TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
DEFENSOR [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-11-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Legal Profession: Organization
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- co-lead counsel
1, fiche 1, Anglais, co%2Dlead%20counsel
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation de la profession (Droit)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- co-procureur en chef
1, fiche 1, Français, co%2Dprocureur%20en%20chef
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- co-procureure en chef 1, fiche 1, Français, co%2Dprocureure%20en%20chef
correct, nom féminin
- co-procureur-chef 2, fiche 1, Français, co%2Dprocureur%2Dchef
correct, nom masculin
- co-procureure-chef 3, fiche 1, Français, co%2Dprocureure%2Dchef
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Il a été le] co-procureur-chef [de la] Commission d'enquête Air India. 2, fiche 1, Français, - co%2Dprocureur%20en%20chef
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- co-procureur chef
- co-procureure chef
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Organización de la profesión (Derecho)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- abogado adjunto
1, fiche 1, Espagnol, abogado%20adjunto
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- abogada adjunta 2, fiche 1, Espagnol, abogada%20adjunta
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[…] la defensa técnica de las personas imputadas por delitos de robo fuera de los casos anteriores en los que exista duda sobre la pretensión punitiva, quedará a cargo del abogado adjunto y del defensor penal en turno y en el juicio intervendrá uno u otro según sea el tribunal unipersonal o colegiado […] 1, fiche 1, Espagnol, - abogado%20adjunto
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-08-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Public Administration (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ombudsman
1, fiche 2, Anglais, ombudsman
correct, voir observation, générique
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- ombudswoman 1, fiche 2, Anglais, ombudswoman
correct, voir observation, générique
- ombudsperson 1, fiche 2, Anglais, ombudsperson
correct, voir observation, générique
- ombud 1, fiche 2, Anglais, ombud
correct, voir observation, générique
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
… an ombudsman's duties may include the following: defending the rights of citizens by investigating complaints in the public and private sectors; listening to and supporting employees dealing with equity or mental health issues; assisting victims of crime; providing information, advice and mechanisms for resolving grievances and disputes fairly and effectively. 1, fiche 2, Anglais, - ombudsman
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
In French, the terms "protecteur du citoyen," "protectrice du citoyen," "médiateur du citoyen" and "médiatrice du citoyen" refer to a person whose duty is to defend the rights of citizens. 2, fiche 2, Anglais, - ombudsman
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
ombudsman: The recommended plural form in English is "ombudsmen." 1, fiche 2, Anglais, - ombudsman
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
ombudswoman: designation used only when referring to women. 2, fiche 2, Anglais, - ombudsman
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
ombudsperson; ombud: designations sometimes used as gender-neutral and inclusive terms. 2, fiche 2, Anglais, - ombudsman
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- protecteur du citoyen
1, fiche 2, Français, protecteur%20du%20citoyen
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- protectrice du citoyen 2, fiche 2, Français, protectrice%20du%20citoyen
correct, nom féminin, spécifique
- médiateur du citoyen 3, fiche 2, Français, m%C3%A9diateur%20du%20citoyen
correct, nom masculin, France, spécifique
- médiatrice du citoyen 4, fiche 2, Français, m%C3%A9diatrice%20du%20citoyen
correct, nom féminin, France, spécifique
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Personne dont le rôle est] neutre et indépendant [et qui défend] les droits des citoyens en enquêtant sur les plaintes dans les secteurs public et privé. 1, fiche 2, Français, - protecteur%20du%20citoyen
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En anglais, les termes «ombudsman», «ombudswoman», «ombudsperson» et «ombud» désignent une personne qui peut assumer différentes responsabilités (par exemple, défendre les droits des citoyens, écouter et appuyer les employés, fournir des conseils et des mécanismes pour régler les différends). 4, fiche 2, Français, - protecteur%20du%20citoyen
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Administración pública (Generalidades)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- defensor del pueblo
1, fiche 2, Espagnol, defensor%20del%20pueblo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- defensora del pueblo 2, fiche 2, Espagnol, defensora%20del%20pueblo
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Alto funcionario público encargado de proteger los derechos fundamentales de los ciudadanos ante los poderes públicos. 3, fiche 2, Espagnol, - defensor%20del%20pueblo
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
defensor del pueblo; defensora del pueblo : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda que, cuando "defensor del pueblo" se refiera a la persona que desempeña el cargo, se escribe con minúscula y en masculino o femenino atendiendo al sexo de su titular. 4, fiche 2, Espagnol, - defensor%20del%20pueblo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-05-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- vanishing spray
1, fiche 3, Anglais, vanishing%20spray
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- vanishing foam 1, fiche 3, Anglais, vanishing%20foam
correct
- free-kick vanishing spray 2, fiche 3, Anglais, free%2Dkick%20vanishing%20spray
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Vanishing spray (also termed as "vanishing foam") is an aerosolized substance used by referees in a [soccer] field, to provide a temporary foaming line marker when a free kick is taken. This has been specially designed to mark natural and artificial grass. 1, fiche 3, Anglais, - vanishing%20spray
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- spray temporaire
1, fiche 3, Français, spray%20temporaire
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le spray temporaire a été utilisé pour la première fois dans un tournoi FIFA [Fédération Internationale de Football Association] au cours de la Coupe du monde des moins de 20 ans en Turquie, entre juin et juillet 2013. [Le] spray a un effet dissuasif évident. La distance réglementaire est respectée à chaque coup franc. 2, fiche 3, Français, - spray%20temporaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- aerosol evanescente
1, fiche 3, Espagnol, aerosol%20evanescente
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un aerosol evanescente que se ha utilizado durante varios años en Sudamérica para hacer respetar la distancia de la barrera en los tiros libres en los partidos de fútbol será empleado en el Mundial de Clubes [...] Los árbitros miden los 9, 15 metros reglamentarios que debe haber entre la pelota y el defensor más cercano y luego trazan una línea sobre el césped con el aerosol para establecer la posición correcta de la barrera. La línea desaparece de la cancha en un minuto. 2, fiche 3, Espagnol, - aerosol%20evanescente
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Sports (General)
- General Sports Regulations
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- foul
1, fiche 4, Anglais, foul
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- offense 2, fiche 4, Anglais, offense
correct
- offence 2, fiche 4, Anglais, offence
correct
- infraction 3, fiche 4, Anglais, infraction
correct
- fault 4, fiche 4, Anglais, fault
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A violation of the rules of a game or sport. 5, fiche 4, Anglais, - foul
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Soccer. A foul is an offence committed by a player in the field of play while the ball is in play. 2, fiche 4, Anglais, - foul
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Commit a fault. 6, fiche 4, Anglais, - foul
Record number: 4, Textual support number: 2 PHR
Foul by attacker, by defender, for tactical purposes. 2, fiche 4, Anglais, - foul
Record number: 4, Textual support number: 3 PHR
Handling, serious offence. 2, fiche 4, Anglais, - foul
Record number: 4, Textual support number: 4 PHR
Careless foul. 2, fiche 4, Anglais, - foul
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Règlements généraux des sports
- Soccer (Europe : football)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- faute
1, fiche 4, Français, faute
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- infraction 2, fiche 4, Français, infraction
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Infraction impliquant un contact personnel avec un adversaire ou un comportement anti-sportif. 3, fiche 4, Français, - faute
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un joueur commet une faute, l'arbitre signale au marqueur le numéro du fautif afin qu'il l'inscrive au compte du joueur. Celui-ci doit se tourner face à la table du marqueur et immédiatement lever la main au-dessus de la tête. S'il ne s'exécute pas après avoir été averti une première fois par l'arbitre, il peut être sanctionné d'une faute technique. 3, fiche 4, Français, - faute
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Football. Une faute est une infraction commise par un joueur sur le terrain de jeu pendant que le ballon est en jeu. 4, fiche 4, Français, - faute
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Commettre une faute. 5, fiche 4, Français, - faute
Record number: 4, Textual support number: 2 PHR
Faute à des fins tactiques, de l’attaquant, de main, du défenseur, grave, imprudente, passible d’exclusion, persistante, pour empiètement, pour tenir l’adversaire. 4, fiche 4, Français, - faute
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Reglamentos generales de los deportes
- Fútbol
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- falta
1, fiche 4, Espagnol, falta
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- infracción 2, fiche 4, Espagnol, infracci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Transgresión de las normas de un juego o deporte, sancionada por su reglamento. 3, fiche 4, Espagnol, - falta
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fútbol. Una falta es una infracción cometida por un jugador en el terreno de juego mientras el balón está en juego. 4, fiche 4, Espagnol, - falta
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Falta cometida por un atacante, cometida por un defensor, con fines tácticos, dentro del área penal, imprudente, merecedora de amonestación. 4, fiche 4, Espagnol, - falta
Record number: 4, Textual support number: 2 PHR
Infracción de fuera de juego, de mano, de las reglas de juego, dentro del área penal, merecedora de amonestación, merecedora de expulsión, persistente, por adelantamiento, por invasión, por sujetar al adversario. 4, fiche 4, Espagnol, - falta
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-01-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Alternative Dispute Resolution
- Sociology of Human Relations
- Federal Administration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- ombudsman
1, fiche 5, Anglais, ombudsman
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- OMB 2, fiche 5, Anglais, OMB
correct, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- ombudswoman 3, fiche 5, Anglais, ombudswoman
correct, voir observation
- ombudsperson 3, fiche 5, Anglais, ombudsperson
correct, voir observation
- ombud 3, fiche 5, Anglais, ombud
correct, voir observation
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The word "ombudsman" comes from the Swedish words "ombud," meaning "delegate," and "man," in the sense of "human being." … an ombudsman's duties may include the following: defending the rights of citizens by investigating complaints in the public and private sectors; listening to and supporting employees dealing with equity or mental health issues; assisting victims of crime; providing information, advice and mechanisms for resolving grievances and disputes fairly and effectively. 3, fiche 5, Anglais, - ombudsman
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
ombudsman: In the federal public service, the Translation Bureau recommends the use of the English term "ombudsman," regardless of the gender of the person who holds the position. 3, fiche 5, Anglais, - ombudsman
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
ombudsman: The recommended plural form in English is "ombudsmen." 3, fiche 5, Anglais, - ombudsman
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
ombudswoman: designation used only when referring to women. 4, fiche 5, Anglais, - ombudsman
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
ombudsperson; ombud: The word "ombudsperson" and the form "ombud" are also sometimes used as gender-neutral and inclusive terms. 3, fiche 5, Anglais, - ombudsman
Record number: 5, Textual support number: 5 OBS
ombudsman; OMB: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 5, Anglais, - ombudsman
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Modes substitutifs de résolution des différends
- Sociologie des relations humaines
- Administration fédérale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ombudsman
1, fiche 5, Français, ombudsman
correct, voir observation, nom masculin et féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- OMB 2, fiche 5, Français, OMB
correct, nom masculin et féminin, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
- ombud 3, fiche 5, Français, ombud
correct, nom masculin et féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le mot «ombudsman» vient des mots suédois «ombud», qui veut dire «délégué», et «man», qui signifie «être humain». […] l'ombudsman peut notamment assumer les responsabilités suivantes : défendre les droits des citoyens en enquêtant sur les plaintes dans les secteurs public et privé; écouter et soutenir les employés qui ont des difficultés liées à l'équité ou à la santé mentale; répondre aux besoins des victimes d'actes criminels; fournir de l'information, des conseils et des mécanismes permettant de régler efficacement et équitablement les griefs et les différends. 3, fiche 5, Français, - ombudsman
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
ombudsman : Dans la fonction publique fédérale, le Bureau de la traduction recommande d'employer le terme français «ombudsman», quel que soit le genre de la personne concernée. 3, fiche 5, Français, - ombudsman
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
ombudsman : D'autres termes sont employés pour désigner le rôle d'une personne auprès d'une clientèle en particulier. Ils ne décrivent souvent qu'une des diverses fonctions que peut exercer l'ombudsman. Ces termes sont principalement composés avec les mots suivants : protecteur (par exemple : protecteur du citoyen); défenseur (par exemple : défenseur des droits de la personne); médiateur (par exemple : médiateur de l'Université). 3, fiche 5, Français, - ombudsman
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
ombudsman : La forme plurielle recommandée en français est «ombudsmans». 3, fiche 5, Français, - ombudsman
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
ombudsman; OMB : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 5, Français, - ombudsman
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Medios alternativos de resolución de conflictos
- Sociología de las relaciones humanas
- Administración federal
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- defensor
1, fiche 5, Espagnol, defensor
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- defensora 2, fiche 5, Espagnol, defensora
correct, nom féminin
- ómbudsman 3, fiche 5, Espagnol, %C3%B3mbudsman
correct, genre commun
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
defensor; defensora : El Diccionario panhispánico de dudas aconseja que se utilice la voz "defensor" cuando se hace referencia a la figura que defiende los derechos de grupos determinados, diferente a la persona designada para proteger los derechos fundamentales de los ciudadanos ante los poderes públicos. En casos puntuales, la voz "defensor" va generalmente acompañada del nombre de quien defiende :defensor del lector, defensor del consumidor, etc. 2, fiche 5, Espagnol, - defensor
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
ómbudsman: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda que, en caso de adaptar la voz sueca "ombudsman" al español, lo apropiado es escribirla con tilde en la "o", para reflejar la pronunciación esdrújula original: "ómbudsman". 3, fiche 5, Espagnol, - defensor
Fiche 6 - données d’organisme interne 2020-01-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Alternative Dispute Resolution
- Working Practices and Conditions
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- ombudsman
1, fiche 6, Anglais, ombudsman
correct, voir observation, générique
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- ombudswoman 2, fiche 6, Anglais, ombudswoman
correct, voir observation, générique
- ombudsperson 3, fiche 6, Anglais, ombudsperson
correct, voir observation, générique
- ombud 2, fiche 6, Anglais, ombud
correct, voir observation, générique
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
… an ombudsman's duties may include the following: defending the rights of citizens by investigating complaints in the public and private sectors; listening to and supporting employees dealing with equity or mental health issues; assisting victims of crime; providing information, advice and mechanisms for resolving grievances and disputes fairly and effectively. 2, fiche 6, Anglais, - ombudsman
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
In French, the terms "protecteur des employés" and "protectrice des employés" refer to a person whose duty is to defend the rights of employees. 4, fiche 6, Anglais, - ombudsman
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
ombudsman: The recommended plural form in English is "ombudsmen." 2, fiche 6, Anglais, - ombudsman
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
ombudswoman: designation used only when referring to women. 4, fiche 6, Anglais, - ombudsman
Record number: 6, Textual support number: 5 OBS
ombudsperson; ombud: designations sometimes used as gender-neutral and inclusive terms. 4, fiche 6, Anglais, - ombudsman
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Modes substitutifs de résolution des différends
- Régimes et conditions de travail
Fiche 6, La vedette principale, Français
- protecteur des employés
1, fiche 6, Français, protecteur%20des%20employ%C3%A9s
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- protectrice des employés 2, fiche 6, Français, protectrice%20des%20employ%C3%A9s
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le protecteur des employés défend les droits des employés et peut notamment avoir comme responsabilité d'écouter et d'appuyer les employés qui ont des difficultés liées à l'équité ou à la santé mentale. 3, fiche 6, Français, - protecteur%20des%20employ%C3%A9s
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
En anglais, les termes «ombudsman», «ombudswoman», «ombudsperson» et «ombud» désignent une personne qui peut assumer différentes responsabilités (par exemple, défendre les droits des citoyens, écouter et appuyer les employés, fournir des conseils et des mécanismes pour régler les différends). 3, fiche 6, Français, - protecteur%20des%20employ%C3%A9s
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Medios alternativos de resolución de conflictos
- Prácticas y condiciones de trabajo
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- defensor del empleado
1, fiche 6, Espagnol, defensor%20del%20empleado
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- defensora del empleado 2, fiche 6, Espagnol, defensora%20del%20empleado
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
El defensor del empleado escucha de forma activa las demandas de los trabajadores, analiza cada situación de forma objetiva y elabora posibles vías de actuación ante un punto [que] resolver. 1, fiche 6, Espagnol, - defensor%20del%20empleado
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-08-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Social Movements
- Rights and Freedoms
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- advocacy group
1, fiche 7, Anglais, advocacy%20group
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A group of people who work together to achieve something, especially by putting pressure on the government ... usually on behalf of people who are unable to speak for themselves. 2, fiche 7, Anglais, - advocacy%20group
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Mouvements sociaux
- Droits et libertés
Fiche 7, La vedette principale, Français
- groupe de revendication
1, fiche 7, Français, groupe%20de%20revendication
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- groupe de défense d'intérêts 2, fiche 7, Français, groupe%20de%20d%C3%A9fense%20d%27int%C3%A9r%C3%AAts
correct, nom masculin
- groupe de défense 3, fiche 7, Français, groupe%20de%20d%C3%A9fense
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Movimientos sociales
- Derechos y Libertades
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- grupo defensor
1, fiche 7, Espagnol, grupo%20defensor
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- grupo de defensores 2, fiche 7, Espagnol, grupo%20de%20defensores
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Existe una conspiración de intereses personales y de silencio entre las dos partes en conflicto, Estados Unidos y Cuba, que hace sus víctimas a estos inocentes buscadores de asilo’, afirma Arthur Helton, director de los Proyectos de Migración Forzada del Instituto de la Sociedad Abierta, grupo defensor de los derechos humanos con sede en Nueva York. 1, fiche 7, Espagnol, - grupo%20defensor
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-06-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- vexatious complaint
1, fiche 8, Anglais, vexatious%20complaint
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A vexatious complaint ... is about intent and may only be determined through an investigation. This investigation would seek to determine if either the complaint was made intentionally for the purpose of vexing and annoying or embarrassing a person or the complaint was not calculated to lead to any practical result; or there is evidence of bad faith on the part of the complainant indicating an intention to mislead or if there is the presence of ill-will. 2, fiche 8, Anglais, - vexatious%20complaint
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 8, La vedette principale, Français
- plainte vexatoire
1, fiche 8, Français, plainte%20vexatoire
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Une plainte vexatoire [...] repose sur l'intention, et son caractère vexatoire ou de mauvaise foi ne peut être établi qu'au moyen d'une enquête. L'enquête vise à déterminer que la plainte a été formulée de manière intentionnelle dans le but de vexer, d'importuner ou d'embarrasser une personne; la plainte ne visait à obtenir aucun résultat concret; ou la partie plaignante a fait preuve de mauvaise foi en voulant induire en erreur ou bien a fait preuve de mauvaise volonté. 2, fiche 8, Français, - plainte%20vexatoire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- queja vejatoria
1, fiche 8, Espagnol, queja%20vejatoria
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Además de las funciones de investigación y emisión de recomendaciones por actos de mala administración, el [Defensor Federal del Contribuyente] tiene una serie de facultades que lo ayudan en su desempeño :[...] Determinar compensaciones a favor de la División de Ingresos o de algún servidor público, a cargo de los quejosos cuando las quejas sean falsas, frívolas o vejatorias. 1, fiche 8, Espagnol, - queja%20vejatoria
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-05-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- corner kick
1, fiche 9, Anglais, corner%20kick
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- corner 2, fiche 9, Anglais, corner
correct, nom
- corner-kick 3, fiche 9, Anglais, corner%2Dkick
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A direct free kick given to the offensive team ... from the corner of the field nearest the spot the ball went over the goal line after last being touched by the defending team. 4, fiche 9, Anglais, - corner%20kick
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- coup de pied de coin
1, fiche 9, Français, coup%20de%20pied%20de%20coin
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- corner 2, fiche 9, Français, corner
correct, nom masculin, Europe
- coup de coin 3, fiche 9, Français, coup%20de%20coin
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Tir accordé à l'équipe attaquante lorsque le ballon a franchi la ligne de but en dehors de la portion comprise entre les montants et qu'il a été touché en dernier par un joueur de l'équipe défendante. 4, fiche 9, Français, - coup%20de%20pied%20de%20coin
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le ballon est placé au coin du terrain, à l'intersection des lignes de touche et de but, du côté où il est sorti. 4, fiche 9, Français, - coup%20de%20pied%20de%20coin
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- saque de esquina
1, fiche 9, Espagnol, saque%20de%20esquina
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- tiro de esquina 2, fiche 9, Espagnol, tiro%20de%20esquina
correct, nom masculin
- córner 3, fiche 9, Espagnol, c%C3%B3rner
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Saque que se hace desde una esquina del campo por un jugador del bando atacante por haber salido el balón del campo de juego cruzando una de las líneas de meta, tras haber sido tocado en último lugar por un jugador del bando defensor. 4, fiche 9, Espagnol, - saque%20de%20esquina
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La palabra córner (plural córneres) se escribe con tilde por ser llana, acabada en consonante distinta de "n" o "s". Convive con las expresiones saque de esquina o tiro de esquina. 5, fiche 9, Espagnol, - saque%20de%20esquina
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-05-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Team Sports (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- block play 1, fiche 10, Anglais, block%20play
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- trap 2, fiche 10, Anglais, trap
correct, nom
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- blocage
1, fiche 10, Français, blocage
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- bloquage 2, fiche 10, Français, bloquage
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- bloqueo
1, fiche 10, Espagnol, bloqueo
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[Movimiento defensivo en el que] el atacante obstaculiza el desplazamiento de un defensor al colocarse en su posible trayectoria. 1, fiche 10, Espagnol, - bloqueo
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
El fútbol importa los bloqueos. [...] Es un concepto del baloncesto, [balonmano, el fútbol sala, fútbol americano y otros deportes], pero también puede servir en el fútbol. Se trata de aprovechar la intervención de un compañero para quedar desmarcado. [...] El bloqueo funciona, sobre todo, cuando el rival marca al hombre. Si defiende las jugadas a balón parado en zona o mixta, que es como ahora hace la mayoría, no es la mejor opción. [...] Además, es imprescindible una buena sincronización con el compañero. Bloquear al marcador en el momento preciso. Y que luego el asistente coloque el balón en el lugar adecuado y en el instante justo. 1, fiche 10, Espagnol, - bloqueo
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-01-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- adversely affect the status
1, fiche 11, Anglais, adversely%20affect%20the%20status
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Of a person. 1, fiche 11, Anglais, - adversely%20affect%20the%20status
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Droits et libertés
Fiche 11, La vedette principale, Français
- nuire à la situation
1, fiche 11, Français, nuire%20%C3%A0%20la%20situation
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
De quelqu'un. 1, fiche 11, Français, - nuire%20%C3%A0%20la%20situation
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Derechos y Libertades
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- perjudicar la situación
1, fiche 11, Espagnol, perjudicar%20la%20situaci%C3%B3n
correct
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Sin embargo, el abogado defensor consideró que la intervención del licenciado podría perjudicar la situación de su cliente. 1, fiche 11, Espagnol, - perjudicar%20la%20situaci%C3%B3n
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-01-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- alleged case
1, fiche 12, Anglais, alleged%20case
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Droits et libertés
Fiche 12, La vedette principale, Français
- cas présumé
1, fiche 12, Français, cas%20pr%C3%A9sum%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Derechos y Libertades
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- presunto caso de
1, fiche 12, Espagnol, presunto%20caso%20de
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
El Sr. Z., de un instituto holandés, presentó una reclamación ante el Defensor del Pueblo el 23 de agosto de 1994 por un presunto caso de mala administración de la Comisión Europea. 1, fiche 12, Espagnol, - presunto%20caso%20de
Fiche 13 - données d’organisme interne 2013-09-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- penalty area
1, fiche 13, Anglais, penalty%20area
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- box 2, fiche 13, Anglais, box
correct, voir observation, nom, Grande-Bretagne
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A portion of the playing field in front of each goal, marked out by two perpendicular lines, each 16.5 m in length, joined by a line parallel to the goal line. 3, fiche 13, Anglais, - penalty%20area
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A goalkeeper may handle the ball only inside his own penalty area. And if a player commits a foul in his own penalty area, the other team is awarded a penalty kick. 2, fiche 13, Anglais, - penalty%20area
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
box: British term and soccer players' name for the penalty area. 4, fiche 13, Anglais, - penalty%20area
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- surface de réparation
1, fiche 13, Français, surface%20de%20r%C3%A9paration
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- seize mètres 2, fiche 13, Français, seize%20m%C3%A8tres
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Espace situé à chaque extrémité du terrain [...], il est démarqué par deux lignes de 16,50 m perpendiculaires à la ligne de but, réunies par une ligne parallèle à la ligne de but. 3, fiche 13, Français, - surface%20de%20r%C3%A9paration
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le gardien peut manipuler le ballon uniquement dans la surface de réparation. Si un joueur se rend coupable d'une faute à l'intérieur des limites de la surface de réparation de sa propre équipe, l'équipe adverse a droit à un coup de réparation. 4, fiche 13, Français, - surface%20de%20r%C3%A9paration
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
seize mètres : Nom donné à la surface de réparation par les joueurs de soccer. 4, fiche 13, Français, - surface%20de%20r%C3%A9paration
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- área grande de fútbol
1, fiche 13, Espagnol, %C3%A1rea%20grande%20de%20f%C3%BAtbol
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- área de penalti 2, fiche 13, Espagnol, %C3%A1rea%20de%20penalti%20
correct, nom féminin
- área penal 3, fiche 13, Espagnol, %C3%A1rea%20penal
correct, nom féminin
- área de castigo 4, fiche 13, Espagnol, %C3%A1rea%20de%20castigo
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Rectángulo de 40, 32 m. x 16, 5 m. que rodea a cada una de las dos porterías en el terreno de juego y cumple una doble función : por una parte, establece el espacio en el que un portero puede tocar el balón con las manos; y por otra, delimita la zona en la que cualquier infracción cometida por el equipo defensor será castigada con penalti. 1, fiche 13, Espagnol, - %C3%A1rea%20grande%20de%20f%C3%BAtbol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
El área penal: El área penal, situada en ambos extremos del terreno de juego, se demarcará de la siguiente manera: Se trazarán dos líneas perpendiculares a la línea de meta, a 16,5 m de la parte interior de cada poste de meta. Dichas líneas se adentrarán 16,5 m en el terreno de juego y se unirán con una línea paralela a la línea de meta. El área delimitada por dichas líneas y la línea de meta será el área penal. En cada área penal se marcará un punto penal a 11 m de distancia del punto medio de la línea entre los postes y equidistante a éstos. Al exterior de cada área penal se trazará, asimismo, un semicírculo con un radio de 9,15 m desde el punto penal. 3, fiche 13, Espagnol, - %C3%A1rea%20grande%20de%20f%C3%BAtbol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Penalti. La grafía apropiada es penalti (en plural, penaltis) y no "penalty" (su forma en inglés); tampoco son válidos los plurales penalties ni penaltys. En la mayor parte de América se emplea la forma, igualmente válida, penal (plural, penales). 5, fiche 13, Espagnol, - %C3%A1rea%20grande%20de%20f%C3%BAtbol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-01-13
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Environment
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- ecophile
1, fiche 14, Anglais, ecophile
proposition
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- ecologylover 1, fiche 14, Anglais, ecologylover
proposition
- ecology lover 1, fiche 14, Anglais, ecology%20lover
proposition
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Environnement
Fiche 14, La vedette principale, Français
- écophile
1, fiche 14, Français, %C3%A9cophile
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Personne qui aime et cherche à protéger l'environnement. 1, fiche 14, Français, - %C3%A9cophile
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
L'environnement est la grande vedette de cette fin de siècle. Manifestations, machettes tous les jours, espèces menacées, marées noires, produits toxiques, les associations écophiles et écologistes connaissent une croissance explosive, forment des partis. 2, fiche 14, Français, - %C3%A9cophile
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Formation du mot : Création par composition, éco- (habitat + -phile (ami). 1, fiche 14, Français, - %C3%A9cophile
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Medio ambiente
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- amante de la ecología
1, fiche 14, Espagnol, amante%20de%20la%20ecolog%C3%ADa
correct, nom masculin et féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- ecófilo 2, fiche 14, Espagnol, ec%C3%B3filo
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Defensor del medio ambiente. 2, fiche 14, Espagnol, - amante%20de%20la%20ecolog%C3%ADa
Fiche 15 - données d’organisme interne 2010-09-03
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Social Movements
- Sociology of Ideologies
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- downshifter
1, fiche 15, Anglais, downshifter
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- downsizer 2, fiche 15, Anglais, downsizer
correct
- growth objector 3, fiche 15, Anglais, growth%20objector
voir observation
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Downshifters are the antithesis of the acquisitive yuppies of the eighties. They believe that time is more important than money and that it is better to work less and be happy and fulfilled than be well paid for struggling with jobs that are stressful or unrewarding. Though it was heralded as "a new Renaissance philosophy" by the Trends Research Institute in New York, which is credited with inventing the term in 1994, the idea is far from new and, for example, echoes the Gandhian "voluntary simplicity" of the 1930s. To downshift means to cut out unnecessary expenditure and cultivate a simpler lifestyle with time to do more of the things one wants to do, but not go to the extremes of dropping out of society or attempting self-sufficiency. 1, fiche 15, Anglais, - downshifter
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
growth objector: This term comes from translated sources. 4, fiche 15, Anglais, - downshifter
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Mouvements sociaux
- Sociologie des idéologies
Fiche 15, La vedette principale, Français
- objecteur de croissance
1, fiche 15, Français, objecteur%20de%20croissance
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La croissance en berne, certains s'en réjouissent. On les appelle les «objecteurs de croissance». Une famille étonnamment hétéroclite dont les membres, âgés de 20 à 60 ans, ont en commun de rejeter la société de consommation, la publicité à outrance «qui dicte les envies», l'individualisme, la course au profit, la déshumanisation du lien social. Depuis deux ans, en France, la tribu recrute de nouveaux adeptes chez les alter, les écologistes, les déçus de la gauche et d'autres qui se disent «apolitiques». 2, fiche 15, Français, - objecteur%20de%20croissance
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Movimientos sociales
- Sociología de la ideología
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- defensor del decrecimiento
1, fiche 15, Espagnol, defensor%20del%20decrecimiento
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- objetor del crecimiento 2, fiche 15, Espagnol, objetor%20del%20crecimiento
correct, nom masculin
- downshifter 3, fiche 15, Espagnol, downshifter
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[El] defensor del decrecimiento, [...] un movimiento nacido en Francia, en 2003, y que ya cuenta con adeptos en distintas partes del mundo, [...] lucha en contra del totalitarismo economicista, el desarrollismo, el progresismo, la sociedad de consumo, el automóvil, la publicidad, el individualismo, la industrialización mundial, la mediación de la vida… Busca la valorización del tiempo, de la regionalización de las actividades y por una alimentación naturista [...] 1, fiche 15, Espagnol, - defensor%20del%20decrecimiento
Fiche 16 - données d’organisme interne 1999-02-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- civil libertarian
1, fiche 16, Anglais, civil%20libertarian
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Civil libertarians deplore the trend, noting ironically, that the EEC which has been unable to coordinate policy on agriculture, trade, currency and a dozen other issues, has succeeded handily in pooling computer data on private citizens. ("Newsweek") 2, fiche 16, Anglais, - civil%20libertarian
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Droits et libertés
Fiche 16, La vedette principale, Français
- défenseur des libertés civiles
1, fiche 16, Français, d%C3%A9fenseur%20des%20libert%C3%A9s%20civiles
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Derechos y Libertades
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- defensor de los derechos civiles
1, fiche 16, Espagnol, defensor%20de%20los%20derechos%20civiles
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- defensora de los derechos civiles 1, fiche 16, Espagnol, defensora%20de%20los%20derechos%20civiles
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Sábado 4 de abril : En esta fecha se conmemora el 30° aniversario del asesinato del Rev. Dr. Martin Luther King, el líder estadounidense defensor de los derechos civiles y ganador de un premio Nobel de la Paz. 1, fiche 16, Espagnol, - defensor%20de%20los%20derechos%20civiles
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


