TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
DEFENSA DERECHO [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-10-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Rules of Court
- Citizenship and Immigration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- by appeal
1, fiche 1, Anglais, by%20appeal
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 1, Anglais, - by%20appeal
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Citoyenneté et immigration
Fiche 1, La vedette principale, Français
- par voie d'appel
1, fiche 1, Français, par%20voie%20d%27appel
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 1, Français, - par%20voie%20d%27appel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- mediante recurso
1, fiche 1, Espagnol, mediante%20recurso
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- por interposición de recurso 2, fiche 1, Espagnol, por%20interposici%C3%B3n%20de%20recurso
correct
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Respecto de los actos de trámite que no impiden continuar un procedimiento administrativo ni producen indefensión y que por tanto no son susceptibles de impugnación separada o independiente mediante recursos, los interesados pueden ejercer su derecho de defensa [...]. 1, fiche 1, Espagnol, - mediante%20recurso
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-07-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- opposability
1, fiche 2, Anglais, opposability
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
opposability against third parties 2, fiche 2, Anglais, - opposability
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 2, La vedette principale, Français
- opposabilité
1, fiche 2, Français, opposabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Caractère d'un droit ou d'un moyen de défense qu'une personne peut faire valoir contre un tiers. 2, fiche 2, Français, - opposabilit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
opposabilité aux tiers 3, fiche 2, Français, - opposabilit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- oponibilidad
1, fiche 2, Espagnol, oponibilidad
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Condición jurídica, atributo inherente a un derecho, documento o defensa, según el cual estos pueden hacerse valer frente a un tercero. 1, fiche 2, Espagnol, - oponibilidad
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-05-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- right fullback
1, fiche 3, Anglais, right%20fullback
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- right wing fullback 2, fiche 3, Anglais, right%20wing%20fullback
correct
- right outside defensive back 2, fiche 3, Anglais, right%20outside%20defensive%20back
correct, nom
- right back 3, fiche 3, Anglais, right%20back
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Defensive player charged with marking the winger; he plays on the right side. 4, fiche 3, Anglais, - right%20fullback
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
right fullback; right wing fullback; right outside defensive back; right back: A function that has disappeared, but still used in the 4-2-4 formation. 4, fiche 3, Anglais, - right%20fullback
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- défenseur droit
1, fiche 3, Français, d%C3%A9fenseur%20droit
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- défenseure droite 2, fiche 3, Français, d%C3%A9fenseure%20droite%20
correct, nom féminin
- défenseur latéral droit 1, fiche 3, Français, d%C3%A9fenseur%20lat%C3%A9ral%20droit
correct, nom masculin, Canada
- défenseure latérale droite 2, fiche 3, Français, d%C3%A9fenseure%20lat%C3%A9rale%20droite%20
correct, nom féminin
- arrière droit 3, fiche 3, Français, arri%C3%A8re%20droit
correct, nom masculin, Europe
- arrière droite 2, fiche 3, Français, arri%C3%A8re%20droite%20
correct, nom féminin
- arrière latéral droit 1, fiche 3, Français, arri%C3%A8re%20lat%C3%A9ral%20droit
correct, nom masculin, Europe
- arrière latérale droite 2, fiche 3, Français, arri%C3%A8re%20lat%C3%A9rale%20droite%20
correct, nom féminin
- arrière d'aile droite 4, fiche 3, Français, arri%C3%A8re%20d%27aile%20droite
correct, nom masculin et féminin, Europe
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Joueur de défense chargé de surveiller l'ailier; il joue à la droite de la formation. 5, fiche 3, Français, - d%C3%A9fenseur%20droit
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
défenseur droit; arrière droit; défenseur latéral droit; arrière latéral droit; arrière d'aile droite : Cette fonction a aujourd'hui disparu; on la retrouve cependant dans les formations 4-2-4 et 4-3-3. 5, fiche 3, Français, - d%C3%A9fenseur%20droit
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- defensa lateral derecho
1, fiche 3, Espagnol, defensa%20lateral%20derecho
correct, genre commun
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- defensa derecho 2, fiche 3, Espagnol, defensa%20derecho
correct, genre commun
- lateral derecho 1, fiche 3, Espagnol, lateral%20derecho
correct, genre commun
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
defensa lateral derecho; defensa derecho; lateral derecho : posiciones de defensa. 3, fiche 3, Espagnol, - defensa%20lateral%20derecho
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-05-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupational Law
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- corporation
1, fiche 4, Anglais, corporation
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- professional corporation 2, fiche 4, Anglais, professional%20corporation
correct
- professional body 3, fiche 4, Anglais, professional%20body
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Legal person which groups together the members of a profession and which enjoys certain prerogatives with a view to controlling its practices. 4, fiche 4, Anglais, - corporation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit professionnel
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ordre professionnel
1, fiche 4, Français, ordre%20professionnel
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- ordre 2, fiche 4, Français, ordre
correct, nom masculin
- association professionnelle 3, fiche 4, Français, association%20professionnelle
correct, nom féminin
- organisation professionnelle 3, fiche 4, Français, organisation%20professionnelle
correct, nom féminin
- corporation 4, fiche 4, Français, corporation
correct, nom féminin, Québec
- corporation professionnelle 5, fiche 4, Français, corporation%20professionnelle
correct, nom féminin, Québec
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Groupement professionnel, ayant une personnalité juridique, auquel ont été admis les membres de la profession et bénéficiant de prérogatives étatiques telles que le pouvoir réglementaire et le pouvoir disciplinaire. Note - L'utilisation dans ce sens de l'expression anglaise «professional corporation» est propre à la législation québécoise. 3, fiche 4, Français, - ordre%20professionnel
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le projet de loi n° 140, sanctionné le 17 juin 1994, a apporté des modifications à la dénomination de plusieurs ordres professionnels, dont celui des médecins. Malheureusement, le législateur, conseillé par l'Office (mal dénommé) des professions, s'est permis de malmener la langue française à cette occasion. Ainsi, il a opté pour l'expression «Ordre professionnel» plutôt que pour le mot «Ordre» tout court. 6, fiche 4, Français, - ordre%20professionnel
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Derecho profesional
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- colegio profesional
1, fiche 4, Espagnol, colegio%20profesional
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- colegio oficial 1, fiche 4, Espagnol, colegio%20oficial
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Corporación de derecho público integrada por quienes ejercen profesiones liberales. 1, fiche 4, Espagnol, - colegio%20profesional
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La Ley de Colegios Profesionales [española] reconoce a los Colegios como :«Corporaciones de Derecho Público, con personalidad jurídica propia y plena capacidad para el cumplimiento de sus fines» que tienen como fin «la ordenación del ejercicio de las profesiones, la representación exclusiva de las mismas y la defensa de los intereses profesionales de los colegiados». 1, fiche 4, Espagnol, - colegio%20profesional
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-07-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Legal Profession: Organization
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- legal aid
1, fiche 5, Anglais, legal%20aid
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- judicare 2, fiche 5, Anglais, judicare
États-Unis
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
... program providing free or low-cost legal services to the poor. 2, fiche 5, Anglais, - legal%20aid
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
legal aid: The provision of a framework for advice, assistance or representation for those who, on account of their means, might otherwise be unable to obtain such help. 3, fiche 5, Anglais, - legal%20aid
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
legal aid: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos and Law Terminology with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 5, Anglais, - legal%20aid
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organisation de la profession (Droit)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- aide juridique
1, fiche 5, Français, aide%20juridique
correct, nom féminin, Ontario, Québec
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- assistance juridique 2, fiche 5, Français, assistance%20juridique
nom féminin
- sécurité juridique 3, fiche 5, Français, s%C3%A9curit%C3%A9%20juridique
nom féminin
- aide judiciaire 4, fiche 5, Français, aide%20judiciaire
nom féminin, France
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Avantage accordé par la loi à une personne économiquement défavorisée afin de lui faciliter l'accès aux tribunaux, aux services professionnels d'un avocat ou d'un notaire et à l'information nécessaire sur ses droits et ses obligations. 5, fiche 5, Français, - aide%20juridique
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L'aide juridique se distingue de l'assistance judiciaire en ce qu'elle comprend l'assistance judiciaire et extrajudiciaire en plus des services de notaires, entre autres. 3, fiche 5, Français, - aide%20juridique
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
aide judiciaire : Terme reproduit de Law Terminology avec l'autorisation du Bureau des Nations Unies à Genève. 6, fiche 5, Français, - aide%20juridique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Organización de la profesión (Derecho)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- asistencia judicial
1, fiche 5, Espagnol, asistencia%20judicial
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- defensa por pobre 1, fiche 5, Espagnol, defensa%20por%20pobre
correct, nom féminin
- asistencia letrada (al detenido) 2, fiche 5, Espagnol, asistencia%20letrada%20%28al%20detenido%29
correct, nom féminin
- defensa letrada 2, fiche 5, Espagnol, defensa%20letrada
correct, nom féminin
- beneficio de pobreza 1, fiche 5, Espagnol, beneficio%20de%20pobreza
nom masculin
- privilegio de pobreza 1, fiche 5, Espagnol, privilegio%20de%20pobreza
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Como uno de los derechos instrumentales del más amplio derecho de defensa, se reconoce constitucionalmente el derecho a la asistencia de abogado, garantizado tanto en las diligencias policiales como en las judiciales, que debe ser nombrado de oficio en el momento procesal en que la asistencia técnica sea preceptiva y cuando el inculpado que carezca de recursos económicos lo solicite, aún en aquellos procesos en que no sea preceptiva la asistencia de letrado. 2, fiche 5, Espagnol, - asistencia%20judicial
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
asistencia letrada (al detenido), y defensa letrada: Expresiones y observación reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 5, Espagnol, - asistencia%20judicial
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
asistencia judicial, defensa por pobre, beneficio de pobreza y privilegio de pobreza: Términos reproducidos de Law Terminology con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, fiche 5, Espagnol, - asistencia%20judicial
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-06-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- homicide
1, fiche 6, Anglais, homicide
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- criminal homicide 2, fiche 6, Anglais, criminal%20homicide
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The killing of a human being by [another] human being. 3, fiche 6, Anglais, - homicide
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
homicide: May be categorized as lawful (committed in the execution of justice) or unlawful, or as justifiable, excusable or criminal (killing, neither justifiable nor excusable, such as murder, manslaughter, infanticide). 3, fiche 6, Anglais, - homicide
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Criminal homicide - Homicide prohibited and punishable by law, such as murder or manslaughter. 4, fiche 6, Anglais, - homicide
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- homicide
1, fiche 6, Français, homicide
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Fait de tuer un être humain. 2, fiche 6, Français, - homicide
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- homicidio
1, fiche 6, Espagnol, homicidio
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[...] muerte causada a una persona por otra, por lo común ejecutada ilegítimamente y con violencia. 2, fiche 6, Espagnol, - homicidio
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
homicidio: Expresión, definición y observación reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, fiche 6, Espagnol, - homicidio
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
homicidio : De la presente definición de la palabra «homicide» se desprende que ésta no tiene el sentido técnico que en español tiene su correlativa "homicidio". Tiene, por supuesto, el significado de "acto de dar muerte", pero en sentido genérico. Mientras que en español la muerte, para constituir "homicidio", ha de derivar de un acto injusto o ilícito. En el Derecho inglés se admite un homicidio legítimo(lawful homicide), que puede ser "excusable homicide"(homicidio excusable), como en el caso del cometido en legítima defensa o por accidente inculpable, o "justifiable homicide"(homicidio justificable), como el cometido en cumplimiento de un deber, oficio o cargo, por ejemplo, en el caso del soldado que mata al enemigo en guerra o del verdugo que ejecuta al condenado a muerte. La palabra inglesa "homicide" abarca, además del homicidio en sentido estricto(manslaughter), el asesinato, el infanticidio y la inducción al suicidio(criminal homicide). 2, fiche 6, Espagnol, - homicidio
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-04-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- International Public Law
- International Relations
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- territorial sovereignty
1, fiche 7, Anglais, territorial%20sovereignty
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The authority a state exercises over its territory. 1, fiche 7, Anglais, - territorial%20sovereignty
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit international public
- Relations internationales
Fiche 7, La vedette principale, Français
- souveraineté territoriale
1, fiche 7, Français, souverainet%C3%A9%20territoriale
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- souveraineté 1, fiche 7, Français, souverainet%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Pouvoir entier et exclusif qu'un État exerce en principe à l'égard de tous dans un espace déterminé et qui se distingue des compétences limitées que cet État peut exercer dans d'autres espaces, par exemple en vertu d'un Mandat ou d'un accord de Tutelle. 1, fiche 7, Français, - souverainet%C3%A9%20territoriale
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional público
- Relaciones internacionales
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- soberanía territorial
1, fiche 7, Espagnol, soberan%C3%ADa%20territorial
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- soberanía nacional 2, fiche 7, Espagnol, soberan%C3%ADa%20nacional
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Poder o ejercicio pleno de las competencias del Estado en el marco espacial que constituye su territorio garantizando su independencia, tanto en lo interno como en lo internacional. 1, fiche 7, Espagnol, - soberan%C3%ADa%20territorial
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
El grupo francófono recuerda su respeto de los principios y normas del derecho internacional, en particular los que se enuncian en la Carta de las Naciones Unidas y, entre ellos, el respeto de la soberanía nacional, la no injerencia en los asuntos internos de los Estados, el derecho a la legítima defensa individual o colectiva […] 2, fiche 7, Espagnol, - soberan%C3%ADa%20territorial
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-09-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- subrogation action 1, fiche 8, Anglais, subrogation%20action
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 8, La vedette principale, Français
- action subrogative
1, fiche 8, Français, action%20subrogative
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- acción subrogatoria
1, fiche 8, Espagnol, acci%C3%B3n%20subrogatoria
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Derecho que corresponde al acreedor para ejercitar, en defensa de su crédito, las acciones que corresponderían al deudor, y que éste no lleva a cabo. 1, fiche 8, Espagnol, - acci%C3%B3n%20subrogatoria
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


