TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
DEFENSA POSICIONES [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- centre fullback
1, fiche 1, Anglais, centre%20fullback
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- center fullback 2, fiche 1, Anglais, center%20fullback
correct, États-Unis
- central defender 3, fiche 1, Anglais, central%20defender
correct
- centre-back 4, fiche 1, Anglais, centre%2Dback%20
correct
- centre back 5, fiche 1, Anglais, centre%20back
correct
- center back 6, fiche 1, Anglais, center%20back
correct, États-Unis
- centerback 7, fiche 1, Anglais, centerback
correct, États-Unis
- inside defender 5, fiche 1, Anglais, inside%20defender
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A player who plays in the centre of defence, just in front of the goalkeeper. 8, fiche 1, Anglais, - centre%20fullback
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- centreback
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- défenseur central
1, fiche 1, Français, d%C3%A9fenseur%20central
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- défenseure centrale 2, fiche 1, Français, d%C3%A9fenseure%20centrale
correct, nom féminin, Canada
- arrière central 3, fiche 1, Français, arri%C3%A8re%20central
correct, nom masculin, Europe
- arrière centrale 2, fiche 1, Français, arri%C3%A8re%20centrale
correct, nom féminin, Europe
- arrière-centre 4, fiche 1, Français, arri%C3%A8re%2Dcentre
nom masculin et féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- defensa central
1, fiche 1, Espagnol, defensa%20central
correct, genre commun
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- zaguero central 2, fiche 1, Espagnol, zaguero%20central
correct, nom masculin
- zaguera central 2, fiche 1, Espagnol, zaguera%20central
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dentro de la defensa hay distintos especialistas dependiendo de su posición, características y juego: defensa central, lateral, libre [...] 3, fiche 1, Espagnol, - defensa%20central
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
defensa central; zaguero central :posiciones de defensa. 4, fiche 1, Espagnol, - defensa%20central
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-03-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- main body
1, fiche 2, Anglais, main%20body
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
During deployment operations, the major component of a force excluding reconnaissance, advance and rear parties. 2, fiche 2, Anglais, - main%20body
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
main body: term and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 2, Anglais, - main%20body
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gros des troupes
1, fiche 2, Français, gros%20des%20troupes
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Lors d'une opération de déploiement, élément principal d'une force à l'exception du détachement de reconnaissance, du groupe précurseur et du détachement arrière. 2, fiche 2, Français, - gros%20des%20troupes
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
gros des troupes : terme uniformisé par le Groupe d'experts en terminologie interarmées; terme et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 3, fiche 2, Français, - gros%20des%20troupes
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
gros des troupes : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 2, Français, - gros%20des%20troupes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- grueso de las fuerzas
1, fiche 2, Espagnol, grueso%20de%20las%20fuerzas
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En la defensa móvil, el grueso de las fuerzas se mantiene como reserva mientras que el resto se organiza en posiciones de resistencia. 2, fiche 2, Espagnol, - grueso%20de%20las%20fuerzas
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-05-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- left fullback
1, fiche 3, Anglais, left%20fullback
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- left wing fullback 2, fiche 3, Anglais, left%20wing%20fullback
correct
- left outside defensive back 2, fiche 3, Anglais, left%20outside%20defensive%20back
correct, nom
- left back 3, fiche 3, Anglais, left%20back
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A defensive player charged with marking the winger; he plays on the left side. 4, fiche 3, Anglais, - left%20fullback
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- défenseur gauche
1, fiche 3, Français, d%C3%A9fenseur%20gauche
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- défenseure gauche 2, fiche 3, Français, d%C3%A9fenseure%20gauche%20
correct, nom féminin
- défenseur latéral gauche 1, fiche 3, Français, d%C3%A9fenseur%20lat%C3%A9ral%20gauche
correct, nom masculin, Canada
- défenseure latérale gauche 2, fiche 3, Français, d%C3%A9fenseure%20lat%C3%A9rale%20gauche%20
correct, nom féminin
- arrière gauche 3, fiche 3, Français, arri%C3%A8re%20gauche
correct, nom masculin et féminin, Europe
- arrière latéral gauche 1, fiche 3, Français, arri%C3%A8re%20lat%C3%A9ral%20gauche
correct, nom masculin, Europe
- arrière latérale gauche 2, fiche 3, Français, arri%C3%A8re%20lat%C3%A9rale%20gauche%20
correct, nom féminin
- arrière d'aile gauche 1, fiche 3, Français, arri%C3%A8re%20d%27aile%20gauche
correct, nom masculin et féminin, Europe
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Joueur de défense chargé de surveiller l'ailier; il joue à la gauche de la formation. 4, fiche 3, Français, - d%C3%A9fenseur%20gauche
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
défenseur gauche; arrière gauche; défenseur latéral gauche; arrière latéral gauche; arrière d'aile gauche: Cette fonction a aujourd'hui disparu; on la retrouve cependant dans les formations 4-2-4 et 4-3-3. 4, fiche 3, Français, - d%C3%A9fenseur%20gauche
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- defensa lateral izquierdo
1, fiche 3, Espagnol, defensa%20lateral%20izquierdo
correct, genre commun
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- defensa izquierdo 2, fiche 3, Espagnol, defensa%20izquierdo
correct, genre commun
- lateral izquierdo 3, fiche 3, Espagnol, lateral%20izquierdo
correct, genre commun
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En cada equipo hay dos laterales: lateral izquierdo y lateral derecho. 4, fiche 3, Espagnol, - defensa%20lateral%20izquierdo
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
defensa lateral izquierdo; defensa izquierdo; lateral izquierdo :posiciones de defensa. 5, fiche 3, Espagnol, - defensa%20lateral%20izquierdo
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-05-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- libero
1, fiche 4, Anglais, libero
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- sweeper 2, fiche 4, Anglais, sweeper
correct
- freeback 3, fiche 4, Anglais, freeback
correct, nom, États-Unis
- free back 4, fiche 4, Anglais, free%20back
correct, nom
- sweeper back 5, fiche 4, Anglais, sweeper%20back
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Central defensive player who, liberated from marking, can relaunch his team's attack or support another defender in difficulty. 6, fiche 4, Anglais, - libero
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In some countries, the sweeper (free back or libero) is required to provide cover across the whole back line behind any defender. 7, fiche 4, Anglais, - libero
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
His position was a sweeper, one of the last resort defenders. But he was never satisfied in defending the team, and often participated in the attack whenever the chance arrived. That is why he was often called an attacking sweeper, libero, or free back. Even now, he is considered to be a model of the attacking sweeper. Beckenbauer is a perfect libero. 8, fiche 4, Anglais, - libero
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The "libero" or "freeback" and the "sweeper" are mainly the same player whose main role is to provide cover for the defenders in front of him. 9, fiche 4, Anglais, - libero
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- libéro
1, fiche 4, Français, lib%C3%A9ro
correct, nom masculin et féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- libero 2, fiche 4, Français, libero
correct, nom masculin et féminin
- verrouilleur 3, fiche 4, Français, verrouilleur%20
correct, nom masculin
- verrouilleuse 4, fiche 4, Français, verrouilleuse%20
correct, nom féminin
- bétonneur 5, fiche 4, Français, b%C3%A9tonneur
correct, nom masculin
- bétonneuse 4, fiche 4, Français, b%C3%A9tonneuse%20
correct, nom féminin
- premier défenseur 6, fiche 4, Français, premier%20d%C3%A9fenseur
correct, nom masculin
- première défenseure 4, fiche 4, Français, premi%C3%A8re%20d%C3%A9fenseure%20
correct, nom féminin
- balayeur 7, fiche 4, Français, balayeur
correct, nom masculin
- balayeuse 8, fiche 4, Français, balayeuse
correct, nom féminin
- couvreur 9, fiche 4, Français, couvreur
correct, nom masculin
- couvreuse 8, fiche 4, Français, couvreuse
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Défenseur central qui, libéré du marquage individuel, peut relancer l'attaque ou appuyer un défenseur latéral en difficulté. 10, fiche 4, Français, - lib%C3%A9ro
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
balayeur; couvreur; bétonneur; verrouilleur : À quelques distinctions près, ces termes sont synonymes. On dit «balayeur» d'un défenseur qui ne laisse rien passer. Le «couvreur» conjugue son action avec l'autre arrière central, le «stoppeur»; le stoppeur marque l'avant de pointe adverse et le couvreur se place en couverture de son arrière engagé dans la reconquête du ballon. Dans les formations dites «verrou» et «béton», les joueurs placés en retrait de la défense, en couverture des arrières, sont le «verrouilleur» et le «bétonneur»; on dit «verrouilleur» de celui qui relance le jeu et «bétonneur» de celui qui reste en permanence en retrait de la défense. 11, fiche 4, Français, - lib%C3%A9ro
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
libero : considéré un emprunt de l'italien. 11, fiche 4, Français, - lib%C3%A9ro
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- líbero
1, fiche 4, Espagnol, l%C3%ADbero
correct, genre commun
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- defensa libre 2, fiche 4, Espagnol, defensa%20libre
correct, genre commun
- defensa cerrojo 2, fiche 4, Espagnol, defensa%20cerrojo
correct, genre commun
- defensa escoba 2, fiche 4, Espagnol, defensa%20escoba
correct, genre commun
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
líbero; defensa libre; defensa cerrojo; defensa escoba :posiciones de defensa. 3, fiche 4, Espagnol, - l%C3%ADbero
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-05-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- right fullback
1, fiche 5, Anglais, right%20fullback
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- right wing fullback 2, fiche 5, Anglais, right%20wing%20fullback
correct
- right outside defensive back 2, fiche 5, Anglais, right%20outside%20defensive%20back
correct, nom
- right back 3, fiche 5, Anglais, right%20back
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Defensive player charged with marking the winger; he plays on the right side. 4, fiche 5, Anglais, - right%20fullback
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
right fullback; right wing fullback; right outside defensive back; right back: A function that has disappeared, but still used in the 4-2-4 formation. 4, fiche 5, Anglais, - right%20fullback
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- défenseur droit
1, fiche 5, Français, d%C3%A9fenseur%20droit
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- défenseure droite 2, fiche 5, Français, d%C3%A9fenseure%20droite%20
correct, nom féminin
- défenseur latéral droit 1, fiche 5, Français, d%C3%A9fenseur%20lat%C3%A9ral%20droit
correct, nom masculin, Canada
- défenseure latérale droite 2, fiche 5, Français, d%C3%A9fenseure%20lat%C3%A9rale%20droite%20
correct, nom féminin
- arrière droit 3, fiche 5, Français, arri%C3%A8re%20droit
correct, nom masculin, Europe
- arrière droite 2, fiche 5, Français, arri%C3%A8re%20droite%20
correct, nom féminin
- arrière latéral droit 1, fiche 5, Français, arri%C3%A8re%20lat%C3%A9ral%20droit
correct, nom masculin, Europe
- arrière latérale droite 2, fiche 5, Français, arri%C3%A8re%20lat%C3%A9rale%20droite%20
correct, nom féminin
- arrière d'aile droite 4, fiche 5, Français, arri%C3%A8re%20d%27aile%20droite
correct, nom masculin et féminin, Europe
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Joueur de défense chargé de surveiller l'ailier; il joue à la droite de la formation. 5, fiche 5, Français, - d%C3%A9fenseur%20droit
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
défenseur droit; arrière droit; défenseur latéral droit; arrière latéral droit; arrière d'aile droite : Cette fonction a aujourd'hui disparu; on la retrouve cependant dans les formations 4-2-4 et 4-3-3. 5, fiche 5, Français, - d%C3%A9fenseur%20droit
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- defensa lateral derecho
1, fiche 5, Espagnol, defensa%20lateral%20derecho
correct, genre commun
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- defensa derecho 2, fiche 5, Espagnol, defensa%20derecho
correct, genre commun
- lateral derecho 1, fiche 5, Espagnol, lateral%20derecho
correct, genre commun
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
defensa lateral derecho; defensa derecho; lateral derecho :posiciones de defensa. 3, fiche 5, Espagnol, - defensa%20lateral%20derecho
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-05-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- wingback
1, fiche 6, Anglais, wingback
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- wing fullback 2, fiche 6, Anglais, wing%20fullback
correct
- outside defensive back 2, fiche 6, Anglais, outside%20defensive%20back
correct, nom
- outside defender 3, fiche 6, Anglais, outside%20defender
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Defensive player charged with marking the winger. 4, fiche 6, Anglais, - wingback
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A wingback is a member of a football, i.e. soccer team. They play on the left or right wing (that's one or other side of the pitch only), and combine 2 roles. They act as defenders, but also seek to move forward to attack where possible. However, moving forward can create a gap in defence ... when the team the wingback is pressing against launches a speedy counter-attack on the break, and gets behind the wingback. 5, fiche 6, Anglais, - wingback
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- wing back
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- défenseur latéral
1, fiche 6, Français, d%C3%A9fenseur%20lat%C3%A9ral
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- arrière latéral 2, fiche 6, Français, arri%C3%A8re%20lat%C3%A9ral
correct, voir observation, nom masculin, Europe
- arrière d'aile 1, fiche 6, Français, arri%C3%A8re%20d%27aile
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Un de deux joueurs de défense jouant très près de leur gardien; chacun est chargé de surveiller un ailier. 3, fiche 6, Français, - d%C3%A9fenseur%20lat%C3%A9ral
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Formation 4-3-3; les deux anciens arrières classiques deviennent défenseurs centraux, encadrés par les deux arrières latéraux. 4, fiche 6, Français, - d%C3%A9fenseur%20lat%C3%A9ral
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Presque toujours désignés au pluriel : défenseurs latéraux (Canada), arrières latéraux (Europe). Quand ce n'est pas le cas, on précise habituellement «défenseur/arrière latéral droit» ou «gauche». 3, fiche 6, Français, - d%C3%A9fenseur%20lat%C3%A9ral
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- defensa lateral
1, fiche 6, Espagnol, defensa%20lateral
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- lateral 2, fiche 6, Espagnol, lateral
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Jugador de características fundamentalmente defensivas ubicado en la banda y cuya misión principal es tapar las subidas del extremo rival y desdoblar al centrocampista de su banda en algunos ataques. 2, fiche 6, Espagnol, - defensa%20lateral
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
En cada equipo hay dos laterales: lateral izquierdo y lateral derecho. 2, fiche 6, Espagnol, - defensa%20lateral
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
defensa lateral; lateral :posiciones de defensa. 3, fiche 6, Espagnol, - defensa%20lateral
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-03-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Land Forces
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- position defence
1, fiche 7, Anglais, position%20defence
correct, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- positional defence 1, fiche 7, Anglais, positional%20defence
correct, OTAN, normalisé
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The type of defence in which the bulk of the defending force is disposed in selected tactical localities where the decisive battle is to be fought. Principal reliance is placed on the ability of the forces in the defended localities to maintain their positions and to control the terrain between them. The reserve is used to add depth, to block, or restore the battle position by counterattack. 1, fiche 7, Anglais, - position%20defence
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
positional defence; position defence: terms and definition standardized by NATO. 2, fiche 7, Anglais, - position%20defence
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- position defense
- positional defense
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Forces terrestres
Fiche 7, La vedette principale, Français
- défense ferme
1, fiche 7, Français, d%C3%A9fense%20ferme
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Type de défense dans laquelle le gros des forces défensives est réparti entre les points d'appui établis dans la zone où la bataille décisive doit être livrée. Le succès d'une telle défense repose essentiellement sur la capacité des forces installées dans les points d'appui à se maintenir sur leurs positions et à contrôler les intervalles qui les séparent. Les réserves sont utilisées pour donner de la profondeur à la bataille, exécuter des coups d'arrêt et rétablir l'intégrité de la position par des contre-attaques. 1, fiche 7, Français, - d%C3%A9fense%20ferme
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
défense ferme : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 7, Français, - d%C3%A9fense%20ferme
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Ejército de tierra
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- defensa de posiciones
1, fiche 7, Espagnol, defensa%20de%20posiciones
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- defensa posicional 1, fiche 7, Espagnol, defensa%20posicional
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Tipo de defensa en la que el grueso de las fuerzas de defensa se dispone en lugares tácticos, previamente seleccionados, donde se va a librar la batalla decisiva. El éxito de este tipo de defensa se basa en la capacidad de las fuerzas para conservar las posiciones y el terreno entre ellas. Las reservas se emplean para dar profundidad, bloquear y recuperar las posiciones mediante contraataques. 1, fiche 7, Espagnol, - defensa%20de%20posiciones
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


