TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
DEFENSA CIVIL [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-10-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Emergency Management
- Protection of Life
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- emergency preparedness
1, fiche 1, Anglais, emergency%20preparedness
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- civil preparedness 2, fiche 1, Anglais, civil%20preparedness
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Includes the] capacity to deal with natural disasters and local emergencies. 2, fiche 1, Anglais, - emergency%20preparedness
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Critical infrastructure protection and emergency preparedness. 3, fiche 1, Anglais, - emergency%20preparedness
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Sécurité des personnes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- protection civile
1, fiche 1, Français, protection%20civile
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- planification d'urgence 2, fiche 1, Français, planification%20d%27urgence
correct, nom féminin
- préparatifs d'urgence 3, fiche 1, Français, pr%C3%A9paratifs%20d%27urgence
nom masculin, pluriel
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[...] notamment la capacité d'intervention lors de catastrophes naturelles et dans les situations d'urgence locales. 4, fiche 1, Français, - protection%20civile
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Protection des infrastructures essentielles et protection civile. 5, fiche 1, Français, - protection%20civile
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Gestión de emergencias
- Protección de las personas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- defensa civil
1, fiche 1, Espagnol, defensa%20civil
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de medidas y actividades no agresivas tendientes a evitar, anular o disminuir los efectos que la guerra, los agentes de la naturaleza o cualquier desastre de otro origen puedan provocar sobre la población y sus bienes, contribuyendo a restablecer el ritmo normal de vida de las zonas afectadas [...] 1, fiche 1, Espagnol, - defensa%20civil
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
defensa civil : Definición extraída de la Ley de Defensa Nacional de Argentina. 2, fiche 1, Espagnol, - defensa%20civil
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-07-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Defence
- Air Traffic Control
- Air Space Control
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- air defence identification zone
1, fiche 2, Anglais, air%20defence%20identification%20zone
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ADIZ 2, fiche 2, Anglais, ADIZ
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Airspace of defined dimensions within which the ready identification, location, and control of aircraft is required. 3, fiche 2, Anglais, - air%20defence%20identification%20zone
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
air defence identification zone; ADIZ: designations and definition standardized by NATO; designations standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces and by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 2, Anglais, - air%20defence%20identification%20zone
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- air defense identification zone
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Défense aérienne
- Circulation et trafic aériens
- Contrôle de l'espace aérien
Fiche 2, La vedette principale, Français
- zone d'identification de défense aérienne
1, fiche 2, Français, zone%20d%27identification%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ADIZ 2, fiche 2, Français, ADIZ
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
- ZIDA 3, fiche 2, Français, ZIDA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- zone d'identification de la défense aérienne 4, fiche 2, Français, zone%20d%27identification%20de%20la%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin, uniformisé
- ADIZ 4, fiche 2, Français, ADIZ
correct, nom féminin, uniformisé
- ADIZ 4, fiche 2, Français, ADIZ
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Espace aérien de dimensions définies à l'intérieur duquel on exige que l'identification, la localisation et le contrôle des aéronefs puissent être effectués à tout moment. 5, fiche 2, Français, - zone%20d%27identification%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
zone d'identification de défense aérienne; ZIDA : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 2, Français, - zone%20d%27identification%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
zone d'identification de la défense aérienne; ADIZ : désignations uniformisées par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, fiche 2, Français, - zone%20d%27identification%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
zone d'identification de défense aérienne; ADIZ : désignations et définition normalisées par l'OTAN; désignations normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 2, Français, - zone%20d%27identification%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Defensa aérea
- Control de tránsito aéreo
- Control del espacio aéreo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- zona de identificación de defensa aérea
1, fiche 2, Espagnol, zona%20de%20identificaci%C3%B3n%20de%20defensa%20a%C3%A9rea
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- ADIZ 2, fiche 2, Espagnol, ADIZ
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Espacio aéreo de dimensiones definidas dentro del cual se exige una identificación pronta, ubicación y control de aeronaves. 3, fiche 2, Espagnol, - zona%20de%20identificaci%C3%B3n%20de%20defensa%20a%C3%A9rea
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
zona de identificación de defensa aérea; ADIZ : término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 4, fiche 2, Espagnol, - zona%20de%20identificaci%C3%B3n%20de%20defensa%20a%C3%A9rea
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-07-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Military Training
- Risks and Threats (Security)
- CBRNE Operations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- CBRN defence training
1, fiche 3, Anglais, CBRN%20defence%20training
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- chemical, biological, radiological and nuclear defence training 2, fiche 3, Anglais, chemical%2C%20biological%2C%20radiological%20and%20nuclear%20defence%20training
correct
- CBRN training 3, fiche 3, Anglais, CBRN%20training
à éviter, voir observation
- chemical, biological, radiological and nuclear training 4, fiche 3, Anglais, chemical%2C%20biological%2C%20radiological%20and%20nuclear%20training
à éviter, voir observation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The key lessons learned from these recent operations suggest the requirement to complete the CBRN defence equipment modernization program and improve CF [Canadian Forces]-wide CBRN defence training and readiness. 5, fiche 3, Anglais, - CBRN%20defence%20training
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
CBRN training; chemical, biological, radiological and nuclear training: These terms should be avoided as they are grammatically incorrect. 6, fiche 3, Anglais, - CBRN%20defence%20training
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- CBRN defense training
- chemical, biological, radiological and nuclear defense training
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Instruction du personnel militaire
- Risques et menaces (Sécurité)
- Opérations CBRNE
Fiche 3, La vedette principale, Français
- formation en défense CBRN
1, fiche 3, Français, formation%20en%20d%C3%A9fense%20CBRN
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- formation en défense chimique, biologique, radiologique et nucléaire 1, fiche 3, Français, formation%20en%20d%C3%A9fense%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire
correct, nom féminin
- formation à la défense CBRN 2, fiche 3, Français, formation%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9fense%20CBRN
correct, nom féminin
- formation à la défense chimique, biologique, radiologique et nucléaire 3, fiche 3, Français, formation%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9fense%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire
nom féminin
- formation CBRN 4, fiche 3, Français, formation%20CBRN
à éviter, voir observation, nom féminin
- formation chimique, biologique, radiologique et nucléaire 4, fiche 3, Français, formation%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La principale leçon tirée de ces opérations récentes est la nécessité de compléter le programme de modernisation des équipements de défense CBRN et d’améliorer la formation et la préparation à la défense CBRN à l’échelle des FC [Forces canadiennes]. 2, fiche 3, Français, - formation%20en%20d%C3%A9fense%20CBRN
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
formation CBRN; formation chimique, biologique, radiologique et nucléaire : Ces termes sont à éviter, car ils sont incorrects sur le plan grammatical. 3, fiche 3, Français, - formation%20en%20d%C3%A9fense%20CBRN
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Instrucción del personal militar
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
- Operaciones QBRNE
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- formación en defensa química, biológica, radiológica y nuclear
1, fiche 3, Espagnol, formaci%C3%B3n%20en%20defensa%20qu%C3%ADmica%2C%20biol%C3%B3gica%2C%20radiol%C3%B3gica%20y%20nuclear
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- capacitación de defensa química, biológica, radiológica y nuclear 2, fiche 3, Espagnol, capacitaci%C3%B3n%20de%20defensa%20qu%C3%ADmica%2C%20biol%C3%B3gica%2C%20radiol%C3%B3gica%20y%20nuclear
correct, nom féminin
- formación en defensa NRBQ 1, fiche 3, Espagnol, formaci%C3%B3n%20en%20defensa%20NRBQ
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La Guardia Civil se prepara para prevenir y, en su caso, hacer frente a atentados en los que los terroristas pudieran utilizar las armas más letales concebidas por las mentes más criminales. El Plan de Desarrollo del Sistema de Defensa NRBQ(Nuclear, Radiológico, Biológico y Químico) [...] contempla cuatro niveles de instrucción para los 1. 682 agentes que deberán especializarse. El primero alude a la «instrucción individual básica», que incluye formación para ponerse y quitarse adecuadamente el equipo, descontaminación inmediata propia y del equipo, realizar misiones en ambiente NRBQ, reconocer señales de alarma NRBQ, supervivencia en ambiente contaminado o identificar y administrar los primeros auxilios a las bajas que sean contaminadas. 1, fiche 3, Espagnol, - formaci%C3%B3n%20en%20defensa%20qu%C3%ADmica%2C%20biol%C3%B3gica%2C%20radiol%C3%B3gica%20y%20nuclear
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
NRBQ, por sus siglas en inglés. 3, fiche 3, Espagnol, - formaci%C3%B3n%20en%20defensa%20qu%C3%ADmica%2C%20biol%C3%B3gica%2C%20radiol%C3%B3gica%20y%20nuclear
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-10-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Organization
- International Relations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- national military authority
1, fiche 4, Anglais, national%20military%20authority
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- NMA 2, fiche 4, Anglais, NMA
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The government agency empowered to make decisions on military matters on behalf of its country. 3, fiche 4, Anglais, - national%20military%20authority
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This authority may be delegated to a military or civilian group or individual at any level appropriate for dealing with NATO commanders or their subordinates. 3, fiche 4, Anglais, - national%20military%20authority
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
national military authority; NMA: term, abbreviation and definition standardized by NATO. 4, fiche 4, Anglais, - national%20military%20authority
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Relations internationales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- autorité militaire nationale
1, fiche 4, Français, autorit%C3%A9%20militaire%20nationale
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- NMA 2, fiche 4, Français, NMA
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 4, Les synonymes, Français
- autorité nationale militaire 3, fiche 4, Français, autorit%C3%A9%20nationale%20militaire
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Institution gouvernementale ayant pouvoir de prendre des décisions sur des questions militaires au nom de son pays. 4, fiche 4, Français, - autorit%C3%A9%20militaire%20nationale
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ce pouvoir peut être délégué à un groupe ou à une personne unique, civile ou bien militaire, d'un échelon hiérarchique quelconque, qualifié pour traiter avec les commandants OTAN ou leurs subordonnés. 4, fiche 4, Français, - autorit%C3%A9%20militaire%20nationale
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
autorité militaire nationale : terme et définition normalisés par l'OTAN. 5, fiche 4, Français, - autorit%C3%A9%20militaire%20nationale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Relaciones internacionales
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- autoridad militar nacional
1, fiche 4, Espagnol, autoridad%20militar%20nacional
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Organismo del gobierno, tal como el Ministerio de Defensa o el Ministerio de las FAS, que tiene poder para tomar decisiones en asuntos militares relacionados con su país. Esta autoridad puede delegarse en un grupo o en un individuo militar o civil del nivel apropiado para tratar con los jefes aliados o con sus subordinados. 1, fiche 4, Espagnol, - autoridad%20militar%20nacional
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-10-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Committees and Boards (Admin.)
- Emergency Management
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- emergency preparedness committee 1, fiche 5, Anglais, emergency%20preparedness%20committee
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
emergency preparedness committee: term extracted from a National Defence document entitled "Lessons Learned by the Canadian Forces in Response to Recent Environmental Disasters" . 2, fiche 5, Anglais, - emergency%20preparedness%20committee
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Comités et commissions (Admin.)
- Gestion des urgences
Fiche 5, La vedette principale, Français
- comité de protection civile
1, fiche 5, Français, comit%C3%A9%20de%20protection%20civile
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Comités y juntas (Admón.)
- Gestión de emergencias
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- comité de protección civil
1, fiche 5, Espagnol, comit%C3%A9%20de%20protecci%C3%B3n%20civil
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
comité de protección civil : término encontrado en un texto del Ministerio de la Defensa Nacional titulado "Lecciones aprendidas por las Fuerzas Canadienses en las recientes catástrofes ambientales". 2, fiche 5, Espagnol, - comit%C3%A9%20de%20protecci%C3%B3n%20civil
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-10-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- National and International Security
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Commission on Central American Security
1, fiche 6, Anglais, Commission%20on%20Central%20American%20Security
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Summit of the Americas process. 2, fiche 6, Anglais, - Commission%20on%20Central%20American%20Security
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Commission de sécurité d'Amérique centrale
1, fiche 6, Français, Commission%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20d%27Am%C3%A9rique%20centrale
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques. 2, fiche 6, Français, - Commission%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20d%27Am%C3%A9rique%20centrale
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Seguridad nacional e internacional
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Comisión de Seguridad de Centroamérica
1, fiche 6, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20de%20Seguridad%20de%20Centroam%C3%A9rica
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Organo mixto civil-militar integrado por los viceministros de relaciones exteriores y de defensa, así como representantes militares de los países centroamericanos. 2, fiche 6, Espagnol, - Comisi%C3%B3n%20de%20Seguridad%20de%20Centroam%C3%A9rica
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas. 3, fiche 6, Espagnol, - Comisi%C3%B3n%20de%20Seguridad%20de%20Centroam%C3%A9rica
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


