TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
DECODIFICACION [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-09-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Codes (Software)
- IT Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- software encryption
1, fiche 1, Anglais, software%20encryption
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Software encryption, as the name suggests, is a process of keeping data safe using the software. In this, the software is generally installed in the host computer that encrypts and decrypts data. 2, fiche 1, Anglais, - software%20encryption
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Sécurité des TI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- codage par logiciel
1, fiche 1, Français, codage%20par%20logiciel
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Technique de codage faisant appel à des moyens logiciels. 1, fiche 1, Français, - codage%20par%20logiciel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Seguridad de IT
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cifrado de software
1, fiche 1, Espagnol, cifrado%20de%20software
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- codificación de programática 2, fiche 1, Espagnol, codificaci%C3%B3n%20de%20program%C3%A1tica
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Codificación o decodificación de los datos computarizados usando técnicas de programación más bien que dispositivos de equipo físico [...] 3, fiche 1, Espagnol, - cifrado%20de%20software
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-02-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- read-write cycle
1, fiche 2, Anglais, read%2Dwrite%20cycle
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- read/write cycle 2, fiche 2, Anglais, read%2Fwrite%20cycle
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The memory cycle of reading from a location and then writing data back into the same location. 2, fiche 2, Anglais, - read%2Dwrite%20cycle
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cycle lecture-écriture
1, fiche 2, Français, cycle%20lecture%2D%C3%A9criture
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- ciclo de lectura-escritura
1, fiche 2, Espagnol, ciclo%20de%20lectura%2Descritura
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Cuando el microprocesador inicia un ciclo de lectura-escritura en una dirección que, el sistema de decodificación reconoce ser perteneciente a un periférico síncrono, éste activa la entrada [...] del primero con objeto de informarle que debe proceder a un ciclo especial de lectura/escritura en el cual las transferencias deben estar sincronizadas [...] 1, fiche 2, Espagnol, - ciclo%20de%20lectura%2Descritura
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-05-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Telecommunications Transmission
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- presentation time stamp
1, fiche 3, Anglais, presentation%20time%20stamp
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- PTS 1, fiche 3, Anglais, PTS
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- presentation time-stamp 1, fiche 3, Anglais, presentation%20time%2Dstamp
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A field that may be present in a packet header that indicates the time that a presentation unit is presented in the system target decoder. 1, fiche 3, Anglais, - presentation%20time%20stamp
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Infographie
- Transmission (Télécommunications)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- estampille de présentation
1, fiche 3, Français, estampille%20de%20pr%C3%A9sentation
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- PTS 1, fiche 3, Français, PTS
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Champ pouvant figurer dans un en-tête de paquet pour indiquer le moment auquel une unité de présentation est sensée être présentée dans le décodeur de référence système. 1, fiche 3, Français, - estampille%20de%20pr%C3%A9sentation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Técnicas de video
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- indicación de tiempo de presentación
1, fiche 3, Espagnol, indicaci%C3%B3n%20de%20tiempo%20de%20presentaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- marca de tiempo de presentación 2, fiche 3, Espagnol, marca%20de%20tiempo%20de%20presentaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La marca de tiempo de decodificación(DTS) indica el momento en que una imagen debe ser decodificada, mientras que la marca de tiempo de presentación(PTS) indica el momento que debe ser presentada a la salida del decodificador. 2, fiche 3, Espagnol, - indicaci%C3%B3n%20de%20tiempo%20de%20presentaci%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-06-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Software
- Electronics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- catastrophic code
1, fiche 4, Anglais, catastrophic%20code
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Logiciels
- Électronique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- code catastrophique
1, fiche 4, Français, code%20catastrophique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Code dans lequel un nombre fini d'erreurs risque de produire un nombre infini de symboles décodés erronés. 1, fiche 4, Français, - code%20catastrophique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
- Electrónica
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- código catastrófico
1, fiche 4, Espagnol, c%C3%B3digo%20catastr%C3%B3fico
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Código convolucional que tiende a la propagación de errores catastróficos, es decir, una situación en la que un número finito de errores de canal origina un número infinito de errores de decodificación. 1, fiche 4, Espagnol, - c%C3%B3digo%20catastr%C3%B3fico
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-10-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Computer Programs and Programming
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- uniquely decodable
1, fiche 5, Anglais, uniquely%20decodable
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- uniquely decipherable 1, fiche 5, Anglais, uniquely%20decipherable
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- uniquement décodable
1, fiche 5, Français, uniquement%20d%C3%A9codable
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- uniquement déchiffrable 2, fiche 5, Français, uniquement%20d%C3%A9chiffrable
correct
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Un code uniquement décodable signifie que, recevant une séquence de mots du code, la source peut être reconstituée sans ambiguïté. 1, fiche 5, Français, - uniquement%20d%C3%A9codable
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- decodificable en forma única 1, fiche 5, Espagnol, decodificable%20en%20forma%20%C3%BAnica
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- descifrable de forma única 1, fiche 5, Espagnol, descifrable%20de%20forma%20%C3%BAnica
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Dícese] de los códigos de longitudes variables. 1, fiche 5, Espagnol, - decodificable%20en%20forma%20%C3%BAnica
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La decodificación en forma única garantiza en la señal recibida el reconocimiento sin ambigüedades de las palabras clave, de manera que el proceso de decodificación es exactamente inverso al de codificación. 1, fiche 5, Espagnol, - decodificable%20en%20forma%20%C3%BAnica
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-09-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Transport
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- voice encoding/decoding algorithm
1, fiche 6, Anglais, voice%20encoding%2Fdecoding%20algorithm
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
voice encoding/decoding algorithm: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 6, Anglais, - voice%20encoding%2Fdecoding%20algorithm
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- voice encoding-decoding algorithm
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Télécommunications
- Transport aérien
Fiche 6, La vedette principale, Français
- algorithme de codage/décodage de la voix
1, fiche 6, Français, algorithme%20de%20codage%2Fd%C3%A9codage%20de%20la%20voix
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
algorithme de codage/décodage de la voix : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 6, Français, - algorithme%20de%20codage%2Fd%C3%A9codage%20de%20la%20voix
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- algorithme de codage-décodage de la voix
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Transporte aéreo
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- algoritmo de codificación/decodificación de la voz
1, fiche 6, Espagnol, algoritmo%20de%20codificaci%C3%B3n%2Fdecodificaci%C3%B3n%20de%20la%20voz
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
algoritmo de codificación/decodificación de la voz : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 2, fiche 6, Espagnol, - algoritmo%20de%20codificaci%C3%B3n%2Fdecodificaci%C3%B3n%20de%20la%20voz
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-11-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Electronic Measurements
- Air Transport
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- pulse amplitude decoding
1, fiche 7, Anglais, pulse%20amplitude%20decoding
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
pulse amplitude decoding: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 7, Anglais, - pulse%20amplitude%20decoding
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Mesures électroniques
- Transport aérien
Fiche 7, La vedette principale, Français
- décodage d'amplitude d'impulsion
1, fiche 7, Français, d%C3%A9codage%20d%27amplitude%20d%27impulsion
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
décodage d'amplitude d'impulsion : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 7, Français, - d%C3%A9codage%20d%27amplitude%20d%27impulsion
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Medidas electrónicas
- Transporte aéreo
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- decodificación de amplitud de impulsos
1, fiche 7, Espagnol, decodificaci%C3%B3n%20de%20amplitud%20de%20impulsos
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
decodificación de amplitud de impulsos : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 2, fiche 7, Espagnol, - decodificaci%C3%B3n%20de%20amplitud%20de%20impulsos
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-09-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Electronic Measurements
- Air Transport
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- pulse position decoding
1, fiche 8, Anglais, pulse%20position%20decoding
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
pulse position decoding: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 8, Anglais, - pulse%20position%20decoding
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Mesures électroniques
- Transport aérien
Fiche 8, La vedette principale, Français
- décodage de la position d'impulsion
1, fiche 8, Français, d%C3%A9codage%20de%20la%20position%20d%27impulsion
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
décodage de la position d'impulsion : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 8, Français, - d%C3%A9codage%20de%20la%20position%20d%27impulsion
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Medidas electrónicas
- Transporte aéreo
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- decodificación de posición de impulsos
1, fiche 8, Espagnol, decodificaci%C3%B3n%20de%20posici%C3%B3n%20de%20impulsos
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
decodificación de posición de impulsos : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 2, fiche 8, Espagnol, - decodificaci%C3%B3n%20de%20posici%C3%B3n%20de%20impulsos
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-06-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Navigation Aids
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- DME dead time
1, fiche 9, Anglais, DME%20dead%20time
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A period immediately following the decoding of a valid interrogation during which a received interrogation will not cause a reply to be generated. 1, fiche 9, Anglais, - DME%20dead%20time
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Dead time is intended to prevent the transponder from replying to echoes resulting from multipath effects. 1, fiche 9, Anglais, - DME%20dead%20time
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
DME: distance measuring equipment. 1, fiche 9, Anglais, - DME%20dead%20time
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
DME dead time: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 9, Anglais, - DME%20dead%20time
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Télécommunications
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 9, La vedette principale, Français
- temps mort DME
1, fiche 9, Français, temps%20mort%20DME
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Période qui suit immédiatement le décodage d'une interrogation valide, et pendant laquelle la réception d'une interrogation ne pourra pas déclencher une réponse. 1, fiche 9, Français, - temps%20mort%20DME
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le temps mort est destiné à empêcher le transpondeur de répondre à des échos résultant de multitrajets. 1, fiche 9, Français, - temps%20mort%20DME
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
DME : dispositif de mesure de distance. 1, fiche 9, Français, - temps%20mort%20DME
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
temps mort DME : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 9, Français, - temps%20mort%20DME
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- tiempo muerto DME
1, fiche 9, Espagnol, tiempo%20muerto%20DME
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Período que sigue inmediatamente a la decodificación de una interrogación válida durante el cual la interrogación recibida no dará origen a una respuesta. 1, fiche 9, Espagnol, - tiempo%20muerto%20DME
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
El objetivo del tiempo muerto es evitar la respuesta del respondedor a ecos que sean efecto de trayectos múltiples. 1, fiche 9, Espagnol, - tiempo%20muerto%20DME
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
DME: equipo radiotelemétrico. 1, fiche 9, Espagnol, - tiempo%20muerto%20DME
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
tiempo muerto DME: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 9, Espagnol, - tiempo%20muerto%20DME
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


