TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
DEFECTO MATERIAL [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-06-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Synthetic Fabrics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fish-eye
1, fiche 1, Anglais, fish%2Deye
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A small globular mass that has not blended completely into the surrounding material. 2, fiche 1, Anglais, - fish%2Deye
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This defect is particularly evident in a transparent or translucent material. 2, fiche 1, Anglais, - fish%2Deye
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
fish-eye: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 1, Anglais, - fish%2Deye
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- fish eye
- fisheye
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Plasturgie
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- œil de poisson
1, fiche 1, Français, %26oelig%3Bil%20de%20poisson
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Petite masse globulaire qui n'a pas été totalement mélangée à la matière environnante. 2, fiche 1, Français, - %26oelig%3Bil%20de%20poisson
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ce défaut est particulièrement apparent dans une matière transparente ou translucide. 2, fiche 1, Français, - %26oelig%3Bil%20de%20poisson
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
œil de poisson : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 1, Français, - %26oelig%3Bil%20de%20poisson
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
- Tejidos sintéticos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- ojo de pescado
1, fiche 1, Espagnol, ojo%20de%20pescado
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- ojo de pez 2, fiche 1, Espagnol, ojo%20de%20pez
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pequeña masa globular que no se ha mezclado completamente en el material que la rodea. 1, fiche 1, Espagnol, - ojo%20de%20pescado
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Este defecto es particularmente aparente en un material transparente o translúcido. 1, fiche 1, Espagnol, - ojo%20de%20pescado
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-04-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Plastics Industry
- Rubber
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sink mark
1, fiche 2, Anglais, sink%20mark
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- shrink mark 2, fiche 2, Anglais, shrink%20mark
correct, normalisé
- sunk spot 3, fiche 2, Anglais, sunk%20spot
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
sink mark; shrink mark: terms standardized by ISO. 4, fiche 2, Anglais, - sink%20mark
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industrie des plastiques
- Caoutchouc
Fiche 2, La vedette principale, Français
- retassure
1, fiche 2, Français, retassure
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- dépression en surface 2, fiche 2, Français, d%C3%A9pression%20en%20surface
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dépression localisée en surface d'une pièce moulée. 3, fiche 2, Français, - retassure
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Dépressions en surface. Ce sont des défauts généralement provoqués par des gaz emprisonnés entre le moule et la surface pendant la cuisson. 4, fiche 2, Français, - retassure
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ce défaut est dû à un retrait de la matière au moulage, souvent lorsqu'il y a une variation notable de l'épaisseur. 3, fiche 2, Français, - retassure
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
retassure : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 5, fiche 2, Français, - retassure
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Industria de plásticos
- Caucho
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- marca de hundimiento
1, fiche 2, Espagnol, marca%20de%20hundimiento
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- marca de contracción 1, fiche 2, Espagnol, marca%20de%20contracci%C3%B3n
correct, nom féminin
- rechupado 2, fiche 2, Espagnol, rechupado
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Depresión en la superficie de un objeto moldeado. 1, fiche 2, Espagnol, - marca%20de%20hundimiento
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Este defecto ocurre cuando el material se contrae en el molde, por lo general en una región en que hay un cambio considerable en el espesor. 1, fiche 2, Espagnol, - marca%20de%20hundimiento
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- craze
1, fiche 3, Anglais, craze
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A defect at or under the surface of a plastic due to apparent cracks, bridged by polymeric material of reduced (apparent) density. 1, fiche 3, Anglais, - craze
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
craze: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 3, Anglais, - craze
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- zone fendillée
1, fiche 3, Français, zone%20fendill%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Défaut, à la surface d'un plastique ou en dessous de celle-ci, dû à des fissures apparentes dont les parois sont réunies par du matériau polymère de densité (apparente) réduite. 1, fiche 3, Français, - zone%20fendill%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
zone fendillée : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 3, Français, - zone%20fendill%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- microfisura
1, fiche 3, Espagnol, microfisura
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Defecto en o bajo la superficie de un plástico, debido a grietas aparentes entre las cuales se forma un puente de material polimérico de densidad(aparente) reducida. 1, fiche 3, Espagnol, - microfisura
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


