TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

DEDAL [2 fiches]

Fiche 1 2018-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
DEF

A printer that uses a typing element known as thimble, which contains a full set of alphanumeric characters that are pressed through an ink ribbon onto the paper.

Français

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
CONT

Dérivée de l'imprimante à marguerite, l'imprimante à tulipe utilise une roue dont les «pétales» sont pliés à 90°. Il s'ensuit une plus grande compacité de l'ensemble et la possibilité de mettre 2 caractères au bout de chaque pétale (un seul sur une marguerite), le passage de l'un à l'autre des caractères d'un même pétale se faisant par montée et descente de la tête d'impression. Comparativement à la marguerite, l'impression avec une tulipe est plus rapide et le nombre de caractères par roue est plus important.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo periférico (Computadoras)
DEF

Dispositivo que por medio de impacto realiza la impresión de caracteres totalmente formados al presionar un elemento impresor en forma de dedal contra una cinta entintada y el papel.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2009-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
DEF

A plastic thimble-shaped element containing flat spokes with raised characters.

CONT

The thimble rotates, positioning the spokes so that the striking device can hit the spoke tip against the ribbon; this action imprints the character into the paper.

Terme(s)-clé(s)
  • thimble-shaped element

Français

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
DEF

Élément d'impression, très semblable à la marguerite (ou roue d'impression), mais dont les aiguilles sont recourbées vers le haut, ce qui lui donne l'apparence d'une tulipe.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo periférico (Computadoras)
DEF

Componente plástico en forma de dedal equipado de rayos planos con caracteres en relieve. Al girar el dedal [...] sitúa los rayos en forma tal que el martillo de impresión golpea el extremo del rayo contra la cinta, lográndose así la impresión del carácter en el papel.

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :