del medio ambiente
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- economía del clima
1, fiche 20, Espagnol, econom%C3%ADa%20del%20clima
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La economía del clima y EE UU. La cumbre de Montreal ha suspuesto un cambio profundo respecto a las primeras conferencias del clima, de hace una década. [...] La Cámara Internacional de Comercio ha reclamado a los delegados de la conferencia marcos de referencia coherentes y a largo plazo que incentiven la participación del sector privado en la nueva economía de baja intensidad de carbono. Los grupos industriales acreditados en la cumbre se han adherido a los representantes de negocios canadienses al declarar :"Estamos demostrando que es posible luchar contra el cambio climático manteniendo la competitividad y el crecimiento". 1, fiche 20, Espagnol, - econom%C3%ADa%20del%20clima
Fiche 21 - données d’organisme interne 2007-07-04
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Law of Estates (common law)
- Law of Succession (civil law)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- ab intestato 1, fiche 21, Anglais, ab%20intestato
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
From an intestate person. 1, fiche 21, Anglais, - ab%20intestato
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Droit successoral (common law)
- Droit successoral (droit civil)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- ab intestat 1, fiche 21, Français, ab%20intestat
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- intestat 1, fiche 21, Français, intestat
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Sans testament. 1, fiche 21, Français, - ab%20intestat
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Derecho hereditario (common law)
- Derecho hereditario (derecho civil)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- ab intestato
1, fiche 21, Espagnol, ab%20intestato
latin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- intestado 2, fiche 21, Espagnol, intestado
correct
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Ab intestato. En el ámbito jurídico, situación que se produce cuando alguien muere sin haber hecho testamento. 3, fiche 21, Espagnol, - ab%20intestato
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Sin testamento. 2, fiche 21, Espagnol, - ab%20intestato
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
No confundir ab intestato con abintestato, este último se refiere al procedimiento judicial cuya finalidad es declarar los herederos de quien muere sin testar. 4, fiche 21, Espagnol, - ab%20intestato
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
Fallecer, morir ab intestato. 4, fiche 21, Espagnol, - ab%20intestato
Fiche 22 - données d’organisme interne 2007-07-04
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Government Accounting
- Customs and Excise
- Taxation
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- loss of revenues
1, fiche 22, Anglais, loss%20of%20revenues
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A loss due to fraud or willful misrepresentation on the part of the public (revenues evaded). 2, fiche 22, Anglais, - loss%20of%20revenues
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- loss of revenue
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Douanes et accise
- Fiscalité
Fiche 22, La vedette principale, Français
- perte de recettes
1, fiche 22, Français, perte%20de%20recettes
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- manque à gagner 2, fiche 22, Français, manque%20%C3%A0%20gagner
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Perte subie suite à une fausse représentation volontaire de la part du public (recettes éludées). 3, fiche 22, Français, - perte%20de%20recettes
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad pública
- Aduana e impuestos internos
- Sistema tributario
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- pérdida de ingresos
1, fiche 22, Espagnol, p%C3%A9rdida%20de%20ingresos
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- pérdida en los ingresos 1, fiche 22, Espagnol, p%C3%A9rdida%20en%20los%20ingresos
nom féminin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
En los casos en que el cliente desaparece sin declarar el Impuesto sobre el Valor Añadido correspondiente a la entrega de bienes de gran valor [...] la pérdida de ingresos puede ser significativa. Además, las personas que cometen estos fraudes organizan frecuentemente toda una serie de entregas en las que unos mismos bienes pueden circular varias veces entre Estados miembros. 1, fiche 22, Espagnol, - p%C3%A9rdida%20de%20ingresos
Fiche 23 - données d’organisme interne 2006-10-04
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Urban Sites
- Heritage
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- International Monuments and Sites Day
1, fiche 23, Anglais, International%20Monuments%20and%20Sites%20Day
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
On 18 April 1982, on the occasion of a symposium organized by ICOMOS Tunisia and a corresponding meeting of the Bureau in Hammamet, it was suggested that a day be established to celebrate the diversity of heritage throughout the world. From this idea, the International Day for Monuments and Sites was born. This project was approved by the Executive Committee who also provided practical suggestions to the National Committees on how to organize this day. Last but no least, the idea was also approved by the UNESCO General Conference who passed a resolution as its 22nd session in November 1983 recommending that Member States examine the possibility of declaring 18 April each year "International Monuments and Sites Day". 1, fiche 23, Anglais, - International%20Monuments%20and%20Sites%20Day
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Sites (Urbanisme)
- Patrimoine
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Journée internationale des monuments et des sites
1, fiche 23, Français, Journ%C3%A9e%20internationale%20des%20monuments%20et%20des%20sites
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le 18 avril 1982, au cours d'un colloque organisé par le Comité tunisien de l'ICOMOS, qui coïncidait avec une réunion du Bureau à Hammamet, il fut discuté de la création d'une Journée pour célébrer la diversité du patrimoine à travers le monde. À partir de cette idée, la Journée internationale des monuments et des sites a vu le jour. Ce projet a été approuvé par le Comité Exécutif qui a fournit des recommandations pratiques aux Comités Nationaux sur l'organisation de cette journée. Enfin mais surtout, cette idée a été également approuvée par la Conférence Générale de l'UNESCO dans une résolution lors de sa 22e session en novembre 1983 recommandant que les États Membres examinent la possibilité de déclarer le 18 avril chaque année «Journée internationale des monuments et des sites. 1, fiche 23, Français, - Journ%C3%A9e%20internationale%20des%20monuments%20et%20des%20sites
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Emplazamientos urbanos
- Patrimonio
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- Día Internacional de los Monumentos y Sitios
1, fiche 23, Espagnol, D%C3%ADa%20Internacional%20de%20los%20Monumentos%20y%20Sitios
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
El 18 de abril de 1982, durante la celebración de un coloquio organizado por el Comité ICOMOS Túnez, que coincidía con la reunión del Bureau en Hammamet, se decidió instaurar el Día Internacional de los Monumentos y Sitios, susceptible de celebrarse al mismo tiempo cada año en todo el mundo. Este proyecto fue aprobado por el Comité Ejecutivo, que realizó sugerencias a los Comités Nacionales sobre cómo celebrarlo. Finalmente, esta idea fue aprobada también por la Conferencia General de la UNESCO, que en su 22e Sesión en noviembre de 1983 adoptó una resolución recomendando a los paises miembros que estudiaran la posibilidad de declarar cada año el 18 de abril como el Dia Internacional de los Monumentos y Sitios. 1, fiche 23, Espagnol, - D%C3%ADa%20Internacional%20de%20los%20Monumentos%20y%20Sitios
Fiche 24 - données d’organisme interne 2003-07-29
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Programming Languages
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- standard data type
1, fiche 24, Anglais, standard%20data%20type
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 24, La vedette principale, Français
- type de données standard
1, fiche 24, Français, type%20de%20donn%C3%A9es%20standard
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- type standard de données 2, fiche 24, Français, type%20standard%20de%20donn%C3%A9es
proposition, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Chaque domaine doit fournir un type de données standard. Il peut aussi définir une longueur, une précision décimale et des paramètres de contrôle. 1, fiche 24, Français, - type%20de%20donn%C3%A9es%20standard
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Lenguaje de programación
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- tipo estándar de datos
1, fiche 24, Espagnol, tipo%20est%C3%A1ndar%20de%20datos
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- tipo normalizado de datos 1, fiche 24, Espagnol, tipo%20normalizado%20de%20datos
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Tipo de datos explícitos en un lenguaje de programación determinado, y que, por consecuencia, no es necesario definir sino solamente declarar. 2, fiche 24, Espagnol, - tipo%20est%C3%A1ndar%20de%20datos
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Por ejemplo; el tipo booleano (Boolean), el tipo entero (integer), etc. 2, fiche 24, Espagnol, - tipo%20est%C3%A1ndar%20de%20datos
Fiche 25 - données d’organisme interne 2003-03-18
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- adjudicate 1, fiche 25, Anglais, adjudicate
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 25, La vedette principale, Français
- adjuger 1, fiche 25, Français, adjuger
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- adjudicar
1, fiche 25, Espagnol, adjudicar
correct
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Declarar que una cosa corresponde a una persona. 1, fiche 25, Espagnol, - adjudicar
Fiche 26 - données d’organisme interne 2001-08-01
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Management Control
- Finance
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- principle of authority 1, fiche 26, Anglais, principle%20of%20authority
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- authority principle
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
- Finances
Fiche 26, La vedette principale, Français
- principe de l'autorité
1, fiche 26, Français, principe%20de%20l%27autorit%C3%A9
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Control de gestión
- Finanzas
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- principio de competencia
1, fiche 26, Espagnol, principio%20de%20competencia
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Principio presupuestario según el cual, es al pueblo que corresponde, a través de sus representantes, declarar la legalidad de cualquier exacción o gasto por parte del Estado; así como la vigilancia de su ejecución. 1, fiche 26, Espagnol, - principio%20de%20competencia
Fiche 27 - données d’organisme interne 2001-02-06
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- state
1, fiche 27, Anglais, state
correct, verbe
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Tell in speech or writing; express; say. 2, fiche 27, Anglais, - state
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 27, La vedette principale, Français
- déclarer
1, fiche 27, Français, d%C3%A9clarer
correct
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Faire connaître (à une autorité) l'existence de (une chose, une personne, un fait). 1, fiche 27, Français, - d%C3%A9clarer
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- manifestar
1, fiche 27, Espagnol, manifestar
correct
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Declarar o exponer verbalmente, o por escrito, determinados hechos o actos. 1, fiche 27, Espagnol, - manifestar
Fiche 28 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Taxation
- Customs and Excise
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- goods to declare 1, fiche 28, Anglais, goods%20to%20declare
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
In customs, an exit used by passengers with taxable goods. 1, fiche 28, Anglais, - goods%20to%20declare
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
goods to declare: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, fiche 28, Anglais, - goods%20to%20declare
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Fiscalité
- Douanes et accise
Fiche 28, La vedette principale, Français
- objets à déclarer
1, fiche 28, Français, objets%20%C3%A0%20d%C3%A9clarer
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
À la douane, sortie réservée aux passagers qui ont des objets à déclarer. 2, fiche 28, Français, - objets%20%C3%A0%20d%C3%A9clarer
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
objets à déclarer : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 28, Français, - objets%20%C3%A0%20d%C3%A9clarer
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Aduana e impuestos internos
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- objetos a declarar
1, fiche 28, Espagnol, objetos%20a%20declarar
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
En una aduana, salida que deben utilizar los pasajeros que llevan una mercancía que debe pagar impuestos. 1, fiche 28, Espagnol, - objetos%20a%20declarar
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
objetos a declarar : término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 28, Espagnol, - objetos%20a%20declarar
Fiche 29 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Taxation
- Customs and Excise
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- nothing to declare
1, fiche 29, Anglais, nothing%20to%20declare
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
In customs, an exit used by passengers without goods that are taxable upon entry into a particular country of destination, or below legally established limits (for example, alcoholic beverages, cigarettes, perfume, etc.) 1, fiche 29, Anglais, - nothing%20to%20declare
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
nothing to declare: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, fiche 29, Anglais, - nothing%20to%20declare
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Fiscalité
- Douanes et accise
Fiche 29, La vedette principale, Français
- rien à déclarer
1, fiche 29, Français, rien%20%C3%A0%20d%C3%A9clarer
correct
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
À la douane, sortie réservée aux passagers n'ayant pas de marchandises grevées par un impôt et n'ayant pas dépassé les quantités autorisées d'alcool, de tabac ou de parfum. 1, fiche 29, Français, - rien%20%C3%A0%20d%C3%A9clarer
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
rien à déclarer : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 29, Français, - rien%20%C3%A0%20d%C3%A9clarer
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Aduana e impuestos internos
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- nada que declarar
1, fiche 29, Espagnol, nada%20que%20declarar
correct
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
En una aduana, salida que pueden utilizar los pasajeros que no llevan mercancías que tengan que pagar impuestos y que están dentro de los límites máximos permitidos de alcohol, tabaco o perfume. 1, fiche 29, Espagnol, - nada%20que%20declarar
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
nada que declarar : término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 29, Espagnol, - nada%20que%20declarar
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


