TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
DEFICIENCIA [52 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
- Genetics
- Biotechnology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- gene therapy
1, fiche 1, Anglais, gene%20therapy
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The treatment of certain medical disorders, especially those caused by genetic anomalies or deficiencies, by introducing specific engineered genes into a patient's cells. 2, fiche 1, Anglais, - gene%20therapy
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Gene therapies can work by several mechanisms: replacing a disease-causing gene with a healthy copy of the gene; inactivating a disease-causing gene that is not functioning properly; or introducing a new or modified gene into the body to help treat a disease. 3, fiche 1, Anglais, - gene%20therapy
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
- Génétique
- Biotechnologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- thérapie génique
1, fiche 1, Français, th%C3%A9rapie%20g%C3%A9nique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- génothérapie 2, fiche 1, Français, g%C3%A9noth%C3%A9rapie
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Méthode thérapeutique qui vise à traiter certaines affections en intervenant sur le génome des cellules. 3, fiche 1, Français, - th%C3%A9rapie%20g%C3%A9nique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
thérapie génique : terme publié au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000. 4, fiche 1, Français, - th%C3%A9rapie%20g%C3%A9nique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento sin cirugía
- Genética
- Biotecnología
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- terapia génica
1, fiche 1, Espagnol, terapia%20g%C3%A9nica
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- terapia genética 2, fiche 1, Espagnol, terapia%20gen%C3%A9tica
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de los procesos destinados a la introducción in vitro o in vivo de un gen normal en células germinales o somáticas, en las que el mismo gen, anormal, provoca una deficiencia funcional, origen de una enfermedad. 3, fiche 1, Espagnol, - terapia%20g%C3%A9nica
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Terapia génica. Una técnica que se está desarrollando para tratar enfermedades hereditarias. El procedimiento implica reemplazar, manipular o suplementar los genes no funcionales, con genes funcionales. 4, fiche 1, Espagnol, - terapia%20g%C3%A9nica
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Los posibles usos de la tecnología genética están a veces divididos según el propósito: mejoramiento o terapia. El mejoramiento genético significa alterar los genes para mejorar los rasgos humanos o caraterísticas más allá de lo que se considera "normal" [...] Por contraste, la terapia genética significa alterar los genes que poseen mutaciones peligrosas para prevenir o curar enfermedades. 5, fiche 1, Espagnol, - terapia%20g%C3%A9nica
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-09-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sociology of persons with a disability
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- person who is blind
1, fiche 2, Anglais, person%20who%20is%20blind
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- blind person 2, fiche 2, Anglais, blind%20person
correct, nom
- blind 3, fiche 2, Anglais, blind
à éviter, voir observation, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A person who has a severe or total lack of vision. 4, fiche 2, Anglais, - person%20who%20is%20blind
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
person who is blind; blind person: The designation "person who is blind" is an example of person-first language, whereas "blind person" is an example of identity-first language. Since some people with disabilities prefer person-first language and others prefer identity-first language, it is best to ask a person with a disability how they prefer to be referred to. In English, person-first language is usually used in administrative documents and in laws. 4, fiche 2, Anglais, - person%20who%20is%20blind
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
blind: The use of the noun "blind" in the singular (for example, "she is a blind") or as a collective noun ("the blind") to refer to blind people as a group can be considered offensive and should therefore be avoided in favour of using the adjective "blind," such as in "a person who is blind." 4, fiche 2, Anglais, - person%20who%20is%20blind
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 2, La vedette principale, Français
- personne qui est aveugle
1, fiche 2, Français, personne%20qui%20est%20aveugle
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- personne aveugle 2, fiche 2, Français, personne%20aveugle
correct, nom féminin
- personne non voyante 3, fiche 2, Français, personne%20non%20voyante
correct, voir observation, nom féminin
- personne non-voyante 3, fiche 2, Français, personne%20non%2Dvoyante
correct, voir observation, nom féminin
- aveugle 4, fiche 2, Français, aveugle
à éviter, voir observation, nom masculin et féminin
- non-voyant 4, fiche 2, Français, non%2Dvoyant
à éviter, voir observation, nom masculin
- non-voyante 3, fiche 2, Français, non%2Dvoyante
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Personne dont la vue est affaiblie de manière importante ou qui est atteinte de cécité. 5, fiche 2, Français, - personne%20qui%20est%20aveugle
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
personne qui est aveugle; personne aveugle : L'expression «personne aveugle» souligne la présence du trouble chez une personne, alors que l'expression «personne qui est aveugle» met l'accent sur la situation dans laquelle une personne se trouve. Il convient de choisir le terme selon le contexte et la préférence de la personne dont il est question. 5, fiche 2, Français, - personne%20qui%20est%20aveugle
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
personne non voyante; personne non-voyante : Il est conseillé d'éviter ces termes en raison de la négation. 5, fiche 2, Français, - personne%20qui%20est%20aveugle
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
aveugle; non-voyant; non-voyante : Les termes «aveugle», «non-voyant» et «non-voyante» employés comme noms peuvent être jugés offensants. 5, fiche 2, Français, - personne%20qui%20est%20aveugle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las personas con discapacidad
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- persona ciega
1, fiche 2, Espagnol, persona%20ciega
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- ciego 2, fiche 2, Espagnol, ciego
correct, nom masculin
- persona con ceguera 1, fiche 2, Espagnol, persona%20con%20ceguera
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Persona] que no ve nada en absoluto o solamente tiene una ligera percepción de luz (puede ser capaz de distinguir entre luz y oscuridad, pero no la forma de los objetos). 3, fiche 2, Espagnol, - persona%20ciega
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] las personas con deficiencia visual, a diferencia de aquellas con ceguera, conservan todavía un resto de visión útil para su vida diaria(desplazamiento, tareas domésticas, lectura, etc.). 3, fiche 2, Espagnol, - persona%20ciega
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
No confundir con "persona con deficiencia visual", que indica diferentes grados de pérdida visual. 4, fiche 2, Espagnol, - persona%20ciega
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
No confundir con "persona con discapacidad visual", que es un término que abarca tanto a las personas ciegas como a las que tienen una deficiencia visual. 4, fiche 2, Espagnol, - persona%20ciega
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-12-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Family Law (common law)
- Social Problems
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sexual abuse
1, fiche 3, Anglais, sexual%20abuse
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- sexual maltreatment 2, fiche 3, Anglais, sexual%20maltreatment
correct
- sexual violence 3, fiche 3, Anglais, sexual%20violence
correct, voir observation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Sexual Maltreatment. Relative to physical maltreatment, the prevalence rate for sexual victimization is much lower on a national scale ... However, similar to physical maltreatment, the negative effects of sexual maltreatment are wide ranging. 4, fiche 3, Anglais, - sexual%20abuse
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
sexual violence: Although some authors would argue that the meanings of the terms "sexual abuse" and "sexual violence" differ, because "abuse" means a pattern of behaviour intended to exercise control, whereas "violence" can be punctual in nature, the two terms are mostly used interchangeably. 5, fiche 3, Anglais, - sexual%20abuse
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
sexual abuse victim, sexual maltreatment victim, victim of sexual abuse, victim of sexual maltreatment 5, fiche 3, Anglais, - sexual%20abuse
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- maltraitance sexuelle
1, fiche 3, Français, maltraitance%20sexuelle
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- mauvais traitement sexuel 2, fiche 3, Français, mauvais%20traitement%20sexuel
correct, voir observation, nom masculin
- violence sexuelle 3, fiche 3, Français, violence%20sexuelle
correct, voir observation, nom féminin
- abus sexuel 4, fiche 3, Français, abus%20sexuel
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
violence sexuelle : Bien que certains auteurs affirment que les sens des termes «maltraitance sexuelle» et «violence sexuelle» diffèrent, car la «maltraitance» est un schéma de comportement adopté dans le but de contrôler, tandis que la «violence» peut être ponctuelle, ces termes sont le plus souvent employés de façon interchangeable. 5, fiche 3, Français, - maltraitance%20sexuelle
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
mauvais traitement sexuel : désignation habituellement utilisée au pluriel pour désigner des actes concrets. 5, fiche 3, Français, - maltraitance%20sexuelle
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
abus sexuel : Bien qu'il soit présent dans l'usage, le terme «abus sexuel» est à éviter dans le sens de «maltraitance sexuelle», car «abus» signifie notamment excès. 5, fiche 3, Français, - maltraitance%20sexuelle
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
abus sexuel : Il est à noter que la Loi sur la protection de la jeunesse du Québec emploie le terme «abus sexuel» comme équivalent de «sexual abuse». 5, fiche 3, Français, - maltraitance%20sexuelle
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
victime de maltraitance sexuelle, victime de mauvais traitements sexuels 5, fiche 3, Français, - maltraitance%20sexuelle
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- mauvais traitements sexuels
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Derecho de familia (common law)
- Problemas sociales
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- abuso sexual
1, fiche 3, Espagnol, abuso%20sexual
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Conducta sexual directa (con contacto físico) o indirecta contra la voluntad de la [persona] o cuando se encuentra imposibilitada de consentir. 2, fiche 3, Espagnol, - abuso%20sexual
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Se considera como abuso sexual [...] la actividad sexual inducida prevaliéndose de una situación de superioridad dada la particular condición de la víctima, por trastorno o deficiencia mental, o por dependencia económica, laboral, desamparo, inexperiencia o ignorancia. 3, fiche 3, Espagnol, - abuso%20sexual
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-11-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Animal Reproduction
- Cattle Raising
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- delayed calving
1, fiche 4, Anglais, delayed%20calving
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A delayed calving means that heifers stay in the replacement herd for a longer period of time. For example, a 36-month-old first-calf heifer takes an additional 12 months, or 50% more time, than a 24-month-old first-calf heifer before leaving the replacement herd. 2, fiche 4, Anglais, - delayed%20calving
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Reproduction des animaux
- Élevage des bovins
Fiche 4, La vedette principale, Français
- vêlage tardif
1, fiche 4, Français, v%C3%AAlage%20tardif
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
On constate qu'une génisse née en automne ne peut pratiquement et économiquement vêler qu'à 30 mois alors qu'une génisse née au printemps peut vêler à 2 ans (vêlage précoce) ou à 3 ans (vêlage tardif). 2, fiche 4, Français, - v%C3%AAlage%20tardif
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Reproducción de animales
- Cría de ganado bovino
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- parto tardío
1, fiche 4, Espagnol, parto%20tard%C3%ADo
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Una de las formas más comunes en que se ve afectada la economía de la explotación es el parto tardío, bien sea por problemas reproductivos, por deficiencia de manejo o por ambas cosas. 1, fiche 4, Espagnol, - parto%20tard%C3%ADo
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-08-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Cartography
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- data integration
1, fiche 5, Anglais, data%20integration
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The combination of satellite images with other types of data such as maps and digital elevation models to produce enhanced information. 2, fiche 5, Anglais, - data%20integration
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
data integration: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 2, fiche 5, Anglais, - data%20integration
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
multi-map data integration 2, fiche 5, Anglais, - data%20integration
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Télédétection
- Cartographie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- intégration de données
1, fiche 5, Français, int%C3%A9gration%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Combinaison d'images satellitaires avec d'autres données telles des cartes ou des modèles numériques d'élévation, dans le but d'améliorer la qualité de l'information. 2, fiche 5, Français, - int%C3%A9gration%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
intégration de données : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, fiche 5, Français, - int%C3%A9gration%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Cartografía
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- integración de datos
1, fiche 5, Espagnol, integraci%C3%B3n%20de%20datos
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
El asesoramiento proporcionado en el documento ayuda a superar una deficiencia actual en la orientación práctica sobre desarrollo y aplicación de sistemas de MRV [medición, notificación y verificación] forestal, especialmente en lo relativo a la integración de datos de teledetección y datos obtenidos in situ para estimar las emisiones y absorciones de gases de efecto invernadero del sector agrícola. 1, fiche 5, Espagnol, - integraci%C3%B3n%20de%20datos
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-04-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
- Disabled Sports
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- football 5-a-side
1, fiche 6, Anglais, football%205%2Da%2Dside
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- football five-a-side 2, fiche 6, Anglais, football%20five%2Da%2Dside
correct
- five-a-side soccer 3, fiche 6, Anglais, five%2Da%2Dside%20soccer
correct
- blind football 4, fiche 6, Anglais, blind%20football
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
… an adaptation of football for athletes with a visual impairment. 5, fiche 6, Anglais, - football%205%2Da%2Dside
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Football 5-a-side made its Paralympic debut at the Athens Games in 2004 and is open to athletes with visual impairments. There are five players on each team and the game lasts 50 minutes. Rules are similar to the able-bodied game with a few modifications. The ball makes noise when it moves and everyone, aside from the goalkeeper, uses eye shades to ensure fairness. The goalkeeper may be sighted and act as a guide during the game. Also, the measurements of the field are smaller and there are no offside rulings. 6, fiche 6, Anglais, - football%205%2Da%2Dside
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- 5 a-side soccer
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
- Sports adaptés
Fiche 6, La vedette principale, Français
- soccer à cinq
1, fiche 6, Français, soccer%20%C3%A0%20cinq
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- soccer à 5 2, fiche 6, Français, soccer%20%C3%A0%205
correct, nom masculin
- soccer 5 contre 5 2, fiche 6, Français, soccer%205%20contre%205
correct, nom masculin
- football à cinq 3, fiche 6, Français, football%20%C3%A0%20cinq
correct, nom masculin
- football à 5 4, fiche 6, Français, football%20%C3%A0%205
correct, nom masculin
- foot à cinq 5, fiche 6, Français, foot%20%C3%A0%20cinq
correct, nom masculin, familier
- football pour aveugles 6, fiche 6, Français, football%20pour%20aveugles
correct, nom masculin
- football aveugle 7, fiche 6, Français, football%20aveugle
correct, nom masculin
- cécifoot 8, fiche 6, Français, c%C3%A9cifoot
correct, nom masculin, France
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Football se jouant avec un ballon sonore sur un terrain aux lignes de touche clôturées, dans lequel s’affrontent deux équipes de cinq joueurs composées de quatre joueurs de champ non-voyants ou très malvoyants, et d’un gardien de but voyant. 8, fiche 6, Français, - soccer%20%C3%A0%20cinq
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
cécifoot : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 16 décembre 2023. 9, fiche 6, Français, - soccer%20%C3%A0%20cinq
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- soccer cinq contre cinq
- foot à 5
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
- Deportes para personas con discapacidad
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- fútbol 5
1, fiche 6, Espagnol, f%C3%BAtbol%205
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- fútbol cinco 1, fiche 6, Espagnol, f%C3%BAtbol%20cinco
correct, nom masculin
- fútbol a 5 2, fiche 6, Espagnol, f%C3%BAtbol%20a%205
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
El fútbol cinco es un deporte rápido para atletas con deficiencia visual [que les permite demostrar] su capacidad excepcional para fintar, controlar y ejecutar potentes tiros. El campo de juego es más pequeño que el campo de fútbol original, con vallas laterales. Los equipos están compuestos por cinco jugadores, incluido el portero que es el único jugador vidente en el equipo. 1, fiche 6, Espagnol, - f%C3%BAtbol%205
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-03-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Disabled Sports
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- goalball
1, fiche 7, Anglais, goalball
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Goalball is played exclusively by athletes with visual impairments, using a ball with bells inside. Two teams of three face off on an indoor court with tactile lines and goals at either end. Because athletes must hear the ball and be able to concentrate, spectators are asked to remain silent during the game but are free to cheer when a goal is scored. 2, fiche 7, Anglais, - goalball
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- goal-ball
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Sports adaptés
Fiche 7, La vedette principale, Français
- goalball
1, fiche 7, Français, goalball
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- cécibut 2, fiche 7, Français, c%C3%A9cibut
correct, nom masculin, France
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Parasport dans lequel s'affrontent deux équipes de trois joueurs non-voyants ou malvoyants, qui effectuent alternativement des tirs au but à la main en faisant rouler ou rebondir un ballon sonore que doivent arrêter les joueurs de l’équipe adverse. 2, fiche 7, Français, - goalball
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le goalball est réservé exclusivement aux athlètes ayant une déficience visuelle et se joue avec une balle qui contient des clochettes. Deux équipes de trois joueurs s'affrontent sur un terrain intérieur muni de lignes tactiles et de buts à chaque extrémité. Puisque les athlètes doivent entendre le ballon et se concentrer, on demande aux spectateurs de rester silencieux lorsque le jeu se déroule; il est toutefois permis d'encourager une équipe après un but. 3, fiche 7, Français, - goalball
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
cécibut : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 16 décembre 2023. 4, fiche 7, Français, - goalball
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- goal-ball
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Deportes para personas con discapacidad
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- golbol
1, fiche 7, Espagnol, golbol
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Deporte paralímpico creado específicamente para personas invidentes o con deficiencia visual en el que participan dos equipos de tres jugadores que tratan de introducir en la portería contraria una pelota con cascabeles en su interior usando las manos. 2, fiche 7, Espagnol, - golbol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
El golbol es un deporte específicamente paralímpico, donde la emoción está en detectar a través del sonido por dónde viene rodando el balón para agarrarlo e impedir que se anote gol. 3, fiche 7, Espagnol, - golbol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
golbol: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la forma hispanizada "golbol" como alternativa preferible al anglicismo "goalball" para aludir a este deporte paralímpico. 2, fiche 7, Espagnol, - golbol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-02-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Human Diseases
- Genetics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- ochronosis
1, fiche 8, Anglais, ochronosis
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An abnormal brown pigmentation of tissue ... specifically that resulting from the accumulation of a melanin-like pigment derived from homogentisic acid in the metabolic disorder alkaptonuria. 2, fiche 8, Anglais, - ochronosis
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Maladies humaines
- Génétique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- ochronose
1, fiche 8, Français, ochronose
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Glucopathie récessive très rare caractérisée par une coloration due à des dépôts gris, bruns, noirs ou bleu-noirâtre dans les cartilages et les tendons, visibles par transparence surtout aux oreilles, au nez et sur la sclérotique et par une ostéo-arthropathie dégénérative. 2, fiche 8, Français, - ochronose
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[L'ochronose] est une manifestation de l'alcaptonurie, enzymopathie génétique autosomique récessive due à un déficit du métabolisme de la tyrosine et de la phénylalanine par absence d'acide homogentisique-oxydase : celle-ci entraîne un noircissement des urines à l'air. Un seul gène est en cause (III q2). 2, fiche 8, Français, - ochronose
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas
- Genética
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- ocronosis
1, fiche 8, Espagnol, ocronosis
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Coloración negruzca que aparece en los tejidos mesenquimatosos y en los cartílagos(escleróticas y orejas, principalmente) por el depósito del polímero negro del ácido homogentísico y que constituye una manifestación clínica peculiar de la alcaptonuria, como consecuencia de una deficiencia de la oxidasa del ácido homogentísico. 1, fiche 8, Espagnol, - ocronosis
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-01-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Sociology of persons with a disability
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- person with a visual impairment
1, fiche 9, Anglais, person%20with%20a%20visual%20impairment
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- person with a visual disability 1, fiche 9, Anglais, person%20with%20a%20visual%20disability
correct
- visually impaired person 1, fiche 9, Anglais, visually%20impaired%20person
correct
- visually disabled person 1, fiche 9, Anglais, visually%20disabled%20person
correct
- visually impaired 1, fiche 9, Anglais, visually%20impaired
à éviter, voir observation, nom
- visually disabled 1, fiche 9, Anglais, visually%20disabled
à éviter, voir observation, nom
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An individual with a mild or moderate vision loss. 1, fiche 9, Anglais, - person%20with%20a%20visual%20impairment
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
person with a visual impairment; person with a visual disability; visually impaired person; visually disabled person: The designations "person with a visual impairment" and "person with a visual disability" are examples of person-first language, whereas "visually impaired person" and "visually disabled person" are examples of identity-first language. Since some people with disabilities prefer person-first language and others prefer identity-first language, it is best to ask a person with a disability how they prefer to be referred to. In English, person-first language is usually used in administrative documents and in laws. 2, fiche 9, Anglais, - person%20with%20a%20visual%20impairment
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
visually impaired; visually disabled: The use of the designations "visually impaired" and "visually disabled" as nouns can be considered offensive. 2, fiche 9, Anglais, - person%20with%20a%20visual%20impairment
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 9, La vedette principale, Français
- personne ayant une déficience visuelle
1, fiche 9, Français, personne%20ayant%20une%20d%C3%A9ficience%20visuelle
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- personne malvoyante 2, fiche 9, Français, personne%20malvoyante
correct, nom féminin
- personne handicapée visuelle 3, fiche 9, Français, personne%20handicap%C3%A9e%20visuelle
nom féminin
- déficient visuel 3, fiche 9, Français, d%C3%A9ficient%20visuel
à éviter, voir observation, nom masculin
- déficiente visuelle 4, fiche 9, Français, d%C3%A9ficiente%20visuelle
à éviter, voir observation, nom féminin
- handicapé visuel 3, fiche 9, Français, handicap%C3%A9%20visuel
à éviter, voir observation, nom masculin
- handicapée visuelle 4, fiche 9, Français, handicap%C3%A9e%20visuelle
à éviter, voir observation, nom féminin
- malvoyant 2, fiche 9, Français, malvoyant
à éviter, voir observation, nom masculin
- malvoyante 5, fiche 9, Français, malvoyante
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[Personne] dont le sens de la vue est légèrement ou moyennement affaibli. 6, fiche 9, Français, - personne%20ayant%20une%20d%C3%A9ficience%20visuelle
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
personne ayant une déficience visuelle; personne malvoyante : L'expression «personne malvoyante» souligne la présence du trouble chez une personne, alors que l'expression «personne ayant une déficience visuelle» met l'accent sur la situation dans laquelle une personne se trouve. Il convient de choisir le terme selon le contexte et la préférence de la personne dont il est question. 4, fiche 9, Français, - personne%20ayant%20une%20d%C3%A9ficience%20visuelle
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
déficient visuel; déficiente visuelle; handicapé visuel; handicapée visuelle; malvoyant; malvoyante : Ces désignations employées comme noms peuvent être jugées offensantes. 4, fiche 9, Français, - personne%20ayant%20une%20d%C3%A9ficience%20visuelle
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las personas con discapacidad
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- persona con deficiencia visual
1, fiche 9, Espagnol, persona%20con%20deficiencia%20visual
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Persona que con la mejor corrección posible podría ver o distinguir, aunque con gran dificultad, algunos objetos a una distancia muy corta. 2, fiche 9, Espagnol, - persona%20con%20deficiencia%20visual
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] las personas con deficiencia visual, a diferencia de aquellas con ceguera, conservan todavía un resto de visión útil para su vida diaria(desplazamiento, tareas domésticas, lectura, etc.). 2, fiche 9, Espagnol, - persona%20con%20deficiencia%20visual
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
No confundir con "persona con ceguera", que indica pérdida total de la visión ni con "persona con discapacidad visual", que es un término que abarca tanto a las personas ciegas como a las que tienen una deficiencia visual. 3, fiche 9, Espagnol, - persona%20con%20deficiencia%20visual
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-10-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Social Psychology
- Mental Disorders
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- emotional disability
1, fiche 10, Anglais, emotional%20disability
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Children with an emotional disability typically have a long history of difficulty transitioning between activities or environments, as well as manifest disruptive behaviors in the classroom, low frustration tolerance, emotional outbursts, and or early difficulties building friendships and interacting appropriately with peers. 2, fiche 10, Anglais, - emotional%20disability
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Psychologie sociale
- Troubles mentaux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- déficience affective
1, fiche 10, Français, d%C3%A9ficience%20affective
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Psicología social
- Trastornos mentales
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- deficiencia afectiva
1, fiche 10, Espagnol, deficiencia%20afectiva
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La disfasia es un trastorno específico que no se debe a una discapacidad intelectual, una malformación oral-oral o una parálisis o deficiencia afectiva y/o educativa, ni a un trastorno de la audición o de la comunicación. 1, fiche 10, Espagnol, - deficiencia%20afectiva
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-06-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Sociology of persons with a disability
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- participation restriction
1, fiche 11, Anglais, participation%20restriction
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A problem that prevents an individual from fully engaging in everyday situations. 2, fiche 11, Anglais, - participation%20restriction
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 11, La vedette principale, Français
- restriction à la participation
1, fiche 11, Français, restriction%20%C3%A0%20la%20participation
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Problème empêchant une personne de s'engager pleinement dans les situations de la vie courante. 2, fiche 11, Français, - restriction%20%C3%A0%20la%20participation
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las personas con discapacidad
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- restricción a la participación
1, fiche 11, Espagnol, restricci%C3%B3n%20a%20la%20participaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[La discapacidad] implica la interacción de personas con situaciones y condiciones individuales(relativas a la esfera íntima de la persona/deficiencia) y las barreras del entorno(ya sean físicas, sociales o actitudinales) y tiene como resultado la limitación o restricción a la participación plena y efectiva de la persona en la sociedad en igualdad de condiciones. 1, fiche 11, Espagnol, - restricci%C3%B3n%20a%20la%20participaci%C3%B3n
Fiche 12 - données d’organisme interne 2023-04-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- The Heart
- Muscles and Tendons
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Pompe disease
1, fiche 12, Anglais, Pompe%20disease
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- glycogen storage disease type II 2, fiche 12, Anglais, glycogen%20storage%20disease%20type%20II
correct
- GSD2 3, fiche 12, Anglais, GSD2
correct
- GSD2 3, fiche 12, Anglais, GSD2
- glycogen storage disease II 4, fiche 12, Anglais, glycogen%20storage%20disease%20II
correct
- GSD2 3, fiche 12, Anglais, GSD2
correct
- GSD2 3, fiche 12, Anglais, GSD2
- acid maltase deficiency 5, fiche 12, Anglais, acid%20maltase%20deficiency
correct
- AMD 6, fiche 12, Anglais, AMD
correct
- AMD 6, fiche 12, Anglais, AMD
- acid-maltase disease 7, fiche 12, Anglais, acid%2Dmaltase%20disease
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Pompe disease (also known as acid-maltase disease and glycogen storage disease II) is a rare genetic disorder that causes progressive weakness to the heart and skeletal muscles. It is caused by mutations in a gene that makes an enzyme called acid alpha-glucosidase (GAA), which the body uses to break down glycogen, a stored form of sugar used for energy. 7, fiche 12, Anglais, - Pompe%20disease
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- acid-maltase deficiency
- acid maltase disease
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Cœur
- Muscles et tendons
Fiche 12, La vedette principale, Français
- maladie de Pompe
1, fiche 12, Français, maladie%20de%20Pompe
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- glycogénose de type II 2, fiche 12, Français, glycog%C3%A9nose%20de%20type%20II
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Causée par un déficit génétique ou une anomalie du fonctionnement en enzyme alpha-glucosidase acide (GAA) qui entraîne l'accumulation de glycogène dans les cellules musculaires, la maladie de Pompe se classe en deux groupes : la forme tardive et la forme infantile. 3, fiche 12, Français, - maladie%20de%20Pompe
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Corazón
- Músculos y tendones
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- enfermedad de Pompe
1, fiche 12, Espagnol, enfermedad%20de%20Pompe
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- glucogenosis tipo II 1, fiche 12, Espagnol, glucogenosis%20tipo%20II
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La enfermedad de Pompe o glucogenosis tipo II es un trastorno autosómico recesivo, debido a la deficiencia de la enzima lisosomal α-glucosidasa ácida encargada de degradar glucógeno a glucosa. La forma de inicio en el adulto es rara y se caracteriza fundamentalmente por acumulación de glucógeno en tejido muscular estriado, cardiaco y liso. Causa debilidad muscular de predominio proximal, por lo que se puede confundir con una miopatía inflamatoria. 1, fiche 12, Espagnol, - enfermedad%20de%20Pompe
Fiche 13 - données d’organisme interne 2023-03-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Liver and Biliary Ducts
- Muscles and Tendons
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- glycogen storage disease
1, fiche 13, Anglais, glycogen%20storage%20disease
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- glycogen disease 2, fiche 13, Anglais, glycogen%20disease
correct
- glycogenosis 3, fiche 13, Anglais, glycogenosis
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A disorder associated with an abnormal accumulation of normal or abnormal forms of glycogen in tissue. 4, fiche 13, Anglais, - glycogen%20storage%20disease
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Foie et voies biliaires
- Muscles et tendons
Fiche 13, La vedette principale, Français
- glycogénose
1, fiche 13, Français, glycog%C3%A9nose
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Toute maladie héréditaire transmise sur le mode autosomique récessif, caractérisée par le dépôt en excès du glycogène dans certains organes. 2, fiche 13, Français, - glycog%C3%A9nose
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Hígado y conductos biliares
- Músculos y tendones
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- glucogenosis
1, fiche 13, Espagnol, glucogenosis
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La glucogenosis es una enfermedad metabólica de tipo genética —no contagiosa— que se caracteriza por la ausencia o deficiencia de enzimas que participan en el metabolismo del glucógeno; es decir, la fuente de energía derivada de la glucosa que nuestro cuerpo almacena principalmente en el hígado y en el tejido muscular [...] 2, fiche 13, Espagnol, - glucogenosis
Fiche 14 - données d’organisme interne 2022-10-26
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- The Eye
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- blindness
1, fiche 14, Anglais, blindness
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- ablepsia 2, fiche 14, Anglais, ablepsia
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[The] absence or severe reduction of vision. 2, fiche 14, Anglais, - blindness
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Oeil
Fiche 14, La vedette principale, Français
- cécité
1, fiche 14, Français, c%C3%A9cit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- ablepsie 2, fiche 14, Français, ablepsie
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Absence ou perte importante de la vision, telle que tout travail pour lequel la vue est essentielle est rendu impossible. 3, fiche 14, Français, - c%C3%A9cit%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Ojo
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- ceguera
1, fiche 14, Espagnol, ceguera
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[...] ausencia total de visión o de simple percepción lumínica en uno o ambos ojos. 2, fiche 14, Espagnol, - ceguera
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
No obstante, la OMS [Organización Mundial de la Salud] establece tres grados de deficiencia : ceguera profunda(visión profundamente disminuida o ceguera moderada que permite contar los dedos de una mano a menos de 3 m de distancia) ;ceguera casi total(ceguera grave o casi total que sólo permite contar los dedos a 1 m o menos de distancia, o movimientos de la mano, o percepción de luz) ;ceguera total(no hay percepción de luz). 2, fiche 14, Espagnol, - ceguera
Fiche 15 - données d’organisme interne 2022-03-23
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
- Water Pollution
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- area of prime concern
1, fiche 15, Anglais, area%20of%20prime%20concern
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- ZIP 2, fiche 15, Anglais, ZIP
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The St. Lawrence is subdivided into areas of prime concern … defined according to the peculiarities and issues specific to the different ecosystems found along the river. 3, fiche 15, Anglais, - area%20of%20prime%20concern
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
ZIP: acronym of the French term "zone d'intervention prioritaire." 4, fiche 15, Anglais, - area%20of%20prime%20concern
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
- Pollution de l'eau
Fiche 15, La vedette principale, Français
- zone d'intervention prioritaire
1, fiche 15, Français, zone%20d%27intervention%20prioritaire
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- ZIP 2, fiche 15, Français, ZIP
correct, nom féminin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Planificación de zonas (Urbanismo)
- Contaminación del agua
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- zona de intervención prioritaria
1, fiche 15, Espagnol, zona%20de%20intervenci%C3%B3n%20prioritaria
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La UPZ [unidad de planeamiento zonal] se ha definido como zona de intervención prioritaria del programa de mejoramiento integral ya que en su mayoría cuenta con asentamientos de origen informal, deficiencia de infraestructura, accesibilidad, equipamientos y espacio público. 1, fiche 15, Espagnol, - zona%20de%20intervenci%C3%B3n%20prioritaria
Fiche 16 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
- Disabled Sports
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- assistive device
1, fiche 16, Anglais, assistive%20device
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A device used by persons with a disability requiring assistance for walking. 2, fiche 16, Anglais, - assistive%20device
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
- Sports adaptés
Fiche 16, La vedette principale, Français
- appareil fonctionnel
1, fiche 16, Français, appareil%20fonctionnel
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Appareil utilisé par les personnes ayant un handicap nécessitant de l'aide pour marcher. 2, fiche 16, Français, - appareil%20fonctionnel
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Ayudas técnicas para personas minusválidas
- Deportes para personas con discapacidad
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- ayuda técnica
1, fiche 16, Espagnol, ayuda%20t%C3%A9cnica
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Cualquier producto, instrumento, equipo o sistema técnico usado por una persona con discapacidad, fabricado especialmente o disponible en el mercado para prevenir, compensar, mitigar o neutralizar la deficiencia, discapacidad o minusvalía. 1, fiche 16, Espagnol, - ayuda%20t%C3%A9cnica
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Definición extraída de la norma UNE-EN-ISO 9999. 2, fiche 16, Espagnol, - ayuda%20t%C3%A9cnica
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
ayuda técnica: término utilizado generalmente en plural. 2, fiche 16, Espagnol, - ayuda%20t%C3%A9cnica
Fiche 17 - données d’organisme interne 2019-11-04
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- guide dog
1, fiche 17, Anglais, guide%20dog
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- seeing-eye dog 2, fiche 17, Anglais, seeing%2Deye%20dog
correct
- blind person's guide dog 3, fiche 17, Anglais, blind%20person%27s%20guide%20dog
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A dog trained to guide a blind [or visually impaired] person. 4, fiche 17, Anglais, - guide%20dog
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
A guide dog provides technical assistance to blind and visually impaired people in order to remedy their functional limitations by providing mobility and orientation. 5, fiche 17, Anglais, - guide%20dog
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 17, La vedette principale, Français
- chien-guide
1, fiche 17, Français, chien%2Dguide
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- chien guide 2, fiche 17, Français, chien%20guide
correct, nom masculin
- chien d'aveugle 3, fiche 17, Français, chien%20d%27aveugle
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Chien dressé pour guider les [personnes] aveugles [ou malvoyantes] dans leurs déplacements. 4, fiche 17, Français, - chien%2Dguide
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
chien d'aveugle : Bien que ce terme figure dans certains ouvrages de langue, nous en déconseillons l'usage. 5, fiche 17, Français, - chien%2Dguide
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Ayudas técnicas para personas minusválidas
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- perro guía
1, fiche 17, Espagnol, perro%20gu%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- perro lazarillo 2, fiche 17, Espagnol, perro%20lazarillo
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Perro adiestrado específicamente para ayudar a una persona ciega o con una deficiencia visual grave en sus desplazamientos, mejorando su autonomía y movilidad. 3, fiche 17, Espagnol, - perro%20gu%C3%ADa
Fiche 18 - données d’organisme interne 2019-11-04
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- The Eye
- Sociology of persons with a disability
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- visual impairment
1, fiche 18, Anglais, visual%20impairment
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A mild or moderate vision loss. 2, fiche 18, Anglais, - visual%20impairment
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Oeil
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 18, La vedette principale, Français
- déficience visuelle
1, fiche 18, Français, d%C3%A9ficience%20visuelle
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- handicap visuel 2, fiche 18, Français, handicap%20visuel
à éviter, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
La désignation «handicap» ne doit pas être utilisée pour décrire une déficience, mais plutôt une situation. 2, fiche 18, Français, - d%C3%A9ficience%20visuelle
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Ojo
- Sociología de las personas con discapacidad
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- deficiencia visual
1, fiche 18, Espagnol, deficiencia%20visual
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
El Parlamento Europeo [...] insta a los Estados miembros y a las instituciones comunitarias a que garanticen que toda la información de interés esté disponible en un formato que sea adecuado para las personas discapacitadas, incluidas las personas ciegas y con deficiencias visuales [...] 2, fiche 18, Espagnol, - deficiencia%20visual
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
No confundir con "discapacidad visual" que comprende cualquier clase de problema visual grave. En España, se usa "discapacidad visual" para incluir condiciones de ceguera total y deficiencia visual. 3, fiche 18, Espagnol, - deficiencia%20visual
Fiche 19 - données d’organisme interne 2019-03-21
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Hearing
- Sociology of persons with a disability
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- hearing disability
1, fiche 19, Anglais, hearing%20disability
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Ouïe
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 19, La vedette principale, Français
- incapacité auditive
1, fiche 19, Français, incapacit%C3%A9%20auditive
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- handicap auditif 2, fiche 19, Français, handicap%20auditif
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
La désignation «handicap» et ses dérivés ne devraient pas être utilisés pour désigner une incapacité, mais plutôt une situation. 2, fiche 19, Français, - incapacit%C3%A9%20auditive
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Sur le plan social, une personne ayant une incapacité auditive se trouve en situation de handicap lorsqu'elle ne peut pas lever les barrières qui font obstacle à la réalisation de sa pleine autonomie. 2, fiche 19, Français, - incapacit%C3%A9%20auditive
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Oído
- Sociología de las personas con discapacidad
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- discapacidad auditiva
1, fiche 19, Espagnol, discapacidad%20auditiva
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La discapacidad auditiva está relacionada con las restricciones que la deficiencia impone a la capacidad para realizar una actividad dentro de lo que se considera normal. [...] La discapacidad auditiva hace referencia al ámbito social de la persona, estar en desventaja a causa de los problemas funcionales en el ámbito corporal o personal impuesta por ese deterioro auditivo. 1, fiche 19, Espagnol, - discapacidad%20auditiva
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Deficiencia, discapacidad y minusvalía auditiva son términos que engloban todas las características que pueden definir una pérdida auditiva como el estado físico, psicológico o social de un paciente hipoacúsico. [...] Frecuentemente los términos deficiencia, discapacidad y minusvalía auditiva son usados como sinónimos, sin embargo, estos tres conceptos tienen significados distintos. [...] Los tres conceptos están relacionados entre sí, uno depende del otro, estableciéndose una relación causal. 1, fiche 19, Espagnol, - discapacidad%20auditiva
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-05-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Epidermis and Dermis
- Visual Disorders
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- albinism
1, fiche 20, Anglais, albinism
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- albinoism 2, fiche 20, Anglais, albinoism
correct
- albinismus 2, fiche 20, Anglais, albinismus
correct
- congenital achromia 2, fiche 20, Anglais, congenital%20achromia
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Congenital absence of pigment in the skin, hair and eye ... 2, fiche 20, Anglais, - albinism
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Épiderme et derme
- Troubles de la vision
Fiche 20, La vedette principale, Français
- albinisme
1, fiche 20, Français, albinisme
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- albinie 2, fiche 20, Français, albinie
correct, nom féminin
- achromie congénitale totale 2, fiche 20, Français, achromie%20cong%C3%A9nitale%20totale
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Anomalie d'origine congénitale caractérisée par une absence de pigmentation de la peau, des cheveux, de l'iris, de la rétine et de la choroïde. 1, fiche 20, Français, - albinisme
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
L'iris a généralement une teinte bleu-gris et l'œil semble diaphane. L'acuité visuelle est mauvaise. 1, fiche 20, Français, - albinisme
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Epidermis y dermis
- Trastornos de la visión
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- albinismo
1, fiche 20, Espagnol, albinismo
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Deficiencia congénita consistente en la ausencia de pigmentación en una persona. 2, fiche 20, Espagnol, - albinismo
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
[Esta ausencia de pigmentación] hace que la persona sea más sensible a la radiación ultravioleta y aumenta por lo tanto el riesgo de que padezca cáncer de piel. 2, fiche 20, Espagnol, - albinismo
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-05-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- The Eye
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- biophotometer
1, fiche 21, Anglais, biophotometer
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
An obsolete instrument once used for measuring the rate and degree of dark adaptation. 1, fiche 21, Anglais, - biophotometer
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Oeil
Fiche 21, La vedette principale, Français
- biophotomètre
1, fiche 21, Français, biophotom%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Appareil à mesurer le pouvoir d'adaptation à l'obscurité de l'œil, et à détecter les troubles oculaires dus à une carence en vitamine A. 1, fiche 21, Français, - biophotom%C3%A8tre
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
- Ojo
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- biofotómetro
1, fiche 21, Espagnol, biofot%C3%B3metro
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Instrumento que se emplea para medir la adaptación a la oscuridad en la determinación de deficiencia de vitamina A. 1, fiche 21, Espagnol, - biofot%C3%B3metro
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-05-18
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Visual Disorders
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- night blindness
1, fiche 22, Anglais, night%20blindness
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- nyctalopia 2, fiche 22, Anglais, nyctalopia
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
An abnormal diminution of vision in dim light. 3, fiche 22, Anglais, - night%20blindness
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The French term "nyctalopie" is equivalent to the English term "hemeralopia," which refers to an abnormal diminution of vision in bright light. 3, fiche 22, Anglais, - night%20blindness
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
night blindness: term recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee. 4, fiche 22, Anglais, - night%20blindness
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Fiche 22, La vedette principale, Français
- héméralopie
1, fiche 22, Français, h%C3%A9m%C3%A9ralopie
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- cécité crépusculaire 2, fiche 22, Français, c%C3%A9cit%C3%A9%20cr%C3%A9pusculaire
correct, nom féminin
- cécité nocturne 3, fiche 22, Français, c%C3%A9cit%C3%A9%20nocturne
correct, nom féminin
- amblyopie crépusculaire 4, fiche 22, Français, amblyopie%20cr%C3%A9pusculaire
correct, nom féminin
- hespéranopie 5, fiche 22, Français, hesp%C3%A9ranopie
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[...] diminution anormale de la vision dans l'obscurité [...] 5, fiche 22, Français, - h%C3%A9m%C3%A9ralopie
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le terme anglais «hemeralopia» est équivalent au terme français «nyctalopie», qui désigne une diminution anormale de la vision dans la lumière vive. 6, fiche 22, Français, - h%C3%A9m%C3%A9ralopie
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
héméralopie : terme privilégié par le Comité de sémiologie médicale. 7, fiche 22, Français, - h%C3%A9m%C3%A9ralopie
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Trastornos de la visión
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- hemeralopía
1, fiche 22, Espagnol, hemeralop%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- nictalopía 2, fiche 22, Espagnol, nictalop%C3%ADa
correct, nom féminin
- ceguera nocturna 1, fiche 22, Espagnol, ceguera%20nocturna
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Disminución de la visión en ambientes oscuros mientras que durante el día o en ambientes iluminados la visión es normal. 3, fiche 22, Espagnol, - hemeralop%C3%ADa
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Aunque se origina por trastornos en la retina o el nervio óptico, la causa básica es la deficiencia de vitamina A. 3, fiche 22, Espagnol, - hemeralop%C3%ADa
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Root and Tuber Crops
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- hollow heart of potato
1, fiche 23, Anglais, hollow%20heart%20of%20potato
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- patato hollow heart 2, fiche 23, Anglais, patato%20hollow%20heart
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A nonparasitic condition of the potato tuber characterized by an internal split or cavity or a central cavity lined with dark brown dead cells. It results from rapid growth induced by abundance of moisture and plant food. 1, fiche 23, Anglais, - hollow%20heart%20of%20potato
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Potato Hollow Heart. ... Hollow heart is when potatoes have a hollow, rotten space in the center. It's caused by fluctuating moisture levels as the tubers develop. 2, fiche 23, Anglais, - hollow%20heart%20of%20potato
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Mineral imbalances associated with physiological disorders in crops are being studied, e.g., hollow heart in potato and cauliflower, black speck on cabbage, blotchy ripening in tomato. 3, fiche 23, Anglais, - hollow%20heart%20of%20potato
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Culture des plantes sarclées
Fiche 23, La vedette principale, Français
- cœur creux de la pomme de terre
1, fiche 23, Français, c%26oelig%3Bur%20creux%20de%20la%20pomme%20de%20terre
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Cœur creux : Affection physiologique liée aux alternances de périodes sèches et humides. Cette anomalie se traduit d'abord par l'apparition d'une tache brun clair au centre de la pomme de terre. 2, fiche 23, Français, - c%26oelig%3Bur%20creux%20de%20la%20pomme%20de%20terre
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
- Cultivo de raíces y tubérculos
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- corazón hueco
1, fiche 23, Espagnol, coraz%C3%B3n%20hueco
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- corazón vacío 2, fiche 23, Espagnol, coraz%C3%B3n%20vac%C3%ADo
nom masculin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Corazón hueco. El desarrollo de cavidades en el interior del tubérculo puede ser muy pequeño u ocupar toda el área de la pulpa, asimismo, es posible encontrar uno o varios "huecos" en cualquier parte del tubérculo. En la pared de la cavidad, ocasionalmente se puede formar una capa suberizada, parecida a la piel del tubérculo. El corazón hueco está asociado con periodos de rápido crecimiento del tubérculo y deficiencia de potasio. Las temperaturas frescas del suelo durante el inicio de la formación del tubérculo producen en la pulpa del tubérculo un centro café. 3, fiche 23, Espagnol, - coraz%C3%B3n%20hueco
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Cavidad corchosa en el centro del tubérculo. 4, fiche 23, Espagnol, - coraz%C3%B3n%20hueco
Fiche 24 - données d’organisme interne 2015-11-23
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- infrastructure gap
1, fiche 24, Anglais, infrastructure%20gap
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- infrastructure deficit 2, fiche 24, Anglais, infrastructure%20deficit
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
In leveraging those resources, our partnership offers great promise for tackling the massive infrastructure deficit in developing economies and emerging markets, which is one of the fundamental bottlenecks to reducing poverty and boosting shared prosperity. 3, fiche 24, Anglais, - infrastructure%20gap
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
Fiche 24, La vedette principale, Français
- déficit infrastructurel
1, fiche 24, Français, d%C3%A9ficit%20infrastructurel
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Combler le déficit infrastructurel en Afrique est indispensable à la prospérité économique et au développement durable. 2, fiche 24, Français, - d%C3%A9ficit%20infrastructurel
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- déficit de infraestructura
1, fiche 24, Espagnol, d%C3%A9ficit%20de%20infraestructura
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Nuestra asociación movilizará esos recursos, por lo que puede resultar muy útil para abordar el enorme déficit de infraestructura de las economías en desarrollo y los mercados emergentes, deficiencia que constituye uno de los principales obstáculos para reducir la pobreza e impulsar la prosperidad compartida. 1, fiche 24, Espagnol, - d%C3%A9ficit%20de%20infraestructura
Fiche 25 - données d’organisme interne 2015-06-19
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Team Sports (General)
- Disabled Sports
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- tactile marking
1, fiche 25, Anglais, tactile%20marking
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- tactile line 1, fiche 25, Anglais, tactile%20line
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
[A] marking on the court that enables players to determine their location within the court as well as the direction they are facing. 1, fiche 25, Anglais, - tactile%20marking
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Goalball is played exclusively by athletes with visual impairments, using a ball with bells inside. Two teams of three face off on an indoor court with tactile lines and goals at either end. 1, fiche 25, Anglais, - tactile%20marking
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
In goalball. 2, fiche 25, Anglais, - tactile%20marking
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Sports adaptés
Fiche 25, La vedette principale, Français
- marque tactile
1, fiche 25, Français, marque%20tactile
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- ligne tactile 1, fiche 25, Français, ligne%20tactile
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Marque sur le terrain qui permet aux joueurs de déterminer leur emplacement sur le terrain ainsi que la direction dans laquelle ils font face. 1, fiche 25, Français, - marque%20tactile
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le goalball est réservé exclusivement aux athlètes ayant une déficience visuelle et se joue avec une balle qui contient des clochettes. Deux équipes de trois joueurs s’affrontent sur un terrain intérieur muni de lignes tactiles et de buts à chaque extrémité. 1, fiche 25, Français, - marque%20tactile
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
En goalball. 2, fiche 25, Français, - marque%20tactile
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y sedes deportivas
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Deportes para personas con discapacidad
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- marca táctil
1, fiche 25, Espagnol, marca%20t%C3%A1ctil
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- línea táctil 1, fiche 25, Espagnol, l%C3%ADnea%20t%C3%A1ctil
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Línea de marcación, elevada por el centro de su ancho, con una altura que no exceda los 0,003 metros en ningún punto. 2, fiche 25, Espagnol, - marca%20t%C3%A1ctil
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
El golbol lo juegan exclusivamente atletas con deficiencia visual, con una pelota con cascabeles en su interior. Dos equipos de tres personas cada uno se enfrentan en una cancha cubierta con líneas táctiles y porterías en cada extremo. 3, fiche 25, Espagnol, - marca%20t%C3%A1ctil
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
En golbol. 4, fiche 25, Espagnol, - marca%20t%C3%A1ctil
Fiche 26 - données d’organisme interne 2015-06-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Cycling
- Disabled Sports
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- tandem
1, fiche 26, Anglais, tandem
correct, nom
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- tandem bicycle 2, fiche 26, Anglais, tandem%20bicycle
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A bicycle for two ... having seats and corresponding sets of pedals ... 2, fiche 26, Anglais, - tandem
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
... used by athletes with a visual impairment, who sit at the back. 3, fiche 26, Anglais, - tandem
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Cyclisme
- Sports adaptés
Fiche 26, La vedette principale, Français
- tandem
1, fiche 26, Français, tandem
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Bicyclette à deux sièges et deux pédaliers placés l'un derrière l'autre. 2, fiche 26, Français, - tandem
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
[...] un athlète ayant une déficience visuelle [...] s’assoit à l’arrière. 3, fiche 26, Français, - tandem
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Ciclismo
- Deportes para personas con discapacidad
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- tándem
1, fiche 26, Espagnol, t%C3%A1ndem
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Bicicleta de dos asientos, uno ante el otro, y dos [pares de] pedales. 2, fiche 26, Espagnol, - t%C3%A1ndem
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Los ciclistas ciegos y los deficientes visuales compiten en tándem, que es una bicicleta para dos personas. El piloto es un ciclista no discapacitado y es el que va adelante. Tienen que trabajar bien coordinados. 3, fiche 26, Espagnol, - t%C3%A1ndem
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
[...] el asiento trasero es usado por los atletas con deficiencia visual. 4, fiche 26, Espagnol, - t%C3%A1ndem
Fiche 27 - données d’organisme interne 2015-06-19
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
- Disabled Sports
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- eyeshade
1, fiche 27, Anglais, eyeshade
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Worn by the on-field athletes, eyeshades allow players with varying degrees of vision to compete together on an equal level. 1, fiche 27, Anglais, - eyeshade
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
In football 5-a-side and goalball. 2, fiche 27, Anglais, - eyeshade
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
- Sports adaptés
Fiche 27, La vedette principale, Français
- œillère
1, fiche 27, Français, %26oelig%3Bill%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Portées par les athlètes sur le terrain, les œillères permettent aux athlètes ayant divers niveaux de vision de concourir sur un pied d’égalité. 1, fiche 27, Français, - %26oelig%3Bill%C3%A8re
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
En football à 5 et goalball. 2, fiche 27, Français, - %26oelig%3Bill%C3%A8re
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
- Deportes para personas con discapacidad
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- antifaz
1, fiche 27, Espagnol, antifaz
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Venda o máscara que cubre el área de los ojos, y que se usa para impedir que los atletas puedan ver, y así compitan al parejo las personas totalmente ciegas con las que pueden ver un poco. 2, fiche 27, Espagnol, - antifaz
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Usadas por los atletas en la cancha, los antifaces hacen posible que los jugadores con diversos grados de deficiencia visual compitan a un mismo nivel. 3, fiche 27, Espagnol, - antifaz
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
En fútbol 5 y golbol. 4, fiche 27, Espagnol, - antifaz
Fiche 28 - données d’organisme interne 2012-03-12
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
- Mass Transit
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- bus hailer
1, fiche 28, Anglais, bus%20hailer
correct, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A service-request visual aid that is usually in the form of a spiral notebook or plastic sleeve holding numbered cards, and is used by visually impaired users to show operators of approaching buses which route they wish to take. 1, fiche 28, Anglais, - bus%20hailer
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
bus hailer: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 2, fiche 28, Anglais, - bus%20hailer
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
- Transports en commun
Fiche 28, La vedette principale, Français
- signobus
1, fiche 28, Français, signobus
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- trousse de signalisation 1, fiche 28, Français, trousse%20de%20signalisation
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Outil visuel de demande de service, qui prend habituellement la forme d'un carnet à spirale ou d'une pochette de plastique contenant des cartes numérotées, que les usagers aux prises avec un handicap visuel présentent à la vue des chauffeurs d'autobus en approche pour leur signaler quelle ligne d'autobus ils comptent emprunter. 1, fiche 28, Français, - signobus
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
trousse de signalisation : L'emploi du terme «trousse de signalisation» est déconseillé parce que le signobus est davantage un «outil» qu'une «trousse». Dans le cas du signobus ayant la forme d'un carnet à spirale, notamment, le mot «trousse» semble particulièrement mal adapté. 1, fiche 28, Français, - signobus
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
signobus : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, fiche 28, Français, - signobus
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Ayudas técnicas para personas minusválidas
- Transporte público
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- indicador de número de autobús
1, fiche 28, Espagnol, indicador%20de%20n%C3%BAmero%20de%20autob%C3%BAs
proposition, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Cartel utilizado por personas con deficiencia visual en la parada de autobuses que indica el número del recorrido que están esperando. 1, fiche 28, Espagnol, - indicador%20de%20n%C3%BAmero%20de%20autob%C3%BAs
Fiche 29 - données d’organisme interne 2012-02-28
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Digestive Tract
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- achylia
1, fiche 29, Anglais, achylia
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- achylosis 1, fiche 29, Anglais, achylosis
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Absence of chyle, i.e the alealine contents of the lacteal and lymphatic vessels of the intestine. 2, fiche 29, Anglais, - achylia
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Appareil digestif
Fiche 29, La vedette principale, Français
- achylie
1, fiche 29, Français, achylie
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Absence de sécrétion de chyle. 1, fiche 29, Français, - achylie
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Aparato digestivo
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- aquilia
1, fiche 29, Espagnol, aquilia
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Falta o deficiencia de quilo. 1, fiche 29, Espagnol, - aquilia
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Puede deberse a una falta de jugo gástrico (aquilia gástrica) o a la ausencia de secreción pancreática (aquilia pancreática). 1, fiche 29, Espagnol, - aquilia
Fiche 30 - données d’organisme interne 2012-02-28
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- acrotism
1, fiche 30, Anglais, acrotism
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Absence or imperceptibility of the pulse. 1, fiche 30, Anglais, - acrotism
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- acrotisme
1, fiche 30, Français, acrotisme
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Absence ou imperceptibilité du pouls. 1, fiche 30, Français, - acrotisme
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- acrotismo
1, fiche 30, Espagnol, acrotismo
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Falta o deficiencia de pulso. 2, fiche 30, Espagnol, - acrotismo
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-09-14
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Plant Biology
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- chlorosis
1, fiche 31, Anglais, chlorosis
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A sign of loss of chlorophyll, caused primarily by a deficiency of calcium and magnesium. 2, fiche 31, Anglais, - chlorosis
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Chronic damage takes the form of yellowing of the leaves or needles and premature senescence 3, fiche 31, Anglais, - chlorosis
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
A diseased condition in chlorophyll-bearing plants ... due to causes other than the absence of light (as attacks of parasites or mineral deficiencies). 1, fiche 31, Anglais, - chlorosis
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Biologie végétale
Fiche 31, La vedette principale, Français
- chlorose
1, fiche 31, Français, chlorose
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Nom donné à la diminution de la couleur verte chez les végétaux supérieurs. 2, fiche 31, Français, - chlorose
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
S'il s'agit d'un manque de lumière, on parle d'étiolement, la chlorose même étant due à une diminution de pigments par absence de fer, ou encore par le blocage du fer qui se produit en présence d'un excès de chaux. 2, fiche 31, Français, - chlorose
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
- Biología vegetal
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- clorosis
1, fiche 31, Espagnol, clorosis
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- amarilleo 2, fiche 31, Espagnol, amarilleo
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Decoloración de elementos verdes de los vegetales debida a alguna perturbación. 2, fiche 31, Espagnol, - clorosis
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Con frecuencia es un síntoma de alguna deficiencia mineral, de infección viral, de anillamiento de tallo o raíz, de escasez de luz o de contaminación atmosférica. 2, fiche 31, Espagnol, - clorosis
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-09-01
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Hypophysis
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- diabetes insipidus
1, fiche 32, Anglais, diabetes%20insipidus
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- DI 2, fiche 32, Anglais, DI
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
An unusual type of diabetes characterized by the production of large quantities of urine that has low specific gravity but is normal in all other characteristics. It is caused by either a deficient neurohypophyseal production of vasopressin (ADH [antidiuretic hormone]) or the abnormal response of the renal tubules to the action of vasopressin. 3, fiche 32, Anglais, - diabetes%20insipidus
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Hypophyse
Fiche 32, La vedette principale, Français
- diabète insipide
1, fiche 32, Français, diab%C3%A8te%20insipide
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
- DI 1, fiche 32, Français, DI
correct, nom masculin
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Maladie comportant une polyurie hypotonique et une polydipsie. Celle-ci peut résulter soit d'une carence en HAD [hormone antidiurétique] soit d'une absence de réponse de la part du tubule rénal à une stimulation normale par l'HAD. 1, fiche 32, Français, - diab%C3%A8te%20insipide
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Cette définition permet d'emblée de distinguer les diabètes insipides d'origine centrale et ceux qui sont d'origine périphérique (ou néphrogénique). 1, fiche 32, Français, - diab%C3%A8te%20insipide
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Hipófisis
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- diabetes insípida
1, fiche 32, Espagnol, diabetes%20ins%C3%ADpida
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Enfermedad caracterizada por micción frecuente, excreción de grandes cantidades de orina diluida y excesiva sed. 1, fiche 32, Espagnol, - diabetes%20ins%C3%ADpida
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Entre las etiologías [causas] de la diabetes insípida están la deficiencia de hormonas antidiuréticas(también conocidas como ADH [antidiuretic hormone] o vasopresinas) secretadas por la neurohipófisis, alteración de la respuesta del riñón a la ADH y alteración de la regulación hipotalámica de la sed. 1, fiche 32, Espagnol, - diabetes%20ins%C3%ADpida
Fiche 33 - données d’organisme interne 2011-08-19
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- The Pancreas
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- insulin-dependent diabetes mellitus
1, fiche 33, Anglais, insulin%2Ddependent%20diabetes%20mellitus
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- IDDM 2, fiche 33, Anglais, IDDM
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- type I diabetes mellitus 3, fiche 33, Anglais, type%20I%20diabetes%20mellitus
correct
- diabetes mellitus type 1 4, fiche 33, Anglais, diabetes%20mellitus%20type%201
correct
- juvenile-onset diabetes 5, fiche 33, Anglais, juvenile%2Donset%20diabetes
correct
- growth-onset diabetes 6, fiche 33, Anglais, growth%2Donset%20diabetes
correct
- type 1 diabetes 6, fiche 33, Anglais, type%201%20diabetes
correct
- juvenile diabetes 7, fiche 33, Anglais, juvenile%20diabetes
correct
- juvenile-onset diabetes mellitus 4, fiche 33, Anglais, juvenile%2Donset%20diabetes%20mellitus
correct
- ketosis-prone diabetes 8, fiche 33, Anglais, ketosis%2Dprone%20diabetes
correct
- autoimmune diabetes 9, fiche 33, Anglais, autoimmune%20diabetes
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A chronic condition in which the pancreas makes little or no insulin because the beta cells have been destroyed and in which the body is then not able to use the glucose (blood sugar) for energy. 8, fiche 33, Anglais, - insulin%2Ddependent%20diabetes%20mellitus
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
IDDM [insulin-dependent diabetes mellitus] usually comes on abruptly, although the damage to the beta cells may begin much earlier. The signs of IDDM are a great thirst, hunger, a need to urinate often, and loss of weight. To treat the disease, the person must inject insulin, follow a diet plan, exercise daily, and test blood glucose several times a day. IDDM usually occurs in children and adults who are under age 30. 8, fiche 33, Anglais, - insulin%2Ddependent%20diabetes%20mellitus
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Diabetes mellitus can be divided into two types: (1) type I, or insulin-dependent diabetes mellitus; (2) type II, or non-insulin-dependent diabetes mellitus ... 10, fiche 33, Anglais, - insulin%2Ddependent%20diabetes%20mellitus
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Pancréas
Fiche 33, La vedette principale, Français
- diabète insulino-dépendant
1, fiche 33, Français, diab%C3%A8te%20insulino%2Dd%C3%A9pendant
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
- DID 2, fiche 33, Français, DID
correct, nom masculin
Fiche 33, Les synonymes, Français
- diabète insulinodépendant 3, fiche 33, Français, diab%C3%A8te%20insulinod%C3%A9pendant
correct, nom masculin
- diabète type 1 4, fiche 33, Français, diab%C3%A8te%20type%201
correct, nom masculin
- diabète maigre 2, fiche 33, Français, diab%C3%A8te%20maigre
correct, nom masculin
- diabète de l'enfant 2, fiche 33, Français, diab%C3%A8te%20de%20l%27enfant
nom masculin
- diabète juvénile 3, fiche 33, Français, diab%C3%A8te%20juv%C3%A9nile
nom masculin, vieilli
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
On distingue classiquement deux types de diabète : le diabète insulino-dépendant (DID) (type 1) également appelé diabète maigre ou diabète de l'enfant [...]. Il résulte d'une incapacité du pancréas à sécréter une quantité suffisante d'insuline. Il s'agit d'une maladie auto-immune. Le diabète non insulino dépendant (DNID) (type 2), autrefois baptisé diabète gras, survient souvent après la quarantaine chez des personnes en surpoids. 2, fiche 33, Français, - diab%C3%A8te%20insulino%2Dd%C3%A9pendant
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Páncreas
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- diabetes mellitus insulino-dependiente
1, fiche 33, Espagnol, diabetes%20mellitus%20insulino%2Ddependiente
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- diabetes mellitus insulinodependiente 2, fiche 33, Espagnol, diabetes%20mellitus%20insulinodependiente
correct, nom féminin
- diabetes mellitus tipo 1 3, fiche 33, Espagnol, diabetes%20mellitus%20tipo%201
correct, nom féminin
- DM1 4, fiche 33, Espagnol, DM1
correct, nom féminin
- DM1 4, fiche 33, Espagnol, DM1
- diabetes tipo 1 2, fiche 33, Espagnol, diabetes%20tipo%201
correct, nom féminin
- diabetes juvenil 5, fiche 33, Espagnol, diabetes%20juvenil
correct, nom féminin
- DM tipo 1 4, fiche 33, Espagnol, DM%20tipo%201
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Subtipo de diabetes mellitus caracterizado por deficiencia de insulina. 1, fiche 33, Espagnol, - diabetes%20mellitus%20insulino%2Ddependiente
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
La diabetes mellitus tipo 1 (DM1) se caracteriza por [la] destrucción de las células beta pancreáticas, que se traduce en un déficit absoluto de insulina y dependencia vital a la insulina exógena. 4, fiche 33, Espagnol, - diabetes%20mellitus%20insulino%2Ddependiente
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
La diabetes tipo 1 se presenta cuando el cuerpo elabora poca insulina o no produce ninguna. Por esta razón, las personas con diabetes tipo 1 deben recibir inyecciones de insulina para vivir. Esta es la razón por la que a este tipo de diabetes se le denomina también "diabetes insulinodependiente". 6, fiche 33, Espagnol, - diabetes%20mellitus%20insulino%2Ddependiente
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Se manifiesta por el inicio repentino de hiperglucemia severa, progresión rápida hacia cetoacidosis diabética y la muerte a menos que sea tratada con insulina. 1, fiche 33, Espagnol, - diabetes%20mellitus%20insulino%2Ddependiente
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-07-15
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Dietetics
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- nutritional deficiency disease
1, fiche 34, Anglais, nutritional%20deficiency%20disease
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A deficiency disease due to an insufficient intake of energy or essential nutrients. 2, fiche 34, Anglais, - nutritional%20deficiency%20disease
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Diététique
Fiche 34, La vedette principale, Français
- maladie de carence
1, fiche 34, Français, maladie%20de%20carence
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- maladie par carence 2, fiche 34, Français, maladie%20par%20carence
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
[Au début du XIXe siècle,] les maladies par carence étaient courantes non seulement chez les marins mais aussi dans le prolétariat urbain dont l'alimentation était souvent peu variée. [...] Il aura [...] fallu un siècle pour que la notion de maladie par carence qualitative établie par Lind mais ignorée du monde scientifique fût retrouvée. [...] Un médecin américain, Joseph Goldberger (1874-1929) voulut démontrer que la pellagre était une maladie de carence comme l'avait suggéré Funk et non une maladie infectieuse. 2, fiche 34, Français, - maladie%20de%20carence
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Dietética
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- enfermedad por deficiencia nutricional
1, fiche 34, Espagnol, enfermedad%20por%20deficiencia%20nutricional
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- enfermedad por carencia nutricional 2, fiche 34, Espagnol, enfermedad%20por%20carencia%20nutricional
correct, nom féminin
- enfermedad producida por déficit nutricional 3, fiche 34, Espagnol, enfermedad%20producida%20por%20d%C3%A9ficit%20nutricional
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Enfermedad que se produce debido a deficiencias de sustancias nutritivas, tales como vitaminas, sustancias antioxidantes, micronutrientes, ácidos grasos, proteínas y otros, en la dieta. 4, fiche 34, Espagnol, - enfermedad%20por%20deficiencia%20nutricional
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Enfermedades por carencias nutricionales. Como una vertiente de la malnutrición, la desnutrición genera enfermedades según la deficiencia de carbohidratos, proteínas, vitaminas y minerales. [...]. Sobresalen un total de 30 padecimientos, todos ellos relacionados a algún trastorno en la nutrición, por ejemplo : anemias, escorbuto, raquitismo, osteoporosis, diabetes, síndrome de inmunodeficiencia, entre otras. 2, fiche 34, Espagnol, - enfermedad%20por%20deficiencia%20nutricional
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-06-22
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Ceramics (Industries)
- Concrete Preparation and Mixing
Universal entry(ies) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- calcium hydroxide
1, fiche 35, Anglais, calcium%20hydroxide
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- calcium hydrate 2, fiche 35, Anglais, calcium%20hydrate
à éviter
- slaked lime 3, fiche 35, Anglais, slaked%20lime
à éviter
- hydrated lime 4, fiche 35, Anglais, hydrated%20lime
à éviter
- caustic lime 5, fiche 35, Anglais, caustic%20lime
à éviter
- dead lime 6, fiche 35, Anglais, dead%20lime
à éviter
- killed lime 6, fiche 35, Anglais, killed%20lime
à éviter
- lime 7, fiche 35, Anglais, lime
à éviter, voir observation, nom
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
An alkali (strong base) available as a white, slightly-bitter powder that is soluble in water and insoluble in alcohol. A firming agent and preservative. 8, fiche 35, Anglais, - calcium%20hydroxide
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
lime: specifically, calcium oxide (CaO); more generally any of the various chemical and physical forms of quicklime, hydrated lime, and hydrolic lime. 9, fiche 35, Anglais, - calcium%20hydroxide
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: Ca(OH)2 10, fiche 35, Anglais, - calcium%20hydroxide
Record number: 35, Textual support number: 1 PHR
Free calcium hydroxide. 11, fiche 35, Anglais, - calcium%20hydroxide
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Céramique (Industries)
- Fabrication du béton
Entrée(s) universelle(s) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Français
- hydroxyde de calcium
1, fiche 35, Français, hydroxyde%20de%20calcium
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- chaux éteinte 2, fiche 35, Français, chaux%20%C3%A9teinte
à éviter, nom féminin
- chaux délitée 3, fiche 35, Français, chaux%20d%C3%A9lit%C3%A9e
à éviter, nom féminin
- chaux hydratée 4, fiche 35, Français, chaux%20hydrat%C3%A9e
à éviter, nom masculin
- hydrate de calcium 4, fiche 35, Français, hydrate%20de%20calcium
à éviter, nom masculin
- chaux 5, fiche 35, Français, chaux
voir observation, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Alcali (base forte) se présentant sous la forme d'une poudre blanche, un peu amère, soluble dans l'eau, insoluble dans l'alcool, [utilisé comme] raffermisseur et conservateur. 6, fiche 35, Français, - hydroxyde%20de%20calcium
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
La libération d'hydroxyde de calcium lors de la prise, donne au ciment un PH fortement basique qui passive l'acier utilisé dans le béton armé et donc le protège de la corrosion. 7, fiche 35, Français, - hydroxyde%20de%20calcium
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Ce produit constitue une base énergique et est utilisé entre autres dans l'industrie de la céramique, pour les amendements agricoles et la défécation des jus sucrés. 8, fiche 35, Français, - hydroxyde%20de%20calcium
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
chaux : Nom vulgaire de l'oxyde CaO et de l'hydroxyde de calcium Ca(OH)2. 9, fiche 35, Français, - hydroxyde%20de%20calcium
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
chaux : Anciennement, ce terme désignait les oxydes métalliques. 10, fiche 35, Français, - hydroxyde%20de%20calcium
Record number: 35, Textual support number: 1 PHR
Hydroxyde de calcium libre. 11, fiche 35, Français, - hydroxyde%20de%20calcium
Record number: 35, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : Ca(OH)2 12, fiche 35, Français, - hydroxyde%20de%20calcium
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
- Industria de la cerámica
- Fabricación del hormigón
Entrada(s) universal(es) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- hidróxido cálcico
1, fiche 35, Espagnol, hidr%C3%B3xido%20c%C3%A1lcico
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- cal 2, fiche 35, Espagnol, cal
correct, nom féminin
- hidróxido de calcio 3, fiche 35, Espagnol, hidr%C3%B3xido%20de%20calcio
nom masculin
- hidrato cálcico 3, fiche 35, Espagnol, hidrato%20c%C3%A1lcico
nom masculin
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Sus usos son diversos : elevar el pH del suelo, mejorar un medio con deficiencia de calcio, o en construcción o albanilería. 1, fiche 35, Espagnol, - hidr%C3%B3xido%20c%C3%A1lcico
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: Ca(OH)2 4, fiche 35, Espagnol, - hidr%C3%B3xido%20c%C3%A1lcico
Fiche 36 - données d’organisme interne 2011-06-21
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Biochemistry
- Biotechnology
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- neuraminidase
1, fiche 36, Anglais, neuraminidase
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- NA 2, fiche 36, Anglais, NA
correct
- N 3, fiche 36, Anglais, N
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- sialidase 4, fiche 36, Anglais, sialidase
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
An enzyme that specifically catalyzes the cleavage of sialic acid-containing gangliosides. 5, fiche 36, Anglais, - neuraminidase
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Influenza viruses belong to the family Orthomyxoviridae and are divided into three types (A, B, and C) distinguished by the antigenicity of their internal and external proteins. The virion is a medium-sized enveloped pleomorphic particle covered with two types of surface glycoprotein spikes, the hemagglutinin (H or HA) and neuraminidase (N or NA). 3, fiche 36, Anglais, - neuraminidase
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Biochimie
- Biotechnologie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- neuraminidase
1, fiche 36, Français, neuraminidase
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
- NA 2, fiche 36, Français, NA
correct, nom féminin
Fiche 36, Les synonymes, Français
- sialidase 3, fiche 36, Français, sialidase
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Enzyme éliminant les acides sialiques des chaînes oligosaccharidiques des glycoprotéines des membranes cellulaires. 3, fiche 36, Français, - neuraminidase
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
La neuraminidase est une des 2 enzymes qui émergent de l'enveloppe du virus Influenza. Son rôle consiste à couper les liaisons entre un acide sialique et un sucre, portés par des conjugués glycoysidiques, comme les récepteurs de l'hémagglutinine. 4, fiche 36, Français, - neuraminidase
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Biotecnología
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- neuraminidasa
1, fiche 36, Espagnol, neuraminidasa
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- sialidasa 2, fiche 36, Espagnol, sialidasa
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Enzima que cataliza la escisión del ácido N-acetilneuramínico de los mucopolisacáridos. Una deficiencia hereditaria de esta enzima causa sialidosis. 2, fiche 36, Espagnol, - neuraminidasa
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
La neuraminidasa enzima secretada por Vibrio cholerae O1, es considerada un factor de virulencia por aumentar el número de receptores a la toxina de este microorganismo en los enterocitos. Además, esta enzima es de amplio uso en las investigaciones con sialo compuestos, para el esclarecimiento de la participación de los restos de ácido siálico en diferentes funciones biológicas. 3, fiche 36, Espagnol, - neuraminidasa
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
El diagnóstico de todos los tipos de sialidosis se basa en la determinación de la actividad de la enzima neuraminidasa. Idealmente, como la enzima es muy inestable, la dosificación debe hacerse en tejido fresco. 4, fiche 36, Espagnol, - neuraminidasa
Fiche 37 - données d’organisme interne 2011-01-24
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Climatology
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- drought index
1, fiche 37, Anglais, drought%20index
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
An index which is related to some of the cumulative effects of a prolonged and abnormal moisture deficiency. 2, fiche 37, Anglais, - drought%20index
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The most commonly used indicators of drought are the Palmer Drought Index (PDI) and the Keetch-Byram Drought Index (KBDI). Both were developed by John Keetch and George Byram, and originally were developed as aids for agriculture. 3, fiche 37, Anglais, - drought%20index
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
An index of hydrological drought corresponding to levels below the mean in streams, lakes, reservoirs, and the like. However, an index of agricultural drought must relate to the cumulative effects of either an absolute or an abnormal transpiration deficit. 4, fiche 37, Anglais, - drought%20index
Record number: 37, Textual support number: 1 PHR
Byram-Keetch, Keetch-Byram, Keetch-Byram (Soil Moisture), Multi-spectral, Palmer, Palmer Hydrological, drought index. 5, fiche 37, Anglais, - drought%20index
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- index of drought
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Climatologie
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 37, La vedette principale, Français
- indice de sécheresse
1, fiche 37, Français, indice%20de%20s%C3%A9cheresse
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
- IS 2, fiche 37, Français, IS
nom masculin
- Id.S 3, fiche 37, Français, Id%2ES
nom masculin
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Indice relié à certains des effets cumulatifs d'un déficit d'humidité prolongé et anormal. 4, fiche 37, Français, - indice%20de%20s%C3%A9cheresse
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «sècheresse». 5, fiche 37, Français, - indice%20de%20s%C3%A9cheresse
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
sècheresse : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 6, fiche 37, Français, - indice%20de%20s%C3%A9cheresse
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
Plusieurs méthodes ont été utilisées pour évaluer l'intensité de la sécheresse en fonction de sa durée mensuelle, saisonnière et annuelle; la plus couramment utilisée était l'écart en pourcentage à la moyenne ou la normale pluviométrique. On a estimé aussi le déficit hydrique en comparant l'évapotranspiration potentielle à la pluviométrie. L'intensité a été également évaluée en terme d'indices, dont le plus connu est celui proposé par Palmer (PDI ou Palmer Drought Severity Index). 3, fiche 37, Français, - indice%20de%20s%C3%A9cheresse
Record number: 37, Textual support number: 1 PHR
Indice de sécheresse de Palmer. 2, fiche 37, Français, - indice%20de%20s%C3%A9cheresse
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Climatología
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- índice de sequía
1, fiche 37, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20sequ%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Índice relacionado con algunos de los efectos acumulativos que son consecuencia de una prolongada y anormal deficiencia de humedad. 2, fiche 37, Espagnol, - %C3%ADndice%20de%20sequ%C3%ADa
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Un índice de sequía hidrológica se referiría a niveles por debajo de la media en los cursos de agua, lagos y embalses. Sin embargo un índice de sequía agrícola ha de referirse a los efectos de un déficit total o anormal de transpiración en los cultivos. 3, fiche 37, Espagnol, - %C3%ADndice%20de%20sequ%C3%ADa
Fiche 38 - données d’organisme interne 2011-01-24
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Brush, Prairie and Forest Fires
- Fire Detection
- Pre-Fire Planning
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- drought index
1, fiche 38, Anglais, drought%20index
correct, États-Unis
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- drought code 2, fiche 38, Anglais, drought%20code
correct, Canada
- DC 2, fiche 38, Anglais, DC
correct, Canada
- DC 2, fiche 38, Anglais, DC
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A number representing the net effect of evapo-transpiration and precipitation in producing cumulative moisture depletion in deep duff or upper soil layers. 3, fiche 38, Anglais, - drought%20index
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
An index of hydrological drought corresponding to levels below the mean in streams, lakes, reservoirs, and the like. However, an index of agricultural drought must relate to the cumulative effects of either an absolute or an abnormal transpiration deficit. 4, fiche 38, Anglais, - drought%20index
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Incendies de végétation
- Détection des incendies
- Prévision des incendies
Fiche 38, La vedette principale, Français
- indice de sécheresse
1, fiche 38, Français, indice%20de%20s%C3%A9cheresse
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- indice de siccité 3, fiche 38, Français, indice%20de%20siccit%C3%A9
nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
[...] évaluation numérique de la teneur moyenne en eau des épaisses couches organiques compactes. 4, fiche 38, Français, - indice%20de%20s%C3%A9cheresse
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «sècheresse». 5, fiche 38, Français, - indice%20de%20s%C3%A9cheresse
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
sècheresse : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 6, fiche 38, Français, - indice%20de%20s%C3%A9cheresse
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
L'indice [...] est exprimé par un nombre absolu variant de 0 à 25. 7, fiche 38, Français, - indice%20de%20s%C3%A9cheresse
Record number: 38, Textual support number: 4 OBS
En hydrologie, un indice de sécheresse concerne les niveaux des cours d'eau, des lacs et des réservoirs, comparés à leurs valeurs moyennes. En agriculture, il doit se rapporter aux effets cumulatifs d'un déficit de transpiration absolu ou anormal. 8, fiche 38, Français, - indice%20de%20s%C3%A9cheresse
Record number: 38, Textual support number: 5 OBS
C'est un indicateur utile des effets saisonniers des sécheresses sur les combustibles forestiers et du degré de latence du feu dans les épaisses couches organiques et les grosses billes. 4, fiche 38, Français, - indice%20de%20s%C3%A9cheresse
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Incendio de la vegetación
- Detección de incendios
- Previsión de incendios
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- índice de sequía
1, fiche 38, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20sequ%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Valor calculado con relación a algunos de los efectos acumulativos de una prolongada y anormal deficiencia de humedad. 2, fiche 38, Espagnol, - %C3%ADndice%20de%20sequ%C3%ADa
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Un índice de sequía hidrológica se referiría a niveles por debajo de la media en los cursos de agua, lagos y embalses. Sin embargo un índice de sequía agrícola ha de referirse a los efectos de un déficit total o anormal de transpiración en los cultivos. 2, fiche 38, Espagnol, - %C3%ADndice%20de%20sequ%C3%ADa
Fiche 39 - données d’organisme interne 2010-05-25
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Psychology (General)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- compensation
1, fiche 39, Anglais, compensation
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
An ego defense in which a person compensates for deficiencies by striving for superiority in other areas. 2, fiche 39, Anglais, - compensation
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- compensation
1, fiche 39, Français, compensation
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Réaction positive et défensive du Moi en proie à la frustration ou à l'échec, consistant à trouver la satisfaction ou le succès dans un autre domaine que celui infligeant la frustration ou l'échec. Au sens spécial de Adler, aptitude fondamentale de tout être vivant à sortir d'une infériorité quelconque en développant des capacités substitutives capables d'assurer la supériorité. Dans ce sens la volonté de puissance est compensation de l'infériorité. 2, fiche 39, Français, - compensation
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
À titre d'exemple, un écolier qui a de mauvais résultats intellectuels trouve une compensation à être premier en hockey. Une jeune fille, déçue sentimentalement peut devenir pendant quelques mois très gourmande (compensation orale), etc. Antonyme : décompensation. 3, fiche 39, Français, - compensation
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Psicología (Generalidades)
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- compensación
1, fiche 39, Espagnol, compensaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Forma que tienen las personas para superar las insuficiencias, defectos y carencias reales o percibidas aumentando sus esfuerzos, rendimiento y adoptando una dirección u orientación en la vida. 1, fiche 39, Espagnol, - compensaci%C3%B3n
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
La compensación puede ser física y derivar de una carencia también física(por ejemplo, aumento del trabajo de un riñón sano ante la insuficiencia del otro), psicológica y derivar de una deficiencia física(por ejemplo, el desarrollo del talento musical en una persona sorda), o psicológica y derivar del sentimiento de inferioridad psicológico(por ejemplo, el machismo ante la inseguridad ante el otro sexo). 1, fiche 39, Espagnol, - compensaci%C3%B3n
Fiche 40 - données d’organisme interne 2009-06-19
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- cistron
1, fiche 40, Anglais, cistron
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A segment of DNA or RNA which codes for a specific gene product, either a protein or an RNA involved in genetic translation. 2, fiche 40, Anglais, - cistron
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The cistron may be equated to the gene as a functional unit and is defined operationally by the results of unequivocal cis-trans tests (complementation tests). 2, fiche 40, Anglais, - cistron
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 40, La vedette principale, Français
- cistron
1, fiche 40, Français, cistron
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Unité génétique remplissant une fonction unique qui consiste à servir de modèle pour la synthèse d'une chaîne polypeptidique unique ou encore d'une molécule d'ARN qui fait partie de l'équipement utilisé par la cellule pour la synthèse des protéines. 2, fiche 40, Français, - cistron
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Étymologiquement, le terme cistron vient du test d'allélisme cis-trans. La notion de cistron est, en fait, la forme moderne de la notion de gène. Dans l'état actuel du développement de la génétique il est toutefois commode de conserver les deux termes. 2, fiche 40, Français, - cistron
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- cistrón
1, fiche 40, Espagnol, cistr%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Segmento de material genético(ADN o ARN) que codifica un polipéptido y dentro del cual los pares de mutaciones en configuración trans originan una deficiencia o anomalía estructural en la correspondiente proteína o enzima. 2, fiche 40, Espagnol, - cistr%C3%B3n
Fiche 41 - données d’organisme interne 2009-02-16
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Blood
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- chlorosis
1, fiche 41, Anglais, chlorosis
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Iron deficiency has several characteristic clinical manifestations ... A greenish hue to the complexion (chlorosis) is an accompaniment of the same deficiency ... 1, fiche 41, Anglais, - chlorosis
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Sang
Fiche 41, La vedette principale, Français
- chlorose
1, fiche 41, Français, chlorose
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
La chlorose est une anémie, causée par le manque de fer dans l'organisme; les personnes atteintes de cette carence ont une peau de couleur jaune verdâtre. 1, fiche 41, Français, - chlorose
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Sangre
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- clorosis
1, fiche 41, Espagnol, clorosis
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Enfermedad producida por deficiencia de hierro en la dieta, y caracterizada por anemia con palidez verdosa y otros síntomas. 2, fiche 41, Espagnol, - clorosis
Fiche 42 - données d’organisme interne 2009-01-27
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Dietetics
- Food Industries
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- dietetic food
1, fiche 42, Anglais, dietetic%20food
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- food for special dietary use 2, fiche 42, Anglais, food%20for%20special%20dietary%20use
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
"Dietetic" on a food label means that something has been changed or replaced. There may be less salt, less fat, or less sugar, but dietetic food is not necessarily sugar-free or calorie-free. 3, fiche 42, Anglais, - dietetic%20food
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Diététique
- Industrie de l'alimentation
Fiche 42, La vedette principale, Français
- aliment diététique
1, fiche 42, Français, aliment%20di%C3%A9t%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- aliment de régime 2, fiche 42, Français, aliment%20de%20r%C3%A9gime
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Les algues possèdent une forte teneur en carotène et en minéraux. Elles absorbent le cholestérol, l'excédent de sel et les substances minérales nocives qui s'accumulent dans le corps, éliminant ainsi ou réduisant le niveau de ces substances nocives dans le corps. Les algues ont également une faible teneur en calories et en alcali, d'où leur intérêt comme aliment diététique. 3, fiche 42, Français, - aliment%20di%C3%A9t%C3%A9tique
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Dietética
- Industria alimentaria
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- alimento dietético
1, fiche 42, Espagnol, alimento%20diet%C3%A9tico
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Producto formulado y preparado para usarse en regímenes específicos (bajos en calorías, grasas, sodio, colesterol, etc.) y que es modificado en su contenido de sustancias nutricias, así como en su composición general. 1, fiche 42, Espagnol, - alimento%20diet%C3%A9tico
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
[Los alimentos dietéticos] están adecuados para normalizar organismos enfermos que sufren alguna deficiencia. 1, fiche 42, Espagnol, - alimento%20diet%C3%A9tico
Fiche 43 - données d’organisme interne 2007-10-10
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Horticulture
- Crop Protection
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- wilting
1, fiche 43, Anglais, wilting
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
The limpness found when plant tissues contain insufficient water to hold the cells rigid. 2, fiche 43, Anglais, - wilting
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
It may occur when the rate of transpiration exceeds the rate at which water is able to enter the root system from a soil containing ample water, causing temporary wilting from which the plant recovers when the transpiration rate falls. It may also be due to a deficiency of water in the soil. 2, fiche 43, Anglais, - wilting
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Horticulture
- Protection des végétaux
Fiche 43, La vedette principale, Français
- flétrissement
1, fiche 43, Français, fl%C3%A9trissement
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Altération ou état d'altération d'une plante ou d'une partie de plante privée d'eau et dont les formes et couleurs naturelles se perdent ou sont perdues. 2, fiche 43, Français, - fl%C3%A9trissement
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Le flétrissement est aussi un symptôme de certaines maladies. 2, fiche 43, Français, - fl%C3%A9trissement
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
- Horticultura
- Protección de las plantas
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- marchitamiento
1, fiche 43, Espagnol, marchitamiento
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Apariencia flácida de hojas, brotes o toda la planta, por pérdida de turgencia [debido a deficiencia hídrica]. 2, fiche 43, Espagnol, - marchitamiento
Fiche 44 - données d’organisme interne 2007-10-10
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Plant Diseases
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- shoot blight
1, fiche 44, Anglais, shoot%20blight
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- tip blight 2, fiche 44, Anglais, tip%20blight
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Any of several diseases of plants characterized by death of terminal shoots. 2, fiche 44, Anglais, - shoot%20blight
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Diplodia tip blight of the red pine. 3, fiche 44, Anglais, - shoot%20blight
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Maladies des plantes
Fiche 44, La vedette principale, Français
- brûlure des pousses
1, fiche 44, Français, br%C3%BBlure%20des%20pousses
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- flétrissement des extrémités 2, fiche 44, Français, fl%C3%A9trissement%20des%20extr%C3%A9mit%C3%A9s
voir observation, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Flétrissement des jeunes pousses sous l'action des gelées printanières. 3, fiche 44, Français, - br%C3%BBlure%20des%20pousses
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Lutte contre le flétrissement à sirococcus des extrémités des plantules de Pinus jeffreyi. 2, fiche 44, Français, - br%C3%BBlure%20des%20pousses
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Équivalent et exemple français tirés de la base de données PASCAL. 2, fiche 44, Français, - br%C3%BBlure%20des%20pousses
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- marchitamiento de brotes
1, fiche 44, Espagnol, marchitamiento%20de%20brotes
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Marchitamiento de brotes jóvenes : este marchitamiento tiene lugar cuando los brotes jóvenes van a ramificarse. Puede deberse a diversas causas, entre las que destacan la carencia de boro, deficiencia hídrica, etc. 1, fiche 44, Espagnol, - marchitamiento%20de%20brotes
Record number: 44, Textual support number: 1 PHR
Marchitamiento de brotes jóvenes. 1, fiche 44, Espagnol, - marchitamiento%20de%20brotes
Fiche 45 - données d’organisme interne 2005-06-30
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Cytology
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- cytopenia
1, fiche 45, Anglais, cytopenia
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
An abnormal decrease in the number of cells, especially in the blood or in the blood marrow. 1, fiche 45, Anglais, - cytopenia
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Cytologie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- cytopénie
1, fiche 45, Français, cytop%C3%A9nie
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
À l'origine, ces facteurs de croissance ont été introduits en pratique clinique afin de corriger ou de limiter les cytopénies induites par les chimiothérapies. Il a cependant été rapidement constaté qu'ils étaient aussi capables d'augmenter la concentration des progéniteurs circulants de tous types, comme les CFU-GM [...], les BFU-E (burst-forming unit erythrocytes), les CFU-GEMM [...], ou le LTC-IC. 1, fiche 45, Français, - cytop%C3%A9nie
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Utilisés en thérapie cellulaire. 2, fiche 45, Français, - cytop%C3%A9nie
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Citología
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- citopenia
1, fiche 45, Espagnol, citopenia
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Deficiencia de algún elemento celular de la sangre. 1, fiche 45, Espagnol, - citopenia
Fiche 46 - données d’organisme interne 2005-03-09
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- correct
1, fiche 46, Anglais, correct
verbe
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
An error, a deficiency. 2, fiche 46, Anglais, - correct
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 46, La vedette principale, Français
- corriger 1, fiche 46, Français, corriger
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- corregir 1, fiche 46, Espagnol, corregir
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
- subsanar 2, fiche 46, Espagnol, subsanar
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Un error, una deficiencia. 2, fiche 46, Espagnol, - corregir
Fiche 47 - données d’organisme interne 2004-11-05
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Biochemistry
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- folate
1, fiche 47, Anglais, folate
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A crystalline pteroglutamic acid ... that is a vitamin of the B complex and is used in the treatment of nutritional anemias and sprue: folic acid (the uptake of folate by the mutant). 2, fiche 47, Anglais, - folate
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Biochimie
Fiche 47, La vedette principale, Français
- folate
1, fiche 47, Français, folate
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Sel ou ester de l'acide folique utilisé, entre autres, dans le traitement de l'anémie nutritionnelle. 2, fiche 47, Français, - folate
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Bioquímica
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- folato
1, fiche 47, Espagnol, folato
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Componente indispensable en la síntesis de hierro, cuya deficiencia causa anemia. 2, fiche 47, Espagnol, - folato
Fiche 48 - données d’organisme interne 2004-02-26
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Cancers and Oncology
- Blood
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- myelodysplastic syndrome
1, fiche 48, Anglais, myelodysplastic%20syndrome
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- MDS 2, fiche 48, Anglais, MDS
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Any one of a group of disorders of the systems which produce blood cells, and which can be a precursor to leukemia. 3, fiche 48, Anglais, - myelodysplastic%20syndrome
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
... we evaluated the clinical effects of melatonin therapy in patients with myelodysplastic syndrome (MDS) secondary to cancer chemotherapy for primary neoplasms. [Pascal database] 1, fiche 48, Anglais, - myelodysplastic%20syndrome
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Cancers et oncologie
- Sang
Fiche 48, La vedette principale, Français
- syndrome myélodysplasique
1, fiche 48, Français, syndrome%20my%C3%A9lodysplasique
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Syndromes myélodysplasiques. [Les] myélodysplasies en tant que groupe d'états pathologiques [...] L'expérience clinique [a] démontré que le pronostic était lié à l'importance de distinctifs de la maturation des myéloïdes, les blastes sont les éléments les plus immatures des lignées myéloïdes. 1, fiche 48, Français, - syndrome%20my%C3%A9lodysplasique
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Tipos de cáncer y oncología
- Sangre
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- síndrome mielodisplásico
1, fiche 48, Espagnol, s%C3%ADndrome%20mielodispl%C3%A1sico
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de alteraciones caracterizadas por una deficiencia en el número de células sanguíneas derivada de daño en la médula espinal. 1, fiche 48, Espagnol, - s%C3%ADndrome%20mielodispl%C3%A1sico
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Existen cinco tipos de síndromes mielodisplásicos: anemia refractaria, anemia refractaria con sideroblastos anillados, anemia refractaria con exceso de blastos, anemia refractaria con exceso de blastos en transformación y leucemia mielomonocítica crónica. 1, fiche 48, Espagnol, - s%C3%ADndrome%20mielodispl%C3%A1sico
Fiche 49 - données d’organisme interne 2003-09-03
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Dietetics
- Endocrine System and Metabolism
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- beriberi
1, fiche 49, Anglais, beriberi
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A disease caused by deficiency of vitamin B1 (thiamine). 1, fiche 49, Anglais, - beriberi
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Common in areas where the staple diet is polished rice (thiamine occurs mainly in the rice husks). Dry beriberi affects the peripheral nerves, causing muscular weakness and pain. Wet beriberi is probably the result of combined protein malnutrition and thiamine deficiency. 1, fiche 49, Anglais, - beriberi
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Diététique
- Systèmes endocrinien et métabolique
Fiche 49, La vedette principale, Français
- béribéri
1, fiche 49, Français, b%C3%A9rib%C3%A9ri
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Maladie due à une carence alimentaire en vitamine B1. 2, fiche 49, Français, - b%C3%A9rib%C3%A9ri
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Dietética
- Sistemas endocrino y metabólico
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- beriberi
1, fiche 49, Espagnol, beriberi
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
- Beri-Beri 2, fiche 49, Espagnol, Beri%2DBeri
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Enfermedad producida por deficiencia de tiamina(vitamina B1). 2, fiche 49, Espagnol, - beriberi
Fiche 50 - données d’organisme interne 2003-08-21
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- non-compliance
1, fiche 50, Anglais, non%2Dcompliance
correct, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A deficiency in characteristic, documentation or procedure with respect to provisions of the Chicago Convention or a national regulation. [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 50, Anglais, - non%2Dcompliance
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
non-compliance: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 50, Anglais, - non%2Dcompliance
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- non compliance
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- inobservation
1, fiche 50, Français, inobservation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Carence d'une caractéristique, d'un document ou d'une procédure par rapport aux dispositions de la Convention de Chicago ou de la réglementation nationale. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 50, Français, - inobservation
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
inobservation : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 50, Français, - inobservation
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- no cumplimiento
1, fiche 50, Espagnol, no%20cumplimiento
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
- incumplimiento 2, fiche 50, Espagnol, incumplimiento
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Una deficiencia en las características, documentación o procedimiento por referencia a las disposiciones del Convenio de Chicago o de la reglamentación nacional. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ] 1, fiche 50, Espagnol, - no%20cumplimiento
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
no cumplimiento: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 50, Espagnol, - no%20cumplimiento
Fiche 51 - données d’organisme interne 2002-07-23
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- non-conformance
1, fiche 51, Anglais, non%2Dconformance
correct, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A deficiency in characteristic, documentation or procedure with respect to an ICAO Standard. [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 51, Anglais, - non%2Dconformance
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
non-conformance: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 51, Anglais, - non%2Dconformance
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- non conformance
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- non-conformité
1, fiche 51, Français, non%2Dconformit%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Carence d'une caractéristique, d'un document ou d'une procédure par rapport à une norme de l'OACI. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 51, Français, - non%2Dconformit%C3%A9
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
non-conformité: terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 51, Français, - non%2Dconformit%C3%A9
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- non conformité
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- disconformidad
1, fiche 51, Espagnol, disconformidad
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Una deficiencia en la característica, documentación o procedimiento, por referencia a una norma de la OACI. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ] 1, fiche 51, Espagnol, - disconformidad
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
disconformidad: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 51, Espagnol, - disconformidad
Fiche 52 - données d’organisme interne 2002-07-23
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Air Safety
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- non-adherence
1, fiche 52, Anglais, non%2Dadherence
correct, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A deficiency in characteristic, documentation or procedure with respect to a recommended practice, procedure, guideline or good aviation safety practice. [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 52, Anglais, - non%2Dadherence
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
non-adherence: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 52, Anglais, - non%2Dadherence
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- non adherence
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- non-adhésion
1, fiche 52, Français, non%2Dadh%C3%A9sion
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Carence d'une caractéristique, d'un document ou d'une procédure par rapport à une pratique recommandée, une procédure, des éléments indicatifs ou une pratique de sécurité en usage. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 52, Français, - non%2Dadh%C3%A9sion
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
non-adhésion : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 52, Français, - non%2Dadh%C3%A9sion
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- non adhésion
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte aéreo)
- Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- no adhesión
1, fiche 52, Espagnol, no%20adhesi%C3%B3n
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Una deficiencia en las características, documentación o procedimiento por referencia a un método recomendado, procedimiento, texto de orientación o buena práctica de seguridad operacional de la aviación. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ] 1, fiche 52, Espagnol, - no%20adhesi%C3%B3n
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
no adhesión: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 52, Espagnol, - no%20adhesi%C3%B3n
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


