TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
DEFECTO [81 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-01-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Protection and Safety (Electrical Engineering)
- Electronic Defects and Failures
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ground fault
1, fiche 1, Anglais, ground%20fault
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- earth fault 2, fiche 1, Anglais, earth%20fault
correct, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The occurrence of an accidental conductive path between a live conductor and the earth. 2, fiche 1, Anglais, - ground%20fault
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ground fault; earth fault: designations and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 3, fiche 1, Anglais, - ground%20fault
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
ground fault: designation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 1, Anglais, - ground%20fault
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Protection et prévention (Électrotechnique)
- Défectuosités et pannes (Électronique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- défaut à la terre
1, fiche 1, Français, d%C3%A9faut%20%C3%A0%20la%20terre
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Occurrence d'un chemin conducteur accidentel entre une partie active et la Terre. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9faut%20%C3%A0%20la%20terre
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
défaut à la terre : désignation et définition normalisées par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 3, fiche 1, Français, - d%C3%A9faut%20%C3%A0%20la%20terre
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
défaut à la terre : désignation uniformisée par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 1, Français, - d%C3%A9faut%20%C3%A0%20la%20terre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Protección y seguridad (Electrotecnia)
- Defectos y fallas electrónicos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- fallo a tierra
1, fiche 1, Espagnol, fallo%20a%20tierra
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- defecto a tierra 1, fiche 1, Espagnol, defecto%20a%20tierra
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
fallo a tierra; defecto a tierra : designaciones normalizadas por la Comisión Electrotécnica Internacional(CEI). 2, fiche 1, Espagnol, - fallo%20a%20tierra
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
- Road Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- chirp
1, fiche 2, Anglais, chirp
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An amplitude-modulated, medium-to-high frequency sound. 1, fiche 2, Anglais, - chirp
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
chirp: term used to describe vibration and noise related to automotive vehicles and their trailers. 2, fiche 2, Anglais, - chirp
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
chirp: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 2, Anglais, - chirp
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Transport routier
Fiche 2, La vedette principale, Français
- couinement
1, fiche 2, Français, couinement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Son de moyenne à haute fréquence, modulé en amplitude. 1, fiche 2, Français, - couinement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
couinement : terme utilisé pour décrire les vibrations et bruits liés au freinage des véhicules automobiles et de leurs remorques. 2, fiche 2, Français, - couinement
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
couinement : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 2, Français, - couinement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Mantenimiento y reparación (Vehículos automotores y bicicletas)
- Transporte por carretera
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- chirrido
1, fiche 2, Espagnol, chirrido
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Sonido de frecuencia media a alta, de amplitud modulada. 2, fiche 2, Espagnol, - chirrido
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Chirrido al arrancar : Si al poner en marcha el motor se deja escuchar un chirrido, es probable que sea consecuencia de una correa en mal estado. [...] También el defecto puede provenir por un tensor en mal estado, que no cumple su función. [...] Chirrido al frenar :[...] Las pastillas suelen ser las culpables ya que algunas tienen una punta metálica, que tienen como única misión hacer ruido para indicar que llegaron al fin de su vida útil. 3, fiche 2, Espagnol, - chirrido
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
chirrido al arrancar, chirrido al frenar, chirrido proveniente de los frenos 3, fiche 2, Espagnol, - chirrido
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-04-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- a posteriori
1, fiche 3, Anglais, a%20posteriori
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Occurring] from experience and not from axioms ... 2, fiche 3, Anglais, - a%20posteriori
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
a posteriori judgments 3, fiche 3, Anglais, - a%20posteriori
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- a posteriori
1, fiche 3, Français, a%20posteriori
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Qui se fonde sur l'expérience, qui est acquis par l'expérience. 2, fiche 3, Français, - a%20posteriori
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
jugement a posteriori, connaissances a posteriori 2, fiche 3, Français, - a%20posteriori
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- a posteriori
1, fiche 3, Espagnol, a%20posteriori
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
a posteriori : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que [...] "a priori" y "a posteriori" se escriben siempre en cursiva [...] o, en su defecto, entre comillas. 2, fiche 3, Espagnol, - a%20posteriori
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-01-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Forms Design
- Road Safety
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cry sheet
1, fiche 4, Anglais, cry%20sheet
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[Drivers] must report any damage or defect on a cry sheet at the end of their trip. Every cry sheet is monitored by a safety and compliance manager, and he ensures every defect is liquidated promptly. 2, fiche 4, Anglais, - cry%20sheet
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Imprimés et formules
- Sécurité routière
Fiche 4, La vedette principale, Français
- rapport d'inspection
1, fiche 4, Français, rapport%20d%27inspection
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] la personne qui procède à une inspection d'un véhicule conformément aux exigences du règlement doit dresser un rapport d'inspection lisible [...] 1, fiche 4, Français, - rapport%20d%27inspection
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Diseño de formularios
- Seguridad vial
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- informe de inspección
1, fiche 4, Espagnol, informe%20de%20inspecci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
El propósito de un informe de inspección del vehículo del conductor es avisar sobre cualquier falla o defecto que el conductor haya observado en el vehículo y su equipo. El informe permite que las reparaciones se realicen de manera oportuna para que los vehículos puedan mantener una alta eficiencia operativa. También brindan seguridad al conductor y al público en general en la carretera. 2, fiche 4, Espagnol, - informe%20de%20inspecci%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-10-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Information Processing (Informatics)
- Protection of Life
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- data controller
1, fiche 5, Anglais, data%20controller
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- controller 1, fiche 5, Anglais, controller
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The data controller determines the purposes for which and the means by which personal data is processed. 1, fiche 5, Anglais, - data%20controller
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
data controller; controller: Designations used in laws and regulations that are related to personal data protection, especially in Europe. 2, fiche 5, Anglais, - data%20controller
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des personnes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- responsable du traitement des données
1, fiche 5, Français, responsable%20du%20traitement%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin et féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- responsable du traitement 1, fiche 5, Français, responsable%20du%20traitement
correct, nom masculin et féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le responsable du traitement des données détermine les finalités et les moyens du traitement des données à caractère personnel. 1, fiche 5, Français, - responsable%20du%20traitement%20des%20donn%C3%A9es
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
responsable du traitement des données; responsable du traitement : Désignations utilisées dans des lois et des règlements portant sur la protection des données personnelles, particulièrement en Europe. 2, fiche 5, Français, - responsable%20du%20traitement%20des%20donn%C3%A9es
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Tratamiento de la información (Informática)
- Protección de las personas
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- controlador de datos
1, fiche 5, Espagnol, controlador%20de%20datos
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- controladora de datos 1, fiche 5, Espagnol, controladora%20de%20datos
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
El controlador de datos debe implementar medidas que cumplan con los principios de protección de datos por diseño y protección de datos por defecto. 1, fiche 5, Espagnol, - controlador%20de%20datos
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Testing and Debugging
- IT Security
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- dormant fault
1, fiche 6, Anglais, dormant%20fault
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Dormant fault: a fault is dormant if it does not cause an error. 2, fiche 6, Anglais, - dormant%20fault
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Test et débogage
- Sécurité des TI
Fiche 6, La vedette principale, Français
- faute dormante
1, fiche 6, Français, faute%20dormante
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Faute interne non activée par le [processus] de traitement. [Définition reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.] 1, fiche 6, Français, - faute%20dormante
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Prueba y depuración
- Seguridad de IT
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- fallo durmiente
1, fiche 6, Espagnol, fallo%20durmiente
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- defecto durmiente 1, fiche 6, Espagnol, defecto%20durmiente
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Un defecto o fallo está activo cuando causa un error, en caso contrario es un defecto o fallo durmiente(dormant fault). 1, fiche 6, Espagnol, - fallo%20durmiente
Fiche 7 - données d’organisme interne 2019-07-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- check-in
1, fiche 7, Anglais, check%2Din
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- check in 1, fiche 7, Anglais, check%20in
correct, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A feature that allows social media users to share their geographical location. 1, fiche 7, Anglais, - check%2Din
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 7, La vedette principale, Français
- visite
1, fiche 7, Français, visite
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Fonctionnalité qui permet à un utilisateur de médias sociaux de partager son emplacement géographique. 1, fiche 7, Français, - visite
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L'expression utilisée sur Facebook est «je suis là». 1, fiche 7, Français, - visite
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- ubicación
1, fiche 7, Espagnol, ubicaci%C3%B3n
proposition, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A través de las aplicaciones de estas redes sociales para móviles, los usuarios entran a diario a plataformas como Google+, FourSquare, Instagram o Facebook. Estas herramientas por defecto suelen posicionar un lugar a la hora de compartir sus estados, opiniones o imágenes de lugares donde están. 2, fiche 7, Espagnol, - ubicaci%C3%B3n
Fiche 8 - données d’organisme interne 2019-06-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- point
1, fiche 8, Anglais, point
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- point card 2, fiche 8, Anglais, point%20card
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
To attach the specimen to the point you will need to place the specimen on a piece on a foam board on its back with its head facing towards you. Take the point and turn it upside down so that the pin point is in your fingertips, dip the tip of the point into a small amount of glue, then gently place the tip of the point onto the beetle underside between the mid- and hind legs … 2, fiche 8, Anglais, - point
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
... for the preparation of smaller specimens (12 mm or smaller), the traditional method is to prepare specimens ... by gluing them on oblong or triangular cards (points) and in turn pinning the cards on standard entomological pins. 3, fiche 8, Anglais, - point
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 8, La vedette principale, Français
- pointe
1, fiche 8, Français, pointe
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les insectes trop petits pour être épinglés […] doivent être conservés dans l'alcool ou montés sur une pointe, c'est à dire un petit triangle de carton d'environ 8 mm de longueur par 3 mm à la base. 1, fiche 8, Français, - pointe
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Material y equipo (Investigación científica)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- puntilla
1, fiche 8, Espagnol, puntilla
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- triángulo de cartoncillo 2, fiche 8, Espagnol, tri%C3%A1ngulo%20de%20cartoncillo
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Montaje con puntillas. [Se emplean] placas de cartulina [...] en las que se pega el insecto, se utiliza para ello goma arábiga, o en su defecto esmalte para uñas incoloro. [...] Estas puntillas tienen una forma triangular [...] 1, fiche 8, Espagnol, - puntilla
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Montajes especiales: una forma de montar ejemplares pequeños, que no pueden ser atravesados por los alfileres, es pegándolos en la punta de un triángulo de cartoncillo […] una vez listo, se coloca el triángulo de cartoncillo con la punta hacia fuera y la parte ancha pinchada por el alfiler debe quedar a la misma altura que en montaje directo, la punta fina del triángulo se puede doblar ligeramente hacia abajo [...] 2, fiche 8, Espagnol, - puntilla
Fiche 9 - données d’organisme interne 2018-04-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Industrial and Economic Psychology
- Productivity and Profitability
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- job control
1, fiche 9, Anglais, job%20control
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- work control 1, fiche 9, Anglais, work%20control
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The degree to which an employee can influence various aspects of his or her job. 1, fiche 9, Anglais, - job%20control
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Examples of aspects an employee can influence include the pace, the planning and the execution of work tasks. 1, fiche 9, Anglais, - job%20control
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Psychologie industrielle et économique
- Productivité et rentabilité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- contrôle du travail
1, fiche 9, Français, contr%C3%B4le%20du%20travail
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Niveau d'influence qu'un employé exerce sur divers aspects de son travail. 1, fiche 9, Français, - contr%C3%B4le%20du%20travail
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les aspects du travail sur lesquels un employé peut exercer une influence sont, par exemple, la cadence, la planification et l'exécution des tâches. 1, fiche 9, Français, - contr%C3%B4le%20du%20travail
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
- Psicología económica e industrial
- Productividad y rentabilidad
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- control sobre el trabajo
1, fiche 9, Espagnol, control%20sobre%20el%20trabajo
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- control del trabajo 2, fiche 9, Espagnol, control%20del%20trabajo
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
El control sobre el trabajo representa un aspecto positivo de éste, y su ausencia o defecto es un factor de riesgo. En este sentido es también importante el nivel de influencia sobre todas las condiciones de trabajo(ordenación de la jornada, movilidad entre funciones, entre departamentos [...]) así como el sentido del trabajo(o implicación con su contenido). 3, fiche 9, Espagnol, - control%20sobre%20el%20trabajo
Fiche 10 - données d’organisme interne 2018-04-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Internet and Telematics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- background image
1, fiche 10, Anglais, background%20image
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Background properties allow authors to position a background image, repeat it, and declare whether it should be fixed with respect to the viewport or scrolled along with the document. 2, fiche 10, Anglais, - background%20image
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Infographie
- Internet et télématique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- image d'arrière-plan
1, fiche 10, Français, image%20d%27arri%C3%A8re%2Dplan
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Internet y telemática
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- imagen de fondo
1, fiche 10, Espagnol, imagen%20de%20fondo
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Posiblemente muchos de nosotros habremos accedido a una página en la que no se ve nada y, cuando se carga el fondo, nos damos cuenta de que sí había texto en la página, lo que ocurre es que no se veía porque no contrastaba con el color de fondo blanco por defecto. Es posible que en estos casos la imagen de fondo fuera oscura y que el texto fuera blanco y, hasta que no se carga la imagen de fondo, no se puede ver nada. 1, fiche 10, Espagnol, - imagen%20de%20fondo
Fiche 11 - données d’organisme interne 2018-03-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
- Internet and Telematics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- trend
1, fiche 11, Anglais, trend
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
trend: term used in the context of the Blueprint 2020 vision of the Government of Canada. 2, fiche 11, Anglais, - trend
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
- Internet et télématique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- tendance
1, fiche 11, Français, tendance
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
tendance : terme utilisé dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement du Canada. 2, fiche 11, Français, - tendance
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
- Internet y telemática
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- tendencia
1, fiche 11, Espagnol, tendencia
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Las tendencias se determinan mediante un algoritmo y, por defecto, se personalizan de acuerdo con las cuentas que sigues y tu ubicación geográfica. Este algoritmo identifica temas que son populares actualmente [...] 1, fiche 11, Espagnol, - tendencia
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
tendencia: término utilizado en Twitter. 2, fiche 11, Espagnol, - tendencia
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-12-07
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Centesis and Samplings
- Blood
- Pregnancy
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- maternal serum screening
1, fiche 12, Anglais, maternal%20serum%20screening
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A screening test used to determine the probability that a woman is carrying a fetus with certain conditions, by analyzing the level of specific markers in her blood. 2, fiche 12, Anglais, - maternal%20serum%20screening
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Ponctions et prélèvements
- Sang
- Grossesse
Fiche 12, La vedette principale, Français
- dépistage sérologique chez la mère
1, fiche 12, Français, d%C3%A9pistage%20s%C3%A9rologique%20chez%20la%20m%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- dépistage par le sérum maternel 2, fiche 12, Français, d%C3%A9pistage%20par%20le%20s%C3%A9rum%20maternel
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Test de dépistage utilisé pour déterminer la probabilité qu'une femme porte un fœtus atteint de certains troubles; il fait appel au dosage de marqueurs spécifiques présents dans le sang de la femme. 3, fiche 12, Français, - d%C3%A9pistage%20s%C3%A9rologique%20chez%20la%20m%C3%A8re
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
dépistage par le sérum maternel : terme retenu par le réseau Entraide Traduction Santé. 4, fiche 12, Français, - d%C3%A9pistage%20s%C3%A9rologique%20chez%20la%20m%C3%A8re
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Centesis y muestras
- Sangre
- Embarazo
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- prueba de suero materno
1, fiche 12, Espagnol, prueba%20de%20suero%20materno
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Una prueba de suero materno mide los niveles de ciertas sustancias químicas en su sangre durante el embarazo. También puede utilizar imágenes de ultrasonido. El análisis de estos datos en conjunto contribuye a determinar si usted corre un riesgo alto o bajo de tener un bebé con un defecto de nacimiento. 2, fiche 12, Espagnol, - prueba%20de%20suero%20materno
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-12-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Pregnancy
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- prenatal diagnosis
1, fiche 13, Anglais, prenatal%20diagnosis
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- PND 2, fiche 13, Anglais, PND
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- antenatal diagnosis 3, fiche 13, Anglais, antenatal%20diagnosis
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A diagnosis utilizing procedures available for the recognition of diseases and malformations in utero ... 4, fiche 13, Anglais, - prenatal%20diagnosis
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Grossesse
Fiche 13, La vedette principale, Français
- diagnostic prénatal
1, fiche 13, Français, diagnostic%20pr%C3%A9natal
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- DPN 2, fiche 13, Français, DPN
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
- diagnostic anténatal 3, fiche 13, Français, diagnostic%20ant%C3%A9natal
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Examen précédant la naissance et visant à déterminer si le fœtus présente une malformation ou souffre d'une affection [...] 4, fiche 13, Français, - diagnostic%20pr%C3%A9natal
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le diagnostic prénatal répond à un besoin d'identifier tôt durant la grossesse un certain nombre d'anomalies fœtales ou maladies génétiques. 5, fiche 13, Français, - diagnostic%20pr%C3%A9natal
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Embarazo
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- diagnóstico prenatal
1, fiche 13, Espagnol, diagn%C3%B3stico%20prenatal
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Detección de cualquier defecto congénito del feto. 2, fiche 13, Espagnol, - diagn%C3%B3stico%20prenatal
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La Organización Mundial de la Salud(OMS) define el diagnóstico prenatal como la detección de cualquier defecto congénito del feto es decir, "cualquier anomalía en el desarrollo morfológico, estructural, funcional o molecular presente al nacer(aunque pueda manifestarse más tarde) externa o interna, familiar o esporádica, hereditaria o no y única o múltiple". El diagnóstico prenatal engloba todas aquellas acciones médicas(pruebas y análisis) que tienen como fin diagnosticar antes del parto cualquier anomalía congénita. Por extensión, suele incluirse su posible prevención y tratamiento. 2, fiche 13, Espagnol, - diagn%C3%B3stico%20prenatal
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-10-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- sisterhood
1, fiche 14, Anglais, sisterhood
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The solidarity of women based on shared conditions, experiences, or concerns. 1, fiche 14, Anglais, - sisterhood
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
Fiche 14, La vedette principale, Français
- sororité
1, fiche 14, Français, sororit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Solidarité entre femmes. 1, fiche 14, Français, - sororit%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- sororidad
1, fiche 14, Espagnol, sororidad
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- hermanamiento femenino 1, fiche 14, Espagnol, hermanamiento%20femenino
correct, nom masculin
- hermanamiento entre mujeres 1, fiche 14, Espagnol, hermanamiento%20entre%20mujeres
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Relación de solidaridad entre mujeres. 1, fiche 14, Espagnol, - sororidad
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Según se explica en "Discursos de ficción y construcción de la identidad de género en televisión", [...] la sororidad alude a un modelo de relación entre hermanas o iguales que "apela a la solidaridad entre todas las que componen el sexo femenino". 1, fiche 14, Espagnol, - sororidad
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
sororidad : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que "sororidad" es una palabra bien formada según el mismo patrón lingüístico que "fraternidad", pero a partir de la voz latina "soror"("hermana"), en lugar de "frater"("hermano"). No hay por tanto inconveniente alguno en escribirla en redonda, si bien quizá sea oportuno emplear la cursiva —o, en su defecto, un entrecomillado— en textos de divulgación general cuando se considere que puede resultar nueva para el lector. 1, fiche 14, Espagnol, - sororidad
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-06-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Visual Disorders
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- ametropia
1, fiche 15, Anglais, ametropia
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Discrepancy between the size and refractive powers of the eye, such that images are not brought to a proper focus on the retina; consequently hypermetropia, myopia, or astigmatism are produced. 2, fiche 15, Anglais, - ametropia
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Fiche 15, La vedette principale, Français
- amétropie
1, fiche 15, Français, am%C3%A9tropie
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- erreur de réfraction 1, fiche 15, Français, erreur%20de%20r%C3%A9fraction
nom masculin
- vice de réfraction 1, fiche 15, Français, vice%20de%20r%C3%A9fraction
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Anomalie de la réfraction de l'œil telle qu'en l'absence d'une stimulation de l'accommodation l'image d'un objet situé à l'infini ne se forme pas sur la rétine; il est alors vu flou. 1, fiche 15, Français, - am%C3%A9tropie
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Les amétropies sont : l'astigmatisme, l'hypermétropie et la myopie. 1, fiche 15, Français, - am%C3%A9tropie
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Trastornos de la visión
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- ametropía
1, fiche 15, Espagnol, ametrop%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- vicio refractivo 1, fiche 15, Espagnol, vicio%20refractivo
nom masculin
- error de refracción 1, fiche 15, Espagnol, error%20de%20refracci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Defecto de refracción en el que la imagen procedente del infinito no se enfoca en la retina cuando el ojo está en reposo. 1, fiche 15, Espagnol, - ametrop%C3%ADa
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-12-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Dietetics
- Hygiene and Health
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- malnutrition
1, fiche 16, Anglais, malnutrition
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
An abnormal physiological condition caused by inadequate, unbalanced or excessive consumption of macronutrients and/or micronutrients. 2, fiche 16, Anglais, - malnutrition
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Malnutrition includes undernutrition, overnutrition, and micronutrient deficiencies. 2, fiche 16, Anglais, - malnutrition
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Diététique
- Hygiène et santé
Fiche 16, La vedette principale, Français
- malnutrition
1, fiche 16, Français, malnutrition
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
État physiologique anormal causé par une consommation de macronutriments ou de micronutriments carencée, déséquilibrée ou excessive. 2, fiche 16, Français, - malnutrition
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La malnutrition englobe la dénutrition et la surnutrition ainsi que les carences en micronutriments. 2, fiche 16, Français, - malnutrition
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Dietética
- Higiene y Salud
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- malnutrición
1, fiche 16, Espagnol, malnutrici%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Condición causada por una dieta inadecuada o insuficiente, o por un defecto en el metabolismo de los alimentos. 2, fiche 16, Espagnol, - malnutrici%C3%B3n
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
malnutrición: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la desnutrición es solo uno de los trastornos englobados en el significado más genérico de malnutrición. El Diccionario de términos médicos, de la Real Academia Nacional de Medicina (España), define de modo general malnutrición como ‘cualquier trastorno de la nutrición, ya sea como consecuencia de una alimentación insuficiente, excesiva o mal equilibrada’, pero también como sinónimo de desnutrición, cuyo significado, más restringido, hace referencia al ‘estado nutricional deficiente por carencia, malabsorción, aumento de las necesidades o pérdida excesiva de nutrientes’. Toda desnutrición es una malnutrición, pero no a la inversa: solo un tipo concreto de malnutrición es desnutrición. 3, fiche 16, Espagnol, - malnutrici%C3%B3n
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-12-13
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- overcutting
1, fiche 17, Anglais, overcutting
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Recording on a disk at an excessively high signal level, so the stylus cuts through into adjacent grooves. 1, fiche 17, Anglais, - overcutting
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- chevauchement
1, fiche 17, Français, chevauchement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Défaut de gravure provoqué par une trop grande amplitude de gravure et qui se traduit par l'existence de points d'intersection entre les bords de deux spires contiguës du sillon modulé. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 1, fiche 17, Français, - chevauchement
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
chevauchement : terme normalisé par l'AFNOR. 2, fiche 17, Français, - chevauchement
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
- Técnicas y equipo audiovisuales
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- sobrecorte
1, fiche 17, Espagnol, sobrecorte
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Defecto producido por un nivel excesivo de registro que se caracteriza por la existencia de puntos de intersección entre dos espiras contiguas del surco. 1, fiche 17, Espagnol, - sobrecorte
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-11-22
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Coining
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- proof
1, fiche 18, Anglais, proof
correct, nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- proof quality 1, fiche 18, Anglais, proof%20quality
correct, Canada
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The highest quality of strike produced by the Royal Canadian Mint and characterized by a frosted relief on a brilliant field. Proofs are carefully struck by gentle pressure, twice or more, from carefully polished dies, on polished blanks, so that the minutest details of the design appear clearly. 2, fiche 18, Anglais, - proof
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The term does NOT refer to the condition of the coin but the quality of the strike and thus, the finish obtained. 2, fiche 18, Anglais, - proof
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- épreuve numismatique
1, fiche 18, Français, %C3%A9preuve%20numismatique
correct, nom féminin, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- qualité épreuve numismatique 1, fiche 18, Français, qualit%C3%A9%20%C3%A9preuve%20numismatique
correct, nom féminin, Canada
- belle épreuve 2, fiche 18, Français, belle%20%C3%A9preuve
correct, nom féminin, France
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
La plus haute qualité de frappe produite par la Monnaie royale canadienne. Elle se reconnaît par le relief mat sur champ brillant. On l'obtient en frappant, deux fois ou plus, un flan poli, au moyen d'une presse dont les coins ont également été polis, de façon à reproduire les motifs jusque dans leurs plus fins détails. [Le] relief [mat ou givré] de la pièce [s'obtient] par le sablage des creux du coin. 3, fiche 18, Français, - %C3%A9preuve%20numismatique
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le terme NE désigne PAS un état de conservation de pièce mais la qualité de la frappe et, de ce fait, le fini de la pièce. Ne pas confondre également avec «épreuve» ou «frappe d'épreuve». 3, fiche 18, Français, - %C3%A9preuve%20numismatique
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Acuñación de moneda
- Monedas y billetes
- Numismática
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- proof
1, fiche 18, Espagnol, proof
correct
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- mate-brillo 2, fiche 18, Espagnol, mate%2Dbrillo
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
La más alta calidad de acuñación para la cual se utilizan troqueles y cospeles especiales. La moneda se caracteriza por tener un relieve mate sobre un fondo espejo. 3, fiche 18, Espagnol, - proof
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
En el proceso de acuñación se dan tres golpes a cada moneda, y el índice de rechazo por falta de calidad es muy alto debido a que se revisan al 100% y cualquier pequeño defecto hace que la moneda sea rechazada. 4, fiche 18, Espagnol, - proof
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-05-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Environment
- Mathematics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- default method
1, fiche 19, Anglais, default%20method
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The default method relates emissions to the quantity of waste landfilled in the previous year, whereas the Scholl Canyon model relates emissions to the cumulative biologically available waste that has been landfilled in previous years. 1, fiche 19, Anglais, - default%20method
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
default method: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 2, fiche 19, Anglais, - default%20method
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Environnement
- Mathématiques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- méthode par défaut
1, fiche 19, Français, m%C3%A9thode%20par%20d%C3%A9faut
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La méthode par défaut met en relation les émissions et la quantité de déchets enfouis l’année précédente, alors que le modèle Scholl Canyon fait le rapprochement entre les émissions et le total des déchets biodisponibles enfouis les années précédentes. 1, fiche 19, Français, - m%C3%A9thode%20par%20d%C3%A9faut
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
méthode par défaut : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national. 2, fiche 19, Français, - m%C3%A9thode%20par%20d%C3%A9faut
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Medio ambiente
- Matemáticas
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- método por defecto
1, fiche 19, Espagnol, m%C3%A9todo%20por%20defecto
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Método por defecto, que se basa en la suposición de que la totalidad del CH4 potencial de los residuos se libera durante el año en que se produce su disposición y que es el método que se ha estado utilizando en los inventarios nacionales. 1, fiche 19, Espagnol, - m%C3%A9todo%20por%20defecto
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Manufactured Products (Rubber)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- mould mark
1, fiche 20, Anglais, mould%20mark
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- mold mark 2, fiche 20, Anglais, mold%20mark
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A blemish on the surface of a moulding, derived from the mould. 3, fiche 20, Anglais, - mould%20mark
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
mould mark: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 20, Anglais, - mould%20mark
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- mold mark
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Plasturgie
- Produits fabriqués (Caoutchouc)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- marque de moule
1, fiche 20, Français, marque%20de%20moule
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Défaut, à la surface d'un objet moulé, provenant du moule. 2, fiche 20, Français, - marque%20de%20moule
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
marque de moule : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 20, Français, - marque%20de%20moule
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
- Productos elaborados (Caucho)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- marca del molde
1, fiche 20, Espagnol, marca%20del%20molde
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Defecto en la superficie de un objeto moldeado, proveniente del molde. 2, fiche 20, Espagnol, - marca%20del%20molde
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-02-02
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Coining
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Proof Set
1, fiche 21, Anglais, Proof%20Set
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A set containing one proof coin of each current denomination issued by a recognized mint for a specific year. 2, fiche 21, Anglais, - Proof%20Set
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Ensemble épreuve numismatique
1, fiche 21, Français, Ensemble%20%C3%A9preuve%20numismatique
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de chacune des pièces de qualité épreuve numismatique frappées par une Monnaie pour une année donnée. 2, fiche 21, Français, - Ensemble%20%C3%A9preuve%20numismatique
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Acuñación de moneda
- Monedas y billetes
- Numismática
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- Colección proof
1, fiche 21, Espagnol, Colecci%C3%B3n%20proof
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Conjunto conformado por monedas de la más alta calidad de acuñación para la cual se emplean cospeles y troqueles especiales. 2, fiche 21, Espagnol, - Colecci%C3%B3n%20proof
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
La moneda proof se caracteriza por tener un relieve mate sobre un fondo espejo. En el proceso de acuñación se dan tres golpes a cada moneda, y el índice de rechazo por falta de calidad es muy alto debido a que revisan al 100% y cualquier pequeño defecto hace que la moneda sea rechazada. 3, fiche 21, Espagnol, - Colecci%C3%B3n%20proof
Fiche 22 - données d’organisme interne 2016-02-02
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Coining
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- proof coin
1, fiche 22, Anglais, proof%20coin
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- proof piece 2, fiche 22, Anglais, proof%20piece
correct
- proof 1, fiche 22, Anglais, proof
correct, nom
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A coin not intended for circulation but struck from a new, highly-polished die on a polished planchet and sometimes in a metal different from a coin of identical denomination struck for circulation. 3, fiche 22, Anglais, - proof%20coin
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- pièce épreuve numismatique
1, fiche 22, Français, pi%C3%A8ce%20%C3%A9preuve%20numismatique
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- pièce de qualité épreuve numismatique 2, fiche 22, Français, pi%C3%A8ce%20de%20qualit%C3%A9%20%C3%A9preuve%20numismatique
correct, nom féminin
- pièce au fini épreuve numismatique 2, fiche 22, Français, pi%C3%A8ce%20au%20fini%20%C3%A9preuve%20numismatique
correct, nom féminin
- pièce en épreuve numismatique 3, fiche 22, Français, pi%C3%A8ce%20en%20%C3%A9preuve%20numismatique
correct, nom féminin
- épreuve numismatique 2, fiche 22, Français, %C3%A9preuve%20numismatique
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Les pièces en épreuve numismatique sont recherchées par les collectionneurs pour leur perfection. Elles portent la marque du long et minutieux travail de graveurs chevronnés. Une pièce épreuve numismatique est frappée deux ou trois fois, et parfois même davantage, afin de souligner chaque détail pictural dans le plus haut-relief possible. Le résultat : un motif d'une texture remarquable sur un fond d'une luminosité saisissante. 4, fiche 22, Français, - pi%C3%A8ce%20%C3%A9preuve%20numismatique
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Acuñación de moneda
- Monedas y billetes
- Numismática
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- moneda proof
1, fiche 22, Espagnol, moneda%20proof
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La característica principal de las monedas proof es el contraste entre las imágenes mateadas y el fondo en espejo. Este efecto se consigue lanzando partículas abrasivas por medio de aire a presión sobre el cuño para matear la imagen y puliendo, posteriormente, la superficie. Además, los cospeles o discos de moneda sin acuñar tienen que ser completamente lisos. 2, fiche 22, Espagnol, - moneda%20proof
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
En el proceso de acuñación de la moneda proof se dan tres golpes a cada moneda, y el índice de rechazo por falta de calidad es muy alto debido a que se revisan al 100% y cualquier pequeño defecto hace que la moneda sea rechazada. 2, fiche 22, Espagnol, - moneda%20proof
Fiche 23 - données d’organisme interne 2016-01-07
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- round down
1, fiche 23, Anglais, round%20down
correct, verbe, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
To round, making no adjustment to the part of the numeral that is retained. 2, fiche 23, Anglais, - round%20down
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
round down: term standardized by ISO and CSA. 3, fiche 23, Anglais, - round%20down
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- arrondir par défaut
1, fiche 23, Français, arrondir%20par%20d%C3%A9faut
correct, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Arrondir un numéral sans en ajuster la partie conservée. 2, fiche 23, Français, - arrondir%20par%20d%C3%A9faut
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
arrondir par défaut : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, fiche 23, Français, - arrondir%20par%20d%C3%A9faut
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Programas y programación (Informática)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- redondear por defecto
1, fiche 23, Espagnol, redondear%20por%20defecto
correct
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Redondear un numeral sin alterar la parte que se conserva. 2, fiche 23, Espagnol, - redondear%20por%20defecto
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Si un número se redondea por defecto, su valor absoluto no se incrementa. 2, fiche 23, Espagnol, - redondear%20por%20defecto
Fiche 24 - données d’organisme interne 2016-01-07
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- round
1, fiche 24, Anglais, round
correct, verbe, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
To delete or omit one or more of the least significant digits in a positional representation and to adjust the part retained in accordance with a specified rule. 2, fiche 24, Anglais, - round
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
round: term standardized by ISO and CSA. 3, fiche 24, Anglais, - round
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- arrondir
1, fiche 24, Français, arrondir
correct, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Supprimer ou omettre un ou plusieurs des chiffres de plus faible poids dans une représentation pondérée et ajuster la partie conservée selon une règle donnée. 2, fiche 24, Français, - arrondir
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
arrondir : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, fiche 24, Français, - arrondir
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Programas y programación (Informática)
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- redondear
1, fiche 24, Espagnol, redondear
correct
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Suprimir u omitir uno o más dígitos de los menos significativos en una representación posicional y ajustar la parte restante de acuerdo con unas reglas establecidas. 2, fiche 24, Espagnol, - redondear
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Usualmente, el propósito del redondeo es limitar la precisión del numeral o reducir el número de caracteres en el numeral, o ambas cosas. Las formas aritméticas más comunes de redondeo son redondeo por defecto por exceso y redondeo simétrico. 2, fiche 24, Espagnol, - redondear
Fiche 25 - données d’organisme interne 2015-10-15
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Water Supply
- Economic Co-operation and Development
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- access to water
1, fiche 25, Anglais, access%20to%20water
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
About 1 out of every 6 people living today do not have adequate access to water, and more than double that number lack basic sanitation, for which water is needed. 2, fiche 25, Anglais, - access%20to%20water
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Alimentation en eau
- Coopération et développement économiques
Fiche 25, La vedette principale, Français
- accès à l'eau
1, fiche 25, Français, acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27eau
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Les maladies infectieuses diarrhéiques entraînent la mort par déshydratation et compliquent les situations nutritionnelles. Outre par l’accès à l’eau, ACF [Action contre la faim] s’attaque à ce problème en construisant des latrines et des bains publics et en mettant sur pied des réseaux d’assainissement pour assurer l’hygiène des collectivités. 2, fiche 25, Français, - acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27eau
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Abastecimiento de agua
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- acceso al agua
1, fiche 25, Espagnol, acceso%20al%20agua
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Toda persona debe tener acceso al agua y a instalaciones sanitarias adecuadas, ya sea en su hogar o, en su defecto, en lugares públicos de las cercanías(escuelas o lugares de trabajo). 1, fiche 25, Espagnol, - acceso%20al%20agua
Fiche 26 - données d’organisme interne 2015-06-17
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Synthetic Fabrics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- fish-eye
1, fiche 26, Anglais, fish%2Deye
correct, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A small globular mass that has not blended completely into the surrounding material. 2, fiche 26, Anglais, - fish%2Deye
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
This defect is particularly evident in a transparent or translucent material. 2, fiche 26, Anglais, - fish%2Deye
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
fish-eye: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 26, Anglais, - fish%2Deye
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- fish eye
- fisheye
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Plasturgie
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 26, La vedette principale, Français
- œil de poisson
1, fiche 26, Français, %26oelig%3Bil%20de%20poisson
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Petite masse globulaire qui n'a pas été totalement mélangée à la matière environnante. 2, fiche 26, Français, - %26oelig%3Bil%20de%20poisson
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Ce défaut est particulièrement apparent dans une matière transparente ou translucide. 2, fiche 26, Français, - %26oelig%3Bil%20de%20poisson
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
œil de poisson : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 26, Français, - %26oelig%3Bil%20de%20poisson
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
- Tejidos sintéticos
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- ojo de pescado
1, fiche 26, Espagnol, ojo%20de%20pescado
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- ojo de pez 2, fiche 26, Espagnol, ojo%20de%20pez
nom masculin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Pequeña masa globular que no se ha mezclado completamente en el material que la rodea. 1, fiche 26, Espagnol, - ojo%20de%20pescado
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Este defecto es particularmente aparente en un material transparente o translúcido. 1, fiche 26, Espagnol, - ojo%20de%20pescado
Fiche 27 - données d’organisme interne 2015-04-24
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- leakage
1, fiche 27, Anglais, leakage
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The action of leaking; admission or escape of water or other fluid through a hole in a vessel, etc. 2, fiche 27, Anglais, - leakage
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
For example: in pipelines or tanks. 3, fiche 27, Anglais, - leakage
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
[Also designates the] loss of fluid by this means. 2, fiche 27, Anglais, - leakage
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 27, La vedette principale, Français
- fuite
1, fiche 27, Français, fuite
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Écoulement par une issue étroite ou cachée. 2, fiche 27, Français, - fuite
Record number: 27, Textual support number: 1 PHR
Fuite d'eau, de gaz. 2, fiche 27, Français, - fuite
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario técnico y científico general
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- fuga
1, fiche 27, Espagnol, fuga
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Escape, pérdida de un líquido o un gas por un defecto de ajuste en las tuberías o por alguna grieta o perforación accidental. 2, fiche 27, Espagnol, - fuga
Fiche 28 - données d’organisme interne 2015-04-16
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Plastics Industry
- Rubber
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- sink mark
1, fiche 28, Anglais, sink%20mark
correct, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- shrink mark 2, fiche 28, Anglais, shrink%20mark
correct, normalisé
- sunk spot 3, fiche 28, Anglais, sunk%20spot
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
sink mark; shrink mark: terms standardized by ISO. 4, fiche 28, Anglais, - sink%20mark
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Industrie des plastiques
- Caoutchouc
Fiche 28, La vedette principale, Français
- retassure
1, fiche 28, Français, retassure
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- dépression en surface 2, fiche 28, Français, d%C3%A9pression%20en%20surface
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Dépression localisée en surface d'une pièce moulée. 3, fiche 28, Français, - retassure
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Dépressions en surface. Ce sont des défauts généralement provoqués par des gaz emprisonnés entre le moule et la surface pendant la cuisson. 4, fiche 28, Français, - retassure
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Ce défaut est dû à un retrait de la matière au moulage, souvent lorsqu'il y a une variation notable de l'épaisseur. 3, fiche 28, Français, - retassure
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
retassure : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 5, fiche 28, Français, - retassure
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Industria de plásticos
- Caucho
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- marca de hundimiento
1, fiche 28, Espagnol, marca%20de%20hundimiento
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- marca de contracción 1, fiche 28, Espagnol, marca%20de%20contracci%C3%B3n
correct, nom féminin
- rechupado 2, fiche 28, Espagnol, rechupado
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Depresión en la superficie de un objeto moldeado. 1, fiche 28, Espagnol, - marca%20de%20hundimiento
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Este defecto ocurre cuando el material se contrae en el molde, por lo general en una región en que hay un cambio considerable en el espesor. 1, fiche 28, Espagnol, - marca%20de%20hundimiento
Fiche 29 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- craze
1, fiche 29, Anglais, craze
correct, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A defect at or under the surface of a plastic due to apparent cracks, bridged by polymeric material of reduced (apparent) density. 1, fiche 29, Anglais, - craze
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
craze: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 29, Anglais, - craze
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- zone fendillée
1, fiche 29, Français, zone%20fendill%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Défaut, à la surface d'un plastique ou en dessous de celle-ci, dû à des fissures apparentes dont les parois sont réunies par du matériau polymère de densité (apparente) réduite. 1, fiche 29, Français, - zone%20fendill%C3%A9e
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
zone fendillée : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 29, Français, - zone%20fendill%C3%A9e
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- microfisura
1, fiche 29, Espagnol, microfisura
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Defecto en o bajo la superficie de un plástico, debido a grietas aparentes entre las cuales se forma un puente de material polimérico de densidad(aparente) reducida. 1, fiche 29, Espagnol, - microfisura
Fiche 30 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Electrical Components
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
- Electric Rotary Machines
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- phase-segregated terminal box
1, fiche 30, Anglais, phase%2Dsegregated%20terminal%20box
correct, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A terminal box so designed that phase segregation is provided by earthed metallic barriers forming completely distinct individual phase compartments so as to restrict any electrical break-down to an earth fault. 1, fiche 30, Anglais, - phase%2Dsegregated%20terminal%20box
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The qualifying term "phase-segregated" may be applied to terminal enclosures other than terminal boxes. 1, fiche 30, Anglais, - phase%2Dsegregated%20terminal%20box
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
phase-segregated terminal box: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC) in 1996. 2, fiche 30, Anglais, - phase%2Dsegregated%20terminal%20box
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Composants électrotechniques
- Circuits électriques et coupe-circuits
- Machines tournantes électriques
Fiche 30, La vedette principale, Français
- boîte à bornes à phases compartimentées
1, fiche 30, Français, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20bornes%20%C3%A0%20phases%20compartiment%C3%A9es
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Boîte à bornes conçue de telle façon que l'isolement des phases soit procuré par des barrières métalliques mises à la terre formant ainsi des compartiments distincts propres à chaque phase, de sorte à réduire tout défaut électrique à un défaut à la terre. 1, fiche 30, Français, - bo%C3%AEte%20%C3%A0%20bornes%20%C3%A0%20phases%20compartiment%C3%A9es
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Le terme qualificatif «à phases compartimentées» peut être appliqué aux caissons de bornes autres que des boîtes à bornes. 1, fiche 30, Français, - bo%C3%AEte%20%C3%A0%20bornes%20%C3%A0%20phases%20compartiment%C3%A9es
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
boîte à bornes à phases compartimentées : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI) en 1996. 2, fiche 30, Français, - bo%C3%AEte%20%C3%A0%20bornes%20%C3%A0%20phases%20compartiment%C3%A9es
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Componentes eléctricos
- Circuitos eléctricos e interruptores automáticos
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- caja de terminales de fases compartimentadas
1, fiche 30, Espagnol, caja%20de%20terminales%20de%20fases%20compartimentadas
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Caja de terminales concebida de manera que la separación de fases está realizada por barreras metálicas puestas a tierra que constituyen compartimentos de fase individuales y separados, con objeto de reducir cualquier defecto eléctrico a una falla a tierra. 1, fiche 30, Espagnol, - caja%20de%20terminales%20de%20fases%20compartimentadas
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
El término cualitativo "de fases segregadas" puede ser aplicado a los compartimentos de terminales diferentes de las cajas de terminales. 1, fiche 30, Espagnol, - caja%20de%20terminales%20de%20fases%20compartimentadas
Fiche 31 - données d’organisme interne 2014-11-13
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Electrical Components
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
- Electric Rotary Machines
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- phase-separated terminal box
1, fiche 31, Anglais, phase%2Dseparated%20terminal%20box
correct, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A terminal box so designed that phase separation is provided by earthed metal barriers within the single compartment so as to restrict any electrical breakdown to an earth fault. 1, fiche 31, Anglais, - phase%2Dseparated%20terminal%20box
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The qualifying term "phase-separated" may be applied to terminal enclosures other than terminal boxes. 1, fiche 31, Anglais, - phase%2Dseparated%20terminal%20box
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
phase-separated terminal box: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC) in 1996. 2, fiche 31, Anglais, - phase%2Dseparated%20terminal%20box
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Composants électrotechniques
- Circuits électriques et coupe-circuits
- Machines tournantes électriques
Fiche 31, La vedette principale, Français
- boîte à bornes à séparation de phases
1, fiche 31, Français, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20bornes%20%C3%A0%20s%C3%A9paration%20de%20phases
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Boîte à bornes conçue de telle façon que la séparation des phases soit procurée par des barrières métalliques mises à la terre dans le compartiment unique de sorte à réduire tout défaut électrique à un défaut à la terre. 1, fiche 31, Français, - bo%C3%AEte%20%C3%A0%20bornes%20%C3%A0%20s%C3%A9paration%20de%20phases
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Le terme qualificatif «à séparation de phases» peut être appliqué aux caissons de bornes autres que des boîtes à bornes. 1, fiche 31, Français, - bo%C3%AEte%20%C3%A0%20bornes%20%C3%A0%20s%C3%A9paration%20de%20phases
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
boîte à bornes à séparation de phases : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI) en 1996. 2, fiche 31, Français, - bo%C3%AEte%20%C3%A0%20bornes%20%C3%A0%20s%C3%A9paration%20de%20phases
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Componentes eléctricos
- Circuitos eléctricos e interruptores automáticos
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- caja de terminales de fases separadas
1, fiche 31, Espagnol, caja%20de%20terminales%20de%20fases%20separadas
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Caja de terminales concebida de manera que la separación de fases esté realizada por barreras metálicas puestas a tierra en el compartimento único de forma que cualquier defecto eléctrico se convierta en una falla a tierra. 1, fiche 31, Espagnol, - caja%20de%20terminales%20de%20fases%20separadas
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
El término cualificativo "de fases separadas" puede ser aplicado a los compartimentos de terminales diferentes de las cajas de terminales. 1, fiche 31, Espagnol, - caja%20de%20terminales%20de%20fases%20separadas
Fiche 32 - données d’organisme interne 2014-11-05
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- pulled surface
1, fiche 32, Anglais, pulled%20surface
correct, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
As applied to a defect imperfections in the surface of a laminated plastic ranging from a slight breaking or lifting of its surface in spots to pronounced separation of its surface from its body. 2, fiche 32, Anglais, - pulled%20surface
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
pulled surface: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 32, Anglais, - pulled%20surface
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- rugosité
1, fiche 32, Français, rugosit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Défaut, caractérisé par des défectuosités à la surface d'un plastique stratifié, allant d'une légère fêlure ou d'un soulèvement de sa surface par endroits, à une séparation importante de sa surface du reste du stratifié. 2, fiche 32, Français, - rugosit%C3%A9
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
rugosité : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 32, Français, - rugosit%C3%A9
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- superficie rugosa
1, fiche 32, Espagnol, superficie%20rugosa
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Aplicado a un defecto, imperfecciones en la superficie de un plástico laminado, que va desde una leve ruptura o levantamiento de la superficie en algunos puntos, hasta una separación. 1, fiche 32, Espagnol, - superficie%20rugosa
Fiche 33 - données d’organisme interne 2014-07-02
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- default page
1, fiche 33, Anglais, default%20page
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 33, La vedette principale, Français
- page implicite
1, fiche 33, Français, page%20implicite
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- page par défaut 1, fiche 33, Français, page%20par%20d%C3%A9faut
correct, nom féminin
- page de départ 1, fiche 33, Français, page%20de%20d%C3%A9part
correct, nom féminin
- page d'ouverture 2, fiche 33, Français, page%20d%27ouverture
correct, nom féminin
- page de démarrage 2, fiche 33, Français, page%20de%20d%C3%A9marrage
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Sur un site Web. 3, fiche 33, Français, - page%20implicite
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- página por defecto
1, fiche 33, Espagnol, p%C3%A1gina%20por%20defecto
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- página por omisión 2, fiche 33, Espagnol, p%C3%A1gina%20por%20omisi%C3%B3n
correct, nom féminin
- página implícita 2, fiche 33, Espagnol, p%C3%A1gina%20impl%C3%ADcita
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
La configuración por defecto para el menú desplegable de "Al iniciar Firefox" es "Mostrar mi página de inicio", y la página por defecto es la "Página de inicio de Mozilla Firefox". 3, fiche 33, Espagnol, - p%C3%A1gina%20por%20defecto
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
En contexto de sitios web, no confundir con "página de inicio". La "página por defecto" es la que ya viene configurada en un programa para que aparezca como página de inicio al abrirlo. 4, fiche 33, Espagnol, - p%C3%A1gina%20por%20defecto
Fiche 34 - données d’organisme interne 2014-05-23
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Synthetic Fabrics
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- frosting
1, fiche 34, Anglais, frosting
correct, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A light-scattering surface resembling fine crystals. 2, fiche 34, Anglais, - frosting
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
frosting: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 34, Anglais, - frosting
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Plasturgie
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 34, La vedette principale, Français
- givrage
1, fiche 34, Français, givrage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Défaut caractérisé par une surface dispersant la lumière, ressemblant à des cristaux. 2, fiche 34, Français, - givrage
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
givrage : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 34, Français, - givrage
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
- Tejidos sintéticos
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- escarcha
1, fiche 34, Espagnol, escarcha
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Defecto que se caracteriza por una superficie que dispersa la luz, parecida a cristales finos. 1, fiche 34, Espagnol, - escarcha
Fiche 35 - données d’organisme interne 2014-04-15
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Synthetic Fabrics
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- dished
1, fiche 35, Anglais, dished
correct, adjectif, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
As applied to a defect, a symmetrical distortion of a flat or curved section of a plastic object such that, as normally viewed, it appears concave. 2, fiche 35, Anglais, - dished
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
dished: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 35, Anglais, - dished
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Plasturgie
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 35, La vedette principale, Français
- incurvé
1, fiche 35, Français, incurv%C3%A9
correct, adjectif, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
[Se dit d'un] défaut, caractérisé par une déformation d'une section plane ou courbe d'un objet en plastique, de sorte qu'en le regardant selon la normale, il apparaisse concave ou plus concave. 2, fiche 35, Français, - incurv%C3%A9
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
incurvé : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 35, Français, - incurv%C3%A9
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
- Tejidos sintéticos
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- abombado
1, fiche 35, Espagnol, abombado
correct, adjectif
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
[Dícese de] un defecto, distorsión simétrica de una sección plana o curva de un objeto plástico, que lo hace parecer cóncavo al verlo normalmente. 1, fiche 35, Espagnol, - abombado
Fiche 36 - données d’organisme interne 2014-04-15
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- let-go
1, fiche 36, Anglais, let%2Dgo
correct, nom, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A defect in laminated safety glass, an area over which an initial adhesion between interlayer and glass has been lost. 2, fiche 36, Anglais, - let%2Dgo
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
let-go: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 36, Anglais, - let%2Dgo
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- décollement
1, fiche 36, Français, d%C3%A9collement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Défaut dans un stratifié à base de verre, caractérisé par une surface où l'adhérence initiale entre l'intercouche et le verre a disparu. 2, fiche 36, Français, - d%C3%A9collement
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
décollement : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 36, Français, - d%C3%A9collement
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- despegado
1, fiche 36, Espagnol, despegado
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Defecto en el vidrio de seguridad laminado, un área sobre la cual se ha perdido una adhesión inicial entre las capas y el vidrio. 1, fiche 36, Espagnol, - despegado
Fiche 37 - données d’organisme interne 2014-02-28
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Optics
- Photography
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- aberration
1, fiche 37, Anglais, aberration
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- optical aberration 2, fiche 37, Anglais, optical%20aberration
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
An optical defect in which the rays from a point object do not form a perfect point after passing through an optical system. 3, fiche 37, Anglais, - aberration
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Optique
- Photographie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- aberration
1, fiche 37, Français, aberration
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- aberration optique 2, fiche 37, Français, aberration%20optique
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Défaut dans la formation des images par un système optique, les rayons lumineux issus d'un point objet ne formant pas un point image parfait. 3, fiche 37, Français, - aberration
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
aberration : terme et définition tirés de la source Le nouveau dictionnaire de la vision par Michel Millodot, Médiacom Vision Éditeur, 1997. 4, fiche 37, Français, - aberration
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Óptica
- Fotografía
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- aberración
1, fiche 37, Espagnol, aberraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Defecto óptico debido al cual los rayos procedentes de un punto no forman una imagen perfecta de ese punto al atravesar un sistema óptico. 1, fiche 37, Espagnol, - aberraci%C3%B3n
Fiche 38 - données d’organisme interne 2013-07-16
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- mulberry molars
1, fiche 38, Anglais, mulberry%20molars
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A developmental defect affecting the first permanent molars, usually all four on in individual, and characterised by an occlusal surface composed of an aggregate of enamel nodules. 1, fiche 38, Anglais, - mulberry%20molars
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- molaires moriformes
1, fiche 38, Français, molaires%20moriformes
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Trouble de la formation des premières molaires permanentes, les affectant habituellement toutes les quatre, et se traduisant par une surface occlusale formée d'un agrégat de nodules d'émail. 1, fiche 38, Français, - molaires%20moriformes
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Odontología
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- molares muriformes
1, fiche 38, Espagnol, molares%20muriformes
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Defecto del desarrollo que afecta los primeros molares permanentes, caracterizado por una superficie oclusal compuesta de un agregado de nódulos de esmalte. 1, fiche 38, Espagnol, - molares%20muriformes
Fiche 39 - données d’organisme interne 2013-01-08
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- fibre streak
1, fiche 39, Anglais, fibre%20streak
correct, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- fibre whitening 1, fiche 39, Anglais, fibre%20whitening
correct, normalisé
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
An accumulation of internal fibres incompletely wetted by resin in translucent reinforced plastics, appearing as a whitish defect. 1, fiche 39, Anglais, - fibre%20streak
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
fibre streak; fibre whitening: terms and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 39, Anglais, - fibre%20streak
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- fiber streak
- fiber whitening
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- excès local de fibres
1, fiche 39, Français, exc%C3%A8s%20local%20de%20fibres
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Accumulation de fibres à l'intérieur des plastiques renforcés translucides, incomplètement imprégnées de résine, détectable comme défaut blanchâtre. 1, fiche 39, Français, - exc%C3%A8s%20local%20de%20fibres
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
excès local de fibres : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 39, Français, - exc%C3%A8s%20local%20de%20fibres
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- exceso local de fibra
1, fiche 39, Espagnol, exceso%20local%20de%20fibra
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- blanqueo de fibra 1, fiche 39, Espagnol, blanqueo%20de%20fibra
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Acumulación de fibras internas incompletamente mojadas por la resina en plásticos reforzados translúcidos, que aparece como un defecto blancusco. 1, fiche 39, Espagnol, - exceso%20local%20de%20fibra
Fiche 40 - données d’organisme interne 2012-12-12
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Visual Disorders
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- dyschromatopsia
1, fiche 40, Anglais, dyschromatopsia
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- defective colour vision 2, fiche 40, Anglais, defective%20colour%20vision
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A marked departure of the individual spectral tristimulus values from those of the CIE [Comité International de l'Éclairage] standard colorimetric observer (whose vision is taken as normal colour vision). 3, fiche 40, Anglais, - dyschromatopsia
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The following are the types usually recognized: anomalous trichromatic vision, or anomalous trichromatism; dichromatic vision, or dichromatism (partial colour blindness); monochromatic vision, or monochromatism (total colour blindness, anomaly of colour vision in which there is perception of luminance but not of colour). 3, fiche 40, Anglais, - dyschromatopsia
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- defective color vision
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Fiche 40, La vedette principale, Français
- dyschromatopsie
1, fiche 40, Français, dyschromatopsie
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Anomalie de la vision des couleurs, caractérisée par un écart sensible entre les composantes trichromatiques spectrales d'un individu et celles de l'observateur de référence colorimétrique CIE [Comité International de l'Éclairage], considéré comme représentant la vision normale des couleurs. 2, fiche 40, Français, - dyschromatopsie
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
On distingue principalement : le trichromatisme anormal; le dichromatisme (déficience partielle de la vision des couleurs); l'achromatopsie (anomalie consistant en la perception des luminances, mais non des couleurs). 2, fiche 40, Français, - dyschromatopsie
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Trastornos de la visión
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- discromatopsia
1, fiche 40, Espagnol, discromatopsia
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- defecto en la visión cromática 1, fiche 40, Espagnol, defecto%20en%20la%20visi%C3%B3n%20crom%C3%A1tica
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Anomalía en la visión del color. 1, fiche 40, Espagnol, - discromatopsia
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
El defecto en la visión cromática se fundamenta en la ausencia de alguno de los 3 fotorreceptores del color(conos L, M y S), o bien en el déficit en alguno de sus fotopigmentos. Los distintos tipos de discromatopsias se clasificarán por tanto en función del cono afectado, ya sea por ausencia del fotorreceptor, o por un déficit de su fotopigmento. 1, fiche 40, Espagnol, - discromatopsia
Fiche 41 - données d’organisme interne 2012-11-06
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Visual Disorders
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- astigmatism
1, fiche 41, Anglais, astigmatism
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
An error of refraction in the eye so that rays of light in different meridians cannot be brought to a focus together on the retina. 2, fiche 41, Anglais, - astigmatism
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Fiche 41, La vedette principale, Français
- astigmatisme
1, fiche 41, Français, astigmatisme
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Réfraction telle que l'image d'un point objet n'est pas un point simple mais est constituée de deux droites focales. 2, fiche 41, Français, - astigmatisme
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Trastornos de la visión
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- astigmatismo
1, fiche 41, Espagnol, %20astigmatismo
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Defecto refractivo que hace que todo se vea deformado o desenfocado, tanto en visión cercana como en visión lejana. 1, fiche 41, Espagnol, - %20astigmatismo
Fiche 42 - données d’organisme interne 2012-10-15
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- cleft palate
1, fiche 42, Anglais, cleft%20palate
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A congenital fissure of the soft and/or hard palate, due to faulty fusion. 2, fiche 42, Anglais, - cleft%20palate
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- fente palatine
1, fiche 42, Français, fente%20palatine
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Malformation congénitale de la face due à un défaut de soudure des bourgeons faciaux. 2, fiche 42, Français, - fente%20palatine
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Les malformations congénitales de la face sont multiples et résultent d'un trouble du développement embryonnaire apparu entre la 4e et la 10e semaine de la vie intra-utérine. Ces anomalies aboutissent le plus souvent à un défaut de fusion des bourgeons faciaux qui réalisent les fentes labio-alvéolaires et palatines. 1, fiche 42, Français, - fente%20palatine
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- division palatine
- fissure palatine
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- paladar hendido
1, fiche 42, Espagnol, paladar%20hendido
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Defecto congénito de las estructuras que forman la bóveda palatina, y es característico por una hendidura o apertura en el paladar superior. 2, fiche 42, Espagnol, - paladar%20hendido
Fiche 43 - données d’organisme interne 2012-10-03
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Visual Disorders
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- progressive myopia
1, fiche 43, Anglais, progressive%20myopia
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
[A type of] myopia that continues to increase abnormally rapidly in adult life. 2, fiche 43, Anglais, - progressive%20myopia
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Fiche 43, La vedette principale, Français
- myopie progressive
1, fiche 43, Français, myopie%20progressive
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- myopie évolutive 1, fiche 43, Français, myopie%20%C3%A9volutive
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Trastornos de la visión
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- miopía progresiva
1, fiche 43, Espagnol, miop%C3%ADa%20progresiva
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
[Miopía] en la que sigue progresando el defecto refractivo durante la edad adulta. 1, fiche 43, Espagnol, - miop%C3%ADa%20progresiva
Fiche 44 - données d’organisme interne 2012-09-24
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Visual Disorders
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- micropsia
1, fiche 44, Anglais, micropsia
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- micropia 2, fiche 44, Anglais, micropia
correct
- lilliputian hallucination 2, fiche 44, Anglais, lilliputian%20hallucination
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A decrease in the apparent size of objects as a result of disease of the retina or a functional disorder. 3, fiche 44, Anglais, - micropsia
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- microptic hallucinations
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Fiche 44, La vedette principale, Français
- micropsie
1, fiche 44, Français, micropsie
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- micropie 2, fiche 44, Français, micropie
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Anomalie de la perception visuelle dans laquelle les objets apparaissent plus petits qu'ils ne le sont réellement. 3, fiche 44, Français, - micropsie
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Trastornos de la visión
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- micropsia
1, fiche 44, Espagnol, micropsia
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Defecto visual consistente en ver los objetos más pequeños de lo que son en realidad. 2, fiche 44, Espagnol, - micropsia
Fiche 45 - données d’organisme interne 2012-05-07
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Veterinary Medicine
- Animal Diseases
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- unsoundness
1, fiche 45, Anglais, unsoundness
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
... a condition found in the horse either caused by an accident to the animal, a result of a disease, or inherited and this condition interferes with the horses' ability to work. 2, fiche 45, Anglais, - unsoundness
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Many unsoundnesses are blemishes as well. Certain unsoundnesses are referred to as hereditary on account of their marked tendency to reappear in succeeding generations. It is interesting to note that of 19 common unsoundnesses of the horse, 15 of them are known or thought to be hereditary. 2, fiche 45, Anglais, - unsoundness
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Médecine vétérinaire
- Maladies des animaux
Fiche 45, La vedette principale, Français
- tare
1, fiche 45, Français, tare
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Défectuosité acquise, consécutive au travail ou accidentelle, qui déforme un membre et déprécie l'animal sur le plan de l'esthétique comme sur celui du service qu'on peut en attendre. 2, fiche 45, Français, - tare
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Medicina veterinaria
- Enfermedades de los animales
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- tara
1, fiche 45, Espagnol, tara
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Defecto físico o psíquico, por lo común importante y de carácter hereditario. 2, fiche 45, Espagnol, - tara
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- defecto
Fiche 46 - données d’organisme interne 2012-03-19
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Visual Disorders
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- latent hyperopia
1, fiche 46, Anglais, latent%20hyperopia
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- latent hypermetropia 2, fiche 46, Anglais, latent%20hypermetropia
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
The difference between total and manifest hyperopia. 1, fiche 46, Anglais, - latent%20hyperopia
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Fiche 46, La vedette principale, Français
- hypermétropie latente
1, fiche 46, Français, hyperm%C3%A9tropie%20latente
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Hypermétropie compensée par une hyperaccommodation (notamment chez le sujet jeune). 2, fiche 46, Français, - hyperm%C3%A9tropie%20latente
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- hyperopie latente
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Trastornos de la visión
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- hipermetropía latente
1, fiche 46, Espagnol, hipermetrop%C3%ADa%20latente
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
- hiperopía latente 2, fiche 46, Espagnol, hiperop%C3%ADa%20latente
proposition, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Fracción del defecto de refracción que se corrige mediante la acomodación. 1, fiche 46, Espagnol, - hipermetrop%C3%ADa%20latente
Fiche 47 - données d’organisme interne 2012-02-13
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Vacuum Tubes (Electronics)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- astigmatism
1, fiche 47, Anglais, astigmatism
correct, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
In an electron-beam tube, a focus defect in which electrons in different axial planes come to focus at different points. 2, fiche 47, Anglais, - astigmatism
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
astigmatism: term officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee. 3, fiche 47, Anglais, - astigmatism
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Tubes et lampes (Électronique)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- astigmatisme
1, fiche 47, Français, astigmatisme
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
L'astigmatisme est un [...] défaut dû à des potentiels incorrects des électrodes. Il se manifeste par un manque de concentration dans un sens, alors que l'autre est net. 2, fiche 47, Français, - astigmatisme
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
astigmatisme : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL). 3, fiche 47, Français, - astigmatisme
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Tubos de vacío (Electrónica)
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- astigmatismo
1, fiche 47, Espagnol, astigmatismo
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Defecto de un oscilógrafo catódico debido a que los electrones del haz inciden en la pantalla con ángulos diferentes y dan en ella, por consiguiente, una imagen borrosa. 1, fiche 47, Espagnol, - astigmatismo
Fiche 48 - données d’organisme interne 2012-02-03
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Visual Disorders
- Clinical Psychology
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- miners' nystagmus
1, fiche 48, Anglais, miners%27%20nystagmus
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- miner's disease 1, fiche 48, Anglais, miner%27s%20disease
correct
- miner's nystagmus 2, fiche 48, Anglais, miner%27s%20nystagmus
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Nystagmus associated with psychoneurotic symptoms, caused by inefficient lighting which prevents stimulation of the macula sufficient to support reflex macular fixation. Movements of the eyeball are indulatory or rotary. 3, fiche 48, Anglais, - miners%27%20nystagmus
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Troubles de la vision
- Psychologie clinique
Fiche 48, La vedette principale, Français
- nystagmus des mineurs
1, fiche 48, Français, nystagmus%20des%20mineurs
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- nystagmus des houilleurs 2, fiche 48, Français, nystagmus%20des%20houilleurs
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Nystagmus pendulaire, aujourd'hui exceptionnel, qui se manifeste chez les mineurs, très certainement en raison de l'action conjointe du manque d'éclairage et de la position du regard, dirigé en haut et en dedans. 3, fiche 48, Français, - nystagmus%20des%20mineurs
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Le terme «nystagmus des mineurs» serait impropre. Sans doute parce que «mineurs» est trop générique, cette maladie ne touchant, semble-t-il, que les mineurs de charbon. Cependant «nystagmus des mineurs» est attesté dans plusieurs sources, ce qui n'est pas le cas de «nystagmus des houilleurs», qui est absent des autres ouvrages que nous avons consultés. 2, fiche 48, Français, - nystagmus%20des%20mineurs
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Trastornos de la visión
- Psicología clínica
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- nistagmo de los mineros
1, fiche 48, Espagnol, nistagmo%20de%20los%20mineros
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
- nistagmus 2, fiche 48, Espagnol, nistagmus
nom masculin
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Neurosis profesional del globo ocular en los mineros, por su trabajo en lugares confinados con iluminación insuficiente. 3, fiche 48, Espagnol, - nistagmo%20de%20los%20mineros
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Entre los mineros, es conocida la enfermedad llamada "nistagmus" que consiste en movimientos oscilatorios e incoordinados de los globos oculares por defecto de iluminación. 2, fiche 48, Espagnol, - nistagmo%20de%20los%20mineros
Fiche 49 - données d’organisme interne 2012-01-12
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Animal Science
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- culling
1, fiche 49, Anglais, culling
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The act of removing an animal from a herd or flock because of unthriftiness, disease, poor conformation, etc. 2, fiche 49, Anglais, - culling
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Zootechnie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- réforme
1, fiche 49, Français, r%C3%A9forme
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- élimination génétique 2, fiche 49, Français, %C3%A9limination%20g%C3%A9n%C3%A9tique
correct, nom féminin
- mise à la réforme 2, fiche 49, Français, mise%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9forme
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
En zootechnie, cessation de l'utilisation d'un animal. 3, fiche 49, Français, - r%C3%A9forme
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Les animaux sont réformés et abattus quand ils ne sont plus assez productifs, quand ils deviennent trop âgés ou dangereux, quand ils sont atteints de maladies chroniques ou dont le coût de traitement serait trop élevé, etc. 3, fiche 49, Français, - r%C3%A9forme
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Zootecnia
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- eliminación
1, fiche 49, Espagnol, eliminaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Descarte de animales inferiores, que no responden al estándar de la raza, o no sirven por algún defecto, o que no presentan niveles mínimos de productividad. 2, fiche 49, Espagnol, - eliminaci%C3%B3n
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Una mayor permanencia significa una menor eliminación, que puede influir en el estado productivo del hato al mantener el mayor número de lactancias y vacas de alta producción, lo que reduciría los costos de los animales de reemplazo. 3, fiche 49, Espagnol, - eliminaci%C3%B3n
Fiche 50 - données d’organisme interne 2011-11-24
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Harvesting Techniques
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- handpick vegetable matter
1, fiche 50, Anglais, handpick%20vegetable%20matter
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- HP VM 1, fiche 50, Anglais, HP%20VM
correct
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Term and abbreviation used at the Canadian Grain Commission. 2, fiche 50, Anglais, - handpick%20vegetable%20matter
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Techniques de récolte
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 50, La vedette principale, Français
- matières végétales retirées à la main
1, fiche 50, Français, mati%C3%A8res%20v%C3%A9g%C3%A9tales%20retir%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 50, Les abréviations, Français
- HP VM 1, fiche 50, Français, HP%20VM
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Terme et abréviation en usage à la Commission canadienne des grains. 2, fiche 50, Français, - mati%C3%A8res%20v%C3%A9g%C3%A9tales%20retir%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20main
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de recolección
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- materia vegetal retirada a mano
1, fiche 50, Espagnol, materia%20vegetal%20retirada%20a%20mano
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Se somete a una preselección manual para retirar materia vegetal extraña o producto con defecto. 2, fiche 50, Espagnol, - materia%20vegetal%20retirada%20a%20mano
Fiche 51 - données d’organisme interne 2011-11-14
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Obstetric Surgery
- Pregnancy
- Health Law
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- eugenic abortion
1, fiche 51, Anglais, eugenic%20abortion
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
An abortion performed because of possible fetal defects. 2, fiche 51, Anglais, - eugenic%20abortion
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The eugenic abortion applies when it is diagnosed that the child will have a serious psychic and/or physical disability. 3, fiche 51, Anglais, - eugenic%20abortion
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Chirurgie obstétrique
- Grossesse
- Droit de la santé
Fiche 51, La vedette principale, Français
- avortement eugénique
1, fiche 51, Français, avortement%20eug%C3%A9nique
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Avortement pratiqué lorsqu'il existe une forte probabilité que l'enfant à naître soit atteint d'une affection d'une particulière gravité, reconnue comme incurable au moment du diagnostic. 2, fiche 51, Français, - avortement%20eug%C3%A9nique
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Cirugía obstétrica
- Embarazo
- Derecho de salud
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- aborto eugenésico
1, fiche 51, Espagnol, aborto%20eugen%C3%A9sico
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Interrupción del embarazo debido a un defecto o enfermedad del feto. 2, fiche 51, Espagnol, - aborto%20eugen%C3%A9sico
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Una confusión ampliamente presente en muchos ambientes es entre aborto eugenésico y aborto terapéutico. Aborto eugenésico es la interrupción del embarazo con la intención de matar al embrión o feto, dado que presenta una anomalía genética valorada negativamente por la madre o las personas que pueden tomar esa decisión [...] Nada tiene que ver el aborto terapéutico con el aborto eugenésico. El llamado aborto terapéutico es la interrupción del embarazo en un estado de inviabilidad del feto o embrión, dado que este embarazo está causando un deterioro grave de la salud de la madre, le puede causar daños severos e irreversibles que pueden producirle la muerte. 3, fiche 51, Espagnol, - aborto%20eugen%C3%A9sico
Fiche 52 - données d’organisme interne 2011-08-24
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- The Genitals
- Reproduction (Medicine)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- cryptorchidism
1, fiche 52, Anglais, cryptorchidism
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- cryptorchism 2, fiche 52, Anglais, cryptorchism
- cryptorchidy 2, fiche 52, Anglais, cryptorchidy
- retained testicle 2, fiche 52, Anglais, retained%20testicle
- undescended testicle 2, fiche 52, Anglais, undescended%20testicle
- undescended testis 2, fiche 52, Anglais, undescended%20testis
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Failure of the testes to descend into the scrotum (cryptorchidism) or an abnormality in the venous cooling mechanism (varicocele) impairs sperm production. 3, fiche 52, Anglais, - cryptorchidism
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Organes génitaux
- Reproduction (Médecine)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- cryptorchidie
1, fiche 52, Français, cryptorchidie
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- cryptorchidisme 1, fiche 52, Français, cryptorchidisme
correct, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Malformation caractérisée par l'absence d'un ou des deux testicules dans le scrotum, par suite de leur rétention dans la cavité abdominale ou dans le canal inguinal. 1, fiche 52, Français, - cryptorchidie
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Órganos genitales
- Reproducción (Medicina)
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- criptorquidia
1, fiche 52, Espagnol, criptorquidia
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Defecto en el desarrollo de un ser humano, consiste en que un testículo no desciende desde el abdomen, donde se desarrolla antes del nacimiento, hasta el escroto. 2, fiche 52, Espagnol, - criptorquidia
Fiche 53 - données d’organisme interne 2011-05-26
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Breadmaking
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- cornbread
1, fiche 53, Anglais, cornbread
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- corn bread 2, fiche 53, Anglais, corn%20bread
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A type of bread made of corn meal ... 1, fiche 53, Anglais, - cornbread
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
cornmeal: Made from white or yellow maize and used in corn bread mixes. 3, fiche 53, Anglais, - cornbread
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Boulangerie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- pain de maïs
1, fiche 53, Français, pain%20de%20ma%C3%AFs
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Pain fait de farine de maïs. 2, fiche 53, Français, - pain%20de%20ma%C3%AFs
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Panificación
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- pan de maíz
1, fiche 53, Espagnol, pan%20de%20ma%C3%ADz
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Pan elaborado con harina de maíz. 2, fiche 53, Espagnol, - pan%20de%20ma%C3%ADz
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
En el Norte de España el pan de maíz se hace mezclado con harina de centeno, o en su defecto de trigo, en la proporción de una tercera, cuarta o quinta parte de la harina de maíz que se amasa, para darle liga a ésta y también para que reciba más trabajo y el pan crezca más y sea más liviano. 3, fiche 53, Espagnol, - pan%20de%20ma%C3%ADz
Fiche 54 - données d’organisme interne 2010-08-24
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- poor color
1, fiche 54, Anglais, poor%20color
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- poor colour 2, fiche 54, Anglais, poor%20colour
correct
- PCLR 2, fiche 54, Anglais, PCLR
correct
- PCLR 2, fiche 54, Anglais, PCLR
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Fababeans, Canada (CAN). ... No. 3 Canada. Cool and sweet, excluded from higher grades on account of immaturity, poor colour or damage. 3, fiche 54, Anglais, - poor%20color
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
poor colour; RCLR: term and abbreviation used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 4, fiche 54, Anglais, - poor%20color
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 54, La vedette principale, Français
- couleur médiocre
1, fiche 54, Français, couleur%20m%C3%A9diocre
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
- PCLR 2, fiche 54, Français, PCLR
correct, nom féminin
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Féveroles, Canada (CAN). [...] Canada no3. Fraîches, odeur agréable, exclues des grades supérieurs en raison de graines immatures, couleur médiocre ou dommages. 3, fiche 54, Français, - couleur%20m%C3%A9diocre
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
couleur médiocre; PCLR : terme et abréviation en usage à la Commission canadienne des grains. 4, fiche 54, Français, - couleur%20m%C3%A9diocre
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- mal color
1, fiche 54, Espagnol, mal%20color
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Es muy importante escoger les fabes, desechando las que tengan motas negras, mal color o cualquier otro defecto. 1, fiche 54, Espagnol, - mal%20color
Fiche 55 - données d’organisme interne 2009-09-22
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Dietetics
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- nutritional imbalance
1, fiche 55, Anglais, nutritional%20imbalance
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- imbalance in nutrients 2, fiche 55, Anglais, imbalance%20in%20nutrients
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Diététique
Fiche 55, La vedette principale, Français
- déséquilibre nutritionnel
1, fiche 55, Français, d%C3%A9s%C3%A9quilibre%20nutritionnel
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Dietética
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- desequilibrio nutricional
1, fiche 55, Espagnol, desequilibrio%20nutricional
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 PHR
Desequilibrio nutricional por defecto, por exceso. 2, fiche 55, Espagnol, - desequilibrio%20nutricional
Fiche 56 - données d’organisme interne 2009-09-08
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- lucid interval 1, fiche 56, Anglais, lucid%20interval
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- intervalle lucide
1, fiche 56, Français, intervalle%20lucide
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- intervalo de lucidez
1, fiche 56, Espagnol, intervalo%20de%20lucidez
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
- intervalo lúcido 2, fiche 56, Espagnol, intervalo%20l%C3%BAcido
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Siempre que un demente pretenda hacer testamento en un intervalo de lucidez, el tutor o en defecto de éste, la familia de aquél, presentará un escrito al Juez haciendo la solicitud respectiva. 1, fiche 56, Espagnol, - intervalo%20de%20lucidez
Fiche 57 - données d’organisme interne 2009-05-05
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Reproduction (Medicine)
- Biotechnology
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- assisted reproduction
1, fiche 57, Anglais, assisted%20reproduction
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- medically assisted reproduction 2, fiche 57, Anglais, medically%20assisted%20reproduction
correct
- assisted conception 3, fiche 57, Anglais, assisted%20conception
correct
- ART 4, fiche 57, Anglais, ART
correct
- ART 4, fiche 57, Anglais, ART
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Assisted reproduction refers to a number of advanced techniques that aid fertilization.These techniques are often used for women who have irreversible damage to their fallopian tubes or cervical mucous problems. It can also benefit couples with unexplained infertility. 5, fiche 57, Anglais, - assisted%20reproduction
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Reproduction (Médecine)
- Biotechnologie
Fiche 57, La vedette principale, Français
- procréation médicalement assistée
1, fiche 57, Français, procr%C3%A9ation%20m%C3%A9dicalement%20assist%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
- PMA 2, fiche 57, Français, PMA
correct, nom féminin
- P.M.A. 3, fiche 57, Français, P%2EM%2EA%2E
correct, nom féminin
Fiche 57, Les synonymes, Français
- assistance médicale à la procréation 4, fiche 57, Français, assistance%20m%C3%A9dicale%20%C3%A0%20la%20procr%C3%A9ation
correct, nom féminin
- AMP 5, fiche 57, Français, AMP
correct, nom féminin
- AMP 5, fiche 57, Français, AMP
- procréation assistée 6, fiche 57, Français, procr%C3%A9ation%20assist%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
[...] ensemble des procédés qui permettent d'aboutir à la fusion d'un ovule et d'un spermatozoïde humains du fait d'une intervention médicale, et non d'une relation sexuelle. 3, fiche 57, Français, - procr%C3%A9ation%20m%C3%A9dicalement%20assist%C3%A9e
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
[La procréation assistée comprend] toute nouvelle technique de reproduction (NTR) afin de surmonter l'infécondité pour produire un enfant, par exemple, la fécondation in vitro, l'insémination assistée, l'insémination par donneur, etc. 6, fiche 57, Français, - procr%C3%A9ation%20m%C3%A9dicalement%20assist%C3%A9e
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Reproducción (Medicina)
- Biotecnología
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- reproducción médicamente asistida
1, fiche 57, Espagnol, reproducci%C3%B3n%20m%C3%A9dicamente%20asistida
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
- reproducción asistida 2, fiche 57, Espagnol, reproducci%C3%B3n%20asistida
correct, nom féminin
- RA 3, fiche 57, Espagnol, RA
correct, nom féminin
- procreación asistida 4, fiche 57, Espagnol, procreaci%C3%B3n%20asistida
correct, nom féminin
- procreación médicamente asistida 1, fiche 57, Espagnol, procreaci%C3%B3n%20m%C3%A9dicamente%20asistida
correct, nom féminin
- reproducción humana asistida 4, fiche 57, Espagnol, reproducci%C3%B3n%20humana%20asistida
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento médico encaminado a lograr la concepción de un ser humano mediante el empleo de tecnología especializada que sustituye o complementa el contacto sexual para que ocurra la fertilización. 5, fiche 57, Espagnol, - reproducci%C3%B3n%20m%C3%A9dicamente%20asistida
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
La reproducción asistida(RA) comprende todo procedimiento médico destinado a facilitar el encuentro del oocito, también denominado óvulo [...], y espermio, creando las condiciones adecuadas de acercamiento y reconocimiento, permitiendo la fertilización del oocito y su posterior desarrollo, transporte e implantación del embrión con el objetivo de suplir el defecto encontrado en la pareja infértil. 6, fiche 57, Espagnol, - reproducci%C3%B3n%20m%C3%A9dicamente%20asistida
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Muchas veces se tiende a considerar como lo mismo reproducción asistida y fertilización in vitro (FIV), pero esta última constituye un subtipo de reproducción asistida. 6, fiche 57, Espagnol, - reproducci%C3%B3n%20m%C3%A9dicamente%20asistida
Fiche 58 - données d’organisme interne 2008-10-28
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Centesis and Samplings
- Pregnancy
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- prenatal test
1, fiche 58, Anglais, prenatal%20test
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Amniocentesis is a prenatal test that allows your doctor to gather information about your baby's health and development. 1, fiche 58, Anglais, - prenatal%20test
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Compare with "prenatal diagnosis". 2, fiche 58, Anglais, - prenatal%20test
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Ponctions et prélèvements
- Grossesse
Fiche 58, La vedette principale, Français
- test prénatal
1, fiche 58, Français, test%20pr%C3%A9natal
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- test anténatal 2, fiche 58, Français, test%20ant%C3%A9natal
correct, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
L'amniocentèse en est un exemple. 3, fiche 58, Français, - test%20pr%C3%A9natal
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Comparer avec «diagnostic prénatal». 3, fiche 58, Français, - test%20pr%C3%A9natal
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Centesis y muestras
- Embarazo
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- prueba prenatal
1, fiche 58, Espagnol, prueba%20prenatal
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Prueba realizada durante el embarazo para la detección de cualquier defecto congénito del feto. 2, fiche 58, Espagnol, - prueba%20prenatal
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
La muestra del villus coriónico (CVS) es una prueba prenatal que consiste en extraer una muestra muy pequeña de tejido de la parte exterior del saco donde se desarrolla el feto. [...] Existe otra prueba prenatal llamada amniocentesis que permite diagnosticar los mismos defectos congénitos pero que se realiza cuando el embarazo se encuentra un poco más avanzado [...] 3, fiche 58, Espagnol, - prueba%20prenatal
Fiche 59 - données d’organisme interne 2008-07-09
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- off-flavour
1, fiche 59, Anglais, off%2Dflavour
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- off-flavor 2, fiche 59, Anglais, off%2Dflavor
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Term describing the overall taste or flavour of foods that have lost it's freshness due to improper handling or spoilage. 2, fiche 59, Anglais, - off%2Dflavour
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 59, La vedette principale, Français
- défaut d'arôme
1, fiche 59, Français, d%C3%A9faut%20d%27ar%C3%B4me
proposition, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- flaveur anormale 1, fiche 59, Français, flaveur%20anormale
proposition, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Arôme : Un des composants de la flaveur, qui est aussi lié à la perception olfactive et gustative. 1, fiche 59, Français, - d%C3%A9faut%20d%27ar%C3%B4me
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- mal sabor
1, fiche 59, Espagnol, mal%20sabor
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
[...] mal sabor del café :defecto de carácter sensorial que se manifiesta después de tostar una muestra y probar la bebida. 1, fiche 59, Espagnol, - mal%20sabor
Fiche 60 - données d’organisme interne 2008-02-26
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Surgery
- Cancers and Oncology
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- flap breast reconstruction
1, fiche 60, Anglais, flap%20breast%20reconstruction
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- flap mammary reconstruction 2, fiche 60, Anglais, flap%20mammary%20reconstruction
correct
- flap reconstruction 3, fiche 60, Anglais, flap%20reconstruction
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
An alternative approach to implant reconstruction that involves creation of a skin flap using tissue taken from other parts of the body, such as the back, abdomen, or buttocks. 3, fiche 60, Anglais, - flap%20breast%20reconstruction
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Chirurgie
- Cancers et oncologie
Fiche 60, La vedette principale, Français
- reconstruction mammaire par lambeau
1, fiche 60, Français, reconstruction%20mammaire%20par%20lambeau
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- reconstruction du sein par lambeau 2, fiche 60, Français, reconstruction%20du%20sein%20par%20lambeau
correct, nom féminin
- reconstruction par lambeau 3, fiche 60, Français, reconstruction%20par%20lambeau
correct, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Reconstruction d'un sein amputé au moyen d'un lambeau de muscle destiné à reformer le volume du sein. 3, fiche 60, Français, - reconstruction%20mammaire%20par%20lambeau
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Cirugía
- Tipos de cáncer y oncología
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- reconstrucción mamaria con colgajo
1, fiche 60, Espagnol, reconstrucci%C3%B3n%20mamaria%20con%20colgajo
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Reconstrucción de seno por medio de un colgajo utilizando músculo, grasa y piel de otras partes del cuerpo. 2, fiche 60, Espagnol, - reconstrucci%C3%B3n%20mamaria%20con%20colgajo
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Reconstrucción mamaria con colgajo recto abdominal [...] Es un colgajo que incluye la piel, el tejido graso y el músculo recto abdominal, este conjunto es llevado con su irrigación de la arteria epigástrica superior hasta el defecto de la mastectomía, en el tórax. 1, fiche 60, Espagnol, - reconstrucci%C3%B3n%20mamaria%20con%20colgajo
Fiche 61 - données d’organisme interne 2007-11-26
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Surgery
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- TRAM flap
1, fiche 61, Anglais, TRAM%20flap
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- transverse rectus abdominus myocutaneous flap 2, fiche 61, Anglais, transverse%20rectus%20abdominus%20myocutaneous%20flap
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
An autogenous myocutaneous flap that uses transverse rectus abdominal muscle (TRAM) to carry lower abdominal skin and fat to the breast for reconstruction. 3, fiche 61, Anglais, - TRAM%20flap
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Chirurgie
Fiche 61, La vedette principale, Français
- lambeau de grand droit abdominal
1, fiche 61, Français, lambeau%20de%20grand%20droit%20abdominal
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- lambeau de grand droit de l'abdomen 2, fiche 61, Français, lambeau%20de%20grand%20droit%20de%20l%27abdomen
correct, nom masculin
- lambeau de muscle grand droit abdominal 3, fiche 61, Français, lambeau%20de%20muscle%20grand%20droit%20abdominal
correct, nom masculin
- lambeau de muscle grand droit de l'abdomen 3, fiche 61, Français, lambeau%20de%20muscle%20grand%20droit%20de%20l%27abdomen
correct, nom masculin
- lambeau musculo-cutané de grand droit abdominal 4, fiche 61, Français, lambeau%20musculo%2Dcutan%C3%A9%20de%20grand%20droit%20abdominal
correct, nom masculin
- lambeau musculo-cutané de grand droit de l'abdomen 5, fiche 61, Français, lambeau%20musculo%2Dcutan%C3%A9%20de%20grand%20droit%20de%20l%27abdomen
correct, nom masculin
- lambeau de muscle grand droit 6, fiche 61, Français, lambeau%20de%20muscle%20grand%20droit
nom masculin
- lambeau TRAM 7, fiche 61, Français, lambeau%20TRAM
anglicisme, voir observation, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Le lambeau de grand droit abdominal est prélevé au niveau de l'abdomen sous l'ombilic, avec un des muscles grands droits de l'abdomen. Il laisse donc une cicatrice abdominale. Il améliore parfois la silhouette abdominale et le volume du lambeau est suffisant pour qu'un implant prothétique ne soit pas nécessaire. Il peut être utilisé pour reconstruire les deux seins en même temps. 1, fiche 61, Français, - lambeau%20de%20grand%20droit%20abdominal
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Bien que l'abréviation TRAM provient de l'anglais (transverse rectus abdominus myocutaneous), l'expression « lambeau TRAM » est utilisée couramment dans les textes français. 8, fiche 61, Français, - lambeau%20de%20grand%20droit%20abdominal
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- lambeau musculocutané de grand droit abdominal
- lambeau musculocutané de grand droit de l'abdomen
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Cirugía
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- colgajo musculocutáneo recto abdominal transverso
1, fiche 61, Espagnol, colgajo%20musculocut%C3%A1neo%20recto%20abdominal%20transverso
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
- TRAM 1, fiche 61, Espagnol, TRAM
correct, nom masculin
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
- colgajo TRAM 1, fiche 61, Espagnol, colgajo%20TRAM
correct, nom masculin
- colgajo de músculo recto abdominal 2, fiche 61, Espagnol, colgajo%20de%20m%C3%BAsculo%20recto%20abdominal
correct, nom masculin
- colgajo recto abdominal 2, fiche 61, Espagnol, colgajo%20recto%20abdominal
correct, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Porción de piel que incluye el tejido graso subyacente y el músculo recto del abdomen. 3, fiche 61, Espagnol, - colgajo%20musculocut%C3%A1neo%20recto%20abdominal%20transverso
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
De los métodos disponibles de reconstrucción autóloga, el colgajo de músculo recto abdominal o TRAM tomado de las siglas en inglés "transverse rectus abdominal muscle" ha sido el más popular y aplicable en la mayoría de los pacientes. [...] Cirugía Plástica. El colgajo incluye la piel, el tejido graso subyacente y el músculo recto abdominal, con su irrigación de la arteria epigástrica superior, este conjunto es llevado hacia el defecto de la mastectomia. El tejido que se utiliza para la reconstrucción es el mismo que se descartaría en una abdominoplastía, por lo que la paciente además mejora su contorno corporal. 2, fiche 61, Espagnol, - colgajo%20musculocut%C3%A1neo%20recto%20abdominal%20transverso
Fiche 62 - données d’organisme interne 2007-11-26
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Prostheses
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- tissue expander
1, fiche 62, Anglais, tissue%20expander
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
An enlarging balloon that stretches the skin after mastectomy. 1, fiche 62, Anglais, - tissue%20expander
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
A tissue expander is used so that an implant can fit in place and have a natural shape. It is put under the skin and chest muscles where the breast used to be. Salt water is injected into the expander every two to three weeks for about three to four months. This is done until the chest skin has stretched to the desired size. The expander is usually removed and replaced by an implant. Some expanders can be kept in place like an implant. 1, fiche 62, Anglais, - tissue%20expander
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Prothèses
Fiche 62, La vedette principale, Français
- expanseur tissulaire
1, fiche 62, Français, expanseur%20tissulaire
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- prothèse d'expansion tissulaire 2, fiche 62, Français, proth%C3%A8se%20d%27expansion%20tissulaire
correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Dispositif similaire à un ballon en caoutchouc de silicone qui est graduellement rempli d'une solution saline pour distendre les tissus au site d'une mastectomie et pour créer une nouvelle enveloppe en forme de sein destinée à l'implant mammaire. 3, fiche 62, Français, - expanseur%20tissulaire
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Prótesis
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- expansor tisular
1, fiche 62, Espagnol, expansor%20tisular
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Instrumento quirúrgico que se implanta bajo la piel y se va hinchando con líquido o con aire a través de un reservorio puncionable, para su insuflación durante varias semanas [...] con el objeto de lograr más piel para una segunda intervención reconstructora. 2, fiche 62, Espagnol, - expansor%20tisular
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Un expansor tisular está constituido por el expansor, que es la parte que aloja el suero fisiológico y produce la expansión del tejido; el reservorio, que es una especie de válvula por donde se inyecta transcutáneamente el suero y una conexión entre ambos [...] La técnica quirúrgica se divide en dos etapas [...] La primera etapa consiste en la colocación temporal del expansor hasta alcanzar la expansión deseada [...] La segunda etapa consiste en la remoción del expansor y la reconstrucción del defecto inicial mediante la rotación o avance de colgajos. 3, fiche 62, Espagnol, - expansor%20tisular
Fiche 63 - données d’organisme interne 2007-07-03
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Mineralogy
- Semiconductors (Electronics)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- line defect
1, fiche 63, Anglais, line%20defect
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- dislocation 2, fiche 63, Anglais, dislocation
correct
- crystal dislocation 3, fiche 63, Anglais, crystal%20dislocation
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A row of atoms causing an irregularity in the crystal structure. 4, fiche 63, Anglais, - line%20defect
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Minéralogie
- Semi-conducteurs (Électronique)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- dislocation
1, fiche 63, Français, dislocation
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Défaut linéaire dans le réseau cristallin des solides. 2, fiche 63, Français, - dislocation
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Les cristaux réels ne sont jamais parfaits [...] Certains des atomes qui les composent peuvent manquer et laisser des vides [...] ou être remplacés par des atomes étrangers (diadochie); ils peuvent occuper des positions anormales, dites interstitielles par rapport à la géométrie du réseau; enfin celui-ci comporte des dislocations [...] analogues à des failles. 3, fiche 63, Français, - dislocation
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
- Semiconductores (Electrónica)
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- dislocación
1, fiche 63, Espagnol, dislocaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Defecto creado en una red cristalina por la ausencia de una sucesión de átomos en una de sus hileras. 1, fiche 63, Espagnol, - dislocaci%C3%B3n
Fiche 64 - données d’organisme interne 2004-07-30
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- defect skipping
1, fiche 64, Anglais, defect%20skipping
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A method by which a defect on a space medium is avoided such that no data is written in the vicinity of the defect. 2, fiche 64, Anglais, - defect%20skipping
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- contournement des défauts
1, fiche 64, Français, contournement%20des%20d%C3%A9fauts
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Méthode qui permet d'éviter un défaut sur un support en n'enregistrant, par exemple, aucune donnée dans son voisinage. 2, fiche 64, Français, - contournement%20des%20d%C3%A9fauts
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- salto de defecto
1, fiche 64, Espagnol, salto%20de%20defecto
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Método por el cual se evita un defecto en el medio de registro de un disco magnético, de modo que no se escriban los datos en las cercanías del defecto. 1, fiche 64, Espagnol, - salto%20de%20defecto
Fiche 65 - données d’organisme interne 2004-07-13
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Optics
- Mineralogy
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- distorsion
1, fiche 65, Anglais, distorsion
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
[The distorsion of an optical system is] the variation of the magnification with the angular distance from the axis. Thus the image of a straight line may appear curved. 1, fiche 65, Anglais, - distorsion
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Optique
- Minéralogie
Fiche 65, La vedette principale, Français
- distorsion
1, fiche 65, Français, distorsion
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Aberration produite par les miroirs, les lentilles et déformant les objets. 1, fiche 65, Français, - distorsion
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Óptica
- Mineralogía
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- distorsión
1, fiche 65, Espagnol, distorsi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Defecto de las lentes y sistemas ópticos que se traduce por una curvatura general de las imágenes dadas por los mismos. 1, fiche 65, Espagnol, - distorsi%C3%B3n
Fiche 66 - données d’organisme interne 2004-01-09
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Cork
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- mottled corkwood
1, fiche 66, Anglais, mottled%20corkwood
correct, normalisé
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Corkwood with small irregular stains of darkish colour. 1, fiche 66, Anglais, - mottled%20corkwood
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 66, Anglais, - mottled%20corkwood
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Liège
Fiche 66, La vedette principale, Français
- liège marbré
1, fiche 66, Français, li%C3%A8ge%20marbr%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- liège jaspé 1, fiche 66, Français, li%C3%A8ge%20jasp%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Liège présentant de petites traces irrégulières de couleur foncée. 1, fiche 66, Français, - li%C3%A8ge%20marbr%C3%A9
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Termes et définitions normalisés par l'ISO. 2, fiche 66, Français, - li%C3%A8ge%20marbr%C3%A9
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Corcho
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- corcho jaspeado
1, fiche 66, Espagnol, corcho%20jaspeado
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Defecto del corcho que a veces se manifiesta por manchas oscuras. 1, fiche 66, Espagnol, - corcho%20jaspeado
Fiche 67 - données d’organisme interne 2003-09-09
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Visual Disorders
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- color blindness
1, fiche 67, Anglais, color%20blindness
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- daltonism 2, fiche 67, Anglais, daltonism
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A term colloquially and incorrectly applied to any deviation from normal perception of hues. 1, fiche 67, Anglais, - color%20blindness
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Fiche 67, La vedette principale, Français
- daltonisme
1, fiche 67, Français, daltonisme
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Terme générique désignant tous les troubles de la perception colorée d'origine congénitale, aussi bien l'achromatopsie que les dyschromatopsies. 2, fiche 67, Français, - daltonisme
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Source MVISI-F : Le nouveau dictionnaire de la vision par Michel Millodot, Médiacom Vision Éditeur, 1997. 3, fiche 67, Français, - daltonisme
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Trastornos de la visión
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- daltonismo
1, fiche 67, Espagnol, daltonismo
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Defecto de percepción ocular debido a la confusión entre los colores rojo y verde. 2, fiche 67, Espagnol, - daltonismo
Fiche 68 - données d’organisme interne 2003-07-25
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Health Institutions
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- rated bed
1, fiche 68, Anglais, rated%20bed
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
(based on theoretical capacity). 2, fiche 68, Anglais, - rated%20bed
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Établissements de santé
Fiche 68, La vedette principale, Français
- lit autorisé
1, fiche 68, Français, lit%20autoris%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
(d'après la capacité théorique) 1, fiche 68, Français, - lit%20autoris%C3%A9
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos de salud
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- cama autorizada
1, fiche 68, Espagnol, cama%20autorizada
nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Por otra parte, al recoger el número de camas instaladas, puede ocurrir, como se ha podido constatar en alguna ocasión, que este número no corresponda exactamente, por exceso o defecto, con el número de camas autorizadas administrativamente por el órgano competente de la correspondiente Comunidad Autónoma. 1, fiche 68, Espagnol, - cama%20autorizada
Fiche 69 - données d’organisme interne 2003-06-13
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
- Wood Sawing
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- knob
1, fiche 69, Anglais, knob
correct, normalisé
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Sharp local thickening of the trunk in which the wood is curled, of various forms and sizes. 1, fiche 69, Anglais, - knob
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 69, Anglais, - knob
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
- Sciage du bois
Fiche 69, La vedette principale, Français
- bosse
1, fiche 69, Français, bosse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- excroissance 1, fiche 69, Français, excroissance
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Gros renflement local du tronc dont le bois est ronceux, de forme et de dimensions variables (loup, broussin, chamelure). 1, fiche 69, Français, - bosse
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Termes normalisés par l'ISO. 2, fiche 69, Français, - bosse
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Xilología (Estudio de la madera)
- Aserradura de la madera
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- nudo
1, fiche 69, Espagnol, nudo
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Defecto que presenta la madera, en la parte del tronco correspondiente al arranque de una rama, consistente en un núcleo cilíndrico de madera oscura y muy compacta. 1, fiche 69, Espagnol, - nudo
Fiche 70 - données d’organisme interne 2003-06-03
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Epidermis and Dermis
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- xeroderma pigmentosum
1, fiche 70, Anglais, xeroderma%20pigmentosum
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- atrophoderma pigmentosum 1, fiche 70, Anglais, atrophoderma%20pigmentosum
correct
- melanosis lenticularis progressiva 1, fiche 70, Anglais, melanosis%20lenticularis%20progressiva
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Épiderme et derme
Fiche 70, La vedette principale, Français
- xeroderma pigmentosum
1, fiche 70, Français, xeroderma%20pigmentosum
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- atrophoderma pigmentosum 1, fiche 70, Français, atrophoderma%20pigmentosum
correct, nom féminin
- épithéliomatose pigmentaire 1, fiche 70, Français, %C3%A9pith%C3%A9liomatose%20pigmentaire
correct, nom féminin
- mélanose lenticulaire progressive 1, fiche 70, Français, m%C3%A9lanose%20lenticulaire%20progressive
correct, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Dystrophie cutanée, causée par une sensibilité anormale de la peau aux rayons lumineux, particulièrement aux ultraviolets, qui dégénère en kératose et en tumeurs malignes épithéliomateuses. 1, fiche 70, Français, - xeroderma%20pigmentosum
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Epidermis y dermis
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- xeroderma pigmentosum
1, fiche 70, Espagnol, xeroderma%20pigmentosum
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Defecto genético muy raro en los mecanismos de inducción de la reparación de ADN. Se caracteriza por una alta sensibilidad a las fuentes de radiación ultravioleta(especialmente la luz solar). 1, fiche 70, Espagnol, - xeroderma%20pigmentosum
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Los principales síntomas son ceguera, sordera, reacción cutánea a los rayos solares y problemas del desarrollo. 1, fiche 70, Espagnol, - xeroderma%20pigmentosum
Fiche 71 - données d’organisme interne 2002-10-08
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Electrical Measuring Equipment
- Measuring Instruments
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- amplitude modulation distortion
1, fiche 71, Anglais, amplitude%20modulation%20distortion
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
The defects of the envelope of the amplitude modulated signal when compared with the waveform of the modulating signal. 2, fiche 71, Anglais, - amplitude%20modulation%20distortion
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Appareils de mesures (Électricité)
- Appareils de mesure
Fiche 71, La vedette principale, Français
- distorsion de modulation d'amplitude
1, fiche 71, Français, distorsion%20de%20modulation%20d%27amplitude
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Déformation de l'enveloppe du signal modulé en amplitude comparée à la forme d'onde du signal modulant. 1, fiche 71, Français, - distorsion%20de%20modulation%20d%27amplitude
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Equipo de medición eléctrica
- Instrumentos de medida
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- distorsión de modulación de amplitud
1, fiche 71, Espagnol, distorsi%C3%B3n%20de%20modulaci%C3%B3n%20de%20amplitud
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Defecto del envolvente de una señal de amplitud modulada cuando es comparado con la forma de onda de la señal modulada. 1, fiche 71, Espagnol, - distorsi%C3%B3n%20de%20modulaci%C3%B3n%20de%20amplitud
Fiche 72 - données d’organisme interne 2002-08-14
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Radio Waves
- Radio Transmission and Reception
- Telecommunications Transmission
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- drop-out
1, fiche 72, Anglais, drop%2Dout
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- dropout 1, fiche 72, Anglais, dropout
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A cause of errors and loss of synchronization with telephone-line data transmission, which is defined as incidents when signal level unexpectedly drops at least 12 dB for more than 4 milliseconds. 2, fiche 72, Anglais, - drop%2Dout
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
- Émission et réception radio
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- évanouissement de transmission
1, fiche 72, Français, %C3%A9vanouissement%20de%20transmission
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Ondas radioeléctricas
- Radiotransmisión y radiorrecepción
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- desvanecimiento de transmisión
1, fiche 72, Espagnol, desvanecimiento%20de%20transmisi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Causa de errores y pérdida de sincronización con la transmisión de datos en la línea telefónica, que se define como incidentes cuando el nivel de la señal desciende inesperadamente al menos 12 dB por más de 4 milisegundos. 1, fiche 72, Espagnol, - desvanecimiento%20de%20transmisi%C3%B3n
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Defecto en la capa magnética de la cinta; la norma del timbre no permite más de dos pérdidas de la información por cada período de 15. 1, fiche 72, Espagnol, - desvanecimiento%20de%20transmisi%C3%B3n
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- pérdida de información
Fiche 73 - données d’organisme interne 2002-02-15
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- tape skip
1, fiche 73, Anglais, tape%20skip
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A machine instruction to space forward and erase a portion of tape when a defect on the tape surface causes a write error to persist. 2, fiche 73, Anglais, - tape%20skip
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- saut avant sur bande
1, fiche 73, Français, saut%20avant%20sur%20bande
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- salto de cinta
1, fiche 73, Espagnol, salto%20de%20cinta
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Instrucción de máquina para espaciar hacia delante y borrar una parte de la cinta cuando ésta tiene un defecto en su superficie que da lugar a un error de escritura. 2, fiche 73, Espagnol, - salto%20de%20cinta
Fiche 74 - données d’organisme interne 2002-02-12
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- blowback
1, fiche 74, Anglais, blowback
correct, OTAN, normalisé
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Escape, to the rear and under pressure, of gases formed during the firing of the weapon. 1, fiche 74, Anglais, - blowback
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Blowback may be caused by a defective breech mechanism, a ruptured cartridge case or a faulty primer. 1, fiche 74, Anglais, - blowback
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
blowback: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 74, Anglais, - blowback
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 74, La vedette principale, Français
- fuite de gaz vers l'arrière
1, fiche 74, Français, fuite%20de%20gaz%20vers%20l%27arri%C3%A8re
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Echappement, vers l'arrière et sous pression, des gaz formés pendant le tir d'une arme. 1, fiche 74, Français, - fuite%20de%20gaz%20vers%20l%27arri%C3%A8re
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
La fuite de gaz peut avoir pour cause : un mécanisme de culasse défectueux, la rupture d'une douille ou un amorçage défectueux. 1, fiche 74, Français, - fuite%20de%20gaz%20vers%20l%27arri%C3%A8re
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
fuite de gaz vers l'arrière : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 74, Français, - fuite%20de%20gaz%20vers%20l%27arri%C3%A8re
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- escape de gases
1, fiche 74, Espagnol, escape%20de%20gases
nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Escape hacia atrás y bajo presión de los gases producidos al disparar un arma. 1, fiche 74, Espagnol, - escape%20de%20gases
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Puede deberse a un defecto en el mecanismo de cierre, una rotura en la vaina del proyectil o a un iniciador defectuoso. 1, fiche 74, Espagnol, - escape%20de%20gases
Fiche 75 - données d’organisme interne 2001-10-01
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Typesetting and Imagesetting
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- void
1, fiche 75, Anglais, void
correct, nom
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- type void 1, fiche 75, Anglais, type%20void
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A white spot on a printed character usually caused by the lack of ink and resulting in broken type. 1, fiche 75, Anglais, - void
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Composition (Imprimerie)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- retassure
1, fiche 75, Français, retassure
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- vide 1, fiche 75, Français, vide
correct, nom masculin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Tache blanche dans un caractère; souvent causée par un manque d'encre. 1, fiche 75, Français, - retassure
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Incident d'impression. 2, fiche 75, Français, - retassure
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Composición (Imprenta)
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- vacío
1, fiche 75, Espagnol, vac%C3%ADo
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
- nulo 2, fiche 75, Espagnol, nulo
correct, nom masculin
- blanco 3, fiche 75, Espagnol, blanco
correct, nom masculin
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
En el reconocimiento de caracteres, es la ausencia inadvertida de tinta dentro de una silueta de carácter. 2, fiche 75, Espagnol, - vac%C3%ADo
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Defecto de tintaje(sin tinta). 3, fiche 75, Espagnol, - vac%C3%ADo
Fiche 76 - données d’organisme interne 2001-07-31
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Management Control
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- total quality control
1, fiche 76, Anglais, total%20quality%20control
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
- TQC 2, fiche 76, Anglais, TQC
correct
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
A concept invented 30 years ago by Armand V. Feigenbaum. 3, fiche 76, Anglais, - total%20quality%20control
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
See also Total Quality Movement (TQM). 3, fiche 76, Anglais, - total%20quality%20control
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- approche qualité totale
1, fiche 76, Français, approche%20qualit%C3%A9%20totale
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- gestion totale de la qualité 2, fiche 76, Français, gestion%20totale%20de%20la%20qualit%C3%A9
correct, nom féminin
- TQC 1, fiche 76, Français, TQC
correct
- TQC 1, fiche 76, Français, TQC
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Les tenants de l'approche «qualité totale» s'entendent pour dire que ce concept inclut les trois notions suivantes : un engagement inconditionnel de la direction générale; une orientation client, incluant la notion de client interne; une gestion participative qui englobe tout le monde au sein de l'entreprise, et un partenariat avec les partenaires externes tels les fournisseurs. (revue Gestion, février 1991, p. 43). 1, fiche 76, Français, - approche%20qualit%C3%A9%20totale
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi Gestion Intégrale de la qualité (GiQ). 1, fiche 76, Français, - approche%20qualit%C3%A9%20totale
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Control de gestión
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- control de calidad total
1, fiche 76, Espagnol, control%20de%20calidad%20total
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Expresión acuñada por A. Feigenbaum para referirse a la conciencia introducible en una empresa para llegar al perfeccionamiento permanente y al "defecto cero". 1, fiche 76, Espagnol, - control%20de%20calidad%20total
Fiche 77 - données d’organisme interne 2001-06-19
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Maritime Law
- Transportation Insurance
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- latent defect clause 1, fiche 77, Anglais, latent%20defect%20clause
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Droit maritime
- Assurance transport
Fiche 77, La vedette principale, Français
- clause de vice caché
1, fiche 77, Français, clause%20de%20vice%20cach%C3%A9
nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Derecho marítimo
- Seguro de transporte
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- cláusula de defecto latente
1, fiche 77, Espagnol, cl%C3%A1usula%20de%20defecto%20latente
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
[Cláusula] en virtud de la cual se cubren los daños o pérdidas de casco o de la maquinaria del buque que sean consecuencia directa de un defecto latente en dicho buque o maquinaria. 1, fiche 77, Espagnol, - cl%C3%A1usula%20de%20defecto%20latente
Fiche 78 - données d’organisme interne 2001-05-30
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- concealed defect 1, fiche 78, Anglais, concealed%20defect
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- latent defect 2, fiche 78, Anglais, latent%20defect
Fiche 78, Justifications, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 78, La vedette principale, Français
- vice caché
1, fiche 78, Français, vice%20cach%C3%A9
nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- vicio oculto
1, fiche 78, Espagnol, vicio%20oculto
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Defecto interno de un objeto, no distinguible a primera vista, del que el asegurador no es responsable. 1, fiche 78, Espagnol, - vicio%20oculto
Fiche 79 - données d’organisme interne 2000-12-13
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Maritime Law
- Insurance Law
- Auditing (Accounting)
- Transport of Goods
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- cargo books 1, fiche 79, Anglais, cargo%20books
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Droit maritime
- Droit des assurances
- Vérification (Comptabilité)
- Transport de marchandises
Fiche 79, La vedette principale, Français
- livre des expéditions et des arrivages
1, fiche 79, Français, livre%20des%20exp%C3%A9ditions%20et%20des%20arrivages
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Derecho marítimo
- Seguros (Derecho)
- Verificación (Contabilidad)
- Transporte de mercancías
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- libro de cargamento
1, fiche 79, Espagnol, libro%20de%20cargamento
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Entre las obligaciones que tiene un capitán de buque figura la de llevar a bordo tres libros foliados y sellados, debiendo poner al principio de cada uno nota expresiva del número de folios que contenga, firmada por la autoridad marina y, en su defecto, por la autoridad competente. [Dichos libros son : el diario de navegación, el libro de contabilidad y el de cargamento]. 1, fiche 79, Espagnol, - libro%20de%20cargamento
Fiche 80 - données d’organisme interne 2000-03-07
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Winemaking
- Viticulture
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- millerandage
1, fiche 80, Anglais, millerandage
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Summary: 1990 19/20 white 20/20 red For the superb wines which eventually re began uneasily with a warm March and cold April, followed by an exten flowering and significant millerandage (shotberries). Reds from the thic Pinots were abundantly rich, ripe with complex black fruit flavors and p tannins. 2, fiche 80, Anglais, - millerandage
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Industrie vinicole
- Viticulture
Fiche 80, La vedette principale, Français
- millerandage
1, fiche 80, Français, millerandage
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Disparité de volume entre les raisins d'une même grappe, elle-même dûe à une floraison et à une fécondation incomplètes. 2, fiche 80, Français, - millerandage
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Industria vinícola
- Viticultura
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- agracejo
1, fiche 80, Espagnol, agracejo
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
- millerandage 1, fiche 80, Espagnol, millerandage
nom masculin
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Desarrollo de bayas que quedan pequeñas mientras que las otras engrosan normalmente. 2, fiche 80, Espagnol, - agracejo
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Después del período de abscisión de las bayas se constata la presencia de bayas pequeñas, sobre todo apirénicas(apirena accidental). Es el "millerandage", debido a un defecto en la fecundación. Estos frutos con "millerandage" pueden llegar a madurar. El "millerandage" es considerado como una forma de corrimiento [...] 3, fiche 80, Espagnol, - agracejo
Fiche 81 - données d’organisme interne 1999-02-19
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- inherent vice
1, fiche 81, Anglais, inherent%20vice
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
The ability that something has to deteriorate or damage itself without outside help e.g. milk sours because that's its nature, excluded from cover by almost all policies. 2, fiche 81, Anglais, - inherent%20vice
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- vice propre de la chose assurée
1, fiche 81, Français, vice%20propre%20de%20la%20chose%20assur%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- vice propre 2, fiche 81, Français, vice%20propre
nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Défaut inhérent à la chose elle-même ou prédisposition de cette chose à se détériorer (ainsi, le lait surit de lui-même). Risque exclu de la plupart des polices. 1, fiche 81, Français, - vice%20propre%20de%20la%20chose%20assur%C3%A9e
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- vicio propio
1, fiche 81, Espagnol, vicio%20propio
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Defecto originario e interno de un objeto que puede producir en mayor o menor grado su propio deterioro, del que el asegurador no es responsable. 1, fiche 81, Espagnol, - vicio%20propio
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


