TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

DEFECTO FORMA [5 fiches]

Fiche 1 2019-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
CONT

To attach the specimen to the point you will need to place the specimen on a piece on a foam board on its back with its head facing towards you. Take the point and turn it upside down so that the pin point is in your fingertips, dip the tip of the point into a small amount of glue, then gently place the tip of the point onto the beetle underside between the mid- and hind legs …

CONT

... for the preparation of smaller specimens (12 mm or smaller), the traditional method is to prepare specimens ... by gluing them on oblong or triangular cards (points) and in turn pinning the cards on standard entomological pins.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
CONT

Les insectes trop petits pour être épinglés […] doivent être conservés dans l'alcool ou montés sur une pointe, c'est à dire un petit triangle de carton d'environ 8 mm de longueur par 3 mm à la base.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Material y equipo (Investigación científica)
  • Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
CONT

Montaje con puntillas. [Se emplean] placas de cartulina [...] en las que se pega el insecto, se utiliza para ello goma arábiga, o en su defecto esmalte para uñas incoloro. [...] Estas puntillas tienen una forma triangular [...]

CONT

Montajes especiales: una forma de montar ejemplares pequeños, que no pueden ser atravesados por los alfileres, es pegándolos en la punta de un triángulo de cartoncillo […] una vez listo, se coloca el triángulo de cartoncillo con la punta hacia fuera y la parte ancha pinchada por el alfiler debe quedar a la misma altura que en montaje directo, la punta fina del triángulo se puede doblar ligeramente hacia abajo [...]

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
DEF

A defect at or under the surface of a plastic due to apparent cracks, bridged by polymeric material of reduced (apparent) density.

OBS

craze: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Plasturgie
DEF

Défaut, à la surface d'un plastique ou en dessous de celle-ci, dû à des fissures apparentes dont les parois sont réunies par du matériau polymère de densité (apparente) réduite.

OBS

zone fendillée : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de plásticos
DEF

Defecto en o bajo la superficie de un plástico, debido a grietas aparentes entre las cuales se forma un puente de material polimérico de densidad(aparente) reducida.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Components
  • Electrical Circuits and Circuit Breakers
  • Electric Rotary Machines
DEF

A terminal box so designed that phase separation is provided by earthed metal barriers within the single compartment so as to restrict any electrical breakdown to an earth fault.

OBS

The qualifying term "phase-separated" may be applied to terminal enclosures other than terminal boxes.

OBS

phase-separated terminal box: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC) in 1996.

Français

Domaine(s)
  • Composants électrotechniques
  • Circuits électriques et coupe-circuits
  • Machines tournantes électriques
DEF

Boîte à bornes conçue de telle façon que la séparation des phases soit procurée par des barrières métalliques mises à la terre dans le compartiment unique de sorte à réduire tout défaut électrique à un défaut à la terre.

OBS

Le terme qualificatif «à séparation de phases» peut être appliqué aux caissons de bornes autres que des boîtes à bornes.

OBS

boîte à bornes à séparation de phases : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI) en 1996.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Componentes eléctricos
  • Circuitos eléctricos e interruptores automáticos
  • Máquinas rotativas eléctricas
DEF

Caja de terminales concebida de manera que la separación de fases esté realizada por barreras metálicas puestas a tierra en el compartimento único de forma que cualquier defecto eléctrico se convierta en una falla a tierra.

OBS

El término cualificativo "de fases separadas" puede ser aplicado a los compartimentos de terminales diferentes de las cajas de terminales.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2002-10-08

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Measuring Equipment
  • Measuring Instruments
DEF

The defects of the envelope of the amplitude modulated signal when compared with the waveform of the modulating signal.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de mesures (Électricité)
  • Appareils de mesure
DEF

Déformation de l'enveloppe du signal modulé en amplitude comparée à la forme d'onde du signal modulant.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo de medición eléctrica
  • Instrumentos de medida
DEF

Defecto del envolvente de una señal de amplitud modulada cuando es comparado con la forma de onda de la señal modulada.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2000-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Winemaking
  • Viticulture
CONT

Summary: 1990 19/20 white 20/20 red For the superb wines which eventually re began uneasily with a warm March and cold April, followed by an exten flowering and significant millerandage (shotberries). Reds from the thic Pinots were abundantly rich, ripe with complex black fruit flavors and p tannins.

Français

Domaine(s)
  • Industrie vinicole
  • Viticulture
DEF

Disparité de volume entre les raisins d'une même grappe, elle-même dûe à une floraison et à une fécondation incomplètes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria vinícola
  • Viticultura
DEF

Desarrollo de bayas que quedan pequeñas mientras que las otras engrosan normalmente.

CONT

Después del período de abscisión de las bayas se constata la presencia de bayas pequeñas, sobre todo apirénicas(apirena accidental). Es el "millerandage", debido a un defecto en la fecundación. Estos frutos con "millerandage" pueden llegar a madurar. El "millerandage" es considerado como una forma de corrimiento [...]

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :