TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
DEFENSIVA [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Land Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- covering force area
1, fiche 1, Anglais, covering%20force%20area
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CFA 2, fiche 1, Anglais, CFA
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The area forward of the forward edge of the battle area out to the forward positions initially assigned to the covering forces. 3, fiche 1, Anglais, - covering%20force%20area
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
It is [in the covering force area] that the covering forces execute assigned tasks. 3, fiche 1, Anglais, - covering%20force%20area
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
covering force area: designation and definition standardized by NATO. 4, fiche 1, Anglais, - covering%20force%20area
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
covering force area; CFA: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 1, Anglais, - covering%20force%20area
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Forces terrestres
Fiche 1, La vedette principale, Français
- zone des forces de couverture
1, fiche 1, Français, zone%20des%20forces%20de%20couverture
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ZFC 2, fiche 1, Français, ZFC
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Zone qui s'étend en avant de la limite avant de la zone de bataille jusqu'aux positions avancées initialement attribuées aux forces de couverture. 3, fiche 1, Français, - zone%20des%20forces%20de%20couverture
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
C'est dans cette zone que les forces de couverture exécutent les tâches qui leur sont confiées. 3, fiche 1, Français, - zone%20des%20forces%20de%20couverture
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
zone des forces de couverture : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 4, fiche 1, Français, - zone%20des%20forces%20de%20couverture
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
zone des forces de couverture; ZFC : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 1, Français, - zone%20des%20forces%20de%20couverture
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
zone des forces de couverture; ZFC : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 1, Français, - zone%20des%20forces%20de%20couverture
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ejército de tierra
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- zona de las fuerzas de cobertura
1, fiche 1, Espagnol, zona%20de%20las%20fuerzas%20de%20cobertura
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Zona situada delante del borde anterior de la posición defensiva, fuera de las posiciones más adelantadas que se asignan a las tropas de cobertura. 1, fiche 1, Espagnol, - zona%20de%20las%20fuerzas%20de%20cobertura
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En ella se desarrollan las misiones asignadas a las tropas de cobertura. 1, fiche 1, Espagnol, - zona%20de%20las%20fuerzas%20de%20cobertura
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-04-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Air Defence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- counter-air operation
1, fiche 2, Anglais, counter%2Dair%20operation
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CAO 2, fiche 2, Anglais, CAO
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An operation directed against an adversary's air capability to achieve a desired degree of control of the air. [Definition officially approved by the Joint Terminology Panel.] 3, fiche 2, Anglais, - counter%2Dair%20operation
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
An air operation directed against the enemy's air offensive and defensive capability in order to attain and maintain a desired degree of air superiority. [Definition standardized by NATO.] 3, fiche 2, Anglais, - counter%2Dair%20operation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Counter-air operations can be offensive or defensive. 3, fiche 2, Anglais, - counter%2Dair%20operation
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
counter-air operation; CAO: designations officially approved by the Joint Terminology Panel and by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 2, Anglais, - counter%2Dair%20operation
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
counter-air operation; CAO: designations standardized by NATO. 4, fiche 2, Anglais, - counter%2Dair%20operation
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- counterair operation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Défense aérienne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- opération de supériorité aérienne
1, fiche 2, Français, op%C3%A9ration%20de%20sup%C3%A9riorit%C3%A9%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- OSA 2, fiche 2, Français, OSA
correct, nom féminin, uniformisé
- CAO 3, fiche 2, Français, CAO
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Opération dirigée contre la capacité aérienne d'un adversaire en vue d'obtenir le degré souhaité de maitrise de l'espace aérien. [Définition uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie interarmées.] 3, fiche 2, Français, - op%C3%A9ration%20de%20sup%C3%A9riorit%C3%A9%20a%C3%A9rienne
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Opération aérienne dirigée contre le potentiel aérien offensif ou défensif ennemi en vue d'obtenir ou de conserver le degré souhaité de supériorité aérienne. [Définition normalisée par l'OTAN.] 4, fiche 2, Français, - op%C3%A9ration%20de%20sup%C3%A9riorit%C3%A9%20a%C3%A9rienne
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Les opérations contre le potentiel aérien peuvent être offensives ou défensives. 3, fiche 2, Français, - op%C3%A9ration%20de%20sup%C3%A9riorit%C3%A9%20a%C3%A9rienne
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
opération de supériorité aérienne; OSA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 2, Français, - op%C3%A9ration%20de%20sup%C3%A9riorit%C3%A9%20a%C3%A9rienne
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
opération de supériorité aérienne; CAO : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 5, fiche 2, Français, - op%C3%A9ration%20de%20sup%C3%A9riorit%C3%A9%20a%C3%A9rienne
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
opération de supériorité aérienne : désignation normalisée par l'OTAN. 5, fiche 2, Français, - op%C3%A9ration%20de%20sup%C3%A9riorit%C3%A9%20a%C3%A9rienne
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
- Defensa aérea
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- operación de superioridad aérea
1, fiche 2, Espagnol, operaci%C3%B3n%20de%20superioridad%20a%C3%A9rea
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Operación aérea dirigida contra la capacidad ofensiva y defensiva del enemigo con objeto de obtener y mantener un grado determinado de superioridad aérea. 1, fiche 2, Espagnol, - operaci%C3%B3n%20de%20superioridad%20a%C3%A9rea
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-03-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Strategy
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- close leaguer
1, fiche 3, Anglais, close%20leaguer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A close leaguer is normally adopted at night to consolidate defensive capabilities of the organization, facilitate rest for the maximum number of personnel and for replenishment and maintenance. 2, fiche 3, Anglais, - close%20leaguer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Stratégie militaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- laager serré
1, fiche 3, Français, laager%20serr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
On adopte normalement un laager serré de nuit pour consolider les capacités défensives de l'organisation, faciliter le repos d'un maximum de soldats et permettre le ravitaillement ainsi que la maintenance. 1, fiche 3, Français, - laager%20serr%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Estrategia militar
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- laager cerrado
1, fiche 3, Espagnol, laager%20cerrado
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Acercarse a UmGungundlovu a través del desfiladero de Italeni con carretas de bueyes obligaría a las carretas a formar una columna abierta, en lugar de un laager cerrado como se empleó con éxito a la defensiva en Veglaerel 12 de agosto de 1838. 1, fiche 3, Espagnol, - laager%20cerrado
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
laager, lager, leaguer o laer: término de origen Sudafricano, originalmente se refería al entrenamiento utilizado por los viajeros que organizaban en un círculo los vagones colocando ganado y caballos dentro para protegerlos de las incursiones de los animales nocturnos. 2, fiche 3, Espagnol, - laager%20cerrado
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
En la guerra blindada moderna, un laager es una formación de tanques u otros vehículos blindados utilizados para proporcionar un reabastecimiento rápido. 2, fiche 3, Espagnol, - laager%20cerrado
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-02-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- defensive fire
1, fiche 4, Anglais, defensive%20fire
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- DF 2, fiche 4, Anglais, DF
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A fire delivered by supporting units to assist and protect a unit engaged in a defensive action. 3, fiche 4, Anglais, - defensive%20fire
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
defensive fire; DF: designations and definition standardized by NATO. 4, fiche 4, Anglais, - defensive%20fire
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
defensive fire; DF: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 4, Anglais, - defensive%20fire
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 4, La vedette principale, Français
- tir défensif
1, fiche 4, Français, tir%20d%C3%A9fensif
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- TD 2, fiche 4, Français, TD
correct, nom masculin, uniformisé
- DF 3, fiche 4, Français, DF
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Tir effectué par les unités d'appui et destiné à aider et à protéger une unité menant une action défensive. 4, fiche 4, Français, - tir%20d%C3%A9fensif
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
tir défensif; DF : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 5, fiche 4, Français, - tir%20d%C3%A9fensif
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
tir défensif; TD : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 4, Français, - tir%20d%C3%A9fensif
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Artillería de campaña
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- fuego defensivo
1, fiche 4, Espagnol, fuego%20defensivo
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Fuego efectuado por las Unidades de apoyo destinado a apoyar y proteger a las unidades empeñadas en una acción defensiva. 1, fiche 4, Espagnol, - fuego%20defensivo
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-06-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Land Forces
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- envelopment
1, fiche 5, Anglais, envelopment
correct, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An offensive manoeuvre in which the main attacking force passes around or over the enemy's principal defensive positions to secure objectives to the enemy's rear. 2, fiche 5, Anglais, - envelopment
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
envelopment: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 5, Anglais, - envelopment
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Forces terrestres
Fiche 5, La vedette principale, Français
- enveloppement
1, fiche 5, Français, enveloppement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre offensive par laquelle le gros des forces attaquantes se porte sur les arrières des positions défensives principales de l'ennemi, en les contournant ou en les survolant, pour s'y emparer d'objectifs. 2, fiche 5, Français, - enveloppement
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
enveloppement : terme et définition normalisés par l'OTAN; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 5, Français, - enveloppement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Ejército de tierra
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- envolvente
1, fiche 5, Espagnol, envolvente
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Maniobra ofensiva en la que el ataque principal se dirige sobre o alrededor de la posición defensiva del enemigo para tomar objetivos en su retaguardia. 1, fiche 5, Espagnol, - envolvente
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-05-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bunt
1, fiche 6, Anglais, bunt
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A ball hit without a swing of the bat, the batter holding the bat firmly so that he merely touches the ball to make it roll in fair territory but close to home plate. 2, fiche 6, Anglais, - bunt
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 6, La vedette principale, Français
- amorti
1, fiche 6, Français, amorti
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- coup retenu 2, fiche 6, Français, coup%20retenu
correct, nom masculin
- bunt 3, fiche 6, Français, bunt
correct, nom masculin, Europe
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Coup frappé sans élan, le frappeur ne faisant que toucher la balle avec le bâton pour la faire rouler dans le champ intérieur. 4, fiche 6, Français, - amorti
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- toque de bola
1, fiche 6, Espagnol, toque%20de%20bola
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Pelota [tocada] suavemente(sin abanicar el bate, solo colocándolo) en una jugada que busca que la defensiva tenga que acercarse al plato descuidando así el resto de las bases. 2, fiche 6, Espagnol, - toque%20de%20bola
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Generalmente se utiliza para hacer que un corredor en base pueda avanzar. 2, fiche 6, Espagnol, - toque%20de%20bola
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-06-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Sports (General)
- Team Sports (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- individual defence
1, fiche 7, Anglais, individual%20defence
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- man-to-man defence 2, fiche 7, Anglais, man%2Dto%2Dman%20defence
correct, Canada, Grande-Bretagne
- man-to-man defense 3, fiche 7, Anglais, man%2Dto%2Dman%20defense
correct, États-Unis
- man-to-man marking 4, fiche 7, Anglais, man%2Dto%2Dman%20marking
correct
- man-to-man guarding 1, fiche 7, Anglais, man%2Dto%2Dman%20guarding
correct
- individual man-to-man defence 3, fiche 7, Anglais, individual%20man%2Dto%2Dman%20defence
correct
- individual man-to-man defense 3, fiche 7, Anglais, individual%20man%2Dto%2Dman%20defense
correct, États-Unis
- individual man-to-man marking 1, fiche 7, Anglais, individual%20man%2Dto%2Dman%20marking
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A style of team defense in which each player is assigned one specific opponent to guard anywhere on the court. 3, fiche 7, Anglais, - individual%20defence
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Defense may consist of individual guarding or team patterns. Individual man-to-man defense is both a basic style of play and the name of a team strategy in which each player is assigned to cover one opponent wherever he goes on the floor. This is the prevailing form of team defense. Also used extensively is some form of the zone defense, in which a player is given a specific area of the floor to guard and picks up any opposing player coming through it. 3, fiche 7, Anglais, - individual%20defence
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- individual defense
- individual marking
- individual guarding
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Sports d'équipe (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- défense individuelle
1, fiche 7, Français, d%C3%A9fense%20individuelle
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- marquage homme à homme 2, fiche 7, Français, marquage%20homme%20%C3%A0%20homme
correct, nom masculin
- défense homme à homme 3, fiche 7, Français, d%C3%A9fense%20homme%20%C3%A0%20homme
correct, nom féminin
- marquage individuel 4, fiche 7, Français, marquage%20individuel
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Marquage individuel. Il s'agit de confier à un défenseur [...] la surveillance et la neutralisation d'un joueur adverse [...] Le marquage se fait en restant constamment «collé» à l'adversaire [...] 5, fiche 7, Français, - d%C3%A9fense%20individuelle
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Chaque joueur surveille son adversaire direct. S'oppose à «défense de zone», où chaque joueur est chargé de la surveillance d'une partie du terrain. 6, fiche 7, Français, - d%C3%A9fense%20individuelle
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Deportes de equipo (Generalidades)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- defensa individual
1, fiche 7, Espagnol, defensa%20individual
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- marcaje hombre a hombre 2, fiche 7, Espagnol, marcaje%20hombre%20a%20hombre
correct, nom masculin
- defensa hombre a hombre 2, fiche 7, Espagnol, defensa%20hombre%20a%20hombre%20
correct, nom féminin
- marcaje individual 3, fiche 7, Espagnol, marcaje%20individual
correct, nom masculin
- marcaje al hombre 2, fiche 7, Espagnol, marcaje%20al%20hombre
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Forma de organización defensiva donde cada jugador tiene la misión de marcar a un único adversario, previamente atribuido por el entrenador, teniendo que acompañarlo por todo el terreno de juego. 2, fiche 7, Espagnol, - defensa%20individual
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-05-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- defender
1, fiche 8, Anglais, defender
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- fullback 2, fiche 8, Anglais, fullback
correct
- back 3, fiche 8, Anglais, back
correct, nom
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A player charged with the defense of the goal. 4, fiche 8, Anglais, - defender
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The backs in soccer are traditionally the left and right fullbacks ... 5, fiche 8, Anglais, - defender
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
The back defenders are also referred to as “backs” and “fullbacks.” 6, fiche 8, Anglais, - defender
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- défenseur
1, fiche 8, Français, d%C3%A9fenseur
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- défenseure 2, fiche 8, Français, d%C3%A9fenseure%20
correct, nom féminin
- arrière 3, fiche 8, Français, arri%C3%A8re
correct, voir observation, nom masculin et féminin, Europe
- joueur de défense 4, fiche 8, Français, joueur%20de%20d%C3%A9fense
correct, nom masculin
- joueuse de défense 5, fiche 8, Français, joueuse%20de%20d%C3%A9fense
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Joueur chargé de défendre le but. 6, fiche 8, Français, - d%C3%A9fenseur
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
L'occupation du terrain a suivi l'évolution du jeu à la recherche de l'équilibre entre l'attaque et la défense. - Formations classiques : a) ligne des avants [...]; b) ligne des demis [...]; c) ligne des arrières (défenseurs) : 2 arrières, ou 1 arrière central encadré de 2 arrières latéraux, ou 4 arrières (2 latéraux, 2 centraux). 7, fiche 8, Français, - d%C3%A9fenseur
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
arrière : Cette notion englobe les défenseurs ou arrières proprement dits (fullbacks) et les demis (halfbacks) qui jouent également un rôle défensif. 8, fiche 8, Français, - d%C3%A9fenseur
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Les ouvrages canadiens préfèrent «défenseur»; les européens, «arrière». 8, fiche 8, Français, - d%C3%A9fenseur
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- defensor
1, fiche 8, Espagnol, defensor
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- defensora 1, fiche 8, Espagnol, defensora
correct, nom féminin
- defensa 2, fiche 8, Espagnol, defensa
correct, genre commun
- zaguero 3, fiche 8, Espagnol, zaguero
correct, nom masculin
- zaguera 4, fiche 8, Espagnol, zaguera
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Jugador que forma parte de la línea defensiva y cuya misión principal es proteger a su equipo de los ataques del contrario. 5, fiche 8, Espagnol, - defensor
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Dentro de la defensa hay distintos especialistas dependiendo de su posición, características y juego: defensa central, lateral, libre [...] 5, fiche 8, Espagnol, - defensor
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda evitar la voz inglesa "back", palabra de la jerga deportiva que se emplea frecuentemente para referirse a un defensa o zaguero. 6, fiche 8, Espagnol, - defensor
Fiche 9 - données d’organisme interne 2008-03-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Land Forces
- Military Tactics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- blocking position
1, fiche 9, Anglais, blocking%20position
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A defensive position so sited as to deny the enemy access to a given area or to prevent his advance in a given direction. 2, fiche 9, Anglais, - blocking%20position
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
blocking position: term and definition standardized by NATO and officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 9, Anglais, - blocking%20position
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Forces terrestres
- Tactique militaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- position d'arrêt
1, fiche 9, Français, position%20d%27arr%C3%AAt
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Position défensive située de manière à interdire à l'ennemi l'accès à une zone donnée ou à empêcher sa progression dans une direction donnée. 2, fiche 9, Français, - position%20d%27arr%C3%AAt
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
position d'arrêt : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 3, fiche 9, Français, - position%20d%27arr%C3%AAt
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Ejército de tierra
- Táctica militar
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- posición de bloqueo
1, fiche 9, Espagnol, posici%C3%B3n%20de%20bloqueo
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Posición defensiva establecida de forma tal que impida al enemigo el acceso a una zona determinada o su avance en una dirección determinada. 1, fiche 9, Espagnol, - posici%C3%B3n%20de%20bloqueo
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-01-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Military Tactics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- counter-attack
1, fiche 10, Anglais, counter%2Dattack
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- C atk 2, fiche 10, Anglais, C%20atk
correct, uniformisé
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An attack by a part or all of a defending force against an enemy attacking force, for such specific purposes as regaining ground lost or cutting off or destroying enemy advance units, and with the general objective of denying to the enemy the attainment of his purpose in attacking. 3, fiche 10, Anglais, - counter%2Dattack
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
In sustained defensive operations, it is undertaken to restore the battle position and is directed at limited objectives. 3, fiche 10, Anglais, - counter%2Dattack
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
counter-attack: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 10, Anglais, - counter%2Dattack
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
counter-attack; C atk: term and shortened form officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 10, Anglais, - counter%2Dattack
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- counterattack
- counter attack
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tactique militaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- contre-attaque
1, fiche 10, Français, contre%2Dattaque
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- C atq 2, fiche 10, Français, C%20atq
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Attaque, par toute ou [une] partie d'une force défensive, d'une force ennemie assaillante, ayant pour but soit de reprendre le terrain perdu, soit de couper ou détruire les unités ennemies assaillantes, avec pour objectif général d'interdire à l'ennemi la réalisation de ses intentions. 3, fiche 10, Français, - contre%2Dattaque
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
En défense d'arrêt, elle est déclenchée pour rétablir la position de résistance principale et ne poursuit que des objectifs limités. 3, fiche 10, Français, - contre%2Dattaque
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
contre-attaque : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, fiche 10, Français, - contre%2Dattaque
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
contre-attaque; C atq : terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 10, Français, - contre%2Dattaque
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
contre-attaque; C atq : terme et forme abrégée uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 10, Français, - contre%2Dattaque
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- contre attaque
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Táctica militar
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- contraataque
1, fiche 10, Espagnol, contraataque
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Ataque realizado por una parte o por la totalidad de las fuerzas defensivas contra las fuerzas atacantes enemigas, con el fin específico de recuperar el terreno perdido, o de aislar o destruir las unidades enemigas que han efectuado la penetración. Su objetivo general es impedir que el enemigo logre el propósito de su ataque. En defensiva sin idea de retroceso se emprende con el fin de reestablecer la posición de resistencia principal, dirigiéndose contra objetivos limitados. 1, fiche 10, Espagnol, - contraataque
Fiche 11 - données d’organisme interne 2005-10-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Military Strategy
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- defensive operation
1, fiche 11, Anglais, defensive%20operation
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Stratégie militaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- opération de défense
1, fiche 11, Français, op%C3%A9ration%20de%20d%C3%A9fense
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- opération défensive 2, fiche 11, Français, op%C3%A9ration%20d%C3%A9fensive
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Estrategia militar
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- operación defensiva
1, fiche 11, Espagnol, operaci%C3%B3n%20defensiva
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
operación defensiva : término encontrado en un texto del Ministerio de la Defensa Nacional titulado "Lecciones aprendidas por las Fuerzas Canadienses en las recientes catástrofes ambientales". 2, fiche 11, Espagnol, - operaci%C3%B3n%20defensiva
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-05-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Blood
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- blood cell
1, fiche 12, Anglais, blood%20cell
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- blood corpuscule 2, fiche 12, Anglais, blood%20corpuscule
correct
- hematocyte 3, fiche 12, Anglais, hematocyte
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The red cell, which carries oxygen, the white cell, which fights infections and the platelet, which helps prevent bleeding. 2, fiche 12, Anglais, - blood%20cell
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- corpuscule
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sang
Fiche 12, La vedette principale, Français
- cellule sanguine
1, fiche 12, Français, cellule%20sanguine
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- globule sanguin 2, fiche 12, Français, globule%20sanguin
correct, nom masculin
- globule du sang 3, fiche 12, Français, globule%20du%20sang
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Sang. Liquide physiologique composé de plasma et de cellules sanguines (globules rouges ou érythrocytes, globules blancs ou leucocytes, plaquettes ou thrombocytes). 1, fiche 12, Français, - cellule%20sanguine
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Sangre
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- glóbulo sanguíneo
1, fiche 12, Espagnol, gl%C3%B3bulo%20sangu%C3%ADneo
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- célula sanguinea 2, fiche 12, Espagnol, c%C3%A9lula%20sanguinea
nom féminin
- hematocito 2, fiche 12, Espagnol, hematocito
nom masculin
- célula de sangre 3, fiche 12, Espagnol, c%C3%A9lula%20de%20sangre
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Cada uno de los distintos tipos de células que flotan en la sangre, con funciones diferentes : transporte de sangre, defensiva, coagulación, etc. 3, fiche 12, Espagnol, - gl%C3%B3bulo%20sangu%C3%ADneo
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-03-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Land Forces
- Infantry
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- organization of the ground
1, fiche 13, Anglais, organization%20of%20the%20ground
correct, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The development of a defensive position by strengthening the natural defences of the terrain and by assignment of the occupying troops to specific localities. 1, fiche 13, Anglais, - organization%20of%20the%20ground
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
organization of the ground: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 13, Anglais, - organization%20of%20the%20ground
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- organisation of the ground
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Forces terrestres
- Infanterie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- organisation du terrain
1, fiche 13, Français, organisation%20du%20terrain
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Amélioration d'une position défensive par renforcement des défenses naturelles du terrain et par l'affectation des troupes s'y trouvant à des points bien définis. 1, fiche 13, Français, - organisation%20du%20terrain
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
organisation du terrain : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 13, Français, - organisation%20du%20terrain
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Ejército de tierra
- Infantería
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- organización del terreno
1, fiche 13, Espagnol, organizaci%C3%B3n%20del%20terreno
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Preparación de una posición defensiva mediante el reforzamiento de las defensas naturales del terreno y la asignación y ocupación por tropas de puntos bien definidos. 1, fiche 13, Espagnol, - organizaci%C3%B3n%20del%20terreno
Fiche 14 - données d’organisme interne 2002-03-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- strong point
1, fiche 14, Anglais, strong%20point
correct, OTAN, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A key point in a defensive position, which is strongly fortified and heavily armed with automatic and anti-armour weapons. 2, fiche 14, Anglais, - strong%20point
Record number: 14, Textual support number: 2 DEF
A key point in a defensive position, usually strongly fortified and heavily armed with automatic weapons, around which other positions are grouped for its protection. [Definition standardized by NATO.] 3, fiche 14, Anglais, - strong%20point
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
strong point: term standardized by NATO. 4, fiche 14, Anglais, - strong%20point
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 14, La vedette principale, Français
- centre de résistance
1, fiche 14, Français, centre%20de%20r%C3%A9sistance
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Point clé dans une position de défense, très fortifiée et fortement équipée d'armes antiblindées ou automatiques. 2, fiche 14, Français, - centre%20de%20r%C3%A9sistance
Record number: 14, Textual support number: 2 DEF
Point sensible dans une position de défense normalement très fortifiée et fortement équipée d'armes automatiques, autour duquel sont groupées, pour sa protection, d'autres positions. [Définition normalisée par l'OTAN.] 3, fiche 14, Français, - centre%20de%20r%C3%A9sistance
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
centre de résistance : terme normalisé par l'OTAN; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 14, Français, - centre%20de%20r%C3%A9sistance
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Doctrina militar y planificación de defensa
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- punto fuerte
1, fiche 14, Espagnol, punto%20fuerte
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Punto clave dentro de una posición defensiva, generalmente fortificado y dotado de armas pesadas automáticas, alrededor del que están agrupadas otras posiciones para su protección. 1, fiche 14, Espagnol, - punto%20fuerte
Fiche 15 - données d’organisme interne 2002-02-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Land Forces
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- hasty defence
1, fiche 15, Anglais, hasty%20defence
correct, OTAN, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A defence normally organized while in contact with the enemy or when contact is imminent and time available for the organization is limited. It is characterized by improvement of the natural defensive strength of the terrain by utilization of foxholes, emplacements, and obstacles. 1, fiche 15, Anglais, - hasty%20defence
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
hasty defence: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 15, Anglais, - hasty%20defence
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- hasty defense
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Forces terrestres
Fiche 15, La vedette principale, Français
- défense improvisée
1, fiche 15, Français, d%C3%A9fense%20improvis%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Défense normalement organisée au contact de l'ennemi, ou lorsque le contact est imminent et le temps à consacrer à l'organisation limité. Elle se caractérise par l'amélioration des possibilités défensives naturelles du terrain, l'utilisation des trous individuels, des positions de tir et des obstacles. 2, fiche 15, Français, - d%C3%A9fense%20improvis%C3%A9e
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
défense improvisée : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 15, Français, - d%C3%A9fense%20improvis%C3%A9e
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
défense improvisée : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 15, Français, - d%C3%A9fense%20improvis%C3%A9e
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Ejército de tierra
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- defensa improvisada
1, fiche 15, Espagnol, defensa%20improvisada
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Defensa organizada normalmente cuando se está en contacto con el enemigo, o cuando éste es inminente, y es limitado el tiempo disponible para la organización. Se caracteriza por la mejora de la capacidad defensiva natural del terreno, mediante el empleo de pozos de tirador, asentamientos y obstáculos. 1, fiche 15, Espagnol, - defensa%20improvisada
Fiche 16 - données d’organisme interne 2002-02-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Land Forces
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- defence area
1, fiche 16, Anglais, defence%20area
correct, OTAN, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
For any particular command, the area extending from the forward edge of the battle area to its rear boundary. It is here that the decisive defensive battle is fought. 2, fiche 16, Anglais, - defence%20area
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
defence area: term and definition standardized by NATO and officialized by the Army Doctrine and Tactics Board. 3, fiche 16, Anglais, - defence%20area
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- defense area
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Forces terrestres
Fiche 16, La vedette principale, Français
- zone de défense
1, fiche 16, Français, zone%20de%20d%C3%A9fense
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Pour un échelon de commandement donné, zone qui s'étend de la limite avancée de la zone de bataille jusqu'à la limite arrière de cet échelon. C'est dans cette zone que la bataille défensive décisive est menée. 2, fiche 16, Français, - zone%20de%20d%C3%A9fense
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
zone de défense : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 16, Français, - zone%20de%20d%C3%A9fense
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Ejército de tierra
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- zona defensiva
1, fiche 16, Espagnol, zona%20defensiva
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Para un mando particular, la zona que se extiende desde el borde anterior de la zona de combate hasta el borde posterior de la zona de resistencia. En ella tiene lugar y se decide la batalla defensiva. 1, fiche 16, Espagnol, - zona%20defensiva
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-02-20
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- deliberate defence
1, fiche 17, Anglais, deliberate%20defence
correct, OTAN, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- deliberate defense 2, fiche 17, Anglais, deliberate%20defense
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A defence normally organized when out of contact with the enemy or when contact with the enemy is not imminent and time for organization is available. It normally includes an extensive fortified zone incorporating pillboxes, forts, and communications systems. [Definition standardized by NATO.] 3, fiche 17, Anglais, - deliberate%20defence
Record number: 17, Textual support number: 2 DEF
A defence prepared when time for planning and execution is available. This is normally possible when out of contact with the enemy or when contact is not imminent. 4, fiche 17, Anglais, - deliberate%20defence
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
deliberate defence: term standardized by NATO. 2, fiche 17, Anglais, - deliberate%20defence
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 17, La vedette principale, Français
- défense préparée
1, fiche 17, Français, d%C3%A9fense%20pr%C3%A9par%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Défense normalement organisée lorsqu'il n'y a pas contact avec l'ennemi, ou lorsque ce contact n'est pas imminent et qu'on a le temps de s'organiser. Elle implique normalement l'aménagement d'une vaste zone comprenant des emplacements protégés d'armes, des abris fortifiés et des systèmes de communication. [Définition normalisée par l'OTAN.] 2, fiche 17, Français, - d%C3%A9fense%20pr%C3%A9par%C3%A9e
Record number: 17, Textual support number: 2 DEF
Défense organisée lorsque le temps en permet la planification et l'exécution. Ceci est normalement possible hors contact avec l'ennemi ou lorsque ce contact n'est pas imminent. 3, fiche 17, Français, - d%C3%A9fense%20pr%C3%A9par%C3%A9e
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
défense préparée : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 17, Français, - d%C3%A9fense%20pr%C3%A9par%C3%A9e
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
défense préparée : terme normalisé par l'OTAN. 4, fiche 17, Français, - d%C3%A9fense%20pr%C3%A9par%C3%A9e
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- defensiva organizada
1, fiche 17, Espagnol, defensiva%20organizada
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Defensiva normalmente organizada, cuando no se está en contacto con el enemigo o el contacto no es inminente y hay tiempo disponible para la preparación del terreno. Esta organización incluye la fortificación de una zona amplia fortificada, con nidos de ametralladoras, abrigos fortificados y despliegue de sistemas de transmisiones. 1, fiche 17, Espagnol, - defensiva%20organizada
Fiche 18 - données d’organisme interne 2002-02-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- cover
1, fiche 18, Anglais, cover
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The action by land, air, or sea forces to protect by offence, defence, or threat of either or both. 2, fiche 18, Anglais, - cover
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
cover: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 18, Anglais, - cover
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 18, La vedette principale, Français
- couverture
1, fiche 18, Français, couverture
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Action menée par des forces terrestres, maritimes ou aériennes pour assurer une protection soit par des opérations offensives ou défensives, soit par les menaces de telles actions. 2, fiche 18, Français, - couverture
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
couverture : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 18, Français, - couverture
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- cobertura
1, fiche 18, Espagnol, cobertura
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Acción de protección realizada por fuerzas de tierra, mar o aire mediante la ofensiva, defensiva, amenaza de ambas, o de cualquiera de ellas. 1, fiche 18, Espagnol, - cobertura
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-09-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Sea Operations (Military)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- emergency anchorage
1, fiche 19, Anglais, emergency%20anchorage
correct, OTAN, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
An anchorage, which may have a limited defence organization, for naval vessels, mobile support units, auxiliaries, or merchant ships. 1, fiche 19, Anglais, - emergency%20anchorage
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
emergency anchorage: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 19, Anglais, - emergency%20anchorage
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- mouillage auxiliaire
1, fiche 19, Français, mouillage%20auxiliaire
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Mouillage pouvant avoir une organisation défensive limitée, utilisable par des bâtiments de combat, des éléments de base mobile, des navires marchands ou auxiliaires. 1, fiche 19, Français, - mouillage%20auxiliaire
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
mouillage auxiliaire: terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 19, Français, - mouillage%20auxiliaire
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Operaciones marítimas (Militar)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- fondeadero de emergencia
1, fiche 19, Espagnol, fondeadero%20de%20emergencia
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Fondeadero, que puede disponer de una organización defensiva limitada, utilizable por buques de guerra, por navíos de navíos de combate, unidades móviles de apoyo o barcos mercantes. 1, fiche 19, Espagnol, - fondeadero%20de%20emergencia
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


