TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
DECLINACION [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-03-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Market Prices
- Stock Exchange
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bear market
1, fiche 1, Anglais, bear%20market
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- bearish market 2, fiche 1, Anglais, bearish%20market
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A stock market in continuing decline. 3, fiche 1, Anglais, - bear%20market
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
- Bourse
Fiche 1, La vedette principale, Français
- marché à la baisse
1, fiche 1, Français, march%C3%A9%20%C3%A0%20la%20baisse
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- marché baissier 2, fiche 1, Français, march%C3%A9%20baissier
correct, nom masculin
- marché orienté à la baisse 3, fiche 1, Français, march%C3%A9%20orient%C3%A9%20%C3%A0%20la%20baisse
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Marché des valeurs mobilières caractérisé par une baisse prolongée du cours de l'ensemble de ces valeurs. 4, fiche 1, Français, - march%C3%A9%20%C3%A0%20la%20baisse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Precios (Comercialización)
- Bolsa de valores
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- mercado de tendencia bajista
1, fiche 1, Espagnol, mercado%20de%20tendencia%20bajista
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- mercado a la baja 2, fiche 1, Espagnol, mercado%20a%20la%20baja
correct, nom masculin
- mercado bajista 3, fiche 1, Espagnol, mercado%20bajista
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] mercado en que la presión de venta [de cotizaciones] excede la presión de compra, durante un período de tiempo considerable, resultando una declinación general de precios. 4, fiche 1, Espagnol, - mercado%20de%20tendencia%20bajista
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mercado bajista: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que cuando las cotizaciones tienden a bajar en lugar de a subir, se recomienda emplear "mercado bajista" en lugar de "bear market". 5, fiche 1, Espagnol, - mercado%20de%20tendencia%20bajista
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Foreign Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- International Coffee Agreement
1, fiche 2, Anglais, International%20Coffee%20Agreement
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Commerce extérieur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Accord international sur le café
1, fiche 2, Français, Accord%20international%20sur%20le%20caf%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos
- Comercio exterior
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Convenio Internacional del Café
1, fiche 2, Espagnol, Convenio%20Internacional%20del%20Caf%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La entrada en vigor de ese convenio se produjo luego de un período de varios años de continua declinación de los precios en el mercado internacional y elevada acumulación de excedentes de producción. La regulación de Mercado Internacional del Café a través del convenio envuelve un sistema de cuotas de exportación que se reajustan en forma selectiva de acuerdo a las variaciones que registran los precios de ciertas variedades típicas. Como objetivo principal el convenio busca un mayor grado de estabilidad y mejoramiento relativo de los precios del café, además busca lograr un equilibrio entre la oferta y la demanda mundial para la cual los países miembros productores asumieron la obligación de establecer ciertas metas de producción. 2, fiche 2, Espagnol, - Convenio%20Internacional%20del%20Caf%C3%A9
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-04-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Aircraft Piloting and Navigation
- River and Sea Navigation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- declination
1, fiche 3, Anglais, declination
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- celestial declination 2, fiche 3, Anglais, celestial%20declination
correct
- astronomical declination 3, fiche 3, Anglais, astronomical%20declination
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The angular distance to a body on the celestial sphere measured north or south through 90° from the celestial equator along the hour circle of the body. 1, fiche 3, Anglais, - declination
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Comparable to latitude on the terrestrial sphere. 1, fiche 3, Anglais, - declination
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
declination: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 3, Anglais, - declination
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Pilotage et navigation aérienne
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 3, La vedette principale, Français
- déclinaison astronomique
1, fiche 3, Français, d%C3%A9clinaison%20astronomique
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- déclinaison 2, fiche 3, Français, d%C3%A9clinaison
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Distance angulaire d'un point de la sphère céleste à l'équateur céleste; elle est comptée de 0° à 90° nord ou sud le long du cercle horaire de ce point. 3, fiche 3, Français, - d%C3%A9clinaison%20astronomique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Elle peut être comparée à la latitude sur la sphère terrestre. 3, fiche 3, Français, - d%C3%A9clinaison%20astronomique
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
déclinaison astronomique : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, fiche 3, Français, - d%C3%A9clinaison%20astronomique
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
déclinaison : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 3, Français, - d%C3%A9clinaison%20astronomique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
- Pilotaje y navegación aérea
- Navegación fluvial y marítima
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- declinación
1, fiche 3, Espagnol, declinaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- declinación astronómica 2, fiche 3, Espagnol, declinaci%C3%B3n%20astron%C3%B3mica
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Distancia angular de un astro al ecuador, medida perpendicularmente a éste. 3, fiche 3, Espagnol, - declinaci%C3%B3n
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Círculo de declinación. 3, fiche 3, Espagnol, - declinaci%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-08-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Chronology
- The Earth (Astronomy)
- The Sun (Astronomy)
- Meteorology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- autumnal equinox
1, fiche 4, Anglais, autumnal%20equinox
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- fall equinox 2, fiche 4, Anglais, fall%20equinox
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Specific moment in the year (on September 22) when the Sun is directly on the celestial equator, moving south of the celestial equator. 3, fiche 4, Anglais, - autumnal%20equinox
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Marks the beginning of fall. 4, fiche 4, Anglais, - autumnal%20equinox
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Chronologie
- Terre (Astronomie)
- Soleil (Astronomie)
- Météorologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- équinoxe d'automne
1, fiche 4, Français, %C3%A9quinoxe%20d%27automne
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Moment de l'année où le Soleil se trouve dans le plan de l'équateur terrestre et où ses rayons sont perpendiculaires aux divers points de l'équateur. 2, fiche 4, Français, - %C3%A9quinoxe%20d%27automne
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'équinoxe d'automne a lieu le 22 ou le 23 septembre. 2, fiche 4, Français, - %C3%A9quinoxe%20d%27automne
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- équinoxe automnal
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Cronología
- Tierra (Astronomía)
- Sol (Astronomía)
- Meteorología
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- equinoccio de otoño
1, fiche 4, Espagnol, equinoccio%20de%20oto%C3%B1o
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Equinoccio en el que la declinación del Sol pasa de positiva a negativa. 2, fiche 4, Espagnol, - equinoccio%20de%20oto%C3%B1o
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
El equinoccio de otoño tiene lugar el 22 ó 23 de septiembre, cuando el sol atraviesa el ecuador de norte a sur. 3, fiche 4, Espagnol, - equinoccio%20de%20oto%C3%B1o
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-06-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Cartography
- Electromagnetic Radiation
- Geophysics
- Magnetism
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- agonic line
1, fiche 5, Anglais, agonic%20line
correct, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A line drawn on a map or chart joining points of zero magnetic declination for a specified year date. 2, fiche 5, Anglais, - agonic%20line
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
In the early eighteenth century Edmund Halley noticed that the agonic line, the line of zero declination on a declination chart, was slowly moving westward. 3, fiche 5, Anglais, - agonic%20line
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
agonic line: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 5, Anglais, - agonic%20line
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
agonic line: term and definition standardized by NATO. 5, fiche 5, Anglais, - agonic%20line
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Cartographie
- Rayonnements électromagnétiques
- Géophysique
- Magnétisme
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ligne agonique
1, fiche 5, Français, ligne%20agonique
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- ligne agone 2, fiche 5, Français, ligne%20agone
correct, nom féminin
- ligne agonale 3, fiche 5, Français, ligne%20agonale
correct, nom féminin, OTAN, moins fréquent, normalisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ligne tracée sur une carte et joignant les points de déclinaison magnétique nulle, à une date donnée. 4, fiche 5, Français, - ligne%20agonique
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Sur une carte de la déclinaison magnétique, la ligne agonique est le lieu des points où la déclinaison est nulle; elle sépare les régions aux déclinaisons de signe contraire. 5, fiche 5, Français, - ligne%20agonique
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Au début du XVIIIe siècle, Edmund Halley a remarqué que la ligne agonique (on dit parfois agonale), c'est-à-dire la ligne de déclinaison nulle sur une carte de la déclinaison, se déplaçait lentement vers l'ouest. 6, fiche 5, Français, - ligne%20agonique
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
ligne agonique; ligne agonale : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 7, fiche 5, Français, - ligne%20agonique
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
ligne agonale : terme et définition normalisés par l'OTAN. 8, fiche 5, Français, - ligne%20agonique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
- Radiación electromagnética
- Geofísica
- Magnetismo
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- línea agónica
1, fiche 5, Espagnol, l%C3%ADnea%20ag%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Línea trazada en un mapa o carta que, en una determinada fecha del año, une puntos de declinación magnética cero. 1, fiche 5, Espagnol, - l%C3%ADnea%20ag%C3%B3nica
Fiche 6 - données d’organisme interne 2008-01-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- River and Sea Navigation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- magnetic variation
1, fiche 6, Anglais, magnetic%20variation
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- VAR 2, fiche 6, Anglais, VAR
correct, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- magnetic declination 3, fiche 6, Anglais, magnetic%20declination
correct
- variation 3, fiche 6, Anglais, variation
correct, voir observation
- declination 4, fiche 6, Anglais, declination
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Inertial Navigation System. To operate a typical system, power is applied and the INS is activated. As the gyro's spin up and the platform is aligned with the aircraft's attitude, a keyboard is used to advise the system of the aircraft's present position, normally in terms of latitude and longitude, and magnetic variation. 5, fiche 6, Anglais, - magnetic%20variation
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
variation ... Called magnetic variation when a specificity is needed to prevent possible ambiguity. 6, fiche 6, Anglais, - magnetic%20variation
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
magnetic variation; VAR: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 7, fiche 6, Anglais, - magnetic%20variation
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 6, La vedette principale, Français
- déclinaison magnétique
1, fiche 6, Français, d%C3%A9clinaison%20magn%C3%A9tique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- VAR 2, fiche 6, Français, VAR
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Système de navigation à inertie. Pour faire fonctionner un système typique, il faut le mettre sous tension et activer l'INS [Inertial Navigation System]. À mesure que le gyro tourne et que la plate-forme s'aligne avec l'assiette de l'aéronef, on utilise un clavier pour indiquer au système la position actuelle de l'aéronef normalement en termes de latitude et de longitude et avec la déclinaison magnétique. 3, fiche 6, Français, - d%C3%A9clinaison%20magn%C3%A9tique
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
déclinaison magnétique; VAR : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 6, Français, - d%C3%A9clinaison%20magn%C3%A9tique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Navegación fluvial y marítima
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- declinación magnética
1, fiche 6, Espagnol, declinaci%C3%B3n%20magn%C3%A9tica
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
- VAR 1, fiche 6, Espagnol, VAR
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Diferencia angular entre el norte geográfico y el norte magnético. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 6, Espagnol, - declinaci%C3%B3n%20magn%C3%A9tica
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
El valor dado indica si la diferencia angular está al este o al oeste del norte geográfico. 1, fiche 6, Espagnol, - declinaci%C3%B3n%20magn%C3%A9tica
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
declinación magnética; VAR : término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 2, fiche 6, Espagnol, - declinaci%C3%B3n%20magn%C3%A9tica
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-07-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Writing Styles
- Rhetoric
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- greeting
1, fiche 7, Anglais, greeting
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
standard greeting. 2, fiche 7, Anglais, - greeting
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Techniques d'écriture
- Art de dire (Rhétorique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- appel
1, fiche 7, Français, appel
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Formule de salutation par laquelle on commence une lettre. 1, fiche 7, Français, - appel
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Monsieur, Madame, Mesdames, Messieurs. 1, fiche 7, Français, - appel
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Cette formule n'admet aucune abréviation. 1, fiche 7, Français, - appel
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Estilos de escritura
- Retórica
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- forma de saludo
1, fiche 7, Espagnol, forma%20de%20saludo
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Compare con el vocativo : uno de los casos de declinación de nombres, pronombres y adjetivos, usado para expresar una invocación, mandato, llamamiento o súplica. 2, fiche 7, Espagnol, - forma%20de%20saludo
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-06-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Chronology
- The Earth (Astronomy)
- The Sun (Astronomy)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- vernal equinox
1, fiche 8, Anglais, vernal%20equinox
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- spring equinox 2, fiche 8, Anglais, spring%20equinox
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Specific moment in the year (on March 21) when the Sun is directly on the celestial equator, moving north of the celestial equator. 1, fiche 8, Anglais, - vernal%20equinox
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The autumnal equinox is on about September 22nd and the vernal equinox is on about March 21st every year. These dates vary slightly because of leap years. The days of the equinoxes are remarkable for having the same length of daylight as they have of darkness. 3, fiche 8, Anglais, - vernal%20equinox
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Marks the beginning of spring. 4, fiche 8, Anglais, - vernal%20equinox
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Chronologie
- Terre (Astronomie)
- Soleil (Astronomie)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- équinoxe du printemps
1, fiche 8, Français, %C3%A9quinoxe%20du%20printemps
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Moment de l'année où le Soleil se trouve dans le plan de l'équateur terrestre et où ses rayons sont perpendiculaires aux divers points de l'équateur. 2, fiche 8, Français, - %C3%A9quinoxe%20du%20printemps
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
L'équinoxe de printemps a lieu le 21 ou 23 mars. 2, fiche 8, Français, - %C3%A9quinoxe%20du%20printemps
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- point vernal
- équinoxe vernal
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Cronología
- Tierra (Astronomía)
- Sol (Astronomía)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- equinoccio de primavera
1, fiche 8, Espagnol, equinoccio%20de%20primavera
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Equinoccio en el que la declinación del Sol pasa de negativa a positiva. 2, fiche 8, Espagnol, - equinoccio%20de%20primavera
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
El equinoccio de primavera ocurre el 20 ó 21 de marzo, según los años, al pasar el Sol del hemisferio celeste Sur al hemisferio Norte. 3, fiche 8, Espagnol, - equinoccio%20de%20primavera
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-12-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Geophysics
- Mathematical Geography
- Surveying
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- isogonic line
1, fiche 9, Anglais, isogonic%20line
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- isogonal curve 2, fiche 9, Anglais, isogonal%20curve
correct
- isogonal 2, fiche 9, Anglais, isogonal
correct, nom
- isogon 3, fiche 9, Anglais, isogon
correct
- isogone 4, fiche 9, Anglais, isogone
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An imaginary line on a map joining places on the earth's surface at which the variation of a magnetic compass needle from true north is the same. 5, fiche 9, Anglais, - isogonic%20line
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Géophysique
- Géographie mathématique
- Arpentage
Fiche 9, La vedette principale, Français
- ligne isogonale
1, fiche 9, Français, ligne%20isogonale
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- ligne isogone 2, fiche 9, Français, ligne%20isogone
correct, nom féminin
- ligne isogonique 1, fiche 9, Français, ligne%20isogonique
correct, nom féminin
- courbe isogone 3, fiche 9, Français, courbe%20isogone
correct, nom féminin
- isogone 4, fiche 9, Français, isogone
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Ligne qui joint les points de la terre où la déclinaison magnétique a la même valeur. 5, fiche 9, Français, - ligne%20isogonale
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Geofísica
- Geografía matemática
- Agrimensura
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- isógona
1, fiche 9, Espagnol, is%C3%B3gona
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- línea isógona 2, fiche 9, Espagnol, l%C3%ADnea%20is%C3%B3gona
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Línea en un mapa o carta en la cual todos los puntos tienen la misma declinación magnética para una época determinada. 1, fiche 9, Espagnol, - is%C3%B3gona
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-08-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Astrophysics and Cosmography
- The Sun (Astronomy)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- solstice
1, fiche 10, Anglais, solstice
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
... the time of the sun's passing a solstice. 2, fiche 10, Anglais, - solstice
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
solstice: Either of the two points on the ECLIPTIC at which the apparent celestial longitude of the Sun is 90 or 270 degrees. 3, fiche 10, Anglais, - solstice
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Astrophysique et cosmographie
- Soleil (Astronomie)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- solstice
1, fiche 10, Français, solstice
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Époque où le soleil passe par ces points. 2, fiche 10, Français, - solstice
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le passage du soleil en ces points, approximativement le 21 juin et le 21 décembre, marque le début de l'été astronomique (solstice d'été) ou de l'hiver astronomique (solstice d'hiver) et le jour le plus long ou le plus court de l'année. 2, fiche 10, Français, - solstice
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
- Astrofísica y cosmografía
- Sol (Astronomía)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- solsticio
1, fiche 10, Espagnol, solsticio
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Cada una de las dos épocas del año rn que el sol alcanza su mayor declinación. 2, fiche 10, Espagnol, - solsticio
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-03-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Photography
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- shadow factor
1, fiche 11, Anglais, shadow%20factor
correct, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- tan alt 1, fiche 11, Anglais, tan%20alt
correct, OTAN, normalisé
- tangent altitude 1, fiche 11, Anglais, tangent%20altitude
correct, OTAN, normalisé
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A multiplication factor derived from the sun's declination, the latitude of the target and the time of photography, used in determining the heights of objects from shadow length. 1, fiche 11, Anglais, - shadow%20factor
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
shadow factor; tan alt; tangent altitude: terms and definition standardized by NATO. 2, fiche 11, Anglais, - shadow%20factor
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- facteur d'ombre
1, fiche 11, Français, facteur%20d%27ombre
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- tangente h 1, fiche 11, Français, tangente%20h
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Coefficient tenant compte de la déclinaison du soleil, de la latitude de l'objet photographié et de l'heure de prise de vues, utilisé pour déterminer la hauteur des objets à partir de la longueur de leur ombre. 1, fiche 11, Français, - facteur%20d%27ombre
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
facteur d'ombre; tangente h : termes et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 11, Français, - facteur%20d%27ombre
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Fotografía
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- factor de sombra
1, fiche 11, Espagnol, factor%20de%20sombra
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- altitud de la tangente 1, fiche 11, Espagnol, altitud%20de%20la%20tangente
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Factor multiplicativo, derivado de la declinación del Sol, de la latitud del objetivo y de la hora de toma de la fotografía, que se emplea para determinar la altura de los objetos a partir de la longitud de la sombra. 1, fiche 11, Espagnol, - factor%20de%20sombra
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-02-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- station declination
1, fiche 12, Anglais, station%20declination
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An alignment variation between the zero degree radial of a VOR [VHF omnidirectional radio range] and true north, determined at the time VOR station is calibrated. 1, fiche 12, Anglais, - station%20declination
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
station declination: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 12, Anglais, - station%20declination
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 12, La vedette principale, Français
- déclinaison de station
1, fiche 12, Français, d%C3%A9clinaison%20de%20station
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Écart entre la direction de la radiale zéro degré d'une station VOR [radiophare omnidirectionnel VHF] et la direction du nord vrai, déterminé au moment de l'étalonnage de la station. 1, fiche 12, Français, - d%C3%A9clinaison%20de%20station
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
déclinaison de station : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 12, Français, - d%C3%A9clinaison%20de%20station
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- declinación de la estación
1, fiche 12, Espagnol, declinaci%C3%B3n%20de%20la%20estaci%C3%B3n
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Variación de alineación entre el radial de cero grados del VOR y el norte verdadero, determinada en el momento de calibrar la estación VOR. 1, fiche 12, Espagnol, - declinaci%C3%B3n%20de%20la%20estaci%C3%B3n
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
declinación de la estación : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 2, fiche 12, Espagnol, - declinaci%C3%B3n%20de%20la%20estaci%C3%B3n
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-01-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Continuing Education
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- intellectual deterioration 1, fiche 13, Anglais, intellectual%20deterioration
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Process of gradual decline in the intellectual ability of an individual which accompanies ageing beyond the age at which a person reaches his intellectual peak. This peak is usually reached in the late teens. 1, fiche 13, Anglais, - intellectual%20deterioration
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Intellectual deterioration: reproduced from Terminology of Adult Education with the permission of the International Bureau of Education. 2, fiche 13, Anglais, - intellectual%20deterioration
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Éducation permanente
Fiche 13, La vedette principale, Français
- détérioration intellectuelle
1, fiche 13, Français, d%C3%A9t%C3%A9rioration%20intellectuelle
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Processus progressif de déclin dans les capacités intellectuelles de l'individu à partir d'un sommet qui est généralement atteint vers la 20e année. 1, fiche 13, Français, - d%C3%A9t%C3%A9rioration%20intellectuelle
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Détérioration intellectuelle : reproduit de Terminologie de l'éducation des adultes avec la permission du Bureau international d'éducation. 2, fiche 13, Français, - d%C3%A9t%C3%A9rioration%20intellectuelle
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Educación permanente
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- deterioro intelectual
1, fiche 13, Espagnol, deterioro%20intelectual
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Proceso de declinación gradual de la habilidad intelectual de un individuo, una vez que éste la alcanzado el tope de su habilidad intelectual. Este tope generalmente es alcanzado alrededor de los veinte a~os. 1, fiche 13, Espagnol, - deterioro%20intelectual
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


